http://dx.doi.org/10.7773/cm.v16i3.698
OBSERVACIONES ECOLOGICAS EN LAGUNA PERCEBU,
BAJA CALIFORNIA
ECOLOGICAL OBSERVATIONS IN LAGUNA PERCEBU,
BAJA CALIFORNIA
Guillermo
Villar-real
Facultad de Ciencias Marinas
Universidad Autónoma de Baja California
Apartado Postal 453
Ensenada, Baja California, México
Villarreal, G. (1990). Observaciones
ecológicas en Laguna Percebú, Baja California.
observations in Laguna Percebú, Baja California. Ciencias Marinas, 16(3): 77-91.
Ecological
RESUMEN
Se hace una descripci6n biocenológica de Laguna Percebú, B.C., que es una laguna costera
localizada a 25 km al sur de San Felipe, y que ha sido sitio de investigaci6n docente desde 1978.
En el análisis del muestreo se distinguieron tres facies que conforman la laguna, éstas son: la
boca Campo Percebú, la zona lagunar arenosa y la zona lagunar limosa. La boca Campo Percebú
es compleja ambientalmente
y en estructura biótica, por lo que se considera que presenta tres
divisiones: el canal con sustrato rocoso, la barra con sustrato arenosoy la playa norte, que a su
vez se subdivide en la zona rocosa y arenosa. Cada uno de estos ambientes presenta una biocenosis
típica. En la zona arenosa de la barra se localizan poblaciones residentes en un habitat diferente al
normal y se reporta la frecuente extinción local de poblaciones. La zona lagunar arenosa presenta
habitats en el mesolitoral medio y superior, con biocenosis típicas; se presenta una marisma poco
desarrollada. La zona lagunar limosa se divide en la boca Bahía Santa Maria y el área de pozas,
ambas se caracterizan por su pobreza en densidad de población en el canal y por la extensión y
desarrollo de la marisma del mesolitoral superior.
Se revisan los efectos del medio ambiente en la conformación de las biocenosis observadas.
Se discute acerca del papel de los detritus producidos en la marisma en la producción secundaria
del área, se resalta el efecto de la escala del sistema en la extinción observada y se discute el efecto
del turismo en la ecología del sitio. Se concluye que es un área peculiar e inestable que es
interesante
conservar, para lo cual hay que hacer labor de convencimiento
en los dueños de los
campos turísticos y de los visitantes.
ABsTRAcr
A biocenologicaldescription
located 25 km South of San Felipe.
is made of Laguna
Percebú,
B.C., which is a coastal
lagoon
Three facies which shape the lagoon were distinguished
during the analysk
the mouth
Campo Percebú, the sandy lagoon zone and the muddy lagoon zone. The mouth Campo Percebú is
complex both environmentahy
and in biotic structure and is consideredto
have three divisons: the
channel with rocky substrate, the bar with sandy substrate and the northem beach, which in tum
is subdivided into the rocky and sandy zone. Each one of these environments
has a typical
biocenosis. In the sandy zone of the bar, resident populations
are found outside their normal
77
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
habitat and the frequent local extinction of populations is reported. In the sandy lagoon zone,
habitats are found in the middle and upper mesolittoral, with typical biocenoses; a small salt
marsh is present. The muddy lagoon zone is divided into two sections: the mouth Bahía Santa
Maria and the area of tidepools. Both are characterized by a low population density in the channel
and by the extent and development of the salt marsh of the upper mesolittoral.
The environmental
effects on the observed biocenoses are analysed. The role
which is produced in the salt marsh in the secondary production
of the area is
effect of the scale of the system on the observed extinction is noted and the effect
the ecology of the site is discussed. It is concluded that it is a peculiar and unstable
measures must be taken to protect this enviromnent.
of the detritus
discussed. The
of tourism on
area and that
INTRODUCCION
INTRODUCTION
Laguna Percebú es una laguna costera
que ha sido objeto de estudio en las prácticas
de las materias de ecología de la carrera de
oceanología en la Facultad de Ciencias Marinas desde 1978, debido al interés que provoca
esta zona proveniente
del hecho que en un
área pequeña
se encuentran
sustratos
are
nosos, lodosos y rocosos, que soportan una
biota abundante que es fácil de colectar.
Laguna Percebú
is a coastal lagoon
where sandy, muddy and rocky substrates
supporting an abundant biota which is easy to
collect can be found in a small area. For this
reason, since 1978 it has been a popular site
for field trips as part of the ecological courses
in oceanology
offered at the Facultad
de
Ciencias Marinas.
Apart from this didactic interest, Laguna Percebú has been found to be a very
special site and deserves attention.
However,
little information
is available regarding
its
biota and ecology. Although plenty of taxonomic information is available from extensive
studies conducted in the Gulf of California
(e.g. Brusca, 1973; Keen, 1971; Parker, 1964)
only two studies have been found for this
site (Romero and Carvacho, 1987; Carvacho
et uf., 1989).
Además de este interés didáctico, se ha
podido encontrar
que Laguna Percebú
es
extremadamente
especial, que merece atención
y que sin embargo, presenta una gran escasez
de información sobre su biota y ecología pues
únicamente
se han localizado dos trabajos
realizados en el sitio (Romero y Carvacho,
1987; Catvacho el al., 1989), aunque existe
buena información
taxonómica
en estudios
amplios del Golfo de California (vgr. Brusca,
1973; Keen, 1971; Parker, 1964).
