Studi irlandesi. A Journal of Irish Studies, n. 9 (2019), pp. 137-160
DOI: http://dx.doi.org/10.13128/SIJIS-2239-3978-25507
Star of the Sea: Resistance and Adapted Homelands
Heather Levy
Western Connecticut State University (<
[email protected]>)
Abstract:
Joseph O’Connor’s Star of the Sea (2002) offers a nuanced depiction of the lifelong patterns of resistance of the Irish governess and
Famine survivor, Mary Duane. Following Gayatri Spivak’s notions
of the Other and of “wordling” – the practice of the more powerful who seize their impressions of the experiences of those perceived
as weaker to elevate themselves to “Sovereign Selves” – this essay
charts the intersections of power and the production of meaning
and knowledge and argues that Star of the Sea is a feminist excavation of strategies of diasporic strength. O’Connor’s heroine is not
a victimized female Other who can merely report; she is not permanently elusive and powerless, rather she is gradually revealed as
a resourceful and inspirational character who relies on the idea of a
noble Irish homeland which she adapts to navigate moral dilemmas,
trauma and chaotic borders.
Keywords: Famine and migration, Female autonomy, Gayatri Spivak, Joseph O’Connor
In her celebrated essay “Can the Subaltern Speak?” Gayatri Spivak argues that the Other can only report (1995, 28). She uses the terms “othering”, “worlding” and “Colonizing Power” to describe the practices and entities
involved in the human tyranny of racial and gender subordination (Felluga
2015, 325), and explains that this is a daily rather than monolithic tendency.
“Worlding” is practiced by the more powerful who seize their impressions of
the experiences of those perceived as weaker in order to elevate themselves
to “Sovereign Selves” (ibidem). Diasporic narratives are also concerned with
power and examine the coping strategies of the displaced. Kevin Kenny argues that “to be diasporic, […] is to be uprooted from one’s place, detached
from one’s nation, and searching for both” (2003, 162). Most of the steerage passengers in Joseph O’Connor’s 2002 international bestseller Star of
the Sea are presented so obliquely that they cannot even report. Ninety-four
ISSN 2239-3978 (online)
http://www.fupress.com/bsfm-sijis
2019 Firenze University Press
138
HEATHER LEVY
steerage passengers die on the transatlantic voyage and all that is known of
them is their names and some of their occupations which are recorded in
Captain Lockwood’s log. Joseph O’Connor’s fictionalized epic of the voyage of a Famine ship sold eight hundred thousand copies in just one year.
The New York Times assures the reader of Mariner’s mass market paperback
“a ripping yarn”1. The Boston Globe (seemingly without irony) promises “a
feast”2. Kirkus Reviews praises a “gloriously overstuffed story”3. The Economist
is rapturous, “this is a confident and sumptuously entertaining book, filled
with the voice of O’Connor’s native Ireland and composed with the sweep
of the Atlantic”4. Clearly Joseph O’Connor is marketed as a native informer
and the Irish Famine is sold as poignant entertainment.
The first two sections of this essay investigate Mary Duane’s strategies of
resistance and discuss key episodes which prove that she is not permanently
elusive or powerless in her life in Ireland or on board the Star of the Sea. The
third section argues that Duane is revealed as a resourceful character who
adapts the idea of a noble Irish homeland to negotiate a workable sense of
kin which allows her to cross the final border and arrive in the promising, yet
challenging city of New York. The next sections examine how Mary’s audible
acknowledgment of maternal loss instills a sense of community among the
female steerage passengers as they try to escape their silent suffering. Mary’s
resistance inspires the other migrant women to witness their loss and try to
escape their subaltern status. The final two sections consider Dixon’s practice
of Othering and establish that Mary exceeds his worlding grasp and reassert that she is a decisive agent of networking rather than a voiceless victim.
The appeal of Star of the Sea is wide-ranging. It was a best seller in the
United Kingdom in 2004 and within five years it was translated into twentysix languages. Its reception in Ireland was appreciative and it was shortlisted
for the Sunday Independent Irish Novel of the Year Award and nominated for
International IMPAC Dublin Literary Award. It won The Irish Post Award for
Literature. The Irish Echo strikes a solemn note with a contemplative reminder
that “O’Connor has written not only an epic novel, but also a very important
one”5. Irish novelist Roddy Doyle declares that “This is Joseph O’Connor’s
best book. It is shocking hilarious, beautifully written and very, very clever”6.
Aidan O’Malley best describes the strategy of O’Connor’s sensational epic:
“By posing questions about the boundaries between history and fiction, this
See the front cover of the Harcourt edition.
See the frontispiece of the Harcourt edition.
3
The diction of this advertising is sensuous and indulgent.
4
It also markets veracity and excitement.
5
This observation is sandwiched between three American promotional quotes.
6
Back cover of the hard cover Harcourt edition.
1
2
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
139
polyphonic, ironic echo chamber, reverberating with fictional and historical
voices constantly focuses attention on who is doing the writing, who is telling the tale, and from what perspective” (2015, 138).
According to Clíona Ó Gallchoir the life of Mary Duane is “unwritten”
(2013, 347). Contrary to such view, this essay will argue that the governess
and heroine of Star of the Sea is not a victimized female Other who merely
reports. In this respect, Joseph O’Connor observes that “If Mary Duane is
the book’s hero – and to me she is – it is Mulvey who lives at the center of
its web” (2002, unpaginated). Merridith and Dixon try to maintain life at
the center of the web and their imbroglios threaten to dominate the narrative. They are both in crisis. Merridith has just managed to purchase tickets
for seven-thousands of his tenants to sail on the cheaper, more dangerous
voyage to Quebec and only has enough money left to buy first class tickets
to New York for his family and his love interest, Mary Duane who works as
their governess7. His health is failing, and his estate is bankrupt. Dixon has
failed to publish his first novel. He is returning to the United States to take
stock of his career and his prospects with Laura, Merridith’s wife. Although
Dixon occupies a personally and professionally precarious position, he retains
enough power as an American journalist to practice “worlding” during his
voyage and throughout his life. He writes over the experiences of Pius and
Mary and sells them. Mary reclaims her experience by the end of the narrative because she gains power.
Gayatri Spivak examines the dynamics of power and explores the gaps
and dissonances that appear during the process of worlding: “If the project
of Imperialism is violently to put together the episteme that will ‘mean’ (for
others) and ‘know’ (for the self) the colonial subject as history’s nearly-selved
other, the example of these deletions indicates explicitly what is always implicit: that meaning/knowledge intersects power” (Spivak 1990, 215). Star
of the Sea carefully charts the intersections of power and the production of
meaning and knowledge. Dixon is at the helm for most of the epic but the
flaws in his worlding and Othering tactics become obvious by the end of his
account. Spivak also notes that “feminist historiography often excavates”
(1990, 198). In these terms, Star of the Sea is a feminist excavation.
Mary believes that she will find respect and freedom in New York once
she is able to escape the grasp of Merridith, her first love and subsequent employer. Pius Mulvey, her ex-lover and arch enemy is also on the voyage and this
is another challenge she must navigate. She never discovers that Merridith is
her half-brother and although Mary was involved in a love affair when they
were adolescents, his advances are only tolerated during the years of her employment in his house. Mary intends to break free as soon as the ship reach7
See Melissa Fagan’s (2011) discussion of these risks.
140
HEATHER LEVY
es America. Their relationship becomes even more fraught when Merridith
discovers a letter while settling the bankrupted family estate before leaving
Ireland which reveals that his father had a sexual relationship with Mary Duane’s mother when she worked as his servant. Although Merridith is shocked
by the revelation that Mary is his half-sister, he cannot curtail his feelings.
