Este artículo constituye una continuación de los "Apuntes sociolingüísticos sobre la presencia de argentinismos en el léxico del español de Chile" (Salamanca, 2010). Se presentan en él 10 palabras que, de acuerdo con los criterios...
moreEste artículo constituye una continuación de los "Apuntes sociolingüísticos sobre la presencia de argentinismos en el léxico del español de Chile" (Salamanca, 2010). Se presentan en él 10 palabras que, de acuerdo con los criterios adoptados, tienen una alta probabilidad de ser argentinismos presentes en el léxico del español de Chile. Las páginas introductorias y el marco de referencia sitúan este estudio en el contexto de los trabajos sobre la influencia que ha recibido el léxico del español de Chile (concretamente, los trabajos sobre indigenismos y anglicismos). En la sección dedicada a los aspectos metodológicos, se explicita la manera de constituir el corpus y el procedimiento seguido para establecer el estatus de argentinismo de cada enunciado. El apartado siguiente ("Argentinismos") presenta las 10 palabras seleccionadas, con las respectivas evidencias para asignarles el estatus de argentinismos/lunfardismos. La última sección contiene algunas interpretaciones y proyecciones a partir de los resultados de los análisis. De ellas se desprende que el proceso de argentinización cultural, en general, y lingüístico, en particular, es un fenómeno rastreable históricamente y muy vigente en la actualidad.