Due to the lack of ecological information, the study of the general aspects of the
benthonic
biocenology
of the site has been
undertaken.
The objective of this work is to
study the system as a whole, formed by
severa1 regions that function together, based
on information
on the biotic and abiotic
conditions
provided
by the benthos.
This
allows interesting problems to be distinguished
for future studies, establishing
a comparison
base to measure changes and trends.
Debido a la falta de informacibn ecológica anterior se ha abordado el estudio de los
aspectos generales de la biocenologia bentónica del sitio, pretendiendo
contribuir
a la
comprensión del sistema como un todo formado por varias regiones que funcionan ligadas,
haciendo uso de la información de las condiciones bióticas y abióticas que puede proporcionar el bentos, permitiendo distinguir puntos
y problemas interesantes
para estudiar en el
futuro y formando una base de comparación
para medir cambios y tendencias.
STUDY AREA
AREA DE ESTUDIO
Percebú is located on the northwestem
coast of the Peninsula of Baja California at
300 49’ N and
1140 41’ W, approximately
25 km South of the harbour of San Felipe,
B.C.
Percebú se encuentra en la costa nororiental de la Península de Baja California en
los 300 49’ N y 1140 41’ W, aproximadamente
a 25 km al sur del puerto de San Felipe, B.C.
78
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
Su forma fisiográfica (Fig. 1) consiste en
ura entrante del mar paralela a la linea de
:osta, separado del sistema oceánico por una
parra arenosa de constitución
similar a la de
.ualquier laguna costera. Mide aproximadanente 5 km de largo y posee dos bocas, una
:n cada extremo. Sin embargo, es difícil conGiderarla una laguna costera típica debido a
que prácticamente
toda su extensión queda
incluida en el intermareal.
en Laguna Percebú
Its physiographic
form (Fig. 1) consists
of an inlet parallel to the coast line, separated
from the oceanic system by a sand bar, similar
to other coastal lagoons. It is approximately
5 km long and has two mouths, one at each
end. However, it should not be considered a
typical coastal lagoon since nearly all its area
is found in the intertidal zone.
Two mouths cormect Percebú with the
otean. The northem
mouth (mouth Campo
Percebú) is very active as the current velocities are very high during the tidal changes.
Here, the sediment is very diverse and rocky
and sandy zones are found.
Percebú posee dos bocas que la comunican con el océano. La boca del extremo
norte (boca Campo Percebú) es muy activa
por lo que las velocidades
de corriente son
muy altas en los cambios de marea. Aquí el
sedimento
es muy diverso y se encuentran
zonas rocosas y arenosas.
The lagoon body is divided into two
clearly identifiable
zones: the sandy and
muddy zones. The sandy zone is located
adjacent to the northem mouth and is influenced by tidal currents. The muddy zone is
found away from the northem
mouth and
extends to the southem mouth (mouth Bahía
Santa María); it is only active during spring
tide and never forms violent currents.
El cuerpo lagunar se divide en dos zonas
claramente identificables: la zona arenosa y la
limosa. La zona arenosa se localiza adyacente
a la boca norte y recibe la influencia de las
corrientes de marea, la zona limosa se encuentra alejada de la boca norte y abarca hasta la
boca sur (boca Bahía Santa Maria) la que ~610
es activa en las mareas vivas y nunca forma
corrientes violentas.
The salir@ of the lagoon is not different from that of the sea, except in the
tidepools of the inner zone. The water temperature varies from 12oC in winter to 36oC in
the tidepools. In summer, the maximum water
temperature
recorded in the general body of
the system is 29oC.
La salinidad de la laguna no es diferente
a la marina salvo en las pozas de la zona
interior. La temperatura
del agua varia desde
12oC en el invierno hasta 36oC en las pozas y
en verano, en el cuerpo general del sistema la
temperatura
máxima registrada del agua es de
29%
Tourist camps are located near both
mouths. During summer there can be up to
150 visitors at one time and a permanent
population of a few dozen. At present, fishing
is not canied out in the lagoon but shrimp
culture installations
are planned
near the
mouth of Bahía Santa María.
Junto
a cada una de las bocas se
localizan campos turísticos que en época de
verano tienen poblaciones hasta de 150 visitantes simultáneos y una población humana
permanente
de pocas decenas. No existe actividad pesquera actual en la laguna, pero
existen proyectos de instalaciones
de cultivo
de camarón en la zona cercana a la boca de
Bahía Santa Maria.
METHODOLOGY
The sampling was carried out on four
occasions in April and September
1987 and
1988. On each visit, a survey of the site was
made and at least 100 collection points were
established, either with a sampler or quadrant,
depending on the type of bottom. Additional
information
regarding
type of bottom
and
tidal leve1 was also recorded.
METODOLOGIA
El muestreo se llev6 a cabo en cuatro
visitas durante los meses de abril y septiembre
de 1987 y 1988. En cada visita se hizo un re
conocimiento del sitio haciendo por lo menos
100 puntos
de colecta, generalmente
con
nucleador o cuadrante, según el tipo de fondo.