Her struggle for survival during and after the Famine is initially subsumed by detailed accounts of the picaresque suffering of Pius, the self-serving musings of the Captain and the erotic intrigues of first-class passengers
which culminate in bankruptcy, syphilis and murder. Grantley Dixon serves
as the primary narrator. He sailed on Star of the Sea as a first-class passenger and became obsessed with Mary. He later extracts and capitalizes upon
salacious details from Pius’s gory revelations about his life as the Newgate
Monster to jumpstart his flagging career.
Near the end of his ultimately prosperous life, Dixon laments that “looking back over these pages, they seem to say almost nothing about her; it is
though she was merely a collection of footnotes in the lives of other, more
violent people” (O’Connor 2002, 389). Dixon summarizes and embellishes
Mary’s plight. She escapes in the second commandeered lifeboat when Star
of the Sea is detained with hundreds of other Famine ships in the New York
harbor on December 8, 1847. Dixon insists that the real danger commences
once she arrives on shore8. He imagines that there is no new healthy or supportive community for Mary in New York; she is only offered more of the
painfully familiar and chronic conditions of hunger, sexual abuse and penniless anonymity which she hoped to permanently leave in Ireland.
Maeve Tynan argues that “O’Connor is motivated by a postcolonial
concern to highlight the plight of marginalized subjects […] the colonial
Irish Famine victims” (2009, 83). However, she also stresses that “the ultimate elusiveness of the central character Mary Duane signifies that many stories will remain lost, never to be recuperated” (ibidem). Similarly, Clíona Ó
Gallchoir focuses on “the qualities of irony and subversion […] in historical
fiction which have all appeared within the period now notoriously known as
the Celtic Tiger” (2013, 344). She observes that “O’Connor’s book appears
at first to counter the trope of silence: it fairly bristles with words, and wears
its intertextuality on its sleeve, quoting, referencing and copying all manner
of texts and genres from the period of the Famine – novels, ballads, newspapers, reports, diaries, letters and so on” (346). Ó Gallchoir also draws upon
Margaret Kelleher’s insightful and impressively rich study of the “twentieth
century representations of female Famine victims” which identifies reductive narrative tendencies or emerging “recurring characterizations […] the
8
O’ Connor’s (2007) Redemption Falls explores the struggles of Eliza Mooney, eighteen
years after the arrival of Mary Duane, her mother.
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
141
Famine mother, the ministering angel, the sacrificial victim” (1997, 111). By
the end of Star of the Sea “Mary Duane has played almost every role available to a female character in nineteenth century fiction – lover, abandoned
woman, mother, servant, fallen woman and prostitute” (359). Ó Gallchoir
(ibidem) views Mary as an “icon [and] a permanently elusive figure of profound meaning”, and concludes that
Mary in fact moves from being a recognizable character, an individual with
interiority constructed through the norms of realist fiction, to being effectively a
metafictional construct, a commentary on previous representations of women in
fiction. What remains constant throughout these multiple roles is the fact that she
can never determine her own fate. (Ibidem)
1. Acts of resistance and emotional agency
In the early bucolic sections of the saga in Ireland before the Famine,
Mary falls in love with her landlord’s son and acts upon her desire. They cavort in the fields and forests of the Kingscourt estate until David tells his
irascible father about their involvement. Lord Kingscourt insists that the liaison ends. He is motived by predictable class concerns but he is also worried
about incest in her bloodlines. The family tradition continues, and now Lord
Kingscourt’s son is involved with his half-sister. David confesses to Mary that
he must obey his father and offers financial compensation. She strikes his
face and in spite of her poverty, refuses the blackened coins: “If she’d had a
knife, she would have murdered him then. Gashed him in the throat like a
slaughterman felling an ox” (O’Connor 2002, 76). Mary experiences violent
rage after her rejection but has the foresight not to act. David believes that
gifts of money will appease Mary and in their final days in Ireland, he gives
her his sketchbook and five pounds. She burns his drawings and donates the
money to a charity organized for the starving. She will not be seen as a victim.
Ó Gallchoir (2013) identifies Mary’s multiple stereotypical roles over
the progression of the novel but overlooks how she consistently demonstrates
emotional agency despite her limited economic and social resources. This
pattern of self-respect and meaningful resistance later continues after Pious
abandons her when he hears of her pregnancy. She makes the practical decision to accept Nicolas Mulvey’s offer to leave the priesthood and marry her.
After she asks the community priest for advice, she decides to pursue an erotic
relationship instead of settling for a marriage of convenience. She later courageously escapes from the workhouse, and even demonstrates some agency in
her role as servant – she tries to withdraw from ugly dining scenes with Pius
aboard Star of the Sea, chooses silence or duplicity instead of self-recrimination, teaches herself to read, saves her wages and most importantly, she decides that she is going to leave her position as servant in Merridith’s family
142
HEATHER LEVY
once she reaches New York9. She is not a passive victim and by 1847, Mary
was waiting in the New York Harbor with the real possibility of a better life.
Additional proof of Mary’s agency in her roles as mother, maid and emigrant can be found by turning to other key episodes. Ó Gallchoir argues that
Mary’s life “has been determined largely by the actions of the central male
characters” (2013, 359). She mentions Mary’s letter to the Else Be Liables
secret society, acknowledges that Mary denounces Pius, calls for his killing
and notes that her accusation “is equally focused on his crimes as a land robber, a seducer and a blackguard” (358). Mary calls upon vigilantes to eliminate her enemy rather than do it herself. This is realistic rather than cowardly
since Pius or the Monster of Newgate is a seasoned and brutal killer who feels
no remorse for his victims. Even his enemies respect his homicidal capacity
and they conscript him to kill Merridith before he disembarks. He climbs
through the porthole wearing a black mask and brandishing a knife during
his search for Merridith. His mission is abruptly aborted when he mistakenly ends up in the cabin of Jonathan, Merridith’s young son who awakens
and sees the interloper. Pius escapes this foray without blame because no one
believes the histrionic child.
Mary’s profound agency reappears in the final third of the novel when
she confronts Pius about his role in the death of Alice-Mary. She also blames
Pius for the killing of their cow which led to their financial ruin, the subsequent violent expulsion from the estate and Nicholas’ mercy-killing of their
baby (without Mary’s knowledge or consent) because he could not provide
for his family during the early years of the Famine. Mary is unsparing in
her expression of hatred of the miscreant. She lashes out verbally but refrains
from physical violence and this is another wise and self-preserving choice. Pius
tries to deflect her anger and garner her sympathy by displaying his gangrenous lacerations inflicted by the Else Be Liables gang. She instantly retorts:
“Good enough for you, then. I hope they kill you. I will laugh” (O’Connor
2002, 293).
He further challenges her resolve by asking if she would be capable of
actually holding the knife and she remains silent. At the start of their altercation, Mary swears that she would have jumped off the ship had she known
that he was there, yet in another example of restraint she waits for a lifeboat.
This confrontation (which is followed by calculated silence) also requires
courage. She makes the aggressor hear an account of his crimes and rejects
9
“Failure of the 1846 potato crop ushered in an extended period of disaster, made
worse by the harsh weather conditions. Nature played a cruel trick in 1847, when high yields
per acre far from compensated for the greatly reduced acreage under potatoes […] the 1848
crop was non-existent.” Cfr. Ó Gráda (1994, 177).
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
143
his paltry excuses by invoking the power of her dead husband to curse him10.
This threat profoundly affects Pius who despite his sociopathic characteristics, still believes in the power of priesthood.
Pius feels guilty because of his despicable conduct toward his only brother
who initially joined the priesthood so that they could have a better chance of
survival on their small patch of rented, barren land after the death of their
parents from hunger. Mary’s blistering malediction profoundly unsettles him
and gives her peace in an otherwise unbearable situation. The altercation is
recorded in the Jamaican sailor’s sworn statement to the New York Police
Department. John Wainwright was stationed outside the First-Class quarters when he overheard the heated exchange. Eventually he is forced to open
the cabin door after hearing screams. Mary reverts to self-preserving silence
when the sailor tries to confirm her welfare and rather than condemn Pius
and reveal his identity, she leaves the stateroom. Arguably, she is not covering
for Pius but is trying to avoid creating a scene which might endanger her position as governess. The statement ends with the sailor’s account of the stench
of the infected scarlet letter carved on Pius’s chest by the Else Be Liables.
News of Mulvey’s aggression has reached the United States and he remains on permanent police record. This episode is an additional record of
Mary Duane’s agency. Wainwright intervenes and cares enough to officially
report the abuse experienced by an Irish female servant. Ó Gallchoir argues
that the letter to the Else Be Liables “testifies to her ability to narrate her
own experiences, the novel ultimately shifts its focus from her words and
her specific experiences, to instate her instead as a purely symbolic figure
and undocumented nature of her life” (2013, 359). John Wainwright bravely helps to document this oppressive episode because Mary found the courage to confront her aggressor: “I curse the living day I ever let you near me”
(O’Connor 2002, 293).
2. Resisting worlding
It is true that for the lion’s share of the novel, Mary does not directly
recount her own experiences, which are embedded primarily in two official
documents – the police report and the doctor’s case notes, as well as in Dixon’s editorialized musings. Nevertheless, her life experiences are not erased11.
Near the end of the saga, in Chapter 34 “a verbatim selection” of Dr. Wil10
See José Carregal Romero’s critique of the abnegation and passivity of Irish mothers
(Carregal Romero 2012, 123).
11
Pius Mulvey, David Merridith, Dr. Mangan and others sometimes claim to know
what Mary is thinking and their impressions of her thoughts are sometimes focalized
through their perceptions. This may lead to distortion which is less apparent in the autodiegetic sequences.
144
HEATHER LEVY
liam James Mangan’s case-notes appears (O’Connor 2002, 337). The physician examines sixty-seven steerage passengers, one servant and four first-class
passengers. Mary is the penultimate patient and this encounter and the social history which he embellishes for her dominates his case notes. Six terse
paragraphs are allotted to the steerage and first-class clients while fifteen detailed paragraphs are allocated to Mary. The doctor is moved by her ravaged
beauty and remarks upon “intelligence notably above average. Very fluent
English. Strange Chaucerian kind of flavor. Watchful” (339). He has just
examined Merridith, diagnosed advanced syphilis and heard his confession
about his long involvement with Mary. He is concerned for Mary’s health
and pressures him to promise that he will leave Mary alone. Dr. Mangan is
also fascinated by the siblings’ “strong similarity, now one sees it” (ibidem).
Mary’s considered responses to the doctor’s queries are another form of
meaningful and strategic resistance. She protects the reputation of her deceased husband Nicolas by skillfully mischaracterizing the mercy killing of
their daughter as an accident, disguises her life as prostitute with the probable and conventional fiction of having lived in hostels and worked in convent laundries. Mary tells Dr. Mangan about her miscarriage during her
one hundred and eighty mile walk to Dublin after her daring escape from
the oppressive workhouse. Her sexual history with Merridith remains a secret and is replaced by a succinct wish to leave the family for “no reason, sir”
(338). Mary further demonstrates autonomy in her revelation that she “had
never been a servant until relatively recently; felt it was not the life for her”
(339). She shares her plan to travel to Cleveland to stay with others from her
County or perhaps venture as far north as Nova Scotia to seek shelter with a
distant relative. Mary is willing to travel to find the right circumstances and
she is also eminently resourceful as indicated in her preference, “to work as
a seamstress or a shopgirl, perhaps, but will take any opportunity ‘except for
domestic service’” (340). This episode demonstrates her determined agency,
independence and willingness to traverse the Atlantic and an entire continent to secure respect and safety.
One of the most compelling observations in Margaret Kelleher’s The
Feminization of the Famine is that “women’s hungry bodies emerge as the
central object, famine’s effects most graphically imagined through the construction of the female spectacle […] woman’s body receives from the gaze of
the narrator, an unprecedented physical inspection” (1997, 49). Mary survives
hunger and prostitution in Ireland and must be examined by a physician before the ship’s arrival. In his professional and therapeutic role, Dr. Mangan
examines Mary’s body and describes a “number of healed but visible scars
on abdomen, upper back, buttocks, thighs and other areas but for these she
offered no explanation other than roughhouse play with her two charges”
(O’Connor 2002, 340). He thoroughly inspects her genitals, “No exanthema
at present. No lesions or subcutaneous swelling and can remember none. No
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
145
discharge or pain. Showed her a number of symptomatic illustrations but she
said she had never had any” (ibidem). It is a demonstration of the strength
of Mary’s resolve that she remains composed during the examination. Her
body is a record of her suffering and her survival. She directly asks the doctor whether he is looking for syphilis and reassures him that she “had never
had anything like that […] would know if she did” (ibidem). Dr. Mangan
offered that his assistant could break the news to Laura about her husband’s
sexually transmitted disease if he Merridith could not find the courage. Mary
is far more independent and knowledgeable about her own health and body
and the damage it records.
The doctor is suspicious of Mary’s account of her occupational history
and her inability to remember addresses or names of convents or hospitals
where she claimed to have lived. He records that he is “nevertheless v. troubled as to reason for evasiveness or dissembling re the scars. Not scrapes or
bruises as might result from horseplay, but severe abrasions, welts, and striations to the skin” (O’Connor 2002, 341). The physician decides that “the
unfortunate girl may at one time have earned her living in a certain matter.
Possesses a far greater knowledge of maters of conception and how to avoid
it, indeed of the mysteries of the female assemblage in general, than is customary” (ibidem). Mary realizes that the doctor does not believe her fabrications and reassures him that she has not been whipped by her employers,
also indicating that she will not disclose additional details about her sexual
past while asserting that she is aware of his conjectures.
Mary does not allow herself to be underestimated. She explains that
she created an ointment from honey to soothe her irritated skin and he is
impressed that she is very familiar with a remedy he has just discovered in a
current medical journal. Her most graceful gesture occurs at the end of her
examination. Dr. Mangan may see Mary as a poignant and alluring representative of “the deserving poor”, to use Kelleher’s wording (1997, 96), and
accordingly offers help if she ever returns to Dublin. She declines and in
turn offers to pray for his family, thankful for his gentleness at the end of
the appointment. This remark demonstrates how little solicitude she has received in her life. Her magnanimity impresses the doctor who feels that he
has “been in the presence of a very exceptional person” (O’Connor 2002,
342). Mary carries herself with poise during this official medical examination on the pivotal night before Star of the Sea arrives in New York. Even
though she has been travelling First Class, as a servant, her medical report
still matters. Steerage passengers were even more vulnerable, and although
some were comparatively healthy, they were forced to live in a limbo for seven
desperate weeks with barely any food, water, suitable bedding or clothing on
board Star of the Sea. Upon final release from the oppressive and unseaworthy
ship, all steerage passengers were confined indefinitely at inspection stations
on Ward’s Island. They managed to survive the inhumane voyage and even
146
HEATHER LEVY
though many had relatives (within sight of the vessel) who were anxiously
inquiring about their well-being, they were powerless however desperately
they wanted to disembark into the promise of their new lives.
3. Navigating borders / adapting homelands
Mary’s most decisive and powerful demonstration of agency occurs near
the end of the novel in the mutiny scene in the Buttermilk Channel, within
sight of Staten Island to the west and Brooklyn to the East (O’Connor 2002,
348-349). Although the traumatized steerage passengers rejoice at the sight
of the American coast, the seasoned Captain of Star of the Sea is alarmed:
I knew something was badly amiss, for in fourteen years making the voyage
this had never happened before. A very heavy feeling of foreboding came down.
From there we were towed around the island and into the harbour to meet a situation of extreme concern. Such a scene I had never seen in my life. At my estimation, about a hundred vessels are lying at anchor in the harbor at present, all having
been refused permission to tie up at the dock. (348)
Steerage passengers throw their bedding overboard fearing that the inspectors will discover lice. They do not realize that this will make their lives
even more miserable because they are still to face a lengthy quarantine below
deck and if they become ill, they will be deported.
Mary joins a group of fifty steerage passengers who have managed to
cut loose two lifeboats from their iron chains. She decides that she will jump
and try to board the lifeboat rather than wait indefinitely until the American authorities release the vessel. Predictably, the first-class passengers are
briefly detained and promptly rewarded for a comparatively minor inconvenience with a complete remission of their fares. They are also treated to a
lavish champagne reception at a luxurious hotel at the expense of the owners of Star of the Sea. Mary’s decision to leave the ship without permission
also required courage under pressure since she could see the group in the first
life boat panicking and flailing after losing their oars, the desperate fugitives
were seen trying to paddle with their hands” (363). At this tense moment,
she must defend herself from the importunate and egregious Pius who tries
to push aside the enfeebled Daniel Grady, an old man whose Bostonian relatives anxiously await his arrival on the dock. His family rejoices when they
see that he has been given the last seat on the crowded lifeboat. Grady succumbs to Pius’s whimpering and offers his seat. He also takes the opportunity
to remind Mary about the importance of respecting her kin. Mary decides
to admit that Pius is her “only living relative in three thousand miles” (366).
In this exchange, Mary and Grady share what James Clifford identifies as
“the currency of diaspora discourses […] The language of the diaspora is in-
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
147
creasingly invoked by displaced peoples who feel (maintain, revive, invent)
a connection with a prior home” (1994, 49).
Pius selfishly contravenes Mary’s initial wish that the old man be given
the last seat. Grady dies shortly after within sight of his bewildered relatives
who have made many painful sacrifices to pay for his passage to America,
“Often they themselves had gone hungry just to save him. There was no need
for him to do it, only simple human mercy” (O’Connor 2002, 364). Grady
finds tremendous comfort in his memories of Galway and is proud of his
community and he reassures Mary, “That name is wealth to you. Your people
were great” (ibidem). Unlike Pius, who uses the violent past to try and cajole
Mary into forgiving him and publicly claiming him as kin so that he can
take the last seat, Grady’s apotheosis lies in his heartfelt tribute and loyalty
to their shared idea of homeland. In such respect, James Clifford emphasizes
the tenuous nature of the currency of diaspora, and observes how a “sense of
connection must be strong enough to resist erasure through the normalizing
process of forgetting, assimilating and distancing” (1994, 310). Grady’s reverential memories of Mary’s family give her the courage to leave the ship as
quickly as possible and risk the final journey on the lifeboat. His intervention
invokes pride, nostalgia, longing, a sense of belonging. Mary experiences additional pain in this scene because Pius is a destructive and malicious force in
her life in direct opposition to the earnestly invoked memories of her beloved
family. There is a dissonance in the “lived experiences of diasporic women”
which involves “painful difficulty in mediating discrepant worlds. Community can be a site both of support and oppression” (Clifford 1994, 312).
Mary faces a triple border or multiple sites of “regulated and subversive
crossing” (310). Her first journey was the long but regulated crossing on Star
of the Sea which required careful negotiations with Merridith, Pius and Dr.
Mangan. Her next test demanded her ability to quickly reconcile the difference between Grady’s recollections of her deceased heroic family with the
present reality of her remaining kin, the threatening Pius. She invokes her
daughter’s loss at this perilous junction and this act of witnessing past trauma
permits her to begin her shortest but most dangerous journey on the commandeered lifeboat. This episode resonates with “forms of longing, memory
and (dis)identification” (303). Dan Lainer-Vos considers the role of gifts in
fortifying a communal sense of homeland, “The language of gift-giving and
exchange is absolutely central to the way people understand their relationship to the nation. Selfless giving often serves to attest to one’s ties to the
nation” (2012, 78). Mary and Grady have very limited resources, but they
honor their memory of a noble homeland by giving the undeserving Pius the
gift of a very scarce commodity.
Dixon is not on deck to hear this pivotal exchange and so he relies on
the accounts of the steerage women of Mary’s grace. He characterizes her actions in messianic terms: “When the moment of retribution rolled up out of
148
HEATHER LEVY
history and presented itself like an executioner’s sword she did not seize it”
(O’Connor 2002, 366). The crisis in this scene is amplified when a bystander asks the distraught Mary whether she would rather return to the ship and
perhaps risk deportation to Ireland with Pius. Dixon indicates that “She wavered briefly […]” (363). It is noteworthy that even in this episode of duress
she takes the time to evaluate her best course of action. She faces a dilemma:
either she claims Pius as kin and saves his life and risks endangering herself by
prolonging her contact with him when she hoped for an unencumbered and
fresh start in the United States, or she claims revenge by disowning him and
forcing him back to the ship where he may likely die of his infected wounds
or the violent machinations of the Else be Liable gang who would certainly find a way to board the quarantined and immobile Star of the Sea. And
though Grady encourages Mary, he also acts as her conscience:
Was he indeed related to her? She must speak the truth. To deny one of your
own family was a dreadful thing to do. Far too many in Ireland had done it before.
So many had turned against their own blood now […] For a man to turn his back
on his brother was the blackest sin. But men were weak. So often they were afraid.
For a woman to do it could never be forgiven. (364)
In this dramatic confrontation, Mary must balance her need for selfpreservation and refrain from denouncing Pius as an act of revenge12. She
hesitates but ultimately stays on her practical course of jumping ship. She
manages to distance herself from him even in the act of claiming him, “[…]
she confirmed that Pius Mulvey of Ardnagreevagh was the brother of her late
husband […]” (O’Connor 2002, 366). Carna represents dignity and greatness
and her husband signifies decency. Mary honors her suffering by implying
that although Pius is kin, he is not from Carna and he is not her husband.
This is a poignant example of how diaspora affects a sense of place. She is
within site of the New York shoreline but the only way she is able to reach
it is to adapt her sense of truth and the meaning of kin. She must bend her
view of Pius to match Grady’s belief in the nobility of family.
Dixon notes that Mary and the others “were last seen drifting in the direction of the dock” (366). This scene may easily be misread as proof of Mary’s
dispensation of saintly forgiveness to Pius. She honors the spirit of Grady’s
view of homeland and claims her only living, albeit murderous family skillfully manages her anger while sitting beside Pius. She renegotiates the mem12
See José Carregal Romero’s (2012) discussion of the impact of the older Irish generation’s attempt to transmit their values to younger generations. Romero suggests this process
can sometimes be “menacing” (133). Although Mary’s encounter with Grady reminds her of
the inspirational power of community, his public challenge also adds to intense the pressure
she faces before deciding if she should jump into the unstable and chaotic lifeboat.
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
149
ory of trauma and blessings of her homeland without damaging her hope for
the future during this altercation. Accordingly, “the inbetweeness of the passage of the ship, of the migrants on board who are about to renegotiate their
identities as immigrants in the United States, and of the novel itself, which
lies somewhere on the border of fiction and history, brings the uncanny to
the heart of the text” (Beville 2014, 36). Mary has safely crossed the Atlantic but not without danger or strife and now she has faced the final crossing.
Her admission that Pius is her relative permits her to claim the last place.
As Clifford reminds us, “identifications not identities, acts of relationship
rather than pre-given forms: [are] a network of partially connected histories,
a persistently displaced and reinvented time/space of crossings” (1994, 321).
Near the end of the novel, Dixon becomes obsessed with tracking down
Mary, “It is almost seventy years since the events of that night and not a day
has passed in those seven long decades – I mean not one single day –without my searching my mind for some explanation of what happened next”
(O’Connor 2002, 365). She becomes his new cause célèbre. This preoccupation alleviates his guilt about profiting from publishing lurid accounts
of Pius’s violent life. He has escaped punishment for murdering Merridith,
married his widow and enjoyed the affection of his victim’s sons. His lifelong
interest in Mary’s life also distracts him from the fact that his grandfather
once owned slaves. Dixon accepted a generous monthly allowance from the
wealthy patriarch for several years so that he could pursue his impecunious
novel writing aspirations in London. His family lore insists that their beloved
patriarch only bought the slaves in sympathy because of his own Choctaw
blood and his pressing need to give minorities a better life. This tradition of
rationalization likely motivated Dixon’s bold yet calculated decision to slit
Laura’s husband’s throat one hour before midnight on the last night at sea.
It also assuaged his fears that she might never leave her husband. The timely
murder also provided him with the opportunity of cultivating close bonds
with Merridith’s two sons who rapidly begin to think of him as their new
and financially fit father.
Dixon absolves his conscience after the murder because he knew that
Merridith was in the advanced stages of syphilis and that a sudden and mysteriously violent death spares his family from censure. He is aware that the
education of Merridith’s sons would now be funded by the Navy pension
which would have been forfeited if he committed suicide or died from a stigmatized sexual disease. It is common knowledge that Merridith was on the
verge of bankruptcy and his poorly conceived and tasteless plans to quickly
amass wealth by building replicas of Irish Manor houses in Manhattan (instead of embracing the practical and profitable trend of skyscrapers) would
only bring additional financial anguish to his beleaguered family. His advancing syphilis would have rendered him blind, unable to work and requiring
constant medical care. He is so debilitated that the ship’s doctor recommends
150
HEATHER LEVY
he enters hospice care as soon as he disembarks. Laura’s patience is likely to
run out, but her father’s wealth ensures that her new American future was
certainly bright unlike Mary, who had to take her chances and continuously
strive to advance herself.
Merridith was fully aware that Laura was having an affair with Dixon.
His conspicuous bravado inspired his melodramatic performance with his
razor, insistent dismissal of his armed guard shortly before midnight on his
last night on earth and his declaration “Lay on MacDuff” all suggest that he
knew that Dixon was intent on murder (O’Connor 2002, 362). It is possible
that he welcomed a sudden death which would preserve his honor and unburden his family. He likely planted the Else Be Liable note so that suspicion
would be deflected from Dixon who could then support Laura and her two
sons for the rest of their lives. Mary survives the voyage while her employer
succumbs. In such terms, Star of the Sea deftly illustrates the inevitable decay
of the Anglo-Irish landlords and the survival of their servants.
Mary did not have the luxury of relying upon marital income. She does
not have the financial means to buy “flexible citizenship” (Clifford 1994, 312).
She is one of the fifty thousand of “assisted emigrants” (Miller 1999, 182).
Once she decides to sever her ties with Merridith, her success will mostly
depend upon her own resilience and resourcefulness. Star of the Sea landed
in the New York harbor in December of 1847. Tyler Anbinder observes that
“fewer cities had ever grown so big so fast. By 1845, New York was home to
70, 000 Irish immigrants, 65,000 immigrants born elsewhere, and 236, 000
American born residents” (2016, 27). Meanwhile, in Ireland, “excess mortality mounted from the summer of 1846 on and was at a peak in 1847-1848
though it was to persist until 1850 or 1851 in some areas. Hunger induced
dysentery and typhus accounted for most of the deaths” (O Gráda 1994, 197).
Mary was from County Galway, which along with County Clare experienced
“high death rates” (O Gráda 1999, 110). As Kevin Kenny (2017, 7) explains:
Throughout the post-Famine era, Ireland bucked the trend of social and economic history elsewhere in the West […] Ireland’s population by contrast was cut
in half, its industrial base contracted, and the number of people living in cities declined. Migration from the countryside to cities was common everywhere […] but
those who left the countryside had little choice but to move abroad.
4. New homelands: the subalterns speak
Dixon sanctifies Mary and turns the altercation at the lifeboats into a
pietà with Pius kneeling in contrition at her feet. The journalist imbues his
reaction to the scene with a mysterious inconclusiveness and characteristically inserts himself into the middle of the trauma:
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
151
I have spoken to every living person who witnessed the occurrence: every man,
every woman, every child, and every sailor. I have discussed it with philosophers,
doctors of the mind. Priests. Ministers. Mothers. Wives. For many of those years I
saw it in dreams; sometimes still, I see it even now. And I believe when my own time
comes, I will see it again; an event I never saw only reported. (O’Connor 2002, 365)
His obsession over Mary’s reaction for the rest of his life may absolve
him of regret for his sins. He offers accounts from the women who overheard
Mary weeping when she called out the name of her murdered daughter, “For
she wept that night on the Star of the Sea, as perhaps only the mother of a
murdered child can weep” (ibidem). The passengers also begin to keen and
call out the names of their own lost children. The women in steerage are the
true subalterns in the novel, suffering squalid and dangerous conditions in
the bowels of the converted slave ship. Up until this dramatic moment, they
were seldom seen and never heard. They are a ghostly presence except for their
mention in the Captain’s log of daily internments in the sea. Mary’s expression of loss leads to a collective bonding of the mothers in steerage and they
help her stand. In this moment, Mary’s memories of homeland resonate with
their own experiences and they help her rise from her grief which is facilitated by a collective “backward glance towards the Irish homeland” (Jenkins
2009, 86). It is cathartic and inspires the women to position Mary toward
the future. Their literal and symbolic support of Mary is even more meaningful because there is no room left for them on the second craft. Lucy Collins stresses the importance of unity in the collective experience of emigrant
women, “This […] shift is an important one for migrants, giving memory a
particular valency in defining their past selves and in recording the transition they have undergone” (Collins 2015, 52). It is significant that this is also
the exact moment in the novel when Mary is liberated from Dixon’s worlding. The Global Irish Diaspora Strategy explains, “The Irish diaspora comprises emigrants from Ireland and their descendants around the world and
those with a tangible connection to Ireland. This is not static […] Interest
can be prompted by major external events, by changes in circumstance or by
chance” (Department of Foreign Affairs and Trade 2015, 16). Here the once
silent women of steerage are emboldened by the major event of the sight of
America and the prospect of better lives. Mary’s invocation of loss is a flashpoint of unity and serves as a tangible connection to their homeland and this
acknowledgement of their collective loss as mothers leads them to additional
diasporic strength. Fiona Adamson maintains that a “diasporic identity is a
means of asserting a political identity, which can be taken up by a group as
a source of empowerment” (2008, 30). Their choral incantation of maternal grief empowers through connection. Adamson identifies the process as
transnational networking which is “defined primarily by a shared collective
identify – in other words, networks that are defined by a common identity
152
HEATHER LEVY
marker or category” (2008, 30). The female migrant passengers mourn the loss
of their children in Ireland and also honor the memories of their family members lost en route to New York. Mary’s lamentation for her child is an act of
resistance which inspires the steerage women to join her in protest and facilitate her escape on the lifeboat. These acts of resistance inspire a third intervention. Captain Lockwood planned to dispose of the corpses in steerage with rat
poison but Captain Daniel O’ Dowd of the New York Police intervened and
sent two barges to pick up the dead. The relatives of the steerage passengers
were denied seats until the Pilot overheard their crying. He offered a compromise, “[…] Rose English, a married woman of Roscommon was selected, her
husband being among the dead” (O’Connor 2002, 369). Rose English asserts
herself and asks that the ceremony might be delayed for a few minutes until it
is six p.m. in Ireland, when ”the bells would be tolling all over [the country]
for the Angelus” (ibidem). Like Mary Rose relies upon an adapted sense of a
noble homeland: she controls the timing of the ritual in America so that it corresponds with the Catholic call to prayer back home. This enables her to honor
her kin and their shared spirituality. Perhaps inspired by Mary, she becomes
an agent of networking when the Pilot’s mate from Naples joins her recital of
the Rosary in Latin. She agrees to Reverend Deedes’s request to read from the
Book of Common Prayer and takes the hand of Lady Kingscourt thus honoring the spirit of goodwill of the Angelus. This is another powerful example of
diaspora’s profound affect upon a sense of place.
Dixon does not explain Mary’s ability to survive the icy journey on the
crowded lifeboat in the sleet. In his imagination, she has landed but does
not manage to thrive. Instead she immediately succumbs to her former vagrancy and quickly digresses to tuberculosis and prostitution. He also tries
to locate any of her living relatives in Ireland and explains that Mary’s only
brother was an Irish revolutionary who was killed after helping to murder a
British police officer. Clearly, (and unfairly) for Dixon, this only surviving
male Duane is a dangerous example of “the undeserving poor”. He transfers
his worlding practice and downplays the heroic nature of the Fenian rescue attempt. Dixon cannot imagine that anything good will ever happen to
Mary. He suggests that she was arrested twice while working as a prostitute
in lower Manhattan, became a beggar in Chicago and that she spent two days
in a Minnesota hospital for a chest ailment in 1854. Dixon hires investigators and detectives, posts rewards, and collects reports of various sightings.
His efforts are indefatigable and varied: she has become a nun in Ontario, a
lavatory sweeper, a brothel maid, a frontiersman’s wife, an orphanage cook,
or a janitor on trains. Only the last possibility promises agency: she is a senator’s grandmother. In this scenario Mary must wait to gain the power she
can only acquire through the success of her male progeny.
Generations later, near the end of his own life, Dixon imagines he sees
Mary selling violets on Broadway. His rational mind registers the age discrep-
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
153
ancy, but he is still fixated on propagating her marginalization and perpetual
martyrdom. He is sustained by these unverified reveries of the disenfranchised
Mary after the death of his ex-wife. In one of Dixon’s more honest and humble moments, he confesses that if he “found Mary Duane now it would be a
kind of loss” (O’ Connor 2002, 382). Although Mary is his most venerated
yet prostituted saint, he believes she has not amounted to much in America.
He imagines that countless iterations of Mary clean toilets. She serves as Dixon’s fetishized emblem of disenfranchised and underemployed Irish victims.
Tyler Anbinder reveals that in the years after the Famine, “Irish immigrant
women were much more likely to work for pay than any other female immigrants or native-born women” (2016, 164). By 1860, thirty-five percent of
Irish-born women were employed with the majority working as servants or in
the needle trade. Four percent of Irish immigrant women in New York owned
their own businesses while three percent worked as nurses (2016, 169). This
is a conservative estimate because many married Irish women faced stigma
in the U.S. workforce. Mary’s demonstration of resourcefulness in Ireland
and her skillful negotiation of conflicts in liminal spaces and borders suggests that she will be successful in her new life.
5. New homeland possibilities
Mary could have continued working with Laura after the death of Merridith, and she may have been free from abuse in upstate New York. By 1872,
in neighboring Massachusetts, “the annual earnings of servants exceeded those
of most other women workers, without even taking into consideration that
servants got their board free” (Ó Gráda 2015, 8). And although male and female employers sometimes abused their workers, “domestic service held out
several advantages. It offered a healthier lifestyle than factory or needlework
and steadier employment. It involved living in private dwellings in middle
class streets rather than tenements. It facilitated saving and remitting funds
home” (9). Of course, in Mary’s case, there was no one to receive money
since all of her remaining family in Ireland starved to death except for her
previously mentioned brother who was allegedly one of the Fenian prisoners
killed in the Clerkenwell Explosion of December 1867 while awaiting trial13.
Merridith’s choice of New York was a boon for Mary, although it was more
expensive she could earn a higher wage.
Dixon is wedded to the trope of Mary’s perpetual martyrdom and abject poverty. He undersells her economic possibilities and overlooks her demonstrated traits of unwavering stamina and resourcefulness. Emigration to
13
See Melissa Fegan’s (2011) compelling discussion of one of the most famous events
in Irish Nationalist History.
154
HEATHER LEVY
North America did not spell universal misery for those who fled the Irish
Famine. Several newcomers found prosperity and happiness and, as Ó Gráda observes, “the very early history […] offers testimony of the adaptability of emigrant Irish, even the very poorest among them” (2015, 9). Dixon
prospers because of his schadenefreude. Mary Duane always refuses the role
of “ministering angel” and this saves her from perpetual victimhood. Her
experiences are embedded and recorded in the police report, Dr. Mangan’s
case notes and the accounts from the steerage passengers of her crying out
the name of her drowned daughter during the lifeboat crisis. Her courage
can be distilled from Grantley Dixon’s prolixity and privilege. She also has
the foresight to ensure that the Merridith family provides her with an excellent recommendation14. And although Mary did not want to work as a domestic servant, a good recommendation letter would help to secure gainful
employment in other occupations.
In “The Haunted Man” chapter, Dixon anticipates critics who might
accuse him of using Mary’s struggles as a ghoulish muse just as he profited
from selling accounts of Pius’s depravity: “Only once, in response to a newspaper advertisement, did I receive anything she might have written herself”
(O’Connor 2002, 358). Dixon is intent on convincing his audience that he
made every effort to find the truth about Mary’s life. He critiques the misspellings in the letter and questions its provenance because of its missing return
address. He maintains that it was “laden with the speech patterns of southern Connemara” (359). The fact that it was sent from Dublin, New Hampshire on Christmas Eve, 1871, adds to the suspicious bathos. And since the
author used the third person, it is likely that they were trying to collect some
of the ample reward money that he had advertised across the United States.
He characteristically absolves himself of prurience:
I would have liked to have been able to say more in the present account, to do
more than record the few known facts of her existence in terms of the existences of
the men who hurt her. But I am simply not in a position to do so. Some things I
have invented but I could not invent Mary Duane; at least no more than I have already done. She suffered more than enough composition. (389)
As a final act of cultural appropriation Dixon names his only child (who
died shortly after her premature birth) Verity Mary Merridith Dixon, thus
producing an incongruous memorial or hybridized amalgamation of various
tropes. Clearly he values the pathos of the virtuous Anglo-Irish landlady who
dies after ministering to her tenants. The naming of his child is a tribute to
Verity and ameliorates her loss. If she had lived, she would have been con14
“One of the most difficult aspects of domestic service for an immigrant was finding
the first job without references”. See Anbinder (2016, 165).
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
155
fronted with the indignity of her husband’s chronic infidelity and the scandal of Merridith’s syphilis and murder. Dixon is an unpunished murderer
and his hubris is crowned by his choice of names. Every tragedy somehow
reminds him of his own regrets. He laments that he could not conceive another child with Laura. Adoption is not possible and he claims marginalized
and oppressed status in his explanation that he was forbidden to adopt because of his father’s partial Choctaw heritage, “the colour of my body is the
same as President Wilson’s but the colour of my soul is legally not”15 (389).
He is incensed that the Office of Minors mislabeled him and listed the reason for his unsuitability “with the single word ‘Negritude’” (ibidem). Dixon is
overjoyed with his relationship with Laura’s sons who become “the joy of my
days” (393). He is proud that they have fully assimilated into American life:
“They never talk about Ireland now. They tend to say that they were born in
America” (ibidem). Ultimately, O’Connor’s male protagonist displays mock
humility when he boasts they both decided to legally change their names
to his in their early twenties, “an election as unexpected as entirely underserved” (ibidem).
6. Dying habits of sovereignty
Mary in the end eludes the worlding grasp of Merridith and manages
to travel beyond the reach of the relentless Dixon. Even until his dying days,
he continues his imperial habit of collecting impressions about the poor and
those he perceives as Other:
I sometimes see a child netting the astonishing butterflies that cluster in the
nettles near the back of the chapel. He sells them in fruit jars at his shoeshine station on 12th Street; this bright little mulatto boy who whistles southern gospel as
he tiptoes between the gravestones chuckling to himself… I like to think of the
boy whistling gospel over me, and his sons whistling, when he grows to be a man.
But I know this will not happen. I will hear nothing then. (O’Connor 2002, 394)
In this racist and self-pitying vignette, Dixon recreates symbolically his
grandfather’s “munificent” relationship with his slaves. Mary has travelled
beyond the range of his worlding tendencies so now in order to retain his
status as “Sovereign Subject” he must find a new preoccupation. In this respect, Sinéad Moynihan considers the “strong connections O’Connor creates
between the respective situations of Irish immigrant to America and African Americans […]” (2008, 44), a connection that may be vexed and which
“foregrounds the central issue that is troubling in relation to Star of the Sea,
15
O’Connor explains that he invented the existence of this adoption law in New York
(2012, 400).
156
HEATHER LEVY
namely the nature of its assumed relationship with the Black Atlantic” (ibidem). Dixon’s habit of “othering” is predictable. Mary has escaped his grasp
and this means that he must he return to his primary guilt while he continues his pattern of limiting the possibilities of those he classifies as Others.
Dixon imagines nothing but misery in America for Mary and although she
was not landing in Paradise she did have the will to succeed.
Mary is now free and Dixon needs another “cause”. This explains his fascination with the whistling shoeshine “boy” who is a comfort to Dixon who
enjoys what he perceives as the street worker’s happy-go-lucky acceptance of
stultification and economic deprivation. The child tries to earn extra cash
with his impractical venture of selling butterflies; a poignant details which
serves as a replacement for the report of Mary Duane weeping while uttering Alice Mary’s name. The cherished memento mori is a badge of Dixon’s
sovereignty: “They were born, and they lived and they died. And I see myself
on the deck in a scream of vengeance; as though it were my own spouse who
had been scourged to despair; my own helpless child so cruelly destroyed”
(O’Connor 2002, 366). Here Dixon claims center stage in the real suffering of those he has “Othered”. The American journalist thrives by feeding
vicariously on real pain and cataclysmic Irish loss, but he is not immortal.
Dixon is imaginative enough to ensure that his fetish is never depleted
and fantasizes that the children of the shoe polisher are equally listless and
stereotypically musical. In Dixon’s hierarchal musings, they have nothing
more pressing to do than serenade the murderer into the afterlife with their
mellifluous southern hymns which may remind him of the family plantation in Louisiana. The children of the street worker never become men. It is
important to the aging Dixon that they remain boys16. In this soliloquy, he
needs the reader to pity him in his last diseased, mournful days. He reveals
his craving of admiration for his self-professed stalwart strength as a widower lunching with his sons when he gamely brags about overhearing the waiters joke about the trio resembling “Shadrach, Meshach and Abed-nego” (O’
Connor 2002, 393)17. Mary Hickman reminds us that:
nineteenth-migration from Ireland to the United States of America is seen as
fulfilling the criteria of a classic ‘diaspora’. Irish immigrants arrived during a century in which the United States of America became a post-slavery society, at a time
16
Consider the perpetual apprentice role of Wash in Titch’s scientific career in Esi
Edugyan’s Booker Prize nominated tour de force Washington Black (2018).
17
This is a very odd joke for the waiter to make about the stepfather and his two sons
since it is a parable in Daniel 6 about three Jewish boys who refuse to worship King Nebuchadnezzar and his golden statute. They survive the attempted immolation because the
wrathful king becomes penitent when he see that God joins the boys in the inferno. After
the King witnesses the miracle, he promotes the dissidents and becomes a believer. Perhaps
the joke appealed to Dixon’s sense of entitlement.
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
157
when racial differentiations cleaving America were reconfigured after the civil war
and a bifurcated hierarchy emerged. (2005, 122)
The last full paragraph of the novel is dedicated to Dixon’s confession of
murder. His admission is qualified by the self-serving speculation that men
and women since Cain have suffered from homicidal tendencies which they
have inherited from their vengeful fathers. The last ironic flourish of his account of his voyage and senescence is his careful record the date of Easter
Sunday, 1916 under his confession and his current location of New York City.
He is not yet aware of the Easter Rising in Dublin and five other counties
which led to the execution by firing squad of fifteen Irish nationalists and
the arrest and deportation to England of eighteen thousand without due process18. This detail is not merely coincidental. The last two words of the novel
serve as a coda which reminds the reader of Dixon’s chronic hubris and misguided yet profitable enjoyment of the pain of others.
Dixon, Pius (and to a lesser degree Merridith) tried to capitalize upon their
interest in Mary while underestimating her life-long practice of strategic resistance and virtually unlimited resourcefulness. Her unwillingness to be captured,
tracked, delayed or controlled suggests that she was much more than an underwritten life. Gayatri Spivak considers the predicament faced by those forced to
report rather than speak, “Between […] subject-constitution and object formation, the figure of the woman disappears, not into pristine nothingness, but to
a violent shuttling […] caught between tradition and modernization, culturalism and development” (2010, 61). Mary made herself visible and heard despite
Dixon’s worlding and sadistic ventriloquism. Her resistance inspired the steerage mothers to unite in protest and determination in the New York harbor.
Robert Garratt argues that the early trauma novel “offers only occasional portrayals of the traumatized mind in action opting instead to devote
most of the novel to a consideration of trauma as subject matter […]” (2011,
28). Unlike such novels, Star of the Sea excels at portraying the anguish of
Mary’s traumatized mind. She is not a victim but a character who travels toward liberation and self-assertion. Sylvie Mikowski raises the possibility that
O’Connor’s narrative strategy of embedding and accumulation “tends to make
the reality of events recede” (2010, 8). Fortunately, although Mary’s voice is
not the loudest or the most frequently heard, it is arguably the clearest and
most resonating force in Star of the Sea. Once Dixon’s bluster and bombast
recedes, the deck is cleared to reveal a self-empowered working-class Irish
woman who adapts her idea of a noble homeland to help her face struggles of
identity and power in the diaspora. Melissa Fagan reminds readers of Margaret Kelleher’s argument that “Famine novelists choose the female as the
18
See McNamara (2016).
158
HEATHER LEVY
‘archetypal victim’ despite historical evidence indicating the higher survival
rate of women during the Famine” (2002, 211). Joseph O’Connor’s portrayal
of Mary resists such a reductive tendency. Mary is not a victim and her ability to confront and reconcile the gap between the idealized and the actual
facilitates her border crossings and ensures her survival.
After his murder, Merridith’s corpse is shrouded in a Union pennant
from the mast of the Star of the Sea and carried onto a barge where he joins
eight passengers from steerage who are committed to the depths of Lower
Bay. Grady is one of the deceased. Surviving steerage passengers remind the
Captain that nine hundred corpses were dumped in a mass grave in Bantry
the day the Anglo-Irish landlord embarked on his voyage to America. Pius
lasted only one year in New York before he was murdered. Dixon withered
away, trapped in his practice of Othering. It is Mary who outlives the scrutiny of colonizing forces. Judith Palmer reveals that Joseph O’Connor’s habit
of meticulous research led him to find a sea chart from 1847 so that he could
correctly calculate the longitudinal and latitudinal details for the Captain’s
log. He also investigated the heights of Atlantic waves, wind speeds and sea
temperatures in his quest for historical accuracy (2003, 5). This study contends that Mary Duane is not a voiceless, archetypal female Famine victim,
her enduring and adaptable vision of a noble Irish homeland partially accounts for the success of Joseph O’ Connor’s progressive epic.
Works Cited
Adamson Fiona (2008), “Constructing the Diaspora: Diaspora Identity Politics and
Transnational Social Movements”, in Terrence Lyons, Peter Mandaville (eds),
Politics from Afar: Transnational Diasporas and Networks, London, Hurst and
Company, 25-45.
Anbinder Tyler (2016), City of Dreams, New York, Houghton Mifflin Harcourt.
Beville Maria (2014), “Delimiting the Unspeakable: Gothic Preoccupations in
Joseph O’Connor’s Star of the Sea”, Aeternum: The Journal of Contemporary
Gothic Studies 1, 1, 30-41.
Carregal Romero José (2012), “The Deconstruction of Canonical Texts of Irish
Nationhood: Motherhood as a Site of Conflict in Joseph O’Connor’s Mothers
Were All the Same and Colm Tóibín’s The Heather Blazing”, in María Alonso
Alonso, Jeannette Bello Mota, Alba de Béjar Muíños, Laura Torrado Mariñas
(eds), Weaving New Perspectives Together: Some Reflections on Literary Studies,
Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 120-135.
Clifford James (1994), “Diasporas”, Cultural Anthropology 93, 3, 302-338.
Collins Lucy (2015), “Between Here and There: Migrant Identities and the
Contemporary Irish Woman Poet”, in Id., Contemporary Irish Women Poets:
Memory and Estrangement, Liverpool, Liverpool UP, 49-77.
Edugyan Esi (2018), Washington Black, New York, Harper Collins.
Fegan Melissa (2002), Literature and the Irish Famine, Oxford, Oxford UP.
STAR OF THE SEA: RESISTANCE AND ADAPTED HOMELANDS
159
— (2011), “‘That Heartbroken Island of Incestuous Hatred’: Famine and Family
in Joseph O’ Connor’s Star of the Sea”, in M.L. Kohlke, Christian Gutleben
(eds), Neo-Victorian Families: Gender, Sexual and Cultural Politics, New York,
Rodopi, 321-341.
Felluga Dino (2015), Critical Theory: The Key Concepts, New York, Routledge.
Garratt Robert (2011), Trauma and History in the Irish Novel, New York, Palgrave
Macmillan.
Global Irish Diaspora Strategy (2015), Department of Foreign Affairs and Trade, 1-58.
Hickman Mary (2005), “Migration and Diaspora”, in Joe Cleary, Claire Connolly
(eds), The Cambridge Companion to Modern Irish Culture, Cambridge,
Cambridge UP, 117-136.
Jenkins William (2009), “‘Remapping Irish America’: Circuits, Places and
Performances”, Journal of American Ethnic History 28, 4, 90-99.
Kelleher Margaret (1997), The Feminization of the Famine: Expressions of the
Inexpressible?, Durham, Duke UP.
Kenny Kevin (2003), “Diaspora and Comparison: The Global Irish as a Case Study”,
The Journal of American History 90, 1, 134-162.
— (2017), “The Irish Experience and the Meaning of modern Diaspora”, Aeon
Newsletter, <https://aeon.co/essays/the-irish-experience-and-the-meaning-ofmodern-diaspora> (05/2019).
Lainer-Vos Dan (2012), “Manufacturing National Attachments: Gift-Giving, Market
Exchange and the Construction of Irish and Zionist Diaspora Bonds”, Theory
and Society 41, 1, 73-106.
McNamara Conor (2016), The Easter Rebellion 1916: A New Illustrated History,
Cork, Collins Press.
Mikowski Sylvie (2010), “Reimagining the Irish Historical Novel in Roddy Doyle’s
A Star Called Henry and Joseph O’Connor’s Star of the Sea”, in John Strachan,
Alison O’Malley-Younger (eds), Ireland: Revolution and Evolution, Bern, Peter
Lang, 183-192.
Miller Kenny (1999), “‘Revenge for Skibbereen’: Irish Emigration and the Meaning
of the Great Famine”, in Arthur Gribben (ed.), The Great Famine and the Irish
Diaspora in America, Amherst, University of Massachusetts Press, 180-195.
Morris Rosalind (2010), Reflections On the History of An Idea: Can the Subaltern
Speak? New York, Columbia UP.
Moynihan Sinéad (2008), “‘Ships in Motion’: Crossing the Black and Green Atlantics
in Joseph O’ Connor’s Star of the Sea”, Symbiosis: A Journal of Anglo-American
Literary Relations 12, 1, 40-58.
O’ Connor Joseph (2002), Star of the Sea, New York, Harcourt Incorporated.
— (2007), Redemption Falls, New York, Free Press.
Ó Gallchoir Clíona (2013), “Modernity, Gender and Nation in Joseph O’ Connor’s
Star of the Sea”, Irish University Review 43, 2, 344-362.
Ó Gráda Cormac (1994), Ireland: A New Economic History, Oxford, Clarendon Press.
— (1999), Black ’47 and Beyond: The Great Irish Famine in History, Economy, and
Memory, Princeton, Princeton UP.
— (2015), “Famine in Ireland, 1300-1900”, Working Papers Series, Dublin, School
of Economics, University College Dublin.
160
HEATHER LEVY
— (2017), “The New York Irish in 1850’s: Locked in Poverty?”, Working Papers Series,
Dublin, School of Economics, University College Dublin.
O’ Malley Aidan (2015), “‘To Eat One’s Words’: Language and Disjunction in Joseph
O’ Connor’s Star of the Sea”, Neo-Victorian Studies 8, 1, 131-158.
Palmer Judith (2003), “Joseph O’ Connor: ‘Some Irish Made Vast Fortunes Out of
the Famine’”, Independent, 4 January.
Spivak Gayatri (1990), A Critique of Postcolonial Reason: Toward A History of the
Vanishing Present, Cambridge, Harvard UP.
— (1995) “Can the Subaltern Speak?” in Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin
(eds), The Post-Colonial Studies Reader, London, Routledge, 24-28.
Tynan Maeve (2009), “‘Everything Is In the Way the Material Is Composed’ Joseph
O’Connor’s Star of the Sea as Historiographic Metafiction”, in Maeve Tynan,
Maria Beville, Marita Ryan (eds), Passages: Movements and Moments in Text
and Theory, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 79-96.