Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Education and the Discourse of Global
Neoliberalism
This book investigates neoliberalism in education and explains how it is a complex phenomenon which takes on local characteristics in diverse geopolitical, economic and cultural settings, while retaining a core commitment in all its manifestations to market fundamentalism.
Neoliberalism – that set of beliefs and practices which has become the economic orthodoxy
of global preference since the 1980s – appears remarkably resilient despite the US financial
crisis of 2008 and the subsequent implementation of austerity in the massively indebted
nations of the European Union. This book addresses the phenomenon of neoliberalism in
education and focuses on school and higher education settings in Ireland, the UK, Singapore
and Hong Kong. Specifically, it addresses the role of language and semiosis in the reconfiguration of global educational practices along increasingly marketised lines. At the same
time, the nature of the counter-hegemonic discourses also in circulation in these sectors is
also considered. Collectively, the chapters in this book seek to shed light on the possibilities
for resistance and the prospect of change from a variety of theoretical and (inter)cultural
perspective.
The chapters in this book were originally published in a special issue of the journal, Language and Intercultural Communication.
John Gray is Professor in Applied Linguistics and Education at UCL Institute of Education,
University College London. He has published in Applied Linguistics, ELT Journal, Language
Teaching Research and the Journal of Multilingual and Multicultural Development. He is the
co-author of Neoliberalism and Applied Linguistics (2012), written with David Block and
Marnie Holborow, and of Social Interaction and English Language Teacher Identity (2018),
co-authored with Tom Morton. From 2013-15 he was a grant holder for the ESRC-funded
seminar series Queering ESOL: towards a cultural politics of LGBT issues in the ESOL classroom (ES/L001012). He has recently edited a special issue of Gender and Language with
Melanie Cook on ‘Intersectionality, Language and Queer Lives’.
John P. O’Regan is Professor in Critical Applied Linguistics at UCL Institute of Education,
University College London. He specializes in English as a global language, intercultural
communication, and critical discourse analysis, and is the author of articles on a wide range
of topics in cultural studies and applied linguistics. He has published in several journals,
including the Journal of Applied Linguistics, Language and Intercultural Communication,
Critical Discourse Studies, and the Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong. He was
co-editor (with Prue Holmes and Melinda Dooly) of Intercultural Dialogue: Questions of
Research, Theory and Practice, Routledge (2016), and (with Jane Wilkinson and Mike Robinson) of Travelling Languages: Culture, Communication and Translation in a Mobile World,
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Routledge (2014). He is the author of the article ‘English as a Lingua Franca: An Immanent
Critique,’ Applied Linguistics, 35(5), (2014), and with William Simpson, of ‘Fetishism and the
Language Commodity: A Materialist Critique,’ Language Sciences (2018). His latest book is
Global English and Political Economy, also published by Routledge.
Catherine Wallace is Emerita Professor of Language and Literacy Education in the Department of Culture, Communication and Media at UCL Institute of Education, University
College London. She has worked in Higher Education in the UK since 1971 and, before
then, lectured in English as a foreign language in Italy and Brazil. Her areas of interest are
sociolinguistics, critical literacy, multilingualism and classroom interaction, in particular
language and identity and the negotiation of rights in multilingual classrooms. She is on
the Advisory Board for Language Issues, the journal of NATECLA (National Association
for Teaching English and Other Community Languages to Adults). She is the author of a
number of books and articles on literacy, including Critical Reading in Language Education
and a recent book: Literacy and the Bilingual Learner: Texts and Practices in London Schools.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Education and the Discourse of
Global Neoliberalism
Edited by
John Gray, John P. O’Regan and
Catherine Wallace
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
First published 2021
by Routledge
52 Vanderbilt Avenue, New York, NY 10017
and by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2021 Taylor & Francis
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in
any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter
invented, including photocopying and recording, or in any information storage or
retrieval system, without permission in writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered
trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to
infringe.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
A catalog record for this title has been requested
ISBN: 978-0-367-50185-3 (hbk)
ISBN: 978-1-003-04909-8 (ebk)
Typeset in Minion Pro
by codeMantra
Publisher’s Note
The publisher accepts responsibility for any inconsistencies that may have arisen
during the conversion of this book from journal articles to book chapters, namely the
inclusion of journal terminology.
Disclaimer
Every effort has been made to contact copyright holders for their permission to reprint
material in this book. The publishers would be grateful to hear from any copyright
holder who is not here acknowledged and will undertake to rectify any errors or
omissions in future editions of this book.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Contents
Citation Information
Notes on Contributors
vi
viii
Introduction: Education and the discourse of global neoliberalism
John Gray, John P. O’Regan and Catherine Wallace
1
1
Mediatizing neoliberalism: the discursive construction of education’s ‘future’
Joseph Sung-Yul Park
8
2
Language, neoliberalism, and the commodification of pedagogy
Carlos Soto and Miguel Pérez-Milans
20
3
Neoliberal fetishism: the language learner as homo oeconomicus
William Simpson
37
4
Language skills as human capital? Challenging the neoliberal frame
Marnie Holborow
50
5
The bureaucratic distortion of academic work: a transdisciplinary analysis
of the UK Research Excellence Framework in the age of neoliberalism
John P. O’Regan and John Gray
63
6
Being an English academic: a social domains account
Alison Sealey
79
7
‘Even the dead will not be safe’: the long war over school English
John Hardcastle and John Yandell
92
8
Some thoughts on education and the discourse of global neoliberalism
David Block
106
Index
115
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Citation Information
The chapters in this book were originally published in Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018). When citing this material, please use the original page numbering for each article, as follows:
Introduction
Education and the discourse of global neoliberalism
John Gray, John P. O’Regan and Catherine Wallace
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 471–477
Chapter 1
Mediatizing neoliberalism: the discursive construction of education’s ‘ future’
Joseph Sung-Yul Park
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 478–489
Chapter 2
Language, neoliberalism, and the commodification of pedagogy
Carlos Soto and Miguel Pérez-Milans
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 490–506
Chapter 3
Neoliberal fetishism: the language learner as homo oeconomicus
William Simpson
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 507–519
Chapter 4
Language skills as human capital? Challenging the neoliberal frame
Marnie Holborow
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 520–532
Chapter 5
The bureaucratic distortion of academic work: a transdisciplinary analysis of the UK
Research Excellence Framework in the age of neoliberalism
John P. O’Regan and John Gray
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 533–548
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
CITATION INFORMATION
vii
Chapter 6
Being an English academic: a social domains account
Alison Sealey
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 549–561
Chapter 7
‘Even the dead will not be safe’: the long war over school English
John Hardcastle and John Yandell
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 562–575
Chapter 8
Some thoughts on education and the discourse of global neoliberalism
David Block
Language and Intercultural Communication, volume 18, issue 5 (October 2018) pp. 576–584
For any permission-related enquiries please visit:
http://www.tandfonline.com/page/help/permissions
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
Language skills as human capital? Challenging the neoliberal
frame
Marnie Holborow
ABSTRACT
Languages and language skills are commonly tagged as a marketable
asset, or ‘human capital’. The article analyses the implications and social
effects of Human Capital Theory. I show that the possession of language
skills does not necessarily increase employment