Rapport sur les églises et les couvents de Lehfed
&
un projet pour le développement des ressources
culturelles et touristiques de Lehfed
Anis CHAAYA
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
et la mise en valeur de Sites Historiques et Archéologiques
Adresse: Imm. Nasser Eddine - Rue Louteif - Aïn Remaneh - Beyrouth – LIBAN
Tél.: +161 (0)3 357403 - E.mail:
[email protected]
Plan
Introduction
I- Aperçu Historique et localisation géographique
II - Les monuments historiques (Tangibles)
A- Le couvent Mar Hawchab et ses ermitages.
B- Couvent Mar Saba
C- Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
D- Eglise Mar Estephan (Saint Etienne)
E- Eglise Mar Elias (Saint Elie)
III – Tableau de datation des monuments historiques (Tangibles)
IV- Une stratégie à suivre pour le développement des ressources culturelles et
touristiques de Lehfed.
V- Programme de mise en valeur et de préservation des sites naturels et culturels.
A - Objectifs et réalisations
B - Phase I : Sensibilisation
C - Phase II : Mettre Lehfed sur la Carte touristique :
1- Brochures et Cartes
2- Centre de la Mémoire et des Souvenirs ; « Musée»
3- Camping et hébergement
4- Création des chemins et des sentiers pour les piétons
5- Revivifier les anciennes traditions et coutumes religieuses et historiques
D - Phase III: Réhabilitation des sites naturels et leurs abords
E - Phase IV: Réhabilitation des monuments historiques avec des travaux de
conservation et de restauration des couvents et des églises:
1- Le couvent Mar Hawchab et ses ermitages
2- Le couvent Mar Saba
3- Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
4- Eglise Mar Estephan
5- Eglise Mar Elias (St. Elie)
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
2
F - Phase V: Mise en valeur des sites archéologiques:
1- Colline Mar Estephan et l‟entourage de l‟église
2- Couvent Mar Saba
3- Couvent Mar Elias
4- Colline Aïn Sibrine
5- La route millénaire
VI- Tableau récapitulatif des travaux à réaliser pour la mise en valeur et la restauration
des sites de Lehfed
VII- Présentation de l‟état actuel de quelques monuments historiques et sites
archéologiques de Lehfed avec des recommandations
A- Couvent Mar Hawchab et ses ermitages
B- Couvent Mar Saba
C- Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
D- Eglise Mar Estephan
E- Eglise Mar Elias
F- Couvent Mar Elias
VII- Liste des différents sites d‟attractions touristiques dans le village de Lehfed et la
région de Jbeil
A- Les sites de Patrimoine Naturel et Culturel de Lehfed
B- Liste de quelques sites du Patrimoine Naturel et Culturel dans la région de Jbeil
(proche à Lehfed)
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
3
Introduction :
La mise en valeur et la gestion (la conservation, la restauration, la consolidation et
l‟aménagement) sont deux éléments essentiels au développement du Patrimoine Culturel
et Naturel et de leur présentation. Le patrimoine culturel et ses sites historiques et
archéologiques ne sont pas des vestiges mués de nos ancêtres, ils font parties non
seulement du mouvement artistique mais ils reflètent aussi la psychologie et les traditions
d‟une société, d‟une ethnie ou d‟une population.
Un des buts de notre projet est de mettre en valeur la richesse naturelle et historique de
Lehded . C‟est un village très riche par ces sites du patrimoine naturel et culturel. On
compte à Lehfed un grand nombre de sources d‟eau : Nabaa al-Ghreir, Nabaa Mar Elias,
Aïn al-Kebireh, Aïn al-Kasra, Aïn Sibrine. Ces sources constituent, avec le paysage
naturel et toutes les églises, les couvents et les différents sites archéologiques perdus dans
l‟histoire, un trésor naturel et culturel. Avec l‟ensemble de ces sites, il est possible de
créer un district culturel qui pourra être une source pour le développement économique
de la région, et un trésor unique produisant des endroits de revenu.
I- Aperçu Historique et localisation géographique:
Lehfed est situé dans la région intérieure de Jbeil, au pied de la forêt des cèdres de Jaj.
Elle tient une position bien perchée dans une zone d‟un petit plateau de haute montagne
au-dessus d‟une vallée profonde à une altitude moyenne entre 950 et 1050 m (photo 1).
Lehfed tient un rôle important dans l‟Histoire du Liban et de l‟Eglise Maronite.
Elle fut le noyau et le lieu principal de la révolte des paysans « Al-„Ammieh » عامية لحفد
pendant l‟année 1321.
Plusieurs personnalités historiques de l‟Eglise Maronite sont originaires de Lehfed, on y
compte :
- Le Patriarche Youhana al-Lehfedi 1er (1151-1173)
- En 1154, Youhanna al-Lehfedi, moine du couvent St. Antoine le Grand – Qozhaya, fut
nommé par le Patriarche Maronite en tant que Père Supérieur sur le couvent de Kuzband
à Chypre1.
- Le Patriarche Boutros al-Lehfedi (1173-1199)
- Le Patriarche Youhana al-Lehfedi(1367-1404)
- L‟évêque Yaacoub al-Lehfedi (début XVes.) considéré le 7ème évêque maronite dans
l‟ancienneté. Il habitait à Deir Al-Ellayeh à Lehfed.
- L‟évêque Gebrael Bin Boutros connu par Gebrael Ibn al-Qila„i2, évêque de Chypre
(1507-1566).
- Le moine Estephan Nehmé al-Lehfedi (1887-1905) o.l.m.
Sfeir Paul, Les ermirtes dans l‟Eglise Maronite. Historique et spiritualité du V – au XVIIème s.), Kaslik,
Liban, 1986, p. 71 : l‟année 1765 de l‟ère grec
2
Ibn al-Qila„i fut un ardent combattant contre l‟église syriaque orthodoxe dite Jacobite. Après qu‟il a suivi
de longues études à Rome (20 ans), il est revenu au Liban entre 1492 et 1496.
1
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
4
II - Les monuments historiques (Tangibles)
A- Le couvent Mar Hawchab et ses ermitages.
A1- Localisation et description :
La fête de Mar Hawchab3 - Usebius (311-380) : évêque de la Mésopotamie - est célébrée
le 22 Juin de chaque année
Les sources historiques attestent la nomination d‟un évêque pour ce couvent vers 1151
par le Patriarche Maronite Youhanna al-Lehfedi dont le siége était à Lehfed.
D‟après la tradition locale ce complexe englobait dans le temps trois ermitages reliés au
couvent :
1) Mgharet al-Raheb (la grotte du moine);
2) L‟ermitage dans la falaise au-dessus de l‟église ;
3) Le troisième est situé dans une cavité rocheuse à 200 m à l‟ouest de l‟église.
Mar Hawchab est un complexe religieux troglodytique qui est situé dans la falaise
historique de Chir al-„Ammieh au nord-est du village de Lehfed. (photo 2).
L‟accès à Mar Hawchab se fait à travers un sentier pédestre pittoresque, mais qui est en
mauvais état de conservation. Ce sentier traverse une zone assez riche en vestiges
historiques et religieux. Les vestiges découverts attestent une installation humaine dans la
haute montagne libanaise depuis les périodes antiques et jusqu‟aux temps contemporains.
Le sentier prend départ à partir des abords d‟une source d‟eau et passe à travers des
champs de culture en longeant les ruines du couvent de Mar Elias (photo 64), un ancien
siège du Patriarcat Maronite4 (1151-1154), avec une vieille église dédié aussi à St. Elie5,
une installation d‟un pressoir antique (photo 3) ainsi qu‟un des plus anciens chemins du
Liban qui remonte au début du IIème millénaire avant J.-C. qui était utilisé pour le
transport du bois vers le littoral6 (photo 4).
Ce complexe cultuel remonte dans ses origines et selon les témoins architecturaux à
l‟époque byzantine. Ce site va connaître un grand développement au Moyen Age et à
l‟époque Médiévale.
Ce site religieux troglodytique est constitué d‟un couvent composé d‟une église et le tracé
de la fondation des murs des parties annexes à cette église (photo 5).
161-160 ص، 1116،الكسليك،ج معة الروح القدس، اا بولس ض هر،السنكس ر
Voir pp. 15-16
5
Idem
6
C‟est une route découverte récemment lors d‟une mission de prospection archéologique Franco-Libanaise
réalisée en 2004 :“ Transport du bois. Prospection de la vallée du nahr Fidar et des voies à partir de Arz
Jâj ”. Une seconde campagne devra avoir lieu au cours de l‟année 2004 selon les disponibilités d‟un
financement et de l‟accord de la Direction Générale des Antiquités
3
4
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
5
L‟église est orientée est-ouest et elle est composée d‟une salle qui mesure 10,4 X 5,50 m
(photo 6). Elle est aménagée dans un abri sous roche par la construction de trois murs des
côtés : est, ouest et sud. Ce dernier est encore en élévation, mais son état de conservation
est très délicat (photo 7). Tandis que le mur ouest garde seulement sa partie sud en
élévation (photo 8).
En somme, l‟église est en mauvais état de conservation7. Ses murs ont perdu les liants
entre les blocs. Le mur oriental est effondré, vraisemblablement vers l‟ouest, en direction
de l‟intérieur de l‟église. L‟église possédait un second étage qui était construit au-dessus
de la partie sud de l‟église et qui déborde hors du rocher de ce côté là. Des trous de
boulins sont aménagés dans la rocher (photo 1). Ils témoignent de l‟existence d‟une à
deux cellules.
La porte de l‟église est aménagée à l‟ouest de son mur sud, non loin de l‟entrée du
couvent qui était situé juste à quelques mètres à l‟ouest de l‟église. Le linteau de l‟entrée
de l‟église est soulagé par un arc de décharge (photo 10). A l‟est de cette porte, deux
fenêtres sont aménagées dans le même mur (photo 11).
L‟étude et l‟analyse de la façade sud montrent les témoins de plusieurs travaux de
réfection, de restaurations et de réaménagements qu‟a connu cette église (photo 7 et 10).
L‟arc de décharge qui surmonte l‟entrée de l‟église a été installé après la cassure du
linteau qu‟elle surplombe. Une partie du mur au-dessus de ce linteau fut démontée pour
installer cet arc de décharge et dont le rôle est de soulager le linteau du poids de la
structure (photo 10).
Le couvent ou l‟espace privée des prêtres et des moines est situé à l‟ouest de l‟église,
c‟est un bâtiment de forme rectangulaire de 29 m de long et une largeur variable entre
4,40 et 1,90 mètres. C‟est un grand espace aménagé sous roche et qui garde une partie de
ses murs en élévation avec un puits d‟eau taillé dans le rocher (en moyenne 3 m de
profondeur). Cet espace est accolé à la chapelle du côté ouest, ou il pouvait abriter 10 à
12 laures d‟après son périmètre conservé. Une communication pouvait exister entre le
couvent et l‟église si une porte était aménagée dans la partie nord effondrée du mur ouest
(photo 8).
Les murs extérieurs de ce couvent sont partiellement conservés, ils varient entre 0,60 et
0,90 m d‟épaisseur. Ils sont conservés au niveau des fondations qui sont formées par de
gros rochers alignés. Le mur sud du couvent a conservé quelques parties en élévations
avec des pierres taillées qui sont toujours en place dans quelques endroits (photo 12).
Les ruines de ces murs indiquent que le couvent se composait de deux grandes unités
séparées par une galerie nord-sud situé à 23 m à l‟ouest de l‟église de Mar Hawchab. La
partie ouest du couvent et qui constitue la seconde unité (située du côté ouest de la cavité
rocheuse) est vraisemblablement «Mgharet al-Raheb»; un des ermitages de ce couvent
(photo:13). La paroi du rocher garde des traces de trous de boulins qui témoignent
Le mauvais état de conservation de l‟ensemble des murs de l‟église et du couvent et surtout leur
décaissement systématique est le témoin d‟un vandalisme continu et très agressif.
7
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
6
l‟existence d‟une partition qui a servit pour créer des laures. Le sol du couvent était dallé
à l‟aide de petites pierres calcaire assez minces (photo: 14).
En face de la porte d‟entrée de l‟église, un simandre (Naqous) est accroché à un arbre
(photo 15). C‟est un instrument traditionnel de l‟Orient qui était utilisé pour annoncer les
heures du culte et appeler les fidèles à la prière. Le simandre a perdu progressivement sa
place et sa fonction avec l‟importation du clocher de l‟Occident et son introduction
progressive dans les différentes régions chrétiennes du Liban et de l‟Orient dès le XIXème
siècle.
Un ermitage construit dans un abri sous-roche est situé dans la falaise au-dessus de la
chapelle (photo 2). L‟accès actuel à cet ermitage peut se faire à travers une piste très
difficile prenant départ à partir du dessus de Chir al-„Ammieh.
A2-Datation :
L‟entourage de l‟église est jonché de matériel céramique datant de l‟époque médiévale
(XII – XVème s.).
Sur le chemin qui mène vers Mar Hawchab, on a retrouvé sur les pentes quelques petits
tessons de céramiques remontant à l‟âge du Bronze Moyen (1300 – 1550 av. J.-C.)
L‟église, dans son état actuel, remonte à l‟époque médiévale (XII – XVème s.). Cela se
confirme aussi par la quantité des fragments de céramique remontant à cette époque et
qui jonchent le sol dans l‟entourage du site.
Des éléments dans les murs ouest et sud de l‟église présentent les témoins d‟une
construction plus ancienne que celle de l‟église de l‟époque médiévale. La facture de la
construction du mur sud de cette église ainsi que la taille et l‟appareillage des pierres
poussent à dater la fondation de cette église et de ce couvent à la fin de l‟époque
byzantine au Liban entre le VIème - VIIème siècles ou bien aux premiers siècles qui l‟on
suivi pendant le VIIème -VIIIème s. période après la conquête arabe pendant laquelle les
chrétiens de la côte vont se replier vers l‟intérieur et concentrer leur présence de plus en
plus dans les montagnes pour pratiquer librement leur religion et leur culte.
Le mauvais état de conservation de l‟ensemble des murs de l‟église et du couvent et
surtout leur décaissement systématique est le témoin d‟un vandalisme continu et très
agressif.
B- Couvent Mar Saba
B1- Localisation et description
La fête de Mar Saba8 (martyrisé le 15 Avril) est célébrée le 25 Août de chaque année.
8
100-11 ص، 1116 ،الكسليك،ج معة الروح القدس، اا بولس ض هر،السنكس ر
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
7
Selon Ibn al-Qilaï, nombre des moines de Deir Mar Saba étaient des Jacobites
(appellation utilisée pour désigner les membres de l‟Eglise Syriaque Orthodoxe).
Le site est situé au sud-ouest de la colline de Mar Estephan (St. Etienne) sur une pente
rocheuse orientée vers l‟est. Il est aménagé sur un plateau rocheux qui fait face au village
de Lehfed (photos 16 et 17). Ce complexe de Mar Saba est composé d‟une église autour
de laquelle s‟organise le couvent avec un ensemble de cellules et de dépendances sur trois
côtés: nord, sud et ouest. Deir Mar Saba mesure avec l‟ancienne église en moyenne 30 x
30 m. Le sentier qui mène au site est dans un très mauvais état de conservation à cause
des murs des terrasses effondrées ainsi que la densité de la végétation entre ronces et
arbres qui barrent la piste.
L‟église et le couvent sont aménagés sur une plate-forme rocheuse qui surplombe une
falaise verticale d‟une dizaine de mètres. Cette plate-forme s‟appuie sur une série de
petits espaces limités par des cavités rocheuses qui constitue ainsi un espace bien
défendable et protégé ; et dont l‟accès se fait d‟un seul côté (photo 17).
L‟église de Mar Saba est construite à l‟intérieur d‟un espace géographique bien délimité
par des murs dont les fondations sont encore conservées (photo 18).
Elle est composée de deux chapelles organisées en deux nefs parallèles avec deux
absides orientées vers l‟est. Cette église mesure 9,40 m dans le sens nord-sud et 9,35 m
dans le sens est-ouest (photos 19 et 20).
Ces deux chapelles sont dédiées l‟une à la Vierge Marie - Mère de Jésus-Christ, et l‟autre
à Mar Saba.
L‟église est construite avec des pierres calcaires dont l‟appareillage est de dimension
0,60x0,40 m en moyenne. Ces blocs sont dégrossit sans finissage.
L‟entrée principale se fait par une porte qui est placée dans l‟angle ouest du mur nord de
l‟église, en donnant dans la nef nord. Cette entrée mesure 0,75 m de large. Les pierres
employées dans la construction de l‟entrée et de cet angle de l‟église sont de grandes
dimensions (photo 21). Ces blocs sont les plus grands en dimensions par rapport à
l‟ensemble de la structure de cette église. Ces blocs témoignent d‟un réemploi à partir
d‟un bâtiment plus ancien existant dans le secteur et datant de l‟époque romanobyzantine.
Vu la grandeur de ces blocs, on élimine l‟idée de déplacement de ces blocs et on sera plus
favorable à l‟idée d‟un réemploi in situ, donc une réfection et un réaménagement d‟une
construction romano-byzantine qui existait dans ces lieux.
Quelques parties du sol de l‟église sont bien conservées dans quelques endroits. On
constate que le sol avait un dallage en pierres calcaire.
L‟élévation de l‟intérieur de l‟église au niveau de l‟abside nord où un bout du dallage est
encore conservé, mesure 3,51 m de haut jusqu‟au niveau du sommet de la conque de cette
abside.
Les deux nefs communiquent par deux arcades prenant support au milieu sur un abaque
de 0,58 x 0,54 m porté par une colonnette carrée en calcaire mesurant 0,50 x 0,36 cm
(photos 22 et 23 ).
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
8
La nef nord mesure de l‟intérieur (hors murs) 3,05 m de long et 2,33 m de large, avec la
profondeur de l‟abside nord mesurant 1,40 m.
Alors que la nef sud mesure de l‟intérieur (hors murs) 4,60 m de long et 2,55 m de large,
avec la profondeur de l‟abside nord mesurant 2,00 m.
Les parois intérieures de l‟église étaient couvertes d‟enduit à base de chaux (photo 24).
Les absides sont dotées d‟une corniche qui se situe au niveau du départ de la conque
(photo 25).
Les parois de ces absides étaient décorées avec des peintures murales dont des traces sont
bien lisibles dans l‟abside sud (photo 26).
Ce couvent était construit près des parois rocheuses sur la plate-forme où le site est
installé. Une série de cellules se développent au nord, au sud et à l‟ouest de l‟église et
dont les fondations sont encore visibles (photo 27). A quelques mètres au nord de
l‟église, la fondation d‟un mur a un tracé parallèle au mur septentrional de l‟église. Les
fondations indiquent que ce mur avait une longueur moyenne de 12m. Il se prolonge
jusqu‟à la bordure de la falaise du côté est. Tandis que du côté ouest, il est connecté à une
série de murs perpendiculaires qui se développent vers le nord et le sud (photo 28).
Deir Mar Saba était le centre d‟une agglomération importante qui se développait tout
autour. On rencontre tout le long du sentier qui mène au site, un grand nombre de
vestiges et de ruines de maisons qui témoigneraient de l‟existence d‟un peuplement assez
important. On peut identifier facilement les ruines d‟une vingtaine d‟unités d‟habitations.
La disparition de la majorité des pierres de ce couvent et le mauvais état de conservation
des murs de l‟église sont les témoins d‟une longue période d‟abandon et d‟un vandalisme
organisé qui a visé essentiellement les différentes parties du couvent. Les pierres de
l‟église ont été épargnées probablement par respect à la sacralité de l‟église.
B2- Datation :
La céramique retrouvable en ramassage de surface dans l‟ensemble du secteur est en
majorité de la céramique commune locale. Cela dénote une communauté de moyens
modestes. L‟ensemble de cette céramique est assez homogène, et elle est datable des
XIII–XVème siècles.
Le type architectural de cette église est assez commun au nord du Liban dès la fin du Ier
millénaire de l‟ère chrétienne, et il s‟est développé énormément entre le XIIème et le
XVème s. Deir Mar Saba daterait par son style architectural et les traces des peintures
murales qu‟il porte ainsi que la céramique découverte du XII – XVème siècles.
Le complexe du monastère remonte aux XIIème - XIIIème s. Le site s‟inscrit dans le style
de la tradition Jacobite. Il a dû être occupé jusqu‟à la fin du XVème s. voir milieu du
XVIème par des groupes de l‟église « Jacobite » (la communauté Syriaque Orthodoxe).
Effectivement, des sources historiques mentionnent plusieurs familles syriaques
orthodoxes originaires de Lehfed qui ont quitté le village dès le XIème s. et jusqu‟au
XVème s. ; parmi les familles du XIème s. la famille Chucair.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
9
D‟après les différents éléments sus-mentionnés, Deir Mar Saba a connu l‟installation
d‟une population assez importante entre les XII – XVème siècles.
C - Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
C1- Localisation et description
Cette église est reliée à un couvent historique qui se dressait dans cette localité et qui était
connu sous deux vocables : Deir al-Marj ou Deir al-Ellayeh
Ce couvent est lié à l‟église actuelle de « al-Saydéh » Notre-Dame. Il a été ruiné, et il
n‟en reste que l‟église actuelle dont le bâtiment a été rénové et restauré au courant du
XIXème siècle.
Ce couvent était le siège d‟un des évêques nommés par le Patriarche Youhanna alLehfedi en 1151. Il fut habité aussi par l‟évêque Yaacoub al-Lehfedi (au XII-XIIIème s.),
le septième évêque maronite (par ordre d‟ancienneté). Le frère Estphane Nehmé «Al-Akh
Estphane Nehmé» a été baptisé dans l‟église Notre-Dame (Al-Saydé) en 1887. D‟autres
événements de sa vie se sont passés aussi avec lui dans cette église en 1902.
L‟église est située au sud de la colline de Mar Estephan. Elle est située au sommet d‟un
petit monticule naturel qui surplombe du sud la route centenaire de «Makra»9 (photo 29).
Elle est construite sur une grande parcelle de 5000 m2 de superficie en moyenne. A l‟est
de l‟église, deux maisons sont construites sur des parcelles qui longent la route susmentionnée et qui appartiennent au waqf de cette église (photo 30).
Effectivement cette église est située juste à la limite d‟un des quartiers les mieux peuplés
de Lehfed au cours du XIXème siècle. D‟un autre côté, le cimetière du village se
développe autour de l‟église des côtés ouest et sud à partir des limites de la route de
« Makra » et jusqu‟au limites des premières pentes raides au sud de l‟église (photos 31 32).
A noter l‟existence de certaines tombes datables de la fin du XIXème siècle. Le fait de la
proximité de cette église du cimetière du village indiquerait une certaine ancienneté de
cette église par rapport aux autres.
Cette église mesure 11,15 m de long et 7 m de large. Elle est construite en pierre calcaire
dont l‟appareillage est réalisé en bossage grossier.
Un clocher assez moderne datant du XXème s. est placé sur la terrasse au-dessus de la
fenêtre de la façade nord.
Des travaux de réaménagements ont eu lieu sur l‟extérieur de l‟église depuis quelques
années (vers l‟an 2000). Tandis que l‟intérieur de l‟église a subit des travaux de
rénovations en 1970, depuis presque 36 ans. L‟enduit intérieur fut renouvelé en 1117.
Plusieurs ouvertures assurent l‟éclairage de l‟intérieur de l‟église :
1) Deux fenêtres aménagées symétriquement dans la partie orientale des murs nord
(photo 33) et sud (photo 34);
9
C‟est une route ancienne qui assurait les communications entre la région de Jaj, Lehfed et le littoral.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
10
2) ainsi que deux oculus placés l‟un au milieu de la conque de l‟abside du côté Est10
(photo 35) et l‟autre au-dessus de la porte ouest (photo 36).
Dans la travée occidentale, deux niches superposées sont aménagées dans l‟épaisseur du
mur sud, et une dans le mur nord. Un baptistère était installé dans cette partie de l‟église.
La pierre servant de seuil à la porte ouest est une large pierre décorée, et elle est utilisée
en remploi étant engagée renversé dans la structure (photo 37).
Dans la façade nord, il existe une porte et une fenêtre (photo 33).
Cette porte est surmontée par un linteau et un arc de décharge qui vient alléger le poids
du mur et le répartir sur les murs latéraux de la porte. Deux pierres sont placées au-dessus
du linteau entre ce dernier et l‟arc de décharge (photo 38). Cette dernière porte est
protégée des eaux de la pluie par une corniche qui la surplombe et dont les côtés sont
moulurés en forme d‟oves.
Le linteau et les deux pierres qui le séparent de l‟arc de décharge sont décorés avec un
certain nombre de motifs et de symboles réalisés par incision et qui sont aussi peint en
polychromie avec du rouge et du gris (photo 39).
On trouve au milieu du linteau une croix entourée de part et d‟autre par deux astres. A
l‟extrême droite, un calice est présenté. La croix est montée sur un support en forme d‟un
triangle et les autres bords se terminent en forme de croix (photo 39). Les deux pierres
surmontant le linteau portent deux motifs: sur celle de gauche une étoile à cinq bornes,
alors que sur celle de droite le soleil avec ses rayons.
Alors que le linteau de la fenêtre est décoré avec une croix rayonnante réalisée par
incision (photo 40). Cette croix est similaire à celle du linteau de la porte, elle est montée
sur un support en forme d‟un triangle, les autres bords se terminent en forme de croix.
La partie de la façade autour de la porte est décorée à l‟aide d‟un badigeon à base de
chaux de couleur rougeâtre (photo 41). Cette décoration est constituée par une bande de
peinture rouge qui couvre les deux montants de la porte ainsi que l‟arc de décharge qui la
surplombe.
Ce décor peint continu à l‟est et à l‟ouest de la porte sous la forme de deux espaces
rectangulaires dont le niveau supérieur correspond à celui de la base de la fenêtre. Celui
du côté Est se développe jusqu‟à la base orientale de la fenêtre du côté inférieur. Tandis
que celui du côté ouest, il se développe sur une plus petite distance.
Une fissure oblique est repérable dans la partie orientale de cette façade. Elle prend
départ au pied du clocher et se termine à l‟angle inférieur de cette façade (photo 42).
Des fissures longitudinales sont apparentes aussi au milieu de la façade orientale, l‟une
passe au milieu de l‟oculus et l‟autre juste à sa droite (photo 35).
Dans la façade sud (photo 34), une fenêtre est aménagée dans la partie orientale du mur.
Le linteau de cette fenêtre est une pierre de remploi qui est surmontée par une pierre
décorée par une croix incisée dont les quatre côtés sont égaux (photo 43).
10
Aménagé au milieu de cette façade au niveau de la onzième assise
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
11
Un escalier, dont les marches sont engagées latéralement dans l‟épaisseur de la façade
sud, dessert la terrasse de l‟église. Cet escalier prend départ à partir de la cinquième
assise du côté occidental de cette façade (photo 44).
Une fissure verticale apparaît dans la partie ouest de cette façade, alors qu‟une autre
fissure oblique est repérable à l‟est de l‟escalier.
La porte placée au milieu de la façade ouest (photo 36) est surmontée par un linteau et un
arc de décharge. Ce linteau est décoré par une croix incisée dont les quatre côtés sont
égaux, cette croix est présentée avec une base plate (photo 45).
Au-dessus de l‟ensemble, une pierre portant une inscription de quatre lignes semble être
inséré dans cette façade. Un oculus est placé au niveau de la quatrième assise au-dessus
de la pierre inscrite. Deux fissures verticales apparaissent dans cette façade, elles sont
situées de part et d‟autre de la porte (photo 36).
C2- Datation :
Selon les données historiques, il existait au XIIème s. une église dans cet endroit dédiée à
Notre-Dame.
Dans son état actuel l‟église est datable de la fin du XVIIIème s. – ou début du XIXème s.
L‟ensemble du décor sur la façade nord pourra faire remonter cette église aux XIIIème –
XVIème s. Sur cette base, une étude détaillée des différentes façades conduit à comprendre
le bâti de cette église et son évolution.
Cette façade est la partie la plus ancienne de l‟église et sur laquelle il y a eu des additions
dans le cadre de plusieurs projets de rénovation du bâtiment avec les trois autres façades
ont été construite postérieurement.
Vu le réaménagement moderne de l‟ensemble des alentours de cette église et le passage
du tracée de la route moderne de son côté sud avec l‟asphaltage de l‟ensemble de ses
abords, il était assez difficile d‟identifier des tessons de céramique dans le secteur.
D - Eglise Mar Estephan (Saint Etienne)
D1- Localisation et description
L‟église est dédiée à Mar Estephan11 le premier martyr de l‟église chrétienne et qui est
fêté le 2 Août de chaque année.
L‟église est construite sur une colline naturelle qui est située à l‟ouest de Lehfed et
surplombe l‟ensemble du village. Cette église est construite sur la parcelle 676 de Lehfed
(photo 46).
11
353-354 ص، 1116،الكسليك،ج معة الروح القدس، اا بولس ض هر،السنكس ر
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
12
La topographie de la colline de Mar Estephan lui confère une position stratégique qui
surplombe le plateau naturel qui se développe en pente en contre-bas de la forêt des
cèdres de Jaj.
Lehfed est connu par deux adjectifs : «al-Manar» (Tour Phare) et «al-Hosn» (la citadelle).
Cette colline est naturellement bien défendable et assure une communication visuelle
avec plusieurs collines lointaines où il existe des vestiges de fortifications assez
anciennes (Ex. la colline au-dessus de „Aïn Sibrine).
Selon la toponymie, les vocables «al-Manar» et «al-Hosn» témoigneraient de l‟existence
à un certain moment d‟un phare et/ou d‟un fortin/château fort qui a servi de site de
contrôle et de phare.
D‟un autre côté, le relief de la colline de Mar Estephan vu de l‟est avec ses abords
abrupts ressemble à un tell artificiel ou à un piton rocheux. A l‟époque des croisades,
Lehfed faisait partie du territoire du Comté de Tripoli entre 1104 et 1289, un des quatre
Etats Latins d‟Orient. Elle se situe entre les baronnies de Gibelet (Jbeil) et du Moinetre
(près de „Aqoura), mais on ne sait pas auquel des deux elle appartenait. La colline
ressemble dans sa physionomie à une motte, qui est le lieu idéal où la chevalerie et la
classe seigneuriale de l‟Occident chrétien avait l‟habitude de construire leurs résidences.
Il est vraisemblable que cette colline fut le lieu de construction d‟une tour ou d‟un fortin à
cette époque.
Il est probable que le lieu fut occupé ultérieurement aux époques Mamelouk et Ottomane
par les Moqadems de Lehfed.
Une prospection de surface autour du sommet de la colline a livré des témoignages d‟une
installation humaine dès l‟âge du Bronze Ancien (Circa 3200-2400 av. J.-C.)
Des vestiges de différentes périodes indiquent un habitat continu sur la colline Mar
Estephan. Les périodes les mieux attestées sont essentiellement tout l‟âge du Bronze
(3200-1200 av. J.-C.), l‟âge du Fer II (150-700 av. J.-C.), l‟époque hellénistique (330-64
av. J.-C.) et l‟époque du Moyen Age juaqu‟à nos jours.
Deux tambours de colonnes sont apparents sous le mur sud de cette église. Cela indique
que cette église a été construite sur les ruines d‟un bâtiment romain dont quelques
traditions locales mentionnent qu‟il existait à cet endroit un temple romain qui a remplit
la fonction d‟une tour aussi.
Une inscription est placée au-dessus de la porte de la façade ouest de l‟église montre que
Cheikh Haïdar al-Khazen s‟est occupé de sa construction (photo 47).
L‟église mesure en moyenne 22 m de long et 12 m de large.
L‟accès à l‟église se fait par trois portes placées respectivement au milieu de chacune des
façades nord (photo 48), sud (photo 49) et ouest (photo 50).
Cette église est construite avec deux types de pierre calcaire, blanche et grise, et dont
l‟appareillage est bien ravalé.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
13
La façade orientale est la plus ancienne, au moins dans ses assises inférieures (photo 51).
L‟ensemble de cette façade est construit avec la pierre calcaire blanche/jaunâtre.
Alors que l‟appareillage des façades nord, ouest et sud est un mélange de deux types de
pierres : calcaire blanc tendre et calcaire gris dur.
On note l‟existence dans ces trois façades des pierres portantes des croix incisées qui sont
engagées ici et là (photos 52 et 53).
Les façades nord et sud sont assez similaires et symétrique avec l‟existence de deux
fenêtres superposées dans leurs parties orientales. Les fenêtres des façades nord et sud
sont symétriques.
Ainsi que l‟existence d‟une porte au centre (mis à part la différence dans le style des deux
portes) de chacune de ces façades.
D‟un autre côté, les entrées sud (photo 54) et ouest (photo 55) sont similaires. Les portes
sont en formes d‟arcades et chacune d‟elles est protégée des eaux de pluie par une
corniche qui la surplombe et dont les côtés sont moulurés en formes d‟oves.
Tout cela amène à conclure que ces trois façades sont postérieures en construction à la
façade Est. Le mur de l‟abside est la partie la plus ancienne de l‟église, il est antérieur au
trois autres façades.
On déduit que cette église a subit à une certaine date (vraisemblablement au XVIIIXIXème s.), une grande opération de restauration où on a démonté les parties existantes
des façades nord, sud et ouest ; et qui devaient être en pierre calcaire blanche. La
reconstruction eu lieu par le remploi des anciennes pierres démontées et en leur ajoutant
des pierres de couleurs grise apportées pour l‟occasion.
Les portes sud et ouest sont inspirées vraisemblablement de la porte nord de l‟église alSaydé, surtout avec la corniche installée au-dessus.
Des photos datant du début du XXème s. montrent que l‟entrée nord de Mar Estephan était
différente. Elle était plus basse et n‟avait pas d‟arc de décharge (photo 56).
Effectivement la forme actuelle de cette porte lui a été donnée lors des travaux de
restaurations entrepris au courant du XXème s. Il est vraisemblable que cette entrée qui a
été modifiée remontait avec la partie inférieure du côté oriental de cette façade à la
deuxième phase apparente dans la façade Est de l‟église. On peut déduire que la façade
Est ainsi que la partie inférieure du côté oriental de la façade nord sont les parties les plus
anciennes de cette église.
Cette église est formée d‟une seule nef. Elle est composée de deux travées couvertes en
voûte d‟arrête (photo 57). Deux absidioles sont placées de part et d‟autre de l‟abside et
créent ainsi trois autels. Une corniche court à la base de la conque de l‟abside (photo 58).
D‟après des photos datant du début du XXème s. (photo 59), on découvre que l‟intérieur
de l‟église était décoré au niveau de l‟abside et son entourage ainsi qu‟au niveau du
plafond par des peintures murales dont le style remonterai à la fin du XVIII ème s. ou du
début du XIX ème siècle. Deux églises similaires sont conservées avec leurs décors : Mar
Tedros à Ras Kifa (Caza zgharta-Ehden) et St. Elisé à Amchit (Caza Jbeil).
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
14
L‟intérieur de l‟église a été fortement remanié ave le décaissement et le démontage de la
paroi (chemise) intérieure ainsi que la fourrure (bourrage intérieur) des murs.
Des travaux irréversibles ont affecté l‟intérieur de cette église qui est transformé
actuellement en forme d‟une architecture assez moderne où l‟emploi du béton a
transformé catégoriquement l‟intérieur de cette église. La différence se voit en comparant
des photos anciennes (photo 60) de l‟église et son état actuel (photo 61).
La façade nord (photo 48) est percée par une porte en son milieu et de deux fenêtres
superposées du côté Est qui sont symétriques et similaires à celles de la façade sud.
La fenêtre inférieure est surmontée par une pierre avec une croix. Le linteau de la porte
est décoré avec une croix incisée. Ce linteau est surmonté d‟un arc de décharge.
Dans la façade Est, un oculus est aménagé au milieu (photo 51). La qualité de la pierre
est assez différente des autres façades. On peut détecter une anomalie dans les pierres au
niveau de la fondation.
La façade sud (photo 49) présente des similitudes avec la façade nord. Elle est percée par
une porte et deux fenêtres superposée à droite de cette dernière. Cette porte est protégée
par une corniche qui la surplombe. La fenêtre inférieure est surmontée par une pierre
décorée d‟une croix inscrite dans un cercle. La seconde fenêtre est moins large et
allongée. A gauche de la porte, on repère à une certaine hauteur dans le mur un trou
rectangulaire bouché.
Une base de colonne saillante apparaît sous le mur de l‟église au niveau du sol entre la
porte et la fenêtre. On repère aussi une série de pierres de remploi utilisées dans la
bordure de la fenêtre (photo 63).
Cinq pierres à bossage alignées prennent départ à partir du montant est de la porte.
Dans la façade ouest (photo 50), une inscription est placée au-dessus de la porte et
indique que Cheikh Haïdar al-Khazen s‟est occupé de la construction de cette église.
Quatre pierres à bossage non centré avec la porte, de même l‟oculus se trouve aussi dans
cette façade.
Plusieurs témoins dénotent des remaniements: pierre de remploi, croix inscrite dans un
cercle qui se trouve sur l‟angle nord, …
Un clocher assez moderne datant du XXème s. est placé sur la terrasse au-dessus de la
fenêtre de la façade sud.
Deux gouttières apparaissent mais l‟église n‟a pas d‟éléments similaires sur les autres
façades.
D2- Datation :
Le fait que l‟église est dédiée au premier martyr chrétien peut être considéré comme un
indice de l‟ancienneté de la fondation de cette église (certainement avec une autre
structure).
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
15
Le décor intérieur de cette église qui apparaît dans les photos anciennes (photos 59 et 60),
ainsi que la disposition des autels avec l‟abside centrale est datable de la fin du XVIIIèmes.
– début du XIXème s.
E- Eglise Mar Elias (Saint Elie)
E1-Localisation et description
Historiquement, cette église est reliée à un couvent historique qui se dressait dans cette
localité et dédiée aussi à St. Elie. Le couvent fut le siège de deux patriarches de l‟église
maronite originaire de Lehfed :
* Hanna al-Lehfedi : 1151 - 1173
* Boutros al-Lehfedi : 1173 – 1199
Effectivement, les travaux de construction du siège patriarcal de Mar Elias ont été
déclenché par le patriarche Hanna al-Lehfedi. Mais actuellement, ce couvent est un waqf
familial propriété du Dr. Khairallah Ghanem.
L‟église St. Elie (Mar Elias) est située au sud de ce fameux couvent12, au sud-est de „Ain
Mar Elias et en contre-bas de Deir Mar Hawchab dans chir al- „Amieh (photo 64).
L‟église est construite sur une large parcelle de terrain mesurant une moyenne de
4000m2. L‟accès à l‟église se fait par deux portes : une placée au milieu de la façade
ouest (photo 65) et une porte dans la face nord (photo 66).
L‟église mesure 1,25 m. en moyenne de chaque côté. La porte, placée dans la façade
nord, mesure 0,88 m de large. Le linteau de la porte ouest mesure 1,44 mètre de long et
une hauteur de 0,47 m. Il est décoré d‟une croix sculptée inscrite dans une cartouche
(photo 67).
Le montant droit de la porte Nord est décoré avec un bas-relief en forme d‟un oiseau
(photo 68).
Une fenêtre est aménagée dans la partie est de la façade sud. Elle mesure 0,52 m de large
et 1 m de haut. Le linteau de cette fenêtre est décoré avec une croix incisée (photo 69).
Actuellement, l‟asphalte arrive jusqu‟au niveau des murs de cette église.
12
117-113 ص، 1116،الكسليك،ج معة الروح القدس، اا بولس ض هر،السنكس ر
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
16
Des fissures verticales sont apparentes dans les façades Nord, Ouest et Sud.
Effectivement, l‟angle Nord-Ouest est affecté par un déséquilibre structurel dans sa
fondation.
E2- Datation :
D‟après l‟architecture, cette église est datable du XIXème s.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
17
III – Tableau de datation des monuments historiques (Tangibles)
En fonction de l‟étude des églises et des couvents sus-mentionnés ainsi que leur
entourage, il est possible de dresser un tableau comparatif de la datation de chacun d‟eux:
Site
Couvent Mar Hawchab
Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
Couvent Mar Saba
Eglise Mar Estephan (St. Etienne)
Colline Mar Estephan
Eglise Mar Elias (St. Elie)
Couvent Mar Elias (St. Elie)
Datation
-Sa fondation remonte aux VIVIII ème s.
Remarques
-Site troglodytique qui
présente des similitudes
avec les couvents et églises
de Kfar Hawra et la vallée
- Site bien peuplé entre XIIème
Qannoubine
XV s.
-C‟est l‟église qui a
influencé par ces détails et
motifs l‟architecture des
églises de Mar Estephan et
de Mar
Remonte aux XII-XIIIème s.
-Eglise qui a rempli un rôle
paroissial dans la vie du
village
-Eglise de l‟ancien Deir alEllayeh
Similitude de l‟église avec
des églises de la vallée
Site habité et peuplé entre
Qannoubine datant
du
XII-XVème s.
XIIème s.: Mar Assia et Deir
al-Salib
Similitude dans son état
d‟origine avec l‟église de
Site bien peuplé aux XIIMar Tadros à Ras Kifa
(Caza Zgharta) et l‟église
XVème s.
Mar Elicha„ à „Amchit
(Caza Jbeil)
Témoins
d‟installation
Installation d‟habitat humain
humaine
en
période
ème
depuis le III . millénaire av.
presque continue depuis
J.-C.
l‟âge du Bronze Ancien
jusqu‟à nos jours
Construction datant du XIXème s. Eglise paroisse du village
Ce qui est visible du
Remonte dans son existence au couvent est seulement les
XIIème s.
ruines d‟une chapelle
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
18
IV- Une stratégie à suivre pour le développement des ressources culturelles et
touristiques de Lehfed :
Après cette étude sur les églises et la réalisation d‟une série de petites prospections dans
la région de Lehfed, il apparaît très évident l‟existence d‟une richesse culturelle
inestimable avec un ensemble de sites archéologiques assez uniques et variés.
Parallèlement à cela, on note l‟absence de district culturel à Lehfed avec des pôles
d‟attractions bien présentés et équipés. Cela constitue le majeur élément négatif pour la
promotion d‟un développement touristique adéquat de la région et du village.
Lehfed possède un grand potentiel et des richesses naturelles et culturelles qui constituent
des atouts inestimables pour développer plusieurs formes de tourisme : culturel, religieux,
écologique, …
Il sera intéressant de développer un programme de recherche et de travaux de mise en
valeur du Patrimoine Culturel et Naturel et de développer un projet d‟ensemble pour tout
le village.
Le projet devra prendre en considération les éléments essentiels du potentiel de Lehfed:
1) sa localisation et sa situation d‟ensemble dans la haute montagne de la région de
Jbeil ;
2) un grand nombre de caractéristiques naturelles et environnementales constituent une
vraie richesse qui est assez unique dans la région ;
3) sa position au pied des sommets enneigés fait qu‟elle soit riche en cours d‟eau
pendant la période des fontes de neige, essentiellement pendant l‟hiver, le printemps
et le début de l‟été.
L'objectif de l‟étude qui est le développement de la région à travers la production d‟une
nouvelle culture avec le respect de l‟histoire ancienne de notre patrimoine. Un itinéraire
scientifique et éducatif permettra aux visiteurs de s‟immerger dans l‟atmosphère d‟une
époque où la religion était au cœur de toutes les vies.
Le patrimoine naturel et culturel de Lehfed constitue une richesse qui peut être exploitée
en vue du développement de l‟ensemble de la communauté et des habitants de cette
région. La meilleure méthode d‟exploitation de cette richesse sera à travers sa mise en
valeur et la réalisation d‟un ensemble de projets qui s‟inscrivent dans le cadre d‟un
développement durable.
Ce type de développement est réalisable à travers des activités qui visent trois objectifs:
l'intégrité écologique, l'équité entre les individus et les générations, et l'efficacité
économique. Le développement durable pourra aider la communauté civile de Lehfed de
ne pas compromettre l‟intégrité des écosystèmes dont elle tire l‟essentiel des ressources et
des services nécessaires à son bien être et à ses activités économiques actuels et futurs.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
19
V- Programme de mise en valeur et de préservation des sites naturels et culturels :
A - Objectifs et réalisations :
Ci-après nous proposons quelques idées pour la réalisation d‟un district culturel à Lehfed.
Ce district sera fondé sur la mise en valeur et le développement des richesses naturelles et
culturelles que Lehfed possède et qui constituent des vrais pôles d‟attractions assez
uniques dans la région. La réalisation de ce district comportera plusieurs phases.
B - Phase I : Sensibilisation
Prévoir la réalisation d‟un cycle de conférences (ou des simples conférences) au village
de Lehfed qui viserait la sensibilisation des habitants du village sur les atouts des
richesses de ce lieu et le programme de développement prévu par la municipalité dans ce
sens.
C - Phase II : Mettre Lehfed sur la Carte touristique
C1- Brochures et Cartes
Prévoir la réalisation d‟une carte de Lehfed avec les différentes richesses et
attractions qu‟elle possède: pistes de marches, sites naturels, sources d‟eau, lieux
de camping, monuments historiques et archéologiques, sites archéologiques.
Prévoir la réalisation d‟une brochure sur le village de Lehfed en coopération avec
le ministère du Tourisme. Il est recommandé que le contenu de cette brochure
soit réalisé par le village de Lehfed et ensuite la proposé au Ministère. Cette
brochure doit comporter :
1. Une carte de situation avec routes d‟accès au village ;
2. Une carte des différents pôles d‟attractions existants dans le village et des
pistes de marches avec les lieux de campings possibles. Cette carte devra
indiquer la proximité du couvent de Annaya et des cèdres de Jaj;
3. Un aperçu historique sur le village et ses sites les plus importants: églises,
couvent, sources d‟eaux, etc.…
Prévoir la création d‟un centre d‟information dans le village pour orienter et
sensibiliser les visiteurs, les touristes, et les habitants du village sur les richesses
culturelles et naturelles de Lehfed. Ce centre pourra jouer le rôle d‟un petit centre
culturel.
C2- Centre de la Mémoire et des Souvenirs ;« Musée»
Prévoir la création d‟un Centre de la mémoire de Lehfed ou un musée ethnohistorique qui sera destiné à accueillir les témoins tangibles et intangibles de
l‟Histoire et de la mémoire de Lehfed et de ses habitants : manuscrits anciens,
objets et photos de la mémoire collective, des vestiges archéologiques.qui ont
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
20
résultés jusqu‟à maintenant de découvertes fortuites ou bien ceux qui pourront
être découverts dans le cadre de fururs recherches archéologiques, etc
Prévoir la réalisation d‟un film documentaire informatif de 10 à 20 mn qui
présente un aperçu historique de Lehfed et de ses différents sites naturels,
archéologiques et historiques.
C3- Camping et hébergement :
Revoir les services et les facilités d‟accueil disponibles à Lehfed et essayer
d‟assurer les éléments qui pourront faire de Lehfed un pôle d‟attraction capable
de répondre à une hausse de la demande d‟hébergement des touristes et des
personnes qui visitent la région, mais sans affecter l‟environnement, ni le cachet
authentique et spécifique du village.
1. Campings bien équipés qui ont des programmes et une stratégie pour
découvrir la nature: marche, raid, escalade, VTT … etc…
2. Des Familles qui peuvent recevoir chez eux des touristes (avoir des
chambres aménagées dans leurs maisons à cet effet bien aménagées et
bien équipées).
3. Des petits hôtels (Ancienne maison restaurée ou à bâtir) proposants des
services à tarifs modérés (pour budgets moyens et limités)
Exemple: Type « Bed & Breakfast »
4. Restaurants pour des budgets limités mais qui cuisinent les fameux mezzés
libanais où se côtoient vie sociale et vie amicale dans un mélange estival
et enjoué. Chercher à créer une complémentarité et diversité, tout en
gardant un budget abordable pour différents goûts.
C4- Création des chemins et des sentiers pour les piétons
Aménager les anciens sentiers (désherbage et réhabilitation) ;
Aménager les sentiers qui mènent vers les sources d‟eau („Ains) ;
Prévoir des pistes qui convergent vers le camping de Lehfed de façon à favoriser
les randonnées et les raids ;
Une série de pancartes d‟orientation sur les sentiers : installation de panneaux de
signalétiques et explicatifs pour guider les visiteurs ;
Une série de trois pancartes/tableaux d‟orientation et de localisations :
1. Au début du village sur la route de Jaj – Annaya
2. Au début du village sur la route montant d‟Amchit
3. Un tableau dans le village au niveau de la place centrale.
Mise en place de plusieurs tableaux d‟orientation pour commenter le panorama.
C5- Revivifier les anciennes traditions et coutumes religieuses et historiques
Prévoir une journée (foire) pour exposer et vendre la production agricole ou
artisanale du village. Cette journée (ou les jours de fêtes des Saints du village)
pourra être accompagnée par des séries des activités comme :
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
21
Prévoir une journée (foire) pour exposer et vendre la production agricole ou
artisanale du village. Cette journée (ou les jours de fêtes des Saints du village)
pourra être accompagnée par des séries des activités comme :
1. La cuisine Libanaise et/ou spécialités de Lehfed, Salé / Sucré
2. Pain au Tannour et/ou hrissé du village.
Réactiver un des moulins du village mais en prévoyant de le faire fonctionner
régulièrement ou à des dates spécifiques avec production de Borghol et autres
1. Tours organisés pour les touristes locaux et internationaux pendant le
fonctionnement du moulin réhabilité;
2. Exposer des produits à vendre.
Remettre à jour et raviver les festivals qui sont en rapport avec les fêtes religieuses de:
1. Mar Hawchab
2. Sainte Vierge
3. Mar Saba
4. Mar Estphan
5. Saint Elie
Prévoir une journée de fête en souvenir de la „Amieh avec des festivités.
Possibilité de dresser un calendrier des festivités et des activités possibles par
saison.
D - Phase III : Réhabilitation des sites naturels et leurs abords :
Aménager les abords des différentes sources d‟eau du village.
Equiper les abords des sources d‟eau avec des lieux de pique-nique adéquats tout
en prévoyant un programme de nettoyage suivi de ces lieux.
Aménager et équiper des lieux de vues panoramiques qui existent dans Lehfed.
Mettre sur place un programme de mise en valeur des gisements des fossiles (sans
pour autant prendre cette richesse).
Mise en valeur de la grotte de Adam et de ses abords.
E - Phase IV: Réhabilitation des monuments historiques avec des travaux de
conservation et de Restauration des Couvents et des églises
E1 - Le couvent Mar Hawchab et ses ermitages
Réhabilitation du sentier
Désherbage du site
Aménagement du site, avec un respect total de son identité et de son milieu
écologique pour développer le tourisme.
Consolidation et restauration des murs avec mise en valeur du couvent et le
complexe de ses dépendances.
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique sur le site et le sentier qui y
mène.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
22
E2- Le couvent Mar Saba
Consolidation et soutènement avec nettoyage et désherbage du site, de ses parages
et de la piste du sentier qui y mène
Elaboration d‟une étude scientifique de réaménagement de l‟ensemble du site
avec restauration, consolidation et mise en valeur
Restauration de l‟église
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique sur le site et le sentier qui y
mène.
E3- Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
Désherbage des murs et des bordures de la terrasse.
Installation de témoins au niveau des fissures pour s‟assurer de la stabilité du
bâtiment.
Consolidation et colmatage des différentes fissures au niveau des murs et de la
terrasse (cela devra se faire en fonction des résultats des témoins).
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique autour du site.
E4- Eglise Mar Estephan
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique autour du site.
Installation de témoins au niveau des fissures pour s‟assurer de la stabilité du
bâtiment.
E5- Eglise Mar Elias (St. Elie)
Désherbage des murs et de la terrasse de l‟église.
Installation de témoins au niveau des fissures pour s‟assurer de la stabilité du
bâtiment.
Consolidation et colmatage des différentes fissures au niveau des murs de l‟église
(cela devra se faire en fonction des résultats des témoins).
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique autour du site.
F - Phase V: Mise en valeur des sites archéologiques :
F1- Colline Mar Estephan et l’entourage de l’église:
Mettre en place un programme d‟études du site avec prospection, sondages et
fouilles archéologiques dans les différents secteurs suivants :
- les alentours de l‟église, sur le côté nord près de la nouvelle route ;
- côté ouest de la colline;
- côté sud de la colline en contrebas des rochers de l‟esplanade de Mar Estephan.
Mise en valeur de l‟ensemble du site en fonction des résultats et des données
recueillies.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
23
F2- Couvent Mar Saba:
Mettre en place un programme d‟études du site avec prospection, sondages et
fouilles archéologiques avec relevé topographique de l‟ensemble des ruines
apparents tout le long du sentier qui mène au couvent.
F3- Couvent Mar Elias:
Désherbage des alentours des murs de fondations afin de faire apparaître le plan
architectural de ce couvent et de son église.
Mettre en place un programme d‟études du site avec prospection, sondages et
fouilles archéologiques avec relevé topographique de l‟ensemble du site.
Installation de panneaux explicatifs et de signalétique autour du site.
F4- Colline Aïn Sibrine:
Désherbage de l‟ensemble du site.
Mettre en place un programme d‟études du site avec prospection, sondages et
fouilles archéologiques avec relevé topographique de l‟ensemble du site.
F5- La route millénaire:
Mettre en place un programme d‟études de l‟ensemble du site comportant des
travaux de désherbage, de relevé topographique ainsi qu‟une prospection
systématique de cette route.
Mettre en place un programme de restauration et de mise en valeur de cette route.
Développer la recherche sur la suite de cette route et sesw dépendances.
VI- Tableau récapitulatif des travaux à réaliser pour la mise en valeur et la
restauration de certains des sites de Lehfed :
Mise en valeur
Site
Signalétique
Etude et Recherche
Désherbage +
Aménagement
sentier
Couvent Mar Hawchab
Eglise al-Saydé (N.D.)
Couvent Mar Saba
Eglise Mar Estephan
Entourage Mar
Estephan
Eglise Mar Elias
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Couvent Mar Elias
+
+
Stabilisation
&
Conservation
+
+
+
+
Restauration
Fouilles
Archéologiques
Etude
Historique
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
24
VII- Présentation de l’état actuel de quelques monuments historiques et sites
archéologiques de Lehfed avec des recommandations :
A- Couvent Mar
Hawchab et ses
ermitages
Etat actuel
A
- Le sentier qui donne accès au site nécessite plusieurs travaux de
réaménagements.
- Les murs de l‟église risquent de s‟écrouler et nécessitent une intervention
en urgence pour assurer leur stabilité.
- Les murs du couvent ont besoin de consolidation et dans quelques endroits
ils nécessitent de dégager leurs périmètres.
Conseils et Solutions
1) Mise en place d‟une étude pour le réaménagement du site qui comportera :
Un travail de documentation, une étude historique du site, une
couverture photographique de l‟état actuel, un relevé topographique
détaillé du site et une proposition de consolidation et de mise en valeur
de Mar Hawchab avec une stratégie claire pour l‟exécution des travaux.
2) Réhabilitation du sentier qui mène au site et mise en valeur des éléments
qui existent sur le parcours. Exemple :
a- il faut libérer l‟espace autour du pressoir qui est envahi par la
végétation.
b- Mise en valeur de la route millénaire
3) Aménagement du site, avec un respect total de son identité et de son milieu
écologique pour développer le tourisme.
4) Installation de panneaux explicatifs et de signalétique sur le site et le
sentier qui y mène.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
25
Etat Actuel
B- Couvent
Mar Saba
- Le sentier qui donne accès au site nécessite plusieurs travaux de
réaménagement : sa partie médiane est à retracer, des marches devraient être
installé entre les terrasses dans plusieurs endroits, assurer les bordures du
sentier en construisant là où il est nécessaire des murs de terrasses pour retenir
les terres.
- Les murs de l‟église risquent de s‟écrouler et nécessitent une intervention en
urgence pour assurer leur stabilité.
Conseils et Solutions
Ce couvent nécessite plusieurs types de travaux :
1) Consolidation et soutènement avec nettoyage et désherbage du site, de ses
parages et de la piste du sentier qui y mène
2) Relevé systématique et détaillé de l‟ensemble du site
3) Elaboration d‟une étude scientifique de réaménagement du site avec
restauration et consolidation et mise en valeur
4) Dégagement des blocs effondrés à l‟intérieur de l‟église par méthode
scientifique avec numérotation et stockage adéquat des blocs en attendant leur
reconstruction après réalisation du relevé topographique détaillé.
5) Restauration de l‟église et consolidation des peintures murales.
6) Aménagement de l‟ensemble du site pour développer le tourisme culturel.
7) Installation de panneaux explicatifs et de signalétique sur le site et le sentier
qui y mène.
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
26
C- Eglise al-Saydé
(Notre-Dame)
Etat Actuel
- Plusieurs fissures apparaissent dans les façades de l‟église.
- L‟asphalte arrive au pied des murs de l‟église
Conseils et Solutions
- Nécessité de s‟assurer de la stabilité de la structure à travers le suivi de l‟état
des fissures par l‟installation de témoins de contrôle.
- Ce couvent nécessite plusieurs types de travaux :
1) Après résultat du suivi des témoins, faire le nécessaire pour assurer la
stabilité de la structure de l‟église;
2) Relevé systématique et détaillé de l‟ensemble du site;
3) Assurer le désherbage des murs et des bordures de la terrasse;
4) Consolidation et colmatage des différentes fissures;
5) Installation de panneaux explicatifs et de signalétique autour du site.
D- Eglise Mar
Estephan
Etat Actuel
- Des herbes qui poussent sur la terrasse
- Plusieurs fissures apparaissent dans les façades de l‟église.
Conseils et Solutions
- Nécessité d‟assurer le désherbage de la terrasse
- Mise en place d‟un ou plusieurs panneaux explicatifs sur l‟historique de
27
Anis Chaaya
cette église
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
Etat Actuel
E- Eglise Mar Elias
- Des herbes qui poussent sur la terrasse
- Plusieurs fissures apparaissent dans les façades de l‟église.
-Cette église nécessite un ensemble de travaux de consolidation et de
restauration ainsi que l‟aménagement de son entourage pour la mettre en
valeur et lui redonner son caché authentique dans le cadre historique,
géographique et topographique dans lequel elle est construite.
Conseils et Solutions
- Nécessité de s‟assurer de la stabilité de la structure à travers le suivi
de l‟état des fissures par l‟installation de témoins de contrôle.
- Nécessité d‟assurer le désherbage de la terrasse
- Mise en place d‟un ou plusieurs panneaux explicatifs sur l‟historique
de cette église.
Etat Actuel
F- Couvent Mar Elias
Le site est abandonné et totalement en ruines. On reconnaît le tracé de
quelques murs grâce à des blocs conservés au niveau des fondations. On
peut reconnaître une structure orientée Sud-Est, Nord-Ouest et qui mesure
en moyenne 7x12m.
Conseils et Solutions
Le site nécessite
la mise en place d‟un programme basé sur une
28 étude
Anis Chaaya
archéologique complète et sur la base des résultats obtenus lors de la
en placeend‟un
projet de mise
valeur et de
réhabilitation du site.
Archéologue / mise
Consultant
Conservation
du en
Patrimoine
Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
VII - Liste des différents sites d’attractions touristiques dans le village de Lehfed et
la région de Jbeil :
A- Les sites de Patrimoine Naturel et Culturel de Lehfed
A1- Les sites de Patrimoine Naturel de Lehfed
Nabaa Mar Elias
Nabaa al-Ghreir
Aïn al-Kbireh
Aïn Sibrine
Aïn al-Kasra
Grotte de Adam
Al-Biyad (site de fossiles)
Camping de Lehfed
A2- Les sites de Patrimoine Culturel de Lehfed
Eglise al-Saydé (Notre-Dame)
Eglise Mar Estephan
Eglise Mar Elias
Couvent et ermitages Mar Hawchab
Couvent Mar Saba
Chir al-„Amieh
Moulin al-Nahr
Couvent al-Ellayé
Colline Mar Estephan
Couvent Mar Elias
Route Antique au flanc de Chir al-„Amieh
Colline Ghorya
Colline Sibrine
Moulin Wata al-„Ezz
B- Liste de quelques sites du Patrimoine Naturel et Culturel dans la région de
Jbeil (proche à Lehfed)
Arz Jaj
Couvent Mar Maroun - Annaya
Couvents de Tartij et Mayfouq
Site archéologique de Jbeil
Site de Haqel
Balou‟ Bal‟a
Pistes de Ski (Laqlouq)
Grotte Mab‟aj
Site naturel : Cèdres de la région de Jbeil
Pèlerinage (St. Charbel) – Tourisme religieux
Couvents importants dans l‟histoire de l‟Eglise Maronite
- Tourisme religieux
Site du Patrimoine Mondial - UNESCO
Site naturel : Poissons fossiles
Site naturel (Laqlouq-Tannourine): Gouffre
Centre d‟actvités hivernales
Grotte
avec
formations
géologiques
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
29
Site de Yanouh
Site Kou‟ Machnaqa
Site Afqa
(stalactites/stalagmites)
Site composé d‟une Grotte et site d‟un archéologique
Site archéologique lié à la légende d‟Adonis
Grotte et site archéologique lié à la légende d‟Adonis
Planches Photos
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
30
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
31
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
32
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
33
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
34
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
35
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
36
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
37
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
38
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
39
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
40
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
41
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
42
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
43
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
44
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
45
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
46
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
47
Anis Chaaya
Archéologue / Consultant en Conservation du Patrimoine Culturel
Et la Mise en Valeur des Sites Historiques et Archéologiques
48