The sandy and muddy sediment samples
were sieved through a 0.75 mm mesh. Only
79
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZY
GOLFO DE
zyxwvutsrqponmlkjihgfed
CAIIFORIHA
BOCA
BAHI..~
SANTA
MA, zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCB
LAGUNA
P ERCEBU zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXW
Figura 1. Morfología de la Laguna Percebú.
Figure 1. Morphology of Laguna Percebú.
80
Villar-real, G.- Observaciones
La información
tipo de fondoy
mareas.
ecológicas
en Laguna Percebú
epibenthos were collected
pebbly zones.
adicional que se recogió fue:
localización dentro del nivel de
from the rocky and
The data were processed by ranking the
communities zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO
following the principal
comp&
nent method
and by descriiing
them by
means of the diversity indices, measured with
the Shannon-Weaver
index; dominance, measured with the Simpson index and coverage,
measured
withn the Braun-Blanquet
index
(MuelIer-Dombois
and Ellemberg,
1974), as
well as by obsemations
of the habitat and
communify structgre. L
3
Las muestras de sedimento arenoso y
limoso fueron tamizadas a través de una malla
de 0.75 mm. En la zona rocosa,y de guijarros
se colectó únicamente epibentos.
El procesamiento
de los datos consistió
en la ordenación de comunidades por el mé
todo de los componentes principales y su descripción por medio de indices de diversidad,
medida con el índice. de Shannon-Weaver;
dominancia, medida con el índice de Simpson
y cobertura, medida con el indice de BraunBlanquet
(Mueller-Dombois
y Ellemberg,
1974), así como por observaciones del habitat
y de la estructuración
de la comunidad.
k Furthermore,
measurements
of the pop
ulation of the bivalve zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUT
Pmtothacu pta
were
made since it had been observed
to be
exploited by visitors to the site.
RESULTS
Adicionalmente,
se hicieron mediciones
de la población del bivalvo Pmtothaca gruta
debido a la observación
en el campo de la
explotación
que es objeto por parte de los
visitantes, que la utilizan como alimento.
Three main facies can be distinguished
in the lagoon: the northem
mouth, Campo
Percebú;
the sandy lagoon zone and the
muddy zóne which includes the region of the
mouth of Bahía de Santa Maria. In tum, each
one is divided into one or móre biocenoses
(Fig. 2).
RESULTADOS
Dentro de la laguna se pueden distinguir
tres facies principales: la boca norte, Campo
Percebú; la zona lagunar arenosa y la zona
limosa que incluye la región de la boca de la
Bahía de Santa Maria, cada una, ê su vez,
dividida en una o mas biocenosis (Fig. 2).
Facies 1: northem
mouth, Campo Percebú
The northem mouth, Campo Percebú, is
active during all tidal cycles. The strongest
current velocities occur here and the sediment
varies from coarse sand in the inner part and
region near the bar, to pebbles and rocks in
the part of the central channel, where the
energy of the current eliminates all the sandy
sediment due to the ebb and flow of the tide.
Facies 1: boca norte, Campo Percebú
La boca norte, Campo
Percebú,
es
activa durante todo el ciclo de mareas, Aquí se
presentan
las velocidades
de corriente más
fuertes y presenta un sedimento variado que
va desde arena gruesa en la parte interna y en
la región cercana a la barra, hasta guijarros y
rocas en la parte del canal central, donde la
energia de la corriente elimina todo el sedimento arenoso, debido a la entrada y salida de
la marea.
The biotic structure is complex due to
desiccation factors as well as to the substrate
and to current velocities. Furthermore,
it is
dynamic since the sand bar of the lagoon is
continually changing and affecting communities established nearby.
Two biocenoses
are found
in the
region corresponding
to the sublittoral fringe
(Table 1): the community of Ufva iachrcu and
Cmssostnoa corteziensis
in the rocky and
pebbly
zone at the end of the central
ChaMel and the community
dominated
by
Balunus tri&onus in the rocks of the northem
zone.
La estructura
biótica es compleja respondiendo
tanto a factores de desecación,
como a sustrato y a velocidades de corriente.
Asimismo, es dinámica pues la barra arenosa
de la laguna está cambiando continuamente
y
afectando a comunidades
establecidas
en las
cercanías.
81
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
Figura 2. Ubicación de las facies.
Figure 2. Location of the facies. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS
82
Tabla 1. Biocenosis características
Table 1. Characteristic biocenoses
de las facies de Laguna Percebú.
of the facies of Laguna Percebú. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Facies
Cana 1
Facies
1: Boca Campo Percebú
Barra
Zona
rocosa
Playa
norte
2
Zona lagunar
arenosa
Facies
Zona lagunar
limosa
3
Boca Bahfa
Santa Marta
Franja
infralitoral
Ulva
---
Balanus
---
_“-
---
---
Meso1 i toral
Tetraclita
Cerithiun
Olivella
Oliva
Petrolisthes
Tatraclita
Mellita
---
---
_--
Mesolitoral
medio
Chtamal lus
Vacfo
Chtamal lus
Excirolana
Nassarius
Callianassa
Cerithidea
Uca
Nassarius
Callianassa
Mesolitoral
superior
---
Marisma
Marisma
Marisma
inferior
Vacio
Chtamallus
Excirolana
E.
5
ct
2
0
f
v>
(D
r
Villarreal.
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
La regi6n correspondiente
a la franja
The following are located in the low
sublitoral presenta dos biocenosis (Tabla 1): la
mesolittoral:
the community
of Tetmclita
comunidad
de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Uva lactuca y Cmssostnza
squamosa, associated to the rocks, the comcorttziensis en la zona de rocas y guijarros de
munity dominated
by Centhium stenzomusla parte terminal del canal central y la docanun, in the rocky and pebbly zone of the
minada por Balanus trigonus en las rocas de
central channel and the community of anomula zona norte.
ran crustaceans
reported
by Romero and
Carvacho (1987), under rocks in the different
En la zona mesolitoral inferior se lotidal levels. A population of Protothaca pta
is found in the sandy environment
with
calizan la comunidad de Tetmclita squamosa
asociada a las rocas, la comunidad dominada
scattered rocks of the northem beach.
por Cerithium stercomuscarum, en la zona de
rocas y guijarros del canal central, y la coThe density
of the population
of
Cetithium in this area is notable. Records
munidad
de crustáceos
anomuros reportada
indicate up to 3,120 individuals/m2
at some
por Romero y Carvacho (1987), bajo rocas en
los diferentes niveles de marea; en el ambiente
sites and the average density is 543 individuarenoso con rocas dispersas de la playa norte
als/m2.
se encuentra
una población
de Ptwtothaca
gmta.
The zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTS
c ~m rnunit y
of Oliva savana and
Olivella dama is located in the sandy zone of
Es notable la densidad de población que
the bar and that of Mellita quinquepe~orata
mantiene Cerithium en esta tiea. Los registros
in the medium sand zone of the northem
marcan hasta 3,120 individuos/m2
en algubeach of the lagoon. These communities
are
nos sitios, la densidad promedio es de 543
characterized
by the continuous
appearance
individuos/m2.
and disappearance of populations, a fact noted
during field trips.
La comunidad de Oliva sayana y Olivella dama se localiza en la zona arenosa de la
The middle mesolittoral of the rocks has
barra y la de Mellita quinquepeflomta
en la
a community
of Chtamallus jissus, which
zona de arena media de la playa al norte de la
extends to the rocky part of the northem
laguna. Estas comunidades se caracterizan por
beach, descending
at some points
to the
la aparición y desaparición de poblaciones a lo
channel; in the bar, this zone lacks macrofaulargo del tiempo, que se ha notado en visitas
na and a population of Excin&zna bnuiliensis
al sitio con fines didácticos.
is located in the sandy part of the northem
beach.
The upper
mesolittoral
is sandy
El mesolitoral medio de las rocas prethroughout
the mouth and the macrofauna is
senta una comunidad
de Chtamallus fissus,
extremely poor.
que se extiende hasta la parte rocosa de la
playa norte, bajando en algunos puntos al
The descriptive
characteristics
of the
canal; en la barra esta zona carece de macrobiocenosis of the mouth are surnmarized in
fauna y en la parte arenosa de la playa norte
Table II. It can be observed that, in general,
se localiza
una población
de Ewivlana
the biocenoses with higher species richness,
bnzziliensis. El mesolitoral superior es arenoso
diversity and dominance are related to low
en toda la extensi6n de la boca y la macroenvironments
in the intertidal and with epifauna es extremadamente
pobre.
benthonic type growth. Coverage is greater in
the rocky environments
than in the sandy
Las caracteristicas
descriptivas
de las
ones. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO
biocenosis de la boca se resumen en la Tabla
II, donde se puede observar que en general las
Facies 2: sandy lagoon mne
biocenosis
con mayor riqueza de especies,
diversidad y mayor dominancia
están relaSites representative
of the mesolittoral
cionadas con ambientes bajos en el intermaand supralittoral
are found in the intertidal-lagoon
body. The sediment is of fine
real y con tipo de crecimiento epibentónico; la
sand mixed with mud near the mouth of
cobertura es mayor en los ambientes rocosos
que en los arenosos.
Campo Percebú; a gradient is established to
84
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
Facies 2: zona lagunar arenosa
the zone near the mouth of Santa Maria,
where mud is found. In the central
and
southem part of the system there are tidepools
which only dry up during neap tide, thus
forming special habitats.
El cuerpo lagunar-intermareal
es un
área que presenta
sitios representativos
del
mesolitoral y supralitoral.
El sedimento es de
arena fiia mezclada con limo cerca de la boca
de Campo Percebú, estableciéndose
un gradiente hasta la zona cercana a la boca de
Santa Maria, donde se presenta limo. En la
parte central y sur del sistema existen pozas
que sólo en los perlados de mareas muertas
quedan secos, formando habitats especiales.
The biocenoses of this zone are more
homogenous than those of the mouth and only
communities
from the rniddle to the upper
intertidal are represented
(Table 1).
In the tidal channel a biocenosis
is
found dorninated by the gastropod Nasstius
versicolor and by the crustacean Callianassa
califomiensis, which corresponds to the middle
mesolittoral.
Las biocenosis de esta zona son más
homogéneas
que las de la boca y están
representadas
únicamente
comunidades
del
intermareal medio al superior (Tabla 1).
En
establece
gasterópodo
crustáceo
rresponde
en Laguna Percebú
Towards the banks and corresponding
la parte del canal de mareas se
to the upper mesolittoral
and supralittoral
una biocenosis
dominada
por el
fringe, a small salt marsh is found dominated
Nassarius zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
versicolor y por el
by Salicomia pacifica and Distichlys spicata,
Callianassa califomiensis, que coto which large populations of Uca sp. associate
al mesolitoral medio.
themselves.
Hacia las orillas y correspondiendo
al
mesolitoral superior y franja supralitoral,
se
establece una marisma de pequeña extensión
dominada por Salicomia pacifica y Distichlys
spicata, a las que se asocian grandes poblaciones de Uca sp.
The ecological characteristics
of this
zone are shown in Table III. It can be seen
that the biocenoses of this zone are similar
except for the coverage which ís notably larger
in the salt marsh.
Facies 3: muddy zone
En la Tabla III se anota la caracterización ecológica de esta zona. De ésta se
desprende que las biocenosis de esta zona son
similares entre sí a excepción de la cobertura,
que en la marisma es notablemente
mayor.
The muddy zone can be considered a
continuation
of the decreasing gradient of the
sedimentary grain size and of the energy of the
tidal currents. Its limits with the sandy zone
are not well-defmed and some of the communities mentioned for the previous facies continue to be present in this one. However, this
facies is considered to be different since the
impoverishment
of the density and diversity of
the species is notable here.
Facies 3: zona limosa
La zona limosa se puede considerar
como una continuación
del gradiente de disminución del tamaño de grano del sedimento y
de la energía de las corrientes de marea. Los
limites con la zona arenosa no son muy claros
y algunas de las comunidades anotadas para la
facies anterior continúan
en esta facies; sin
embargo, se considera diferente puesto que
aquí es notable
el empobrecimiento
de la
densidad y la diversidad de especies.
The southem
mouth,
Bahía
Santa
Maria, is only active during spring tide and
even then the exchange of water with the
otean is much less than at the mouth, Campo
Percebú. Here, the sandy zone is small and the
muddy zone very extended
and developed,
though it only presents communities from the
middle to the upper mesolittoral.
La boca sur, Bahfa Santa Maria, es
activa ~610 en mareas vivas y aun en éstas el
intercambio
de agua con el océano es mucho
menor que en la boca de Campo Percebú. En
esta boca la zona arenosa es muy pequeña y la
In the middle mesolittoral
fringe near
the mouth of Santa Maria, a conununity
of
Callianassa and Nassatius is found similar to
85
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
Tabla zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
II. Caracteristicas
de la biocenosis de la boca norte, Campo Percebú
Table II. Characteristics
of the biocenosis of the northem mouth, Campo Percebú.
Biocenosis
Número de
especies
Dorninancia
A
Diversidad
H
Tipo de
crecimiento
Indice de
cobertura zyxwvutsrqponm
19
2.26
.14
Epibentos
en rocas
Balanus
10
1.89
.19
Epibentos
en rocas
Cetithium
12
1.73
25
Epibentos
en rocas
8
1.26
.40
Epibentos
en rocas
Olivella
Oliva
4
1.18
Sl
Endobentos
en arena
Petmlisthes
9
1.72
22
Bajo rocas
+
Mellita
6
1.34
.31
Endobentos
en arena
r
4
1.04
.82
Endobentos
en arena
r
Tabla III. Caracteristicas
Table III. Characteristics
de las biocenosis del cuerpo lagunar y boca de Santa Maria.
of the biocenoses of the lagoon body and mouth of Santa Maria.
Biocenosis
Número de
especies
Nassarius
Callianassa
6
Marisma
zona arenosa
Cetithidea
Diversidad
H
Dominancia
A
Tipo de
crecimiento
Indice de
cobertura
1.45
29
Endobentos
arena
r
8
1.68
31
Pradera
4
8
1.55
35
Endobentos
r zyxwvutsrqponm
lilT l0
Marisma
sur
ll
1.69
.27
86
Pradera
4
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
zona limosa muy extendida
y desarrollada,
aunque sólo presenta comunidades del mesolitoral medio al superior.
the corresponding
one in the sandy lagoon
zone. In the lagoon body, a conununity of Uca
princeps and Cetithidea mazatlanica occurs in
this fringe, and towards the upper mesolittoral
En la banda
del mesolitoral
medio
zone there is a marsh of Salicomia pacifica
and Distychlys spicata. Tidepools are formed
cercano a la boca de Santa Maria se presenta
la comunidad de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Callianassa y Na..wuius siin the tidal channel which last from one tide
milar a la correspondiente
en la zona lagunar
to the other during spring tide and form
arenosa. En el cuerpo lagunar se presenta en
special environments within this facies.
esta banda una comunidad de Uca princeps y
The biocenosis of this zone is similar to
Cetithidea mazatlanica y hacia la zona mesolitoral superior se localiza una marisma de
that of euryhaline estuaries which are common
Salicomia pacifica y Distychlys spicata. En el
on the eastem coast of the Gulf of California,
canal de mareas se forman pozas que duran de
according to Parker’s (1964) descriptions. The
una marea a otra durante los periodos de
biocenosis of the salt marsh is similar to that
mareas vivas y forman ambientes especiales
described for the sandy zone, except that here
dentro de esta facies.
it covers a larger area.
La biocenosis de esta zona es similar a la
de los esteros eurihalinos comunes en la costa
este del ,Golfo de California según han sido
descritos por Parker (1964); mientras que la
de la marisma es similar a la descrita para la
zona arenosa, con la diferencia que aquí cubre
una extensión mucho mayor.
Verbal information
has been received
regarding
the presente
of communities
of
cyanobacteria
forming bioderms on the sediment in this zone. However, these have not
been observed by the author.
The biocenoses
of the lagoon body
present homogeneous
characteristics
regarding diversity-, dominance and coverage (Table
III). With regard to species richness, a larger
number can be found in the salt marsh,
although it is possible that this is an effect of
the sampling. This higher species richness is
reflected in the indices as higher diversity and
lower dominance are noted.
Se ha recibido informaciónverbal
acerca
de la presencia de comunidades de cianobacterias formando biodermas sobre el sedimento
en esta zona las que no han sido observadas
personalmente.
Las biocenosis del cuerpo lagunar presentan caracteristicas
homogéneas en diversidad, dominancia y cobertura (Tabla III). Con
respecto a la riqueza de especies, se muestra
un mayor número en la marisma, aunque es
posible que esto sea efecto del muestreo; esta
riqueza mayor se refleja en los indices notándose mayor diversidad y menor dominancia.
It has been observed that, at the mouth,
the organization
of the community
shows a
balance between fdter feeders and sediment
feeders. The latter predominate
in the sandy
parts. As in the lagoon body, in both the
sandy and muddy zones, the filter feeders
disappear and the fauna fundamentally
depends on the detritus of the sediment. Large
quantitites
of benthonic predators have been
observed to enter with the tide, the most
noticeable being the crabs Callinectes bellicosus and C. arruatus.
Como observaciones
adicionales se ha
notado que en la boca la estructuración
de la
comunidad muestra un balance entre filtradores y sedirnentívoros,
predominando
estos
últimos en las porciones arenosas. Así como
que en el cuerpo lagunar, tanto en la zona
arenosa como en la limosa, desaparecen
los
fdtradores y la fauna depende fundamentalmente del detritus del sedimento. Se ha observado la entrada con la marea de gran cantidad de depredadores
bent6nicos,
entre los
que sobresalen las jaibas Callinectes bellicosus
y C. anzautus.
As an estimate of the number of individuals of Protothaca grata in the rockysandy zone, the population was calculated to
be 1,535 individuals. They were found sheltered in sand under rocks, where they are
apparently more protected from collection by
tourists.
87
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
En una estimación del número de indiDISCUSSION
viduos de zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Pmtothaca gmta en la zona rocosa-arenosa
se calculó la población en 1,535
The Gulf of California has been the
individuos refugiados en una parcela en arena
subject of numerous studies. However, in none
bajo rocas, donde queda aparentemente
más
of the reports has a system similar to Laguna
protegida de la colecta de los turistas. zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFED
Percebú
been described.
Its environmental
characteristics are not easily found elsewhere.
DISCUSION
The peculiar environmental
conditions
of this lagoon are largely caused by the fact
El Golfo de California ha sido sujeto de
gran cantidad de estudios de muchos tipos,
that nearly all the surface is located in the
hechos por investigadores mexicanos o extranintertidal zone, due to the tidal range characjeros; sin embargo, en ninguno de los reportes
teristic of the northem
Gulf of California
se ha descrito un sistema similar al de Laguna
(during neap tide more than 95% of the inflow
Percebú.
La conjunción
de caracteristicas
remains emerged during low tide).
ambientales que se dan en este sitio no es fácil
de repetir en ningún otro lugar.
Another determining factor in the conformation
of biocenosis in the area is the
Las condiciones medioambientales
que
velocity of the current due to the incoming
hacen de esta laguna un sistema peculiar se
tide. The energy of the current affects 3/5 of
the system during spring tide and draining
deben, en gran medida, a que casi toda la
velocities occur of up to 1.5 m/s at the mouth.
superficie
queda comprendida
en la zona
entremareas,
debido al intervalo de mareas
Likewise, environrnental
and water temcaracterístico
del norte del Golfo de California
peratures
vary enormously from summer to
(en mareas muertas más del 95% de la enwinter. This area is considered to have one of
trante permanece emergida en marea baja).
the largest ranges of variation in the world
Otro factor que se considera determi(Brusca, 1973).
nante en la conformación de biocenosis en el
área es la velocidad de la corriente provocada
Biologically, this uniqueness is expressed
por la marea entrante, pues la energía de la
in the type of biocenosis found. The facies of
the northem
mouth,
Campo
Percebú,
is
corriente afecta hasta 3/5 partes del sistema
en mareas vivas y se presentan velocidades de
unique due to the presente of rocks and to the
vaciado de hasta 1.5 m/s en la boca.
great current velocity, making it similar to an
intertidal
rocky zone, as was proposed
by
Asimismo, las variaciones
de temperaStephenson
and
Stephenson
(1972).
It
tura ambiental y del agua son muy amplias
presents characteristics
of zonation, diversity,
del verano al invierno, considerándose
el área
dominance and coverage index similar to those
geográfica como una de las de mayor interof a typical
rocky zone in the Gulf of
valo de variación en el mundo (Brusca, 1973).
California.
Biológicamente
esta exclusividad se expresa en el tipo de biocenosis que encontramos. La facies de la boca norte Campo
Percebú es única por la presencia de rocas y
por la gran velocidad de corriente lo que la
hace similar a una zona rocosa entremareas,
tal como fueron propuestas por Stephenson y
Stephenson (1972) presentando caracteristicas
de zonación, diversidad, dominancia e indice
de cobertura similares a las de una zona rocosa
típica en el Golfo de California.
However, the influente of sand in the
high zones, where the current velocity de
creases, modifies the pattem
thus allowing
species from coralline communities
in rocky
zones such as Petmlisthes holoseticus (Haig et
al., 1970) to coexist with species found in
muddy beaches such as Pmtothaca gruta.
Even though measurements
have not
been made, it is evident that at Campo
Percebú there is a large biomass of fiter
feeders and sediment feeders from which it
is inferred that there is plenty of nourishment.
It is possible that this production comes from
Sin embargo, la influencia de la arena en
las zonas altas, donde la velocidad de corriente
88
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
the adjacent otean and from the algae of the
disminuye, moditica el patrón haciendo que
low zone, even though the latter source is
convivan especies citadas de zonas rocosas en
noticeably
seasonal. Furthermore,
the tidal
comunidades
coralinas
como zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Pebwlisthes
currents must bring, from the inner part of the
holoseticus (Ha& et al., 1970) con especies de
system, large quantities
of organic matter
playas lodosas tal como Ptotothaca gnzta.
which is trapped and used by the detritus
feeders.
Aunque no se hayan hecho mediciones
es evidente que en Campo Percebú existe gran
According to Parker’s (1964) descripbiomasa de futradores y sedimentívoros,
por lo
tions, the inner facies resemble those that can
que suponemos
que existe un aporte
de
be observed in the intertidal zones of other
alimento abundante. Esta producción es posicoastal lagoons of the Gulf of California.
ble que provenga del océano adyacente, y de
Populations
outside of their normal habitat
las algas de la zona baja, aunque esta última
were not found here, but a decrease
in
fuente sea marcadamente
estacional. Asimismagnitude of the populations
as one reaches
mo, las corrientes
de marea deben de traer
the more distant parts is noticeable.
This
desde la parte interior del sistema grandes
could be due to desiccation.
cantidades
de materia orgánica que es atrapada y aprovechada por los detritófagos.
Odum and De la Cruz (1967) and
subsequently others have indicated the imporLas facies internas son más parecidas a
tance of salt marshes in the production
of
lo que se puede observar en las zonas entremareas de otras lagunas costeras del Golfo
detritus; the nutrients that can generate high
de California,
según las describe
Parker
planktonic production
are recycled from the
sediment of the marshes. However, in this
(1964). Aquí no encontramos
poblaciones
fuera de su habitat normal, pero es notable el
lagoon, it seems that the production
of the
salt marsh is not transmitted
to other trophic
descenso de la magnitud de las poblaciones a
levels in the system.
medida que se llega a las partes más alejadas,
lo que pareciera ser un reflejo de la desecación.
This apparent
contradiction
can be
solved if one considers that the detritus from
Odum y De la Cruz (1967) y otros
posteriormente
han resaltado la importancia
the marsh needs to be processed by bacteria
de las marismas en la producción de detritus;
before being used by the benthos (Tenore,
del sedimento de las marismas se reciclan los
1977). At the site studied herein, the exchange
nutrientes que pueden generar alta producción
of water occurs extraordinarily
fast, as de
duced from the observed tidal range and
planctónica.
Sm embargo, pareciera que en
esta laguna la producción de la marisma no se
current velocities. This most probably removes
transmitiera
a los otros eslabones
tróficos
the detritus from the system before it can be
dentro del sistema.
used by the benthos.
Esta aparente contradicción
podría resolverse tomando en cuenta que el detritus
proveniente
de la marisma necesita de ser
procesado por bacterias
antes de poder ser
aprovechado por el bentos (Tenore, 1977). En
el sitio que se estudia, el tiempo de recambio
del agua es extraordinariamente
rápido como
se observa en el intervalo de mareas y velocidades de corriente, lo que con mucha probabilidad saca al detritus del sistema antes de
que sea aprovechable para el bentos.
The high biomass at the mouth could be
due, in part, to the import of detritus from the
inner parts. This would explain why the
biomass in the facies of Callianassa is high,
although in the same zone the salt marsh is
found with minimum development but since it
is close to the mouth it receives part of the
detritus intake.
The tidepools of the muddy zone accumulate detritus from the marshes and promote
bacteria1 action. This could explain why the
populations
of Cerithidea mazatlanica
are
denser at these sites, increasing the diversity
and coverage in the zone.
Es posible pensar que las altas biomasas
en la boca se deben, en parte, a la importación
de detritus de las partes internas. Este esquema explica por qué la biomasa en la facies de
89
Villarreal,
Callianassa
la marisma
rrollo, pero
parte de la
G.- Observaciones
ecológicas
The risk of extinction of a population is
an inverse function of the number of individuals which compose it and a direct function of
the
unpredictability
of the
environment
(Weins, 1976). In this case, the populations
are generally composed of relatively few organisms because of the small size of the lagoon
and its subdivision into multiple plots. This
fact seems to be related to the observations
made in the area regarding the disappearance
of populations of Oliva sayana, Olivella dama
and others in the sand bar.
es alta aunque en esa misma zona
se manifiesta en su mínimo des&
por estar cercana a la boca recibe
importación de detritus.
Las pozas de la zona limosa acumulan
detritus de la marisma y promueven la acción
bacteriana, siendo esto la posible causa de que
las poblaciones de Cerithidea mazatlanica sean
más densas en estos sitios y aumentando
la
diversidad y cobertura de la zona.
El riesgo de extinción de una población
es función inversa del número de individuos
que la compone y función directa
de la
impredictibilidad
del medio (Weins, 1976). En
el caso que estudiamos
la pequeñez
de la
laguna y su subdivisión en múltiples parcelas,
provocan que en general las poblaciones son
compuestas por relativamente
pocos organismos. Este hecho parece relacionarse con las
observaciones
hechas en el área acerca de la
desaparición
de poblaciones de Oliva savana,
Olivella dama y otras en la barra arenosa.
Thus, from the estimate of the number
of individuals
of Protothaca grata in the
rocky-sandy
zone, it is inferred
that the
population is exposed to local extinction if a
change in environmental
conditions occurs.
The effects of tourism are being felt at
the site. Pressure is exerted on the biota as a
result of the indiscriminate
collection of organisms and the unconscious
destruction
of
habitats.
Catvacho et al. (1989) report the
destruction
of sea swallow eggs in the area.
From our observations
we can confirm that
the disappearance of Protothaca gmta from its
natural habitat and its taking shelter under
rocks are an effect of human predation.
Así la estimación del número de individuos de Protothaca grata en la zona rocosa-arenosa
hace pensar que la población está
expuesta a que un cambio en las condiciones
ambientales conduzca a la extinción local.
Protective
action
must therefore
be
taken. The owners of the tourist centres and
the tourists must be made to realize that some
environments
are unstable and need protection.
La actividad turística en el sitio está
ejerciendo una presión en la biota por la colecta indiscriminada
de organismos y la destrucción inconsciente
de habitats, por el uso
de vehículos para paseos en arena. Carvacho
et al. (1989) reportan la destrucción de huevos
de golondrina
de mar en esta zona por el
efecto del turismo, y por nuestras observaciones podemos afirmar que la desaparición de
J’rotothaca grata de su habitat natural y su
refugio bajo las rocas son un efecto de la
depredación humana.
English translation
by Christine
Harris.
Carvacho, A., Ríos, R., León, C. y Escofet, A.
(1989). Stema antillaum Brown en el Golfo de
California:
observaciones
sobre una colonia
reproductora
en una zona vulnerable al impacto turistico. The Southwestem
Naturalist,
34( 1): 124-130.
Es necesario por lo tanto. que se tomen
acciones de protección
para que tanto los
dueños de los centros turísticos
como los
turistas
hagan conciencia
de que algunos
medios son lábiles y que merecen protección.
LITERATURA
en Laguna Percebú
Haig, J., Hopkins, T.S. and Scanland, T.B.
(1970). The shallow water anomuran
crab
fauna of southwestern
Baja California, Mexico. San Diego Soc. Nat. Hist. Trans., ló(2):
13-32.
CITADA
Brusca, R.C. (1973). A Handbook
to the
Common Intertidal Invertebrates
of the Gulf
of California.
Univ.
of California
Press,
623 PP.
Keen, A.M. (1971). Seashells of Tropical West
America.
Stanford
Univ. Press,
Stanford,
966 PP.
90
Villarreal,
G.- Observaciones
ecológicas
en Laguna Percebú
Mueller-Dombois,
D. and
Ellemberg,
H.
(1974). Aims and Methods
of Vegetation
Ecology. John Wiley and Sons, New York,
547 pp.
Stephenson,
T.A. and Stephenson, A. (1972).
Life behveenTidemarks
on Rocky Shore. W.H.
Freeman, San Francisco, 402 pp.
Odum, E.P. and De la Cruz, A.A. (1967).
Particulate
organic detritus in a Georgia salt
marsh estuarine
ecosystem.
In: G.H. Lauff
(ed.), Estuaries. Ameritan Association for the
Advancement
of Science, Washington,
pp.
383-388.
Tenore, K.R. (1977). Food chain pathways in
detrital feeding benthic communities: A review
with new observations
on sediment resuspension and detrital
recycling. In: B.C. Coull
(ed.), Ecology of Marine Benthos. Univ. of
South Carolina Press, Columbia, pp. 37-54.
Parker, R.H. (1964). Zoogeographyand
ecology of some macroinvertebrates,
particularly
mollusk in the Gulf of California and continental slope off Mexico. Vidensk. Medd fra
Dansk Naturhist. Foren Bd., 126: 128 pp.
Weins, J.A. (1976).
patchy environments.
81-120.
Romero, C. y Carvacho, A. (1987). Estudios
ecológicos en Laguna Percebú, alto Golfo de
California.
1. Crustáceos
decápodos:
anomuros. Sistemática,
ecología, biogeografía y
claves de identificación.
Ciencias Marinas,
13(2): 59-88.
91
Population
responses to
Ann Rev. Ecol. Syst., 7: