Nicholas Martin
Introduction: Schiller After Two Centuries*
The third version of Goethe’s public lament for Schiller includes an emphatic
wish that posterity should celebrate Schiller and thereby not only fill the void
left by his untimely death but also in some sense complete his unfulfilled life:
“So feiert ihn! Denn was dem Mann das Leben / Nur halb erteilt, soll ganz die
Nachwelt geben”.1 The wish was granted, though had Goethe known precisely
what posterity had in store for Schiller, he might perhaps have been more careful in what he wished for. Even before the onset of the physical afflictions that
would eventually kill him, Schiller himself had commented in rather different
terms on the nature of his fame. In a letter to a friend in 1789 he wrote: “Wenn
mich je das Unglück oder Glück träfe, sehr berühmt zu werden […], so seyen
Sie mit Ihrer Freundschaft gegen mich vorsichtiger. Lesen Sie alsdann meine
Schriften, und lassen den Menschen übrigens laufen” (NA 25. 209).2 By 1789
Schiller was already very famous, of course, and his fame was to increase
steadily until his death on 9 May 1805 at the age of forty-five. His posthumous
fame – the “Schiller legend” in the various guises it has assumed over the past two
hundred years – has dwarfed the fame he enjoyed during his relatively short
life. It is the nature of this posthumous fame that Schiller appears to be hinting
at in his remarks; for it is precisely in the elevation or mythologisation of the
man at the expense of his writings that Schiller’s reputation has suffered much
harm. Arguably, still more harm has been done over the years by the periodic
emphasis on alleged political and national(ist) messages in Schiller’s writings
to the near exclusion of reflections on his achievement as a dramatist and poet.
The two-hundredth anniversary of Schiller’s death was an important cultural
event yet it had to jostle for attention on a crowded stage, because 2005 was an
*
Schiller’s texts are quoted from Schillers Werke. Nationalausgabe. Ed. by Julius Petersen,
Gerhard Fricke et al. Weimar: Hermann Böhlaus Nachf. 1943ff. Quotations from Schiller’s
verse plays are identified by line number, others by NA with volume and page numbers.
1
Johann Wolfgang Goethe: Epilog zu Schillers “Glocke” [1805/10/15]. In: Goethes
Werke. Ed. by Erich Trunz. 14 vols. Munich: Beck 12th edn 1981. Vol. 1. Pp. 256–259.
Lines 95–96.
2
To Caroline von Beulwitz. 25.2.1789. Schiller appears to have been in a particularly
despondent and self-critical mood that day, writing to another friend, Christian
Gottfried Körner: “[…] je mehr ich empfinde, wie viele und welche Talente oder
Erfodernisse mir fehlten, so überzeuge ich mich desto lebhafter von der Realität und
Stärke desjenigen Talents, welches, jenes Mangels ungeachtet, mich soweit gebracht
hat, als ich schon bin” (NA 25. 212).
8
unusually busy year for round anniversaries. It saw the one-hundredth birthdays of Jean-Paul Sartre, Elias Canetti and Anthony Powell, the centenary of
the publication of Einstein’s special theory of relativity, and the quatercentenary of the publication of the first part of Don Quijote. 12 August 2005 was the
fiftieth anniversary of Thomas Mann’s death, and the 150th anniversary of
Kierkegaard’s death was also commemorated in 2005. However, it was the
bicentenaries which seemed the most numerous. In addition to Schiller’s twohundredth “Todestag”, 2005 saw Hans Christian Andersen’s two-hundredth birthday, as well as the bicentenaries of the battles of Trafalgar (21 October) and
Austerlitz (2 December), and of the first performance of Beethoven’s Fidelio
(20 November). Anniversaries of Schiller’s birth or death have usually been
celebrated at fifty-year intervals.3 The “Schillerjahr 2005” was the seventh of
these, after 1855, 1859, 1905, 1909, 1955 and 1959. In May 2005, the Austrian
public television channel Ö1 attempted to explain to its audience the significance of the Schiller anniversary: “Jedes Jubiläum – ein runder Geburtstag
oder Todestag – wurde schon immer zum Anlass genommen, die jeweils aktuelle
Sicht auf Person oder Werk eines Künstlers in Publikationen aller Art zu verbreiten. Jetzt ist Friedrich Schiller dran”.4 This is quite correct, of course, but
tells only half the story. As important as the views expressed on Schiller is what
these views tell us about the individuals and cultures expressing them. The
major “Schillerfeiern” of the past two hundred years offer not only a picture of
the vicissitudes of the poet’s fame but also revealing snapshots of German
intellectual, political and popular culture. In the context of the present volume,
it seems appropriate to provide a brief sketch of Schiller’s reception as seen
through the prism of these formal celebrations and commemorations.
The high tides in Schiller’s reputation since his death have occurred during
the Wars of Liberation of 1813–14, the ensuing period up to and including the
1848 revolutions, and the anniversaries of 1859 and 1905. Periods during
which Schiller has tended to be out of favour include the years immediately
following his death (1805–12), the “Gründerjahre” of the Wilhelmine Reich,
the disillusioned anniversary of 1909, the First World War, as well as much of
the second half of the twentieth century.5 For better or worse, the Schiller we
know today is still to some extent the product of the 1859 centenary celebrations which set the tone for both the form and the rhetorical content of many
3
A glaring exception to this rule was 1934, when the Nazis thought it politically expedient to celebrate Schiller’s 175th birthday.
4
Anschreiben gegen Klischees. Friedrich Schiller zum 200. Todestag. ⬍http:// oe1.orf.
at/highlights/36500.html⬎.
5
An authoritative guide to the history of Schiller reception in Germany is Schiller –
Zeitgenosse aller Epochen. Dokumente zur Wirkungsgeschichte Schillers in
Deutschland. Ed. by Norbert Oellers. 2 vols. Frankfurt/M.: Athenäum 1970. Munich:
Beck 1976.
9
events in subsequent “Schillerjahre”. In 1859 countless “Festredner” became
unsolicited marketing men for a certain idea of Schiller. This idea had three
aspects: Schiller the spiritual and, above all, political idealist; Schiller the moralist; and Schiller the patriot. Schiller’s humane cosmopolitanism was largely
ignored and this was to remain a feature of “Schillerjahre” until the 1950s.
Looking back, one commentator in 1959 observed: “Weil gewisse Richtungen
den Kosmopoliten nicht wollten, feierte man den nationalen Dichter der
Deutschen in Schiller”.6 Much of the rhetoric surrounding the extraordinary
celebrations of 1859, which tended to identify Schiller with not only a spirit of
national unity but also a particular self-image of the German “Bürgertum”,
helped to shape the image of Schiller as an idealised and politically malleable
figure. The Austrian writer Franz Grillparzer was one of very few at the time
to recognise the dangers of this approach: “Meine Herren! Lassen Sie uns
Schiller feiern als das, was er war: als großen Dichter, als ausgezeichneten
Schriftsteller und ihn nicht bloß zum Vorwand nehmen für weiß Gott was für
politische und staatliche Ideen”.7
By the time of the next major “Schillerjahr”, the centenary of his death in
1905, a change in attitudes appeared to have taken place. In the years leading
up to the centenary, two impressive editions were published: Fritz Jonas’s critical
edition of Schiller’s letters, which appeared between 1892 and 1896 and, on the
eve of the centenary, Eduard von der Hellen’s sixteen-volume “Säkularausgabe”
of Schiller’s works.8 Monumental scholarly achievements though both editions
are, they reveal that by 1905 Schiller had become more of an object of
academic study than of popular enthusiasm or literary engagement, though
the “patriotic” Schiller was still very much in evidence. In the words of
Hans Mayer:
Das Schiller-Jahr 1905 stand weitgehend im Zeichen offizieller Feiern des wilhelminischen Deutschland. Die literarischen Naturalisten und Impressionisten hielten sich zurück. […] Die Schiller-Feier von 1905 stand nach außen hin im Zeichen
der Behörden und der Universitätsprofessoren für neuere deutsche Philologie, nicht
der Schriftsteller.9
6
Rudolf Hagelstange: Friedrich Schiller und die Deutschen. In: Schiller. Reden im
Gedenkjahr 1959. Ed. by Bernhard Zeller. Stuttgart: Klett 1961 (Veröffentlichungen
der Deutschen Schillergesellschaft 24). Pp. 53–75, here p. 74.
7
Franz Grillparzer: Sämtliche Werke. Ed. by Moritz Necker. 16 vols. Leipzig: Hesse
1903. Vol. 14. Pp. 79–80.
8
Schillers Briefe. Kritische Gesamtausgabe. Ed. by Fritz Jonas. 7 vols. Stuttgart –
Leipzig – Berlin – Vienna: Deutsche Verlags-Anstalt 1892–96. Schillers Sämtliche
Werke. Säkular-Ausgabe. Ed. by Eduard von der Hellen. 16 vols. Stuttgart – Berlin:
Cotta 1904–05.
9
Hans Mayer: Schillers Nachruhm. In: Etudes Germaniques 14 (1959). Pp. 374–385,
here p. 383.
10
Apart from an influential contingent of “Gymnasiallehrer”, few in 1905 still
clung to the idealised image of “unser Schiller”, which had characterised the
1859 celebrations. One of the more enduring tributes to Schiller in 1905 was
paid by Thomas Mann in his novella Schwere Stunde.10 It is an imaginative
reconstruction of Schiller working alone at night, wrestling with the conception and execution of his Wallenstein, racked by self-doubt as well as jealousy
of his friend and rival Goethe, and struggling with poor health. Schwere Stunde
is a celebration of heroism, but it is emphatically not the sentimental, pathosridden heroism hailed by those “Schiller-Festredner” who are detached from,
and largely out of sympathy with, their subject. Mann identifies strongly with
the Schiller he has created, with the struggling artist and suffering human
being. Mann’s novella celebrates the heroism born of weakness and adversity.
This, together with his sympathetic description of the process of suffering,
placed Schwere Stunde at several removes from the twin Schiller cults of patriotic adulation and sentimental reverence.
In general, however, Schiller had become a more controversial figure by
1905, whose spirit appeared to some to be out of place in the “new Germany”
which had taken shape since 1871: “[After 1871] Schiller was no longer the
man of the hour […]. The kingdom of the Germans was no longer a kingdom
of the air; Schiller the cosmopolitan enthusiast of the eighteenth century was
but indifferently adapted to be the representative poet of the real German
Empire”.11 Schiller had also acquired a number of influential enemies. Chief
among them was Nietzsche, who in his youth held Schiller in high esteem only
to turn on him no less savagely than he did on his erstwhile father-figure
Wagner. Mischievously running together a view of Schiller as an insistent
moraliser and the title of a popular nineteenth-century poem, Nietzsche brutally characterised Schiller as “der Moral-Trompeter von Säckingen”.12 This
striking epithet was in fact more of an attack on Schiller’s nineteenth-century
admirers than on the poet himself.13 Another powerful antagonist was the
Goethe scholar Erich Schmidt whose 1905 “Festrede” at Berlin made no secret
10
Schwere Stunde was first published in Simplicissimus on 9 May 1905, exactly one
hundred years after Schiller’s death.
11
John G. Robertson: Schiller After A Century. Edinburgh – London: Blackwood 1905.
P. 18.
12
Friedrich Nietzsche: Götzen-Dämmerung [1888]. Streifzüge eines Unzeitgemässen 1.
In: Nietzsche. Werke. Kritische Gesamtausgabe. Ed. by Giorgio Colli and Mazzino
Montinari. Berlin and New York: de Gruyter 1967ff. Vol. VI/3. P. 105. Nietzsche was
alluding to the title of an epic poem by Scheffel. Joseph Viktor von Scheffel. Der
Trompeter von Säkkingen. Ein Sang vom Oberrhein. Stuttgart: Metzler 1854.
13
“Nietzsches Diatriben gegen Schiller meinten im Grunde weniger den Dichter und
sein Werk, als dieses Olympiertum im Zeichen von Kaiser und Reich”. Mayer (n. 9).
P. 383. For further discussion, see my Nietzsche and Schiller: Untimely Aesthetics.
Oxford: Clarendon Press 1996. Pp. 45–52.
11
of his, and others’, belief that Goethe was a greater figure than Schiller;
Schmidt pointedly framed his Schiller speech with paeans to Goethe.14 Other
enemies included many Naturalists and some Social Democrats, in whose eyes
celebrations of Schiller appeared to embody and perpetuate Germany’s enduring political backwardness. Conversely, the way in which Schiller was taught
and idolised within the school curriculum – one commentator has termed this
process “die Verspießerung des Dichters”15 – reflected, many believed, the
worst kind of reactionary bourgeois complacency of the early twentieth century, remote not only from the world of politics and action but also from the
radical essence of Schiller’s character. There was also no place for Schiller in
Wilhelm Dilthey’s influential work Das Erlebnis und die Dichtung of 1906.16
Dilthey’s models, who allegedly combined lived experience with lived writing,
were instead Lessing, Goethe, Novalis and Hölderlin. And in 1910 Eugen
Dühring voiced disapproval of Schiller in cruder terms, when he articulated a
widely held sense that Schiller was little more than a “Schieler und Schillerer”,
a “schulphil[o]sophirerischer Rauschlyriker”.17 During the 1909 “Schillerjahr”
some voices were more critical still; one satirist was especially scathing,
though his accurate sniping was directed more at the stultifying rituals of the
“Schillerfeier” than at the man himself or his works:
Man weiß seit dem Jahre 1859, wie sie zu verlaufen pflegt. Ein deutscher Professor
hält die Festrede und schwelgt in Lobpreisungen des Idealismus; einige Schauspieler
tragen Schillersche Balladen vor (“die Kraniche des Ibykus” müssen stets herhalten), und ein Gesangsverein singt die “Vertonung” irgend eines Schillerschen
Textes. Das Publikum aber, das sich aus den besten Kreisen der Gesellschaft zusammensetzt, tut so, als wär’ es begeistert, während es sich langweilt. So war es, so ist
es, so wird es sein bis ans Ende der Tage. “Gott! Schütze mich vor meinen
Freunden!” würde der große Marbacher ausrufen, wenn er heute noch unter uns
weilte. […] Man sieht daraus, Schillern geht es genau so wie dem lieben Gott. Ein
jeder beruft sich auf ihn, wenn er sein Schäfchen ins Trockne bringen will.18
The celebrations orchestrated by the Nazis in 1934 for the 175th anniversary of
Schiller’s birth, which are discussed in more detail elsewhere in this volume,
were arguably the shabbiest in a long history of not always distinguished treatments of the poet.
14
See Erich Schmidt: Rede bei der Schiller-Feier der Königlichen Friedrich-WilhelmsUniversität zu Berlin am 9. Mai 1905. Berlin: Schade 1905.
15
See Claudia Albert: Schiller im 20. Jahrhundert. In: Schiller-Handbuch. Ed. by
Helmut Koopmann. Stuttgart: Kröner 1998. Pp. 773–794, here p. 774.
16
Wilhelm Dilthey: Das Erlebnis und die Dichtung. Lessing, Goethe, Novalis,
Hölderlin. Vier Aufsätze. Leipzig: Teubner 1906.
17
Qtd. in Oellers (n. 5). Vol. 2. P. 32. See also Albert (n. 15). P. 774.
18
Tarub: Die Schillerfeier. März 3 (1909). No. 4. Pp. 310–311.
12
The first post-war Schiller celebrations, in 1955 and 1959 respectively, were
to some extent influenced by the Cold War. To mark Schiller’s 150th
“Todestag” in 1955, important collections of speeches and essays were
published in both East and West Germany, with a degree of overlap and
co-operation between them.19 While both volumes contain, for the most part,
scholarly essays which focus on Schiller’s poetic achievement rather than his
contemporary political relevance, the division of Germany is never far away.
The preface to the West German volume declares that the volume needs no justification, refers to “unser so unnatürlich gespaltenes Vaterland”, and invokes
Schiller as, in the words of Carl J. Burckhardt, “einer unserer großen
‘Nothelfer’ ”.20 Theodor Heuss, who in 1955 was in his second term of office
as the first President of the Federal Republic, shied away from direct political
use of Schiller: “Ich enttäusche jene gerne, die meinen, weil ich gegenwärtig
Bundespräsident bin, sei es meine Aufgabe, aus Schiller eine staatsaktuelle
Werbeaktion zu machen. Dafür ist er mir zu groß, dafür bin ich mir zu gut”.21
Heuss did, however, point out that the date of his speech, 8 May 1955, was not
only the eve of a significant Schiller anniversary, it was also the tenth anniversary of the defeat of Hitler’s Germany:
Es wäre unredlich, dieser Assoziation der Gedanken und Gefühle auszuweichen:
[…] der Tag [der 8. Mai 1945] mit seiner schmerzhaft tragischen Paradoxie, da
unser Staaten- und Volksschicksal vernichtet, unsere Seele aber befreit war, freilich
mit dem Auftrag, nun auch mit der Last der Scham fertig zu werden. Man möge das
nicht als eine Erfindung des Hinterher nehmen – an diesem Tag, heute vor zehn
Jahren, gingen immer wieder, Trost, Mahnung, Sicherung, drei Zeilen Schillers durch
den Sinn: “Stürzte auch in Kriegesflammen / Deutsches Kaiserreich zusammen – /
Deutsche Größe bleibt bestehen”.22
In his Schiller address of May 1955, Thomas Mann made only passing reference to the division of Germany but, considering that he gave his speech on both
sides of the German-German border (first in Stuttgart and then in Weimar), it
was a powerful one. Recalling the great celebrations of 1859, Mann observed:
“Es war ein nationales Fest, und das sei das unsrige auch. Entgegen politischer
Unnatur fühle das zweigeteilte Deutschland sich eins in seinem Namen”.23
19
Schiller. Reden im Gedenkjahr 1955. Ed. by Bernhard Zeller. Stuttgart: Klett 1955
(Veröffentlichungen der Deutschen Schillergesellschaft 21). Schiller in unserer Zeit.
Beiträge zum Schillerjahr 1955. Ed. by Schiller-Komitee 1955. Weimar: Volksverlag
1955. The contributions by Thomas Mann (later published in revised form as “Versuch
über Schiller”), Hans Mayer and Joachim Müller appeared in both volumes.
20
Der Vorstand der Deutschen Schillergesellschaft: Zum Geleit. In: Zeller (n. 19). Pp. 7–8.
21
Theodor Heuss: Schiller. In: Zeller (n. 19). Pp. 79–89, here p. 82.
22
Ibid. Pp. 87–88.
23
Thomas Mann: Versuch über Schiller. In: Gesammelte Werke. 13 vols. Frankfurt/M.:
Fischer 1974. Vol. 9. Pp. 870–951, here p. 950.
13
The East German Schiller volume of 1955 is, on the whole, as sober and
scholarly as its West German counterpart. However, the political statements it
contains are more overt. Invoking the title of the GDR national anthem (for
which he himself wrote the words), the GDR’s first Minister of Culture,
Johannes R. Becher, opened his speech with the words: “Das erste Mal in der
Geschichte unseres Volkes ist ‘auferstanden aus Ruinen’ ein deutscher Staat,
der die Grundlage geschaffen hat, um Schillers Vermächtnis zu erfüllen”.24
Becher’s address is rooted firmly in the (bourgeois) tradition of Schiller veneration but his appeal to the poet as a unifying figure is very much in line with
the official GDR vision of national unity:
Friedrich Schiller ist unser, weil er unsere Jugend, weil er unsere Heimat ist;
Friedrich Schiller bleibt unser, weil er unser Volk ist, weil er an das Beste rührt, was
unser Volk hervorzubringen vermochte; Friedrich Schiller ist unser, weil er unser
ganzes Deutschland, unsere freie, wiedervereinigte deutsche Nation ist. Er ist und
bleibt unser, Friedrich Schiller, einer der größten Erzieher unserer Nation zum
Patriotismus und Humanismus.25
The Schiller anniversary of 2005 went largely unremarked outside the Germanspeaking world. In Britain it barely registered. Schiller’s “death day” on 9 May
2005 fell the day after the sixtieth anniversary of the end of the Second World
War in Europe, but this was not the main reason for the lack of attention paid
to it. A far more likely explanation was given a century ago by the British
Germanist J. G. Robertson:
Outside Germany […] Schiller is regarded with what might be termed objective
indifference, and there would seem to be no obstacles to an unbiased judgment of
his work, say, in France or England. […] In Germany, on the other hand, there can
be no question of indifference: by many of his countrymen Schiller is extolled as the
representative national poet, while others, again, regard him with antipathy, and
even animosity.26
During the interval of a performance of Verdi’s Don Carlo in 2005, BBC Radio
Three broadcast an appreciation of Schiller. Robertson’s point about indifference
was borne out when Radio Three was asked if the talk could be made available
on its website and replied that there was insufficient interest to justify doing this.
Robertson’s reservations notwithstanding, a century ago Schiller was an important cultural reference point throughout Europe, including Britain. Today, however, even well-educated Britons are unlikely to know much of his output in any
of the fields – history, poetry, drama and philosophy – in which he excelled. The
24
Johannes R. Becher: “Denn er ist unser”: Friedrich Schiller der Dichter der Freiheit.
In: Schiller-Komitee 1955 (n. 19). Pp. 43–58, here p. 43.
25
Ibid. P. 58.
26
Robertson (n. 11). P. 4.
14
one thing that a lot of people are likely to know about Schiller is that he wrote the
Ode to Joy, which Beethoven set in the last movement of his ninth symphony and
which since 1985 has been the European “national anthem”.
There were two significant exceptions in 2005 to the rule that the Englishspeaking world tends to ignore Schiller. A highly successful revival of Don
Carlos was produced at the Crucible Theatre in Sheffield at the end of 2004.
With Derek Jacobi as an impressively anguished Philip II, it transferred to the
Gielgud Theatre in London for three months in early 2005. The director, Michael
Grandage, successfully recreated the oppressive, claustrophobic atmosphere of
the sixteenth-century Spanish court, a gilded cage in which the most powerful
man in the world is a prisoner of his own tyranny. Critics were impressed, admitting that this production forced them to revise their hitherto rather negative opinion of Schiller. Michael Billington in The Guardian began his review by asking,
“Who would have thought it – Schiller in Shaftesbury Avenue?”, before paying
tribute to the “brilliance” of the production and concluding: “The evening is a triumph that at last puts Schiller centre stage”.27 The theatre critic of The Daily
Telegraph was, if anything, even more effusive. He, too, admitted to having held
a dim view of Schiller before seeing this production: “In the past, I have struggled to understand why […] Schiller is so revered. I’ve yawned through Maria
Stuart, nodded off in Wallenstein and almost erased the memory of an earlier
Don Carlos”. This production made him see both the play and Schiller in a new
light. He describes Schiller’s tragedy as an entertaining “classic, a work which
combines the personal and the political in a manner that can truly be described as
Shakespearean” and which strikes “powerful contemporary chords. […] This is
an absolutely spellbinding production of a masterpiece”.28
Michael Grandage was also (as artistic director of the Donmar Warehouse in
London) behind the second, even more successful Schiller revival of 2005,
namely, Phyllida Lloyd’s production of Mary Stuart, with Janet McTeer as the
title character and Harriet Walter as Elizabeth. Mary Stuart was a sell-out at the
Donmar from July to September 2005. As this volume was going to press, the production had transferred to the Apollo Theatre in the West End for a three-month
run from 19 October 2005. The critics were once again enthusiastic – and
slightly surprised. The Telegraph declared that “[Lloyd’s] gripping production
[…] exudes a sense of hurtling urgency and all-pervading danger” and saluted
Grandage’s second “unlikely Teutonic triumph”,29 while the drama critic of
27
Michael Billington: Don Carlos. In: The Guardian. 4.2.2005.
Charles Spencer: Spellbinding clash with the dark forces of terror. In: The Daily
Telegraph. 4.10.2004.
29
Dominic Cavendish: Cutting to the heart of a deadly rivalry. In: The Daily Telegraph.
22.7.05. See also John Mullan: Downfall in a downpour. In: Times Literary
Supplement. 12.8.05.
28
15
The Times was so overcome that the final sentence of his review suffered a syntactical breakdown: “Terrific acting, terrific theatre, terrific Schiller”.30 The
success of these productions is all the more remarkable because, until 2005,
Schiller was widely regarded in the London theatre world as box-office poison.31
Unsurprisingly, Germany was the setting for the vast majority of Schiller
commemorations in 2005.32 While it is difficult to draw general conclusions
from the vast array of Schiller-related events which took place, three interconnected trends were detectable. The first was that, for the first time in a century
and a half, celebrations of Schiller’s life and work appeared to be largely free
of political appropriations or interference. This may have been due in part to
Germany’s return to a position of relative “normality” in the community of
nations. Secondly, efforts were made to strip away traditional, idealised images
of Schiller by stressing his all too human financial worries, his tangled love life
and his battles against ill-health. Finally, determined attempts were made to
make Schiller more accessible. In the introduction to the catalogue of the 2005
anniversary exhibition in Marbach, the curators declare, “Schiller [ist] mitnichten der große, weltfremde Geist, das rein-genialische Individuum, zu dem
ihn die Mit- und Nachwelt gemacht hat”,33 only to concede that the search for
the “real” Schiller behind the images of him created by posterity will always
remain fruitless: “Am Ende bleibt das berühmte Individuum ein Rätsel. Wo
liegt die Grenze zwischen authentischer Person und literarisch vermittelter,
stilisierter Individualität?”34
The question of his contemporary relevance is invariably raised during
Schiller anniversary years. In 1905 the eminent Schiller scholar Albert Ludwig
hoped that the centenary celebrations of that year would help to ward off malicious assaults on Schiller’s reputation and establish his “Stellung zur Gegenwart.
Kann er uns noch etwas sein?”35 A rather predictable view today is the one
advanced by Johannes Lehmann in his “disrespectful approach” to Schiller: “Man
ehrt ihn, aber man liest ihn nicht, man hält ihn hoch, aber im Bücherschrank
30
Benedict Nightingale: Sisterly sweetness is crushed in Schiller’s terrific drama. In:
The Times. 21.7.05.
31
See Philip Oltermann: Thrillers from Schiller. In: The Times. 2.7.2005. Michael
Billington: The German Shakespeare. In: The Guardian. 29.1.2005.
32
For details of some of the events held to mark the 2005 “Schillerjahr”, see the
Appendix to this volume.
33
Frank Druffner and Martin Schalhorn: Götterpläne & Mäusegeschäfte. Schiller
1759–1805. Marbach am Neckar: Deutsche Schillergesellschaft 2005 (Marbacher
Kataloge 58). P. 8.
34
Ibid. P. 9.
35
Albert Ludwig: Das Urteil über Schiller im neunzehnten Jahrhundert. Eine Revision
seines Prozesses. Bonn: Cohen 1905. P. 107. This work became the basis of a monumental study published four years later, during the next “Schillerjahr”. Albert Ludwig:
Schiller und die deutsche Nachwelt. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung 1909.
16
fest verschlossen, ein klassisches Klassikerschicksal”.36 On its website devoted
to the “Schillerjahr 2005”, the television channel 3sat posted a similar statement
which resembled an examination question: “Schillers Werke verstauben in den
Regalen, man versteht seine Sprache nicht und seine Themen scheinen mit der
heutigen Zeit nichts mehr zu tun zu haben”.37 There is, of course, some truth in
this view. Classic literary texts like Schiller’s are undoubtedly less central to
people’s everyday cultural awareness than they perhaps once were. Ironically, the
view that Schiller is remote and irrelevant was given fresh prominence in 2005 by
academics and journalists eager to stress how redundant this attitude has become.
The origin of this view is more difficult to trace. Schiller appears to have
anticipated to a certain degree the excruciating idealisation to which his work
and, more especially, character would later be subjected. In a letter to Körner
of 1802, he suggests that Germans have an unfortunate tendency to place great
works of literature (and their authors) on a quasi-religious pedestal: “Es ist […]
im Character der Deutschen, daß ihnen alles gleich fest wird. […] Deßwegen
gereichen ihnen selbst trefliche Werke zum Verderben, weil sie gleich für
heilig und ewig erklärt werden” (NA 31. 90). Perhaps Goethe is partly to blame
for the widespread view that Schiller is a remote, ethereal figure. Thomas Mann
certainly thought so. Towards the end of his Schiller “Festrede” in 1955, Mann
cited Goethe’s reaction when his daughter-in-law complained that she found
Schiller’s works rather tedious. In an attempt to defend Schiller, the elderly
Goethe apparently replied, “Ihr seid alle viel zu armselig und irdisch für ihn”.38
Mann, who had re-read all of Schiller’s works and letters in preparation for his
ceremonial address, argued that Goethe’s dictum was well-meant but flawed:
Wir sollten uns alle fürchten vor dieser Gebärde, diesem strafenden Wort des alten
Goethe und zusehen, daß wir uns nicht als allzu irdisch-armselig erweisen vor ihm
[…]. Denn daß [Schillers] Andenken erlöschen dürfe, daß er unzeitgemäß geworden
sei, uns nichts mehr zu sagen habe, ist Vorurteil und Wahn. Es ist eine Meinung von
gestern, sie ist veraltet. Wie stark, bei neu durcharbeitender Beschäftigung mit seinem
Werk, habe ich das empfunden – und daß er, der Herr seiner Krankheit, unserer
kranken Zeit zum Seelenarzt werden könnte, wenn sie sich recht auf ihn besänne!39
The teaching methods of the proverbial “Oberlehrer” have been sharply criticised over the years, for allegedly helping to create a sense that Schiller and all
36
Johannes Lehmann: Unser armer Schiller. Eine respektlose Annäherung. Tübingen:
Silberburg 2000. P. 296.
37
Schiller heute – Revolutionär und Genie. Diskussion am 3sat-Stand. ⬍http://www.
3sat.de/3sat.php?http://www.3sat.de/kulturzeit/specials/77228/⬎. 3sat is a satellite
channel, jointly owned by ZDF, ORF and the Schweizerische Radio- und
Fernsehgesellschaft.
38
Qtd. in Mann (n. 23). P. 946.
39
Mann (n. 23). P. 946.
17
his works are dull and boring. In that essay of 1905, written for the centenary of
Schiller’s death, Robertson laid the blame for the distorted contemporary
image of Schiller in Germany squarely at the door of her pedagogues. He declared
that “even before the Centenary of 1859, Schiller was adopted by the German
schoolmaster as a means of instilling moral principles, self-denial, and patriotism into the minds of his pupils”.40 Robertson also noted that there was
one hindrance to the German people arriving even yet at a final judgment of
Schiller’s position in the national literature, and that is the tradition kept alive in the
German school. […] [A]t the Centenary of 1859, Schiller was brought forward as
an educational factor – perhaps the greatest misfortune that can befall a poet. […]
The schoolman shows himself, for the most part, incapable of discriminating
between what in Schiller is poetry and what is merely rhetoric, […] or of understanding the movement of human ideas from the unnational humanitarianism of
Schiller’s epoch to the nationalism of Bismarck’s. It is not to be wondered at that, as
soon as a young man escapes from the trammels of the gymnasium [sic] and begins
to think and read for himself, his first impulse is to become what Otto Brahm called
a “Schiller hater”.41
Fifty years later, in 1955, Gerhard Fricke also pointed the finger at the way
Schiller was taught to young people:
Für Generationen heranwachsender Menschen, die bereits von völlig anderen
Erfahrungen und Problemen bewegt waren, wurde dieser Schul-Schiller zu einer
Art abgesunkenem Kulturgut, dessen Sentenzen, Charaktere und Grundgedanken in
jenen moralisierenden und klassifizierenden Vereinfachungen, wie sie im Unterricht
kaum vermeidbar sind, bis zum Überdruss zerredet und zerschrieben wurden. Das
Ergebnis war häufig, dass diese Jugend, Generation um Generation, wenn sie die
Schule verliess, auch mit ihrem Schiller fertig war.42
It is unlikely that this deadening, schoolmasterly approach to Schiller persists
today. As a rule, schoolboys and schoolgirls in Germany are no longer exposed,
at too young an age, to Schiller’s ballads or his blank verse and they are therefore unlikely to cower at the mention of the name Schiller in the way that many
British schoolchildren recoil from the mention of Shakespeare. George Orwell
observed that the process of force-feeding “great authors” to schoolchildren
“causes rebellion and vomiting, but it may have different effects in later life”.43
40
Robertson (n. 11). Pp. 8–9.
Ibid. Pp. 19–20.
42
Gerhard Fricke: Schiller. Rede zum 150. Todestag des Dichters. In: Alman dil ve
Edibiyati Dergisi. Ed by Gerhard Fricke and Burhanettin Batiman. Istanbul: University
of Istanbul 1955. Pp. 1–14, here p. 2.
43
George Orwell: Charles Dickens. In: Critical Essays. London: Secker and Warburg
1946. Pp. 7–56, here p. 44.
41
18
It seems unlikely that there is much rebelling against Schiller in German schools
today because, apart from having to read Kabale und Liebe and possibly some
extracts from Wilhelm Tell, most German school pupils are not exposed to
Schiller to the extent, or in the manner, that previous generations often were.
Whatever the situation in German schools, to judge by the vast and bewildering range of cultural events linked to the 2005 anniversary, Schiller appeared
to be alive and well (as it were) elsewhere in the German-speaking world.
There were many traditional forms of celebration or commemoration, including “Festakte”, conferences, poetry readings, concerts and exhibitions. There
were also many new and revived productions of Schiller’s dramas. Kabale und
Liebe (and Verdi’s Don Carlo) were performed in Weimar, Wilhelm Tell in
Mannheim, and in Meiningen there were performances of Don Carlos as well
as the world premiere of a dramatised version of Der Geisterseher. There was
also extensive coverage of the anniversary of the “Todestag” on German television and radio, with Schiller feature films (new and old), documentaries and
round-table discussions. And the television channel 3sat broadcast a different
Schiller play each month between May and October 2005. The titles of some of
the events linked to the 2005 “Schillerjahr” were quite striking. For example,
there was the whole series of cultural events in Jena (“Jena schillert”), Schiller
street theatre performed by children in Weimar (“Schiller auf der Straße”), the
“Schillernder Maimarkt” in Mannheim, the exhibition at Schiller’s “Geburtshaus”
in Marbach on “Der Schiller-Comic”, a theatre evening in Weimar in January
2005, entitled “War Schiller sexy?”, and the “Schiller unplugged” evening at
the Theater hinterm Eisernen in Leipzig in May, which depicted Schiller “als
junger Wilder”. Last but not least, a radio play on Schiller’s relationship with
Goethe was broadcast on SWR2 on 12 May, with the title “Schöne Schädeley”.
Opinions naturally differ over whether such phenomena are signs of vibrant
life, of enduring and innovative engagement with Schiller, or whether they are
ephemeral and opportunistic attempts to breathe life back into a cultural
corpse. Whatever one’s view of the nature of some of these Schiller events, the
absence of them would be far worse. It is refreshing to see how in 2005 Schiller
was at last unplugged from political currents of the kind that had run through
almost all previous “Schillerjahre”. He was discovered by new audiences during 2005, many of whom appeared to like what they saw. It is impossible to
know what Thomas Mann would have thought of “War Schiller sexy?”, for
example, but that fear he expressed in 1955, shortly before his own death, that
interest in Schiller was in terminal decline shows few signs of being realised.
Some twenty-five years earlier Mann had been asked by a newspaper in
Königsberg to answer the question, “Ist Schiller noch lebendig?” After observing that only a German could ask such a question (it would never occur to a
Frenchman, he says, to ask if Corneille or Racine were still important figures),
Mann’s reply was succinct: “Zu fragen, ob Schiller noch lebt, deutet auf
19
Mangel an Selbstbewußtsein; es ist nicht viel anders, als fragten wir, ob wir ein
Kulturvolk sind. Man müßte sehr bitter gelaunt sein, um Nein zu sagen”.44
Vigorous signs of life could also be detected in the publishing marketplace
in 2005, where a huge number of Schiller-related publications emerged to
coincide with the anniversary. Some were entirely new, while others were
reissued or revised. One of the more significant was a new edition of the fivevolume “Hanserausgabe”, originally edited by Gerhard Fricke and Herbert
Göpfert and first published in 1958. It has been revised by three new editors
(Peter-André Alt, Albert Meier and Wolfgang Riedel) and includes some new
material as well as a wholly revised commentary.45 New biographies of Schiller
included those by Alt, Rüdiger Safranski and Sigrid Damm, and a new study of
Schiller’s work by Norbert Oellers also appeared.46 To advertise its Schiller offerings in 2005, the publishing house Hanser produced a glossy brochure. The
first ten pages of the brochure, which bore the slightly alarming title “Schiller
kommt”, were devoted to announcing scholarly publications. On the next page,
however, there was an advertisement for elegant, Schiller-themed pralines, as
well as for a bust of Schiller, hand-sculpted from the finest chocolate. Goethe
and Schiller salt and pepper shakers were also on offer for 12.50 Euros: Schiller
was the salt, Goethe the pepper. This kind of marketing is admittedly mild in
comparison to the commercial exploitation of Schiller memorabilia in the nineteenth century but it nevertheless recalls Alexia’s words in Demetrius: “Was doch
der Mensch nicht wagt für den Gewinn” (line 924).
A number of poetry anthologies were also published, or republished, particularly by Insel-Suhrkamp. These anthologies had a largely traditional format,
and in some cases traditional titles reminiscent of nineteenth-century “SchillerAndacht”, such as Die seligen Augenblicke or Schöne Welt, wo bist du?47 Some
Schiller anthologies for children were also published, notably Peter Härtling’s
selection “und mich – mich ruft das Flügeltier”.48 There was an entertaining
44
Thomas Mann: Ist Schiller noch lebendig? In: Gesammelte Werke. 13 vols.
Frankfurt/M.: Fischer 1974. Vol. 10. Pp. 909–910, here p. 909.
45
Friedrich Schiller: Sämtliche Werke. Neuausgabe. Ed. by Peter-André Alt, Albert
Meier and Wolfgang Riedel. 5 vols. Munich: Hanser/dtv 2004.
46
Peter-André Alt: Schiller. Leben – Werk – Zeit. Eine Biographie. 2 vols. Munich:
Beck 2nd edn 2004. Rüdiger Safranski: Friedrich Schiller oder Die Erfindung des
deutschen Idealismus. Munich: Hanser 2004. Sigrid Damm: Das Leben des Friedrich
Schiller. Eine Wanderung. Frankfurt/M.: Insel 2004. Norbert Oellers: Schiller. Elend
der Geschichte, Glanz der Kunst. Stuttgart – Weimar: Metzler 2005.
47
Friedrich von Schiller: Die seligen Augenblicke. Ed. by Sigrid Damm. Frankfurt/M.:
Insel 2005. Friedrich Schiller: Schöne Welt, wo bist du? Ed. by Thomas Rosenlöcher.
Frankfurt/M.: Insel 2005.
48
Peter Härtling: “und mich – mich ruft das Flügeltier”. Schiller für Kinder.
Frankfurt/M.: Insel 2004.
20
analysis of the question of Schiller for children in an article in the magazine Stern.49
Competition for the most improbably named Schiller publication, re-publication,
article or event of 2005 was stiff, but the title of another anthology, also from
Suhrkamp, seemed hard to beat: Schiller für Gestreßte.50
Albert Ludwig concluded his 1905 survey of attitudes to Schiller in confident
mood: “die Feste, die wir [Schillern] feiern werden, mögen verrauschen, aber wir
werden gewiß sein dürfen, daß an die Stelle einer Hochflut nicht wieder eine Ebbe
tritt”.51 A century later, George Steiner was less optimistic. In his “Festrede” in
April 2005 to open the bicentennial exhibition at the Schiller-Nationalmuseum
in Marbach, Steiner argued that our distrust of rhetorical eloquence and of most
forms of optimism meant that Schiller was destined to remain much feted but
little read. Somewhat gloomily, he asked his audience a rhetorical question: “Wird
es 2055 in Marbach eine Schiller-Feier geben oder, bestenfalls, ein Kolloquium
von Hochschulspezialisten?”.52 This view seems unwarranted. The worst that
could be said of the 2005 Schiller commemorations is that they were too numerous. Overkill was part of the reason why Erich Kästner and others recoiled from
the Goethe anniversary of 1949. Adapting his words to the “Schillerjahr 2005”,
Kästner’s comment would read: “[Schiller], wie er es verdiente, zu feiern,
mögen ein einziger Tag oder auch ein ganzes Leben zu kurz sein. Ein Jahr aber
ist zu viel”.53 The “Schillerjahr” of 2005 was anything but the damp squib
which some had feared and others perhaps had hoped for. Schiller has more to
offer than entertainment but if 2005 saw an increasing awareness that he is a
master dramatist and entertainer, only either the dyed-in-the-wool “Schiller
hater” or the blinkered admirer of Schiller’s highbrow qualities could object.
Even before the wave of conferences held to mark the 2005 anniversary,
Schiller’s reputation in the academic world was assured, if not wholly unassailed. Measured in terms of the number of academic books and articles published in recent years, interest in Schiller is in rude good health. Between 1893
and 1958, a sixty-six year period, some 7,500 bibliographical items on Schiller are
listed (an average of 114 items per annum), while for the forty-five years between
1959 and 2003 the figure is 9,842 (219 items p.a.). This represents a 48 per cent
49
Susanne Gabriel: Schiller für Kinder. Freiheitskampf light. Stern. 3.5.2005.
Schiller für Gestreßte. Poetisch-philosophische Gedanken. Ed. by Ursula MichelsWenz. Frankfurt/M.: Insel 2005.
51
Ludwig: Das Urteil über Schiller im neunzehnten Jahrhundert (n. 35). P. 107.
52
George Steiner: Das Klassische hat seine Glaubwürdigkeit verspielt. Warum es im
Jahr 2055 trotzdem eine Schiller-Feier geben sollte. Rede zur Eröffnung der Marbacher
Sonderausstellung zu Schillers Leben und Werk, gehalten am 23. April 2005. Qtd. in
Die Zeit. 5.5.2005.
53
Erich Kästner: Das Goethe-Derby [1949]. Qtd. in Bettina Meier: Goethe in
Trümmern. Zur Rezeption eines Klassikers in der Nachkriegszeit. Wiesbaden:
Deutscher-Universitätsverlag 1999. P. 86.
50
21
increase in average annual “output” in the period since Schiller’s two-hundredth
birthday in 1959.54 These production figures conceal a welcome lack of agreement over why Schiller is a significant figure in German cultural history and
over much of the detail of his artistic and philosophical achievement.
The essays collected in this volume are revised versions of papers presented
in June 2005 at the symposium Schiller: National Poet – Poet of Nations,
which was hosted by the Department of German Studies at the University of
Birmingham. The essays assembled here, by leading Schiller scholars from
Germany, Canada, the U.K. and the U.S.A., shed important new light on
debates concerning Schiller’s position as a national or trans-national figure.
The essays by T. J. Reed and Norbert Oellers tackle and clarify questions (of
Schiller’s survival and his perceived heroism respectively) which have had a
significant impact on the way he and his work have been treated since his
death. Secondly, there are re-examinations by Lesley Sharpe and Jochen Golz
of Schiller’s activities as man of the theatre and publisher respectively in his
own (pre-)national context. A third group of essays presents fresh analyses of
Schiller’s poetic and dramatic achievements; with differing emphases and
methods of interpretation, K. F. Hilliard, David Hill, Steffan Davies and John
Guthrie examine elements of Schiller’s drama and poetry in their contemporary context, while Francis Lamport, Jeffrey L. High and Maike Oergel investigate (trans-)national dimensions of his work. Fourthly, there are essays which
explore hitherto relatively neglected aspects of Schiller’s writings: Ritchie
Robertson investigates Schiller’s attitude to Jesuits, and Alexander Košenina
considers Schiller as a crime writer. Finally, the uses and abuses of Schiller’s
character and writings at critical moments, or by significant figures, over the
past two hundred years are analysed by David Pugh, Nicholas Martin and Paul
Bishop. From these various perspectives, the contributions to this volume illuminate Schiller’s achievements as poet, playwright, thinker and historian, and
bring acute insights to bear on both the history of Schiller’s impact in a variety
of contexts and on his enduring importance as a point of cultural reference.
I should like to thank colleagues and graduate students in the Department of
German Studies at the University of Birmingham for their enthusiastic support
of the Schiller symposium. I am very grateful to Joel Love for his assistance in
compiling the indexes to this volume. I also wish to record my gratitude to
Lesley Sharpe, for helping to provide the inspiration and encouragement necessary to organise an event of this kind.
54
Figures compiled from Schiller-Bibliographie 1893–1958. Ed. by Wolfgang Vulpius
im Auftrag der Nationalen Forschungs- und Gedenkstätten der klassischen deutschen
Literatur in Weimar. Weimar: Arion 1959 and from the bibliographies, ed. by Ingrid
(Hannich-)Bode and Eva Dambacher, which have appeared at intervals in the Jahrbuch
der Deutschen Schillergesellschaft since 1957.