HISTORICAL COMMENTARY
ON THE OLD TESTAMENT
***
LEVITICUS 1-10
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 1
19/06/13 11:57
HISTORICAL COMMENTARY
ON THE OLD TESTAMENT
Editorial team:
Cornelis Houtman
(Kampen, The Netherlands)
Gert T.M. Prinsloo
(Pretoria, South Africa)
Klaas Spronk
(Kampen, The Netherlands)
Wilfred G.E. Watson
(Newcastle, UK)
Al Wolters
(Ancaster, Ontario, Canada)
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 2
19/06/13 11:57
LEVITICUS 1-10
by
James W. Watts
PEETERS
LEUVEN – PARIS – WALPOLE, MA
2013
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 3
19/06/13 11:57
A catalogue record for this book is available from the Library of Congress.
Cover design by Dick Prins.
ISBN 978-90-429-2984-5
D/2013/0602/xx
© 2013 — Peeters, Bondgenotenlaan 153, B-3000 Leuven (Belgium)
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written
permission of the publisher.
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 4
19/06/13 11:57
CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XI
BIBLIOGRAPHY AND ADDITIONAL ABBREVIATIONS . . . . . . . . . . .
XIII
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1. CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.1 Translating Leviticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.1.1 Ritual vocabulary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.1.2 Verbs in commandments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.1.3 Forms of address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.2 The text of Leviticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§1.3 Structure and form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2. CONTEXTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.1 Leviticus in the Pentateuch and in the Bible . . . . . . . . . . . .
§2.2 Performing Leviticus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.2.1 Oral performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.2.2 Ritual performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.2.3 Leviticus in art . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3 Leviticus in recent scholarship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.1 Compositional histories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.2 Literary interpretations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.3 Symbolic systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.4 Theological symbolism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.5 Theories of sacrifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.6 Ritual theories and interpretations . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.7 Ideological criticisms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.8 Rhetorical analyses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.9 Histories of interpretation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§2.3.9.1 Leviticus in Second Temple Judaism . . . .
§2.3.9.2 Leviticus in Rabbinic Judaism . . . . . . . . . .
§2.3.9.3 Leviticus in early and medieval Christianity
§2.3.9.4 Leviticus in modern Judaism . . . . . . . . . . .
§2.3.9.5 Leviticus in modern Christianity . . . . . . . .
§3. RHETORIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§3.1 Ritual rhetoric in the ancient Near East and the Pentateuch
§3.2 Legal rhetoric: the social function of ancient law . . . . . . . .
1
4
4
4
8
9
10
12
20
20
24
24
28
33
39
40
47
50
54
55
58
64
69
72
74
75
77
80
83
86
91
100
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 5
19/06/13 11:57
Contents
VI
§3.3 Temple rhetoric: audience and diaspora . . . . . . . . . . . . . . .
§3.4 Rhetoric about priestly authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§3.5 Scripturalization and anti-priestly rhetoric . . . . . . . . . . . . . .
§3.6 Rhetoric about wives: Midianites, Cushites, Samaritans . .
§3.7 Rhetoric about ancestors: Aaronides, Zadokites, Levites . .
§3.8 Sectarian rhetoric: Jews, Samaritans, Christians . . . . . . . . .
§3.9 Leviticus’s cultural rhetoric: God, pollution, law, ethics . .
104
107
111
119
123
129
132
COMMENTARY
INTRODUCTION TO LEVITICUS 1-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Search for Ritual Genres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rhetorical Features of Leviticus 1-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Rhetorical Aim of Leviticus 1-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
139
143
149
RISING OFFERINGS (1:1-17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 1-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explaining the Priority of the Rising Offering . . . . . . . . . . . . . . .
The History of the Rising Offering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heading (1:1-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bulls (1:3-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sheep and Goats (1:10-13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chickens and Pigeons (1:14-17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
156
158
158
159
165
168
172
175
175
184
214
218
COMMODITY OFFERINGS (2:1-16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of the Commodity Offerings . . . . . . .
History and Interpretation of Incense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of the Bread Offerings . . . . . . . . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
227
229
229
229
233
238
244
249
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 6
19/06/13 11:57
Contents
VII
Raw Semolina Offerings (2:1-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bread Offerings (2:4-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digression on Additives (2:11-13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
First Produce Offerings (2:14-16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
249
256
260
265
AMITY SLAUGHTER OFFERINGS (3:1-17). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of the Amity Slaughter Offering . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
268
270
270
270
272
276
SIN AND GUILT OFFERINGS (4:1-5:26/Eng. 6:7) . . . . . . . . . . . . . . .
292
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of the Sin and Guilt Offerings . . . . . .
History and Interpretation of Blood Rituals . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of “ כפרMitigation / Atonement” . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heading (4:1-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The High Priest’s Sin Offering (4:3-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Assembly’s Sin Offering (4:13-21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Leader’s Sin Offering (4:22-26) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Individual’s Sin Offering (4:27-34) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circumstances that Require a Sin Offering (5:1-6) . . . . . . . . . . .
The Individual’s Sin Offering, continued (5:7-13) . . . . . . . . . . .
The Guilt Offering (5:13-26/Eng. 6:7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
296
298
298
299
303
316
322
328
328
330
340
347
352
354
362
366
PRIESTLY INCOME FROM OFFERINGS (6:1/Eng. 6:8-7:38). . . . . . .
376
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 6-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of Income from Offerings . . . . . . . . .
Verse by Verse Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Law of the Rising Offering (6:1-6, Eng. 6:8-13) . . . . . . . . .
376
380
382
382
386
390
390
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 7
19/06/13 11:57
Contents
VIII
The Law of the Commodity Offering (6:7-11, Eng. 6:14-18). . . . .
The Perpetual Commodity Offering (6:12-16, Eng. 6:19-23) . . . . .
The Law of the Sin Offering (6:17-23, Eng. 6:24-30) . . . . . . . .
The Law of the Guilt Offering (7:1-6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comparisons of Priestly Incomes Among Offerings (7:7-10) . . . .
The Law of the Amity Slaughter Offering (7:11-21) . . . . . . . . .
Prohibitions on Consuming Fat and Blood (7:22-27) . . . . . . . . .
Worshippers’ Participation in and Priests’ Prebends from Amity
Slaughter Offerings (7:29b-34) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concluding Refrains (7:35-38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
395
402
406
408
410
412
419
INTRODUCTION TO LEVITICUS 8-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
429
THE CONSECRATION OF PRIESTS AND TABERNACLE (8:1-36) . . .
436
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Ancient Textual Rhetoric of Divine Command and Human
Fulfilment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritual Interpretations of Leviticus 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of Consecrating and Vesting . . . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparations (8:1-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vesting (8:5-9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anointing and Vesting Again (8:10-13). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Sin Offering (8:14-17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Rising Offering (8:18-21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Filling Offering (8:22-29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anointing Again (8:30). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seven Days of Consecration (8:31-36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
436
438
441
441
441
INAUGURATION OF THE TABERNACLE SERVICE (9:1-24) . . . . . . .
479
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
History and Interpretation of Cult Initiation Stories . . . . . . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions and Preparations (9:1-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The High Priest’s Offerings (9:8-14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
479
480
482
482
484
488
488
492
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 8
421
425
443
446
448
452
452
454
463
466
469
470
473
474
19/06/13 11:57
Contents
IX
The People’s Offerings (9:15-21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blessings and Theophany (9:22-24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
495
498
RITUAL FAILURE AND RITUAL AUTHORITY (10:1-20) . . . . . . . . . .
503
Translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essentials: Contents, Contexts, Rhetoric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additional Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure of Leviticus 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Literary Form and Rhetorical Function of Ritual Failure . . . .
History and Interpretation of Priests as Teachers of Torah . . . . .
Interpreting Echoes of Nadab and Abihu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interpreting Stories of Errant Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exegesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ritual Failure and Consequences (10:1-7) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priestly Authority in Ritual and Teaching (10:8-11) . . . . . . . . . .
Ritual Observance and Innovation (10:12-20) . . . . . . . . . . . . . . .
503
504
507
507
508
511
517
520
523
525
525
537
543
AUTHOR INDEX OF BIBLIOGRAPHIES AND FOOTNOTES . . . . . . . .
553
VOLUMES OF THE HISTORICAL COMMENTARY ON THE OLD
TESTAMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
000
ABBREVIATIONS OF PERIODICALS, REFERENCE WORKS, AND
SERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
000
96465_HCOT_Leviticus_VWK.indd 9
19/06/13 11:57
INTRODUCTION
Orientation
What is the significance of an unperformed ritual? What is the meaning of
an unread text?
The most basic purpose of commentary is to explain the meaning of a
text and the significance of its contents. One of the purposes of the HCOT
commentary series is also to describe the history of the text’s interpretation,
that is, its meaning over time. In a commentary on the book of Leviticus,
however, these three goals frequently lead in different directions.
Leviticus is part of the sacred scripture of two large and ancient religious
traditions, Judaism and Christianity. Synagogues since antiquity have read
the entire Torah through over the course of one year, or sometimes three
years. The sounds of the words of Leviticus and the images they evoke have
played a central role in Jewish ritual. In traditional Jewish education, children first learn to read Hebrew by reading Leviticus. The offerings mandated
by Leviticus, however, have fallen into abeyance. Its ritual instructions for
presenting animals, bread, and grain at the sanctuary have not been practised
(much) since the Temple in Jerusalem was destroyed in 70 C.E. because most
Jews believe that these rituals can only be practised legitimately in a fully
functioning Temple, if they should be performed any more at all. In their
place, rabbinic literature devoted many pages to elucidating every detail of
the rituals described in the Torah. For the ancient rabbis and their successors, studying Torah along with prayer and acts of charity took the place of
offerings that are no longer possible.
Churches, by contrast, do not read Leviticus very often, if at all. Christians do not usually include verses from Leviticus in the lectionary readings
for public worship, except to ground some major holy days in the festival
calendar of chap. 23 and to read portions of chap. 19 as preface to the love
commandment in 19:18. They especially avoid the rules for offerings, having
inveighed since antiquity against any practice of animal “sacrifice.” One
frequently hears of attempts to read the Bible through that foundered on the
book of Leviticus, or skipped it altogether. Yet key terms and ideas from
the book, such as sacrifice, atonement, sin, guilt, priesthood, purity, holiness,
love of neighbour, and Jubilee have played central roles in Christian theology
and practice from antiquity to the present.
Leviticus is also scripture for a third religious tradition, the Samaritans,
who number now less than one thousand people. Samaritan ritual practices
96465_Leviticus_01.indd 1
19/06/13 10:41
2
Introduction, Orientation
and polity differ in crucial respects from those of Jews and Christians. The
most famous difference is that Samaritans still perform the Passover sacrifice annually, since the rules for it in Exodus 12 prescribe a home offering
rather than in a Temple. The Samaritans’ Temple on Mount Gerizim was
destroyed in the second century B.C.E. Also unlike Jews and Christians,
Samaritans continue to be led by a hereditary high priest claiming descent
from Aaron, just as Exodus, Leviticus and Numbers mandate.
Despite these differences, all three religious traditions that revere this
book as scripture prohibit people from performing many of its ritual instructions. That has stimulated attempts to interpret their meaning in non-literal
ways using midrash, typology, allegory, theology, and ideological critique.
The fact that many people dislike the book has enhanced its mystique for
other readers, who look for its meaning in a variety of creative ways.
So what is the significance of an unperformed ritual? And what is the
meaning of an unread text?
The intuitive answer, that unperformed rituals and unread texts have no
meaning, is clearly wrong in the case of Leviticus. The rituals depicted in
its text mean a great deal, because Jews, Samaritans and Christians continue
to ritualize Leviticus as part of their scriptures. Leviticus’s status as the third
book of scripture has remained virtually uncontested throughout the histories
of these three religions, despite the fact that people do not observe many of
its offering instructions or, among Christians, even read much of its text.
It retains its place among the sacred scrolls and books reproduced by each
religion.
Thus the book and its contents have meaning, but these meanings do not
come simply from the words on its pages. They are rather the accumulated
product of millennia of ritualization. (For a discussion of ritualization and
ritual theory, see §2.3.6 below.)
Ritualizing scriptures takes place through semantic interpretation in sermons, classes, and commentaries (like this one). Religious communities and
individuals also ritualize the performance of scriptures in public recitations
and private meditations. They ritualize its iconic form by displaying and
manipulating the physical scrolls and codices in which its text is written.
Like the scriptures of other religious traditions, Torah and Bible gain and
retain their status as scripture by their ritualization in all three of these dimensions (Watts 2006 = 2013a, 8-30). Leviticus remains scripture because it is
part of these ritualized complexes.
Therefore if the job of this commentary is to explain the meaning of
Leviticus, it cannot stop with the book’s words, much less their original
referents. The meanings conveyed by Leviticus and its component parts are
clearly much more and other than just that. Nor can it stop with just the
history of its verbal interpretation. Leviticus itself emphasizes compliance
96465_Leviticus_01.indd 2
19/06/13 10:41
Introduction, Orientation
3
with its ritual and legal stipulations by their performance rather than their
symbolic interpretation, so the book’s effects must be charted in ritual and
legal practices as much as in written commentaries. In addition, Leviticus
like all ancient texts was written to be read aloud. Unlike most modern texts,
it continues to be performed in that manner, at least by Jews and Samaritans.
Therefore, this commentary must also pay attention to verbal performances
of Leviticus in so far as there is evidence for that history, and for the book’s
manifestations in the visual arts as well. The meanings of Leviticus have
been broadcast by the sounds of its words and the sight of the books and
scrolls that contain it as much as by semantic interpretation of its contents,
which have themselves been manifested in ritual and legal performances as
well as in sermons and commentaries. Out of all this emerges the phenomenon of scripture, of which Leviticus is an integral part.
Biblical commentary should focus on explaining a book’s meaning as
scripture, because it is its status as scripture that generates most of the
interest in commentary in the first place. By its meaning as scripture, I do
not mean just theological or homiletical commentary, or interpretation that
primarily engages traditional authorities of one or more religious traditions.
That is the approach taken by many commentaries that aim to take seriously
the book’s scriptural status (e.g. Balentine, Radner, Elliott). However, scripturalization proceeds not only through theological exposition, but also
through performative and iconic ritualizations in various forms as well as
other kinds of semantic interpretation (translations, paraphrases, “rewritten
Bibles,” strings of quotations, etc.). All these need to be taken into account
when addressing the meanings generated by Leviticus as part of Jewish,
Samaritan and Christian scriptures.
This historical commentary on Leviticus therefore addresses the history
of its interpretation, and also the history of its influence on performances
of both the text and of the rituals described in the text. It evaluates the
impact of its iconic ritualization in Torah scrolls and Bibles. Most of all,
it explains how and why Leviticus became part of scripture and what its
role in that development tells us about the function of scriptures in religious
communities.
In the commentary that follows, I summarize the main points of each chapter in the Essentials section under the headings “Contents,” “Contexts” and
“Rhetoric.” This Introduction to the Commentary is organized in the same
way. Discussion of the contents (§1) of Leviticus includes its literary form
and genres, its structure and outline, its Hebrew text and this commentary’s
English translation. I start with translation because most readers encounter the
words of Leviticus first in one or another modern language. I also explain why
I translate most of the offering names that appear throughout this commentary differently than other translations do. Leviticus’s contexts (§2) describe
96465_Leviticus_01.indd 3
19/06/13 10:41