Academia.eduAcademia.edu

Ecological Observations In Laguna Percebu, Baja California

1990, Ciencias Marinas

http://dx.doi.org/10.7773/cm.v16i3.698 OBSERVACIONES ECOLOGICAS EN LAGUNA PERCEBU, BAJA CALIFORNIA ECOLOGICAL OBSERVATIONS IN LAGUNA PERCEBU, BAJA CALIFORNIA Guillermo Villar-real Facultad de Ciencias Marinas Universidad Autónoma de Baja California Apartado Postal 453 Ensenada, Baja California, México Villarreal, G. (1990). Observaciones ecológicas en Laguna Percebú, Baja California. observations in Laguna Percebú, Baja California. Ciencias Marinas, 16(3): 77-91. Ecological RESUMEN Se hace una descripci6n biocenológica de Laguna Percebú, B.C., que es una laguna costera localizada a 25 km al sur de San Felipe, y que ha sido sitio de investigaci6n docente desde 1978. En el análisis del muestreo se distinguieron tres facies que conforman la laguna, éstas son: la boca Campo Percebú, la zona lagunar arenosa y la zona lagunar limosa. La boca Campo Percebú es compleja ambientalmente y en estructura biótica, por lo que se considera que presenta tres divisiones: el canal con sustrato rocoso, la barra con sustrato arenosoy la playa norte, que a su vez se subdivide en la zona rocosa y arenosa. Cada uno de estos ambientes presenta una biocenosis típica. En la zona arenosa de la barra se localizan poblaciones residentes en un habitat diferente al normal y se reporta la frecuente extinción local de poblaciones. La zona lagunar arenosa presenta habitats en el mesolitoral medio y superior, con biocenosis típicas; se presenta una marisma poco desarrollada. La zona lagunar limosa se divide en la boca Bahía Santa Maria y el área de pozas, ambas se caracterizan por su pobreza en densidad de población en el canal y por la extensión y desarrollo de la marisma del mesolitoral superior. Se revisan los efectos del medio ambiente en la conformación de las biocenosis observadas. Se discute acerca del papel de los detritus producidos en la marisma en la producción secundaria del área, se resalta el efecto de la escala del sistema en la extinción observada y se discute el efecto del turismo en la ecología del sitio. Se concluye que es un área peculiar e inestable que es interesante conservar, para lo cual hay que hacer labor de convencimiento en los dueños de los campos turísticos y de los visitantes. ABsTRAcr A biocenologicaldescription located 25 km South of San Felipe. is made of Laguna Percebú, B.C., which is a coastal lagoon Three facies which shape the lagoon were distinguished during the analysk the mouth Campo Percebú, the sandy lagoon zone and the muddy lagoon zone. The mouth Campo Percebú is complex both environmentahy and in biotic structure and is consideredto have three divisons: the channel with rocky substrate, the bar with sandy substrate and the northem beach, which in tum is subdivided into the rocky and sandy zone. Each one of these environments has a typical biocenosis. In the sandy zone of the bar, resident populations are found outside their normal 77 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú habitat and the frequent local extinction of populations is reported. In the sandy lagoon zone, habitats are found in the middle and upper mesolittoral, with typical biocenoses; a small salt marsh is present. The muddy lagoon zone is divided into two sections: the mouth Bahía Santa Maria and the area of tidepools. Both are characterized by a low population density in the channel and by the extent and development of the salt marsh of the upper mesolittoral. The environmental effects on the observed biocenoses are analysed. The role which is produced in the salt marsh in the secondary production of the area is effect of the scale of the system on the observed extinction is noted and the effect the ecology of the site is discussed. It is concluded that it is a peculiar and unstable measures must be taken to protect this enviromnent. of the detritus discussed. The of tourism on area and that INTRODUCCION INTRODUCTION Laguna Percebú es una laguna costera que ha sido objeto de estudio en las prácticas de las materias de ecología de la carrera de oceanología en la Facultad de Ciencias Marinas desde 1978, debido al interés que provoca esta zona proveniente del hecho que en un área pequeña se encuentran sustratos are nosos, lodosos y rocosos, que soportan una biota abundante que es fácil de colectar. Laguna Percebú is a coastal lagoon where sandy, muddy and rocky substrates supporting an abundant biota which is easy to collect can be found in a small area. For this reason, since 1978 it has been a popular site for field trips as part of the ecological courses in oceanology offered at the Facultad de Ciencias Marinas. Apart from this didactic interest, Laguna Percebú has been found to be a very special site and deserves attention. However, little information is available regarding its biota and ecology. Although plenty of taxonomic information is available from extensive studies conducted in the Gulf of California (e.g. Brusca, 1973; Keen, 1971; Parker, 1964) only two studies have been found for this site (Romero and Carvacho, 1987; Carvacho et uf., 1989). Además de este interés didáctico, se ha podido encontrar que Laguna Percebú es extremadamente especial, que merece atención y que sin embargo, presenta una gran escasez de información sobre su biota y ecología pues únicamente se han localizado dos trabajos realizados en el sitio (Romero y Carvacho, 1987; Catvacho el al., 1989), aunque existe buena información taxonómica en estudios amplios del Golfo de California (vgr. Brusca, 1973; Keen, 1971; Parker, 1964). Due to the lack of ecological information, the study of the general aspects of the benthonic biocenology of the site has been undertaken. The objective of this work is to study the system as a whole, formed by severa1 regions that function together, based on information on the biotic and abiotic conditions provided by the benthos. This allows interesting problems to be distinguished for future studies, establishing a comparison base to measure changes and trends. Debido a la falta de informacibn ecológica anterior se ha abordado el estudio de los aspectos generales de la biocenologia bentónica del sitio, pretendiendo contribuir a la comprensión del sistema como un todo formado por varias regiones que funcionan ligadas, haciendo uso de la información de las condiciones bióticas y abióticas que puede proporcionar el bentos, permitiendo distinguir puntos y problemas interesantes para estudiar en el futuro y formando una base de comparación para medir cambios y tendencias. STUDY AREA AREA DE ESTUDIO Percebú is located on the northwestem coast of the Peninsula of Baja California at 300 49’ N and 1140 41’ W, approximately 25 km South of the harbour of San Felipe, B.C. Percebú se encuentra en la costa nororiental de la Península de Baja California en los 300 49’ N y 1140 41’ W, aproximadamente a 25 km al sur del puerto de San Felipe, B.C. 78 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas Su forma fisiográfica (Fig. 1) consiste en ura entrante del mar paralela a la linea de :osta, separado del sistema oceánico por una parra arenosa de constitución similar a la de .ualquier laguna costera. Mide aproximadanente 5 km de largo y posee dos bocas, una :n cada extremo. Sin embargo, es difícil conGiderarla una laguna costera típica debido a que prácticamente toda su extensión queda incluida en el intermareal. en Laguna Percebú Its physiographic form (Fig. 1) consists of an inlet parallel to the coast line, separated from the oceanic system by a sand bar, similar to other coastal lagoons. It is approximately 5 km long and has two mouths, one at each end. However, it should not be considered a typical coastal lagoon since nearly all its area is found in the intertidal zone. Two mouths cormect Percebú with the otean. The northem mouth (mouth Campo Percebú) is very active as the current velocities are very high during the tidal changes. Here, the sediment is very diverse and rocky and sandy zones are found. Percebú posee dos bocas que la comunican con el océano. La boca del extremo norte (boca Campo Percebú) es muy activa por lo que las velocidades de corriente son muy altas en los cambios de marea. Aquí el sedimento es muy diverso y se encuentran zonas rocosas y arenosas. The lagoon body is divided into two clearly identifiable zones: the sandy and muddy zones. The sandy zone is located adjacent to the northem mouth and is influenced by tidal currents. The muddy zone is found away from the northem mouth and extends to the southem mouth (mouth Bahía Santa María); it is only active during spring tide and never forms violent currents. El cuerpo lagunar se divide en dos zonas claramente identificables: la zona arenosa y la limosa. La zona arenosa se localiza adyacente a la boca norte y recibe la influencia de las corrientes de marea, la zona limosa se encuentra alejada de la boca norte y abarca hasta la boca sur (boca Bahía Santa Maria) la que ~610 es activa en las mareas vivas y nunca forma corrientes violentas. The salir@ of the lagoon is not different from that of the sea, except in the tidepools of the inner zone. The water temperature varies from 12oC in winter to 36oC in the tidepools. In summer, the maximum water temperature recorded in the general body of the system is 29oC. La salinidad de la laguna no es diferente a la marina salvo en las pozas de la zona interior. La temperatura del agua varia desde 12oC en el invierno hasta 36oC en las pozas y en verano, en el cuerpo general del sistema la temperatura máxima registrada del agua es de 29% Tourist camps are located near both mouths. During summer there can be up to 150 visitors at one time and a permanent population of a few dozen. At present, fishing is not canied out in the lagoon but shrimp culture installations are planned near the mouth of Bahía Santa María. Junto a cada una de las bocas se localizan campos turísticos que en época de verano tienen poblaciones hasta de 150 visitantes simultáneos y una población humana permanente de pocas decenas. No existe actividad pesquera actual en la laguna, pero existen proyectos de instalaciones de cultivo de camarón en la zona cercana a la boca de Bahía Santa Maria. METHODOLOGY The sampling was carried out on four occasions in April and September 1987 and 1988. On each visit, a survey of the site was made and at least 100 collection points were established, either with a sampler or quadrant, depending on the type of bottom. Additional information regarding type of bottom and tidal leve1 was also recorded. METODOLOGIA El muestreo se llev6 a cabo en cuatro visitas durante los meses de abril y septiembre de 1987 y 1988. En cada visita se hizo un re conocimiento del sitio haciendo por lo menos 100 puntos de colecta, generalmente con nucleador o cuadrante, según el tipo de fondo. The sandy and muddy sediment samples were sieved through a 0.75 mm mesh. Only 79 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZY GOLFO DE zyxwvutsrqponmlkjihgfed CAIIFORIHA BOCA BAHI..~ SANTA MA, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCB LAGUNA P ERCEBU zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW Figura 1. Morfología de la Laguna Percebú. Figure 1. Morphology of Laguna Percebú. 80 Villar-real, G.- Observaciones La información tipo de fondoy mareas. ecológicas en Laguna Percebú epibenthos were collected pebbly zones. adicional que se recogió fue: localización dentro del nivel de from the rocky and The data were processed by ranking the communities zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO following the principal comp& nent method and by descriiing them by means of the diversity indices, measured with the Shannon-Weaver index; dominance, measured with the Simpson index and coverage, measured withn the Braun-Blanquet index (MuelIer-Dombois and Ellemberg, 1974), as well as by obsemations of the habitat and communify structgre. L 3 Las muestras de sedimento arenoso y limoso fueron tamizadas a través de una malla de 0.75 mm. En la zona rocosa,y de guijarros se colectó únicamente epibentos. El procesamiento de los datos consistió en la ordenación de comunidades por el mé todo de los componentes principales y su descripción por medio de indices de diversidad, medida con el índice. de Shannon-Weaver; dominancia, medida con el índice de Simpson y cobertura, medida con el indice de BraunBlanquet (Mueller-Dombois y Ellemberg, 1974), así como por observaciones del habitat y de la estructuración de la comunidad. k Furthermore, measurements of the pop ulation of the bivalve zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUT Pmtothacu pta were made since it had been observed to be exploited by visitors to the site. RESULTS Adicionalmente, se hicieron mediciones de la población del bivalvo Pmtothaca gruta debido a la observación en el campo de la explotación que es objeto por parte de los visitantes, que la utilizan como alimento. Three main facies can be distinguished in the lagoon: the northem mouth, Campo Percebú; the sandy lagoon zone and the muddy zóne which includes the region of the mouth of Bahía de Santa Maria. In tum, each one is divided into one or móre biocenoses (Fig. 2). RESULTADOS Dentro de la laguna se pueden distinguir tres facies principales: la boca norte, Campo Percebú; la zona lagunar arenosa y la zona limosa que incluye la región de la boca de la Bahía de Santa Maria, cada una, ê su vez, dividida en una o mas biocenosis (Fig. 2). Facies 1: northem mouth, Campo Percebú The northem mouth, Campo Percebú, is active during all tidal cycles. The strongest current velocities occur here and the sediment varies from coarse sand in the inner part and region near the bar, to pebbles and rocks in the part of the central channel, where the energy of the current eliminates all the sandy sediment due to the ebb and flow of the tide. Facies 1: boca norte, Campo Percebú La boca norte, Campo Percebú, es activa durante todo el ciclo de mareas, Aquí se presentan las velocidades de corriente más fuertes y presenta un sedimento variado que va desde arena gruesa en la parte interna y en la región cercana a la barra, hasta guijarros y rocas en la parte del canal central, donde la energia de la corriente elimina todo el sedimento arenoso, debido a la entrada y salida de la marea. The biotic structure is complex due to desiccation factors as well as to the substrate and to current velocities. Furthermore, it is dynamic since the sand bar of the lagoon is continually changing and affecting communities established nearby. Two biocenoses are found in the region corresponding to the sublittoral fringe (Table 1): the community of Ufva iachrcu and Cmssostnoa corteziensis in the rocky and pebbly zone at the end of the central ChaMel and the community dominated by Balunus tri&onus in the rocks of the northem zone. La estructura biótica es compleja respondiendo tanto a factores de desecación, como a sustrato y a velocidades de corriente. Asimismo, es dinámica pues la barra arenosa de la laguna está cambiando continuamente y afectando a comunidades establecidas en las cercanías. 81 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú Figura 2. Ubicación de las facies. Figure 2. Location of the facies. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS 82 Tabla 1. Biocenosis características Table 1. Characteristic biocenoses de las facies de Laguna Percebú. of the facies of Laguna Percebú. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Facies Cana 1 Facies 1: Boca Campo Percebú Barra Zona rocosa Playa norte 2 Zona lagunar arenosa Facies Zona lagunar limosa 3 Boca Bahfa Santa Marta Franja infralitoral Ulva --- Balanus --- _“- --- --- Meso1 i toral Tetraclita Cerithiun Olivella Oliva Petrolisthes Tatraclita Mellita --- --- _-- Mesolitoral medio Chtamal lus Vacfo Chtamal lus Excirolana Nassarius Callianassa Cerithidea Uca Nassarius Callianassa Mesolitoral superior --- Marisma Marisma Marisma inferior Vacio Chtamallus Excirolana E. 5 ct 2 0 f v> (D r Villarreal. G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú La regi6n correspondiente a la franja The following are located in the low sublitoral presenta dos biocenosis (Tabla 1): la mesolittoral: the community of Tetmclita comunidad de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Uva lactuca y Cmssostnza squamosa, associated to the rocks, the comcorttziensis en la zona de rocas y guijarros de munity dominated by Centhium stenzomusla parte terminal del canal central y la docanun, in the rocky and pebbly zone of the minada por Balanus trigonus en las rocas de central channel and the community of anomula zona norte. ran crustaceans reported by Romero and Carvacho (1987), under rocks in the different En la zona mesolitoral inferior se lotidal levels. A population of Protothaca pta is found in the sandy environment with calizan la comunidad de Tetmclita squamosa asociada a las rocas, la comunidad dominada scattered rocks of the northem beach. por Cerithium stercomuscarum, en la zona de rocas y guijarros del canal central, y la coThe density of the population of Cetithium in this area is notable. Records munidad de crustáceos anomuros reportada indicate up to 3,120 individuals/m2 at some por Romero y Carvacho (1987), bajo rocas en los diferentes niveles de marea; en el ambiente sites and the average density is 543 individuarenoso con rocas dispersas de la playa norte als/m2. se encuentra una población de Ptwtothaca gmta. The zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS c ~m rnunit y of Oliva savana and Olivella dama is located in the sandy zone of Es notable la densidad de población que the bar and that of Mellita quinquepe~orata mantiene Cerithium en esta tiea. Los registros in the medium sand zone of the northem marcan hasta 3,120 individuos/m2 en algubeach of the lagoon. These communities are nos sitios, la densidad promedio es de 543 characterized by the continuous appearance individuos/m2. and disappearance of populations, a fact noted during field trips. La comunidad de Oliva sayana y Olivella dama se localiza en la zona arenosa de la The middle mesolittoral of the rocks has barra y la de Mellita quinquepeflomta en la a community of Chtamallus jissus, which zona de arena media de la playa al norte de la extends to the rocky part of the northem laguna. Estas comunidades se caracterizan por beach, descending at some points to the la aparición y desaparición de poblaciones a lo channel; in the bar, this zone lacks macrofaulargo del tiempo, que se ha notado en visitas na and a population of Excin&zna bnuiliensis al sitio con fines didácticos. is located in the sandy part of the northem beach. The upper mesolittoral is sandy El mesolitoral medio de las rocas prethroughout the mouth and the macrofauna is senta una comunidad de Chtamallus fissus, extremely poor. que se extiende hasta la parte rocosa de la playa norte, bajando en algunos puntos al The descriptive characteristics of the canal; en la barra esta zona carece de macrobiocenosis of the mouth are surnmarized in fauna y en la parte arenosa de la playa norte Table II. It can be observed that, in general, se localiza una población de Ewivlana the biocenoses with higher species richness, bnzziliensis. El mesolitoral superior es arenoso diversity and dominance are related to low en toda la extensi6n de la boca y la macroenvironments in the intertidal and with epifauna es extremadamente pobre. benthonic type growth. Coverage is greater in the rocky environments than in the sandy Las caracteristicas descriptivas de las ones. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO biocenosis de la boca se resumen en la Tabla II, donde se puede observar que en general las Facies 2: sandy lagoon mne biocenosis con mayor riqueza de especies, diversidad y mayor dominancia están relaSites representative of the mesolittoral cionadas con ambientes bajos en el intermaand supralittoral are found in the intertidal-lagoon body. The sediment is of fine real y con tipo de crecimiento epibentónico; la sand mixed with mud near the mouth of cobertura es mayor en los ambientes rocosos que en los arenosos. Campo Percebú; a gradient is established to 84 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas Facies 2: zona lagunar arenosa the zone near the mouth of Santa Maria, where mud is found. In the central and southem part of the system there are tidepools which only dry up during neap tide, thus forming special habitats. El cuerpo lagunar-intermareal es un área que presenta sitios representativos del mesolitoral y supralitoral. El sedimento es de arena fiia mezclada con limo cerca de la boca de Campo Percebú, estableciéndose un gradiente hasta la zona cercana a la boca de Santa Maria, donde se presenta limo. En la parte central y sur del sistema existen pozas que sólo en los perlados de mareas muertas quedan secos, formando habitats especiales. The biocenoses of this zone are more homogenous than those of the mouth and only communities from the rniddle to the upper intertidal are represented (Table 1). In the tidal channel a biocenosis is found dorninated by the gastropod Nasstius versicolor and by the crustacean Callianassa califomiensis, which corresponds to the middle mesolittoral. Las biocenosis de esta zona son más homogéneas que las de la boca y están representadas únicamente comunidades del intermareal medio al superior (Tabla 1). En establece gasterópodo crustáceo rresponde en Laguna Percebú Towards the banks and corresponding la parte del canal de mareas se to the upper mesolittoral and supralittoral una biocenosis dominada por el fringe, a small salt marsh is found dominated Nassarius zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA versicolor y por el by Salicomia pacifica and Distichlys spicata, Callianassa califomiensis, que coto which large populations of Uca sp. associate al mesolitoral medio. themselves. Hacia las orillas y correspondiendo al mesolitoral superior y franja supralitoral, se establece una marisma de pequeña extensión dominada por Salicomia pacifica y Distichlys spicata, a las que se asocian grandes poblaciones de Uca sp. The ecological characteristics of this zone are shown in Table III. It can be seen that the biocenoses of this zone are similar except for the coverage which ís notably larger in the salt marsh. Facies 3: muddy zone En la Tabla III se anota la caracterización ecológica de esta zona. De ésta se desprende que las biocenosis de esta zona son similares entre sí a excepción de la cobertura, que en la marisma es notablemente mayor. The muddy zone can be considered a continuation of the decreasing gradient of the sedimentary grain size and of the energy of the tidal currents. Its limits with the sandy zone are not well-defmed and some of the communities mentioned for the previous facies continue to be present in this one. However, this facies is considered to be different since the impoverishment of the density and diversity of the species is notable here. Facies 3: zona limosa La zona limosa se puede considerar como una continuación del gradiente de disminución del tamaño de grano del sedimento y de la energía de las corrientes de marea. Los limites con la zona arenosa no son muy claros y algunas de las comunidades anotadas para la facies anterior continúan en esta facies; sin embargo, se considera diferente puesto que aquí es notable el empobrecimiento de la densidad y la diversidad de especies. The southem mouth, Bahía Santa Maria, is only active during spring tide and even then the exchange of water with the otean is much less than at the mouth, Campo Percebú. Here, the sandy zone is small and the muddy zone very extended and developed, though it only presents communities from the middle to the upper mesolittoral. La boca sur, Bahfa Santa Maria, es activa ~610 en mareas vivas y aun en éstas el intercambio de agua con el océano es mucho menor que en la boca de Campo Percebú. En esta boca la zona arenosa es muy pequeña y la In the middle mesolittoral fringe near the mouth of Santa Maria, a conununity of Callianassa and Nassatius is found similar to 85 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú Tabla zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA II. Caracteristicas de la biocenosis de la boca norte, Campo Percebú Table II. Characteristics of the biocenosis of the northem mouth, Campo Percebú. Biocenosis Número de especies Dorninancia A Diversidad H Tipo de crecimiento Indice de cobertura zyxwvutsrqponm 19 2.26 .14 Epibentos en rocas Balanus 10 1.89 .19 Epibentos en rocas Cetithium 12 1.73 25 Epibentos en rocas 8 1.26 .40 Epibentos en rocas Olivella Oliva 4 1.18 Sl Endobentos en arena Petmlisthes 9 1.72 22 Bajo rocas + Mellita 6 1.34 .31 Endobentos en arena r 4 1.04 .82 Endobentos en arena r Tabla III. Caracteristicas Table III. Characteristics de las biocenosis del cuerpo lagunar y boca de Santa Maria. of the biocenoses of the lagoon body and mouth of Santa Maria. Biocenosis Número de especies Nassarius Callianassa 6 Marisma zona arenosa Cetithidea Diversidad H Dominancia A Tipo de crecimiento Indice de cobertura 1.45 29 Endobentos arena r 8 1.68 31 Pradera 4 8 1.55 35 Endobentos r zyxwvutsrqponm lilT l0 Marisma sur ll 1.69 .27 86 Pradera 4 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú zona limosa muy extendida y desarrollada, aunque sólo presenta comunidades del mesolitoral medio al superior. the corresponding one in the sandy lagoon zone. In the lagoon body, a conununity of Uca princeps and Cetithidea mazatlanica occurs in this fringe, and towards the upper mesolittoral En la banda del mesolitoral medio zone there is a marsh of Salicomia pacifica and Distychlys spicata. Tidepools are formed cercano a la boca de Santa Maria se presenta la comunidad de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Callianassa y Na..wuius siin the tidal channel which last from one tide milar a la correspondiente en la zona lagunar to the other during spring tide and form arenosa. En el cuerpo lagunar se presenta en special environments within this facies. esta banda una comunidad de Uca princeps y The biocenosis of this zone is similar to Cetithidea mazatlanica y hacia la zona mesolitoral superior se localiza una marisma de that of euryhaline estuaries which are common Salicomia pacifica y Distychlys spicata. En el on the eastem coast of the Gulf of California, canal de mareas se forman pozas que duran de according to Parker’s (1964) descriptions. The una marea a otra durante los periodos de biocenosis of the salt marsh is similar to that mareas vivas y forman ambientes especiales described for the sandy zone, except that here dentro de esta facies. it covers a larger area. La biocenosis de esta zona es similar a la de los esteros eurihalinos comunes en la costa este del ,Golfo de California según han sido descritos por Parker (1964); mientras que la de la marisma es similar a la descrita para la zona arenosa, con la diferencia que aquí cubre una extensión mucho mayor. Verbal information has been received regarding the presente of communities of cyanobacteria forming bioderms on the sediment in this zone. However, these have not been observed by the author. The biocenoses of the lagoon body present homogeneous characteristics regarding diversity-, dominance and coverage (Table III). With regard to species richness, a larger number can be found in the salt marsh, although it is possible that this is an effect of the sampling. This higher species richness is reflected in the indices as higher diversity and lower dominance are noted. Se ha recibido informaciónverbal acerca de la presencia de comunidades de cianobacterias formando biodermas sobre el sedimento en esta zona las que no han sido observadas personalmente. Las biocenosis del cuerpo lagunar presentan caracteristicas homogéneas en diversidad, dominancia y cobertura (Tabla III). Con respecto a la riqueza de especies, se muestra un mayor número en la marisma, aunque es posible que esto sea efecto del muestreo; esta riqueza mayor se refleja en los indices notándose mayor diversidad y menor dominancia. It has been observed that, at the mouth, the organization of the community shows a balance between fdter feeders and sediment feeders. The latter predominate in the sandy parts. As in the lagoon body, in both the sandy and muddy zones, the filter feeders disappear and the fauna fundamentally depends on the detritus of the sediment. Large quantitites of benthonic predators have been observed to enter with the tide, the most noticeable being the crabs Callinectes bellicosus and C. arruatus. Como observaciones adicionales se ha notado que en la boca la estructuración de la comunidad muestra un balance entre filtradores y sedirnentívoros, predominando estos últimos en las porciones arenosas. Así como que en el cuerpo lagunar, tanto en la zona arenosa como en la limosa, desaparecen los fdtradores y la fauna depende fundamentalmente del detritus del sedimento. Se ha observado la entrada con la marea de gran cantidad de depredadores bent6nicos, entre los que sobresalen las jaibas Callinectes bellicosus y C. anzautus. As an estimate of the number of individuals of Protothaca grata in the rockysandy zone, the population was calculated to be 1,535 individuals. They were found sheltered in sand under rocks, where they are apparently more protected from collection by tourists. 87 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú En una estimación del número de indiDISCUSSION viduos de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Pmtothaca gmta en la zona rocosa-arenosa se calculó la población en 1,535 The Gulf of California has been the individuos refugiados en una parcela en arena subject of numerous studies. However, in none bajo rocas, donde queda aparentemente más of the reports has a system similar to Laguna protegida de la colecta de los turistas. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFED Percebú been described. Its environmental characteristics are not easily found elsewhere. DISCUSION The peculiar environmental conditions of this lagoon are largely caused by the fact El Golfo de California ha sido sujeto de gran cantidad de estudios de muchos tipos, that nearly all the surface is located in the hechos por investigadores mexicanos o extranintertidal zone, due to the tidal range characjeros; sin embargo, en ninguno de los reportes teristic of the northem Gulf of California se ha descrito un sistema similar al de Laguna (during neap tide more than 95% of the inflow Percebú. La conjunción de caracteristicas remains emerged during low tide). ambientales que se dan en este sitio no es fácil de repetir en ningún otro lugar. Another determining factor in the conformation of biocenosis in the area is the Las condiciones medioambientales que velocity of the current due to the incoming hacen de esta laguna un sistema peculiar se tide. The energy of the current affects 3/5 of the system during spring tide and draining deben, en gran medida, a que casi toda la velocities occur of up to 1.5 m/s at the mouth. superficie queda comprendida en la zona entremareas, debido al intervalo de mareas Likewise, environrnental and water temcaracterístico del norte del Golfo de California peratures vary enormously from summer to (en mareas muertas más del 95% de la enwinter. This area is considered to have one of trante permanece emergida en marea baja). the largest ranges of variation in the world Otro factor que se considera determi(Brusca, 1973). nante en la conformación de biocenosis en el área es la velocidad de la corriente provocada Biologically, this uniqueness is expressed por la marea entrante, pues la energía de la in the type of biocenosis found. The facies of the northem mouth, Campo Percebú, is corriente afecta hasta 3/5 partes del sistema en mareas vivas y se presentan velocidades de unique due to the presente of rocks and to the vaciado de hasta 1.5 m/s en la boca. great current velocity, making it similar to an intertidal rocky zone, as was proposed by Asimismo, las variaciones de temperaStephenson and Stephenson (1972). It tura ambiental y del agua son muy amplias presents characteristics of zonation, diversity, del verano al invierno, considerándose el área dominance and coverage index similar to those geográfica como una de las de mayor interof a typical rocky zone in the Gulf of valo de variación en el mundo (Brusca, 1973). California. Biológicamente esta exclusividad se expresa en el tipo de biocenosis que encontramos. La facies de la boca norte Campo Percebú es única por la presencia de rocas y por la gran velocidad de corriente lo que la hace similar a una zona rocosa entremareas, tal como fueron propuestas por Stephenson y Stephenson (1972) presentando caracteristicas de zonación, diversidad, dominancia e indice de cobertura similares a las de una zona rocosa típica en el Golfo de California. However, the influente of sand in the high zones, where the current velocity de creases, modifies the pattem thus allowing species from coralline communities in rocky zones such as Petmlisthes holoseticus (Haig et al., 1970) to coexist with species found in muddy beaches such as Pmtothaca gruta. Even though measurements have not been made, it is evident that at Campo Percebú there is a large biomass of fiter feeders and sediment feeders from which it is inferred that there is plenty of nourishment. It is possible that this production comes from Sin embargo, la influencia de la arena en las zonas altas, donde la velocidad de corriente 88 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú the adjacent otean and from the algae of the disminuye, moditica el patrón haciendo que low zone, even though the latter source is convivan especies citadas de zonas rocosas en noticeably seasonal. Furthermore, the tidal comunidades coralinas como zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Pebwlisthes currents must bring, from the inner part of the holoseticus (Ha& et al., 1970) con especies de system, large quantities of organic matter playas lodosas tal como Ptotothaca gnzta. which is trapped and used by the detritus feeders. Aunque no se hayan hecho mediciones es evidente que en Campo Percebú existe gran According to Parker’s (1964) descripbiomasa de futradores y sedimentívoros, por lo tions, the inner facies resemble those that can que suponemos que existe un aporte de be observed in the intertidal zones of other alimento abundante. Esta producción es posicoastal lagoons of the Gulf of California. ble que provenga del océano adyacente, y de Populations outside of their normal habitat las algas de la zona baja, aunque esta última were not found here, but a decrease in fuente sea marcadamente estacional. Asimismagnitude of the populations as one reaches mo, las corrientes de marea deben de traer the more distant parts is noticeable. This desde la parte interior del sistema grandes could be due to desiccation. cantidades de materia orgánica que es atrapada y aprovechada por los detritófagos. Odum and De la Cruz (1967) and subsequently others have indicated the imporLas facies internas son más parecidas a tance of salt marshes in the production of lo que se puede observar en las zonas entremareas de otras lagunas costeras del Golfo detritus; the nutrients that can generate high de California, según las describe Parker planktonic production are recycled from the sediment of the marshes. However, in this (1964). Aquí no encontramos poblaciones fuera de su habitat normal, pero es notable el lagoon, it seems that the production of the salt marsh is not transmitted to other trophic descenso de la magnitud de las poblaciones a levels in the system. medida que se llega a las partes más alejadas, lo que pareciera ser un reflejo de la desecación. This apparent contradiction can be solved if one considers that the detritus from Odum y De la Cruz (1967) y otros posteriormente han resaltado la importancia the marsh needs to be processed by bacteria de las marismas en la producción de detritus; before being used by the benthos (Tenore, del sedimento de las marismas se reciclan los 1977). At the site studied herein, the exchange nutrientes que pueden generar alta producción of water occurs extraordinarily fast, as de duced from the observed tidal range and planctónica. Sm embargo, pareciera que en esta laguna la producción de la marisma no se current velocities. This most probably removes transmitiera a los otros eslabones tróficos the detritus from the system before it can be dentro del sistema. used by the benthos. Esta aparente contradicción podría resolverse tomando en cuenta que el detritus proveniente de la marisma necesita de ser procesado por bacterias antes de poder ser aprovechado por el bentos (Tenore, 1977). En el sitio que se estudia, el tiempo de recambio del agua es extraordinariamente rápido como se observa en el intervalo de mareas y velocidades de corriente, lo que con mucha probabilidad saca al detritus del sistema antes de que sea aprovechable para el bentos. The high biomass at the mouth could be due, in part, to the import of detritus from the inner parts. This would explain why the biomass in the facies of Callianassa is high, although in the same zone the salt marsh is found with minimum development but since it is close to the mouth it receives part of the detritus intake. The tidepools of the muddy zone accumulate detritus from the marshes and promote bacteria1 action. This could explain why the populations of Cerithidea mazatlanica are denser at these sites, increasing the diversity and coverage in the zone. Es posible pensar que las altas biomasas en la boca se deben, en parte, a la importación de detritus de las partes internas. Este esquema explica por qué la biomasa en la facies de 89 Villarreal, Callianassa la marisma rrollo, pero parte de la G.- Observaciones ecológicas The risk of extinction of a population is an inverse function of the number of individuals which compose it and a direct function of the unpredictability of the environment (Weins, 1976). In this case, the populations are generally composed of relatively few organisms because of the small size of the lagoon and its subdivision into multiple plots. This fact seems to be related to the observations made in the area regarding the disappearance of populations of Oliva sayana, Olivella dama and others in the sand bar. es alta aunque en esa misma zona se manifiesta en su mínimo des& por estar cercana a la boca recibe importación de detritus. Las pozas de la zona limosa acumulan detritus de la marisma y promueven la acción bacteriana, siendo esto la posible causa de que las poblaciones de Cerithidea mazatlanica sean más densas en estos sitios y aumentando la diversidad y cobertura de la zona. El riesgo de extinción de una población es función inversa del número de individuos que la compone y función directa de la impredictibilidad del medio (Weins, 1976). En el caso que estudiamos la pequeñez de la laguna y su subdivisión en múltiples parcelas, provocan que en general las poblaciones son compuestas por relativamente pocos organismos. Este hecho parece relacionarse con las observaciones hechas en el área acerca de la desaparición de poblaciones de Oliva savana, Olivella dama y otras en la barra arenosa. Thus, from the estimate of the number of individuals of Protothaca grata in the rocky-sandy zone, it is inferred that the population is exposed to local extinction if a change in environmental conditions occurs. The effects of tourism are being felt at the site. Pressure is exerted on the biota as a result of the indiscriminate collection of organisms and the unconscious destruction of habitats. Catvacho et al. (1989) report the destruction of sea swallow eggs in the area. From our observations we can confirm that the disappearance of Protothaca gmta from its natural habitat and its taking shelter under rocks are an effect of human predation. Así la estimación del número de individuos de Protothaca grata en la zona rocosa-arenosa hace pensar que la población está expuesta a que un cambio en las condiciones ambientales conduzca a la extinción local. Protective action must therefore be taken. The owners of the tourist centres and the tourists must be made to realize that some environments are unstable and need protection. La actividad turística en el sitio está ejerciendo una presión en la biota por la colecta indiscriminada de organismos y la destrucción inconsciente de habitats, por el uso de vehículos para paseos en arena. Carvacho et al. (1989) reportan la destrucción de huevos de golondrina de mar en esta zona por el efecto del turismo, y por nuestras observaciones podemos afirmar que la desaparición de J’rotothaca grata de su habitat natural y su refugio bajo las rocas son un efecto de la depredación humana. English translation by Christine Harris. Carvacho, A., Ríos, R., León, C. y Escofet, A. (1989). Stema antillaum Brown en el Golfo de California: observaciones sobre una colonia reproductora en una zona vulnerable al impacto turistico. The Southwestem Naturalist, 34( 1): 124-130. Es necesario por lo tanto. que se tomen acciones de protección para que tanto los dueños de los centros turísticos como los turistas hagan conciencia de que algunos medios son lábiles y que merecen protección. LITERATURA en Laguna Percebú Haig, J., Hopkins, T.S. and Scanland, T.B. (1970). The shallow water anomuran crab fauna of southwestern Baja California, Mexico. San Diego Soc. Nat. Hist. Trans., ló(2): 13-32. CITADA Brusca, R.C. (1973). A Handbook to the Common Intertidal Invertebrates of the Gulf of California. Univ. of California Press, 623 PP. Keen, A.M. (1971). Seashells of Tropical West America. Stanford Univ. Press, Stanford, 966 PP. 90 Villarreal, G.- Observaciones ecológicas en Laguna Percebú Mueller-Dombois, D. and Ellemberg, H. (1974). Aims and Methods of Vegetation Ecology. John Wiley and Sons, New York, 547 pp. Stephenson, T.A. and Stephenson, A. (1972). Life behveenTidemarks on Rocky Shore. W.H. Freeman, San Francisco, 402 pp. Odum, E.P. and De la Cruz, A.A. (1967). Particulate organic detritus in a Georgia salt marsh estuarine ecosystem. In: G.H. Lauff (ed.), Estuaries. Ameritan Association for the Advancement of Science, Washington, pp. 383-388. Tenore, K.R. (1977). Food chain pathways in detrital feeding benthic communities: A review with new observations on sediment resuspension and detrital recycling. In: B.C. Coull (ed.), Ecology of Marine Benthos. Univ. of South Carolina Press, Columbia, pp. 37-54. Parker, R.H. (1964). Zoogeographyand ecology of some macroinvertebrates, particularly mollusk in the Gulf of California and continental slope off Mexico. Vidensk. Medd fra Dansk Naturhist. Foren Bd., 126: 128 pp. Weins, J.A. (1976). patchy environments. 81-120. Romero, C. y Carvacho, A. (1987). Estudios ecológicos en Laguna Percebú, alto Golfo de California. 1. Crustáceos decápodos: anomuros. Sistemática, ecología, biogeografía y claves de identificación. Ciencias Marinas, 13(2): 59-88. 91 Population responses to Ann Rev. Ecol. Syst., 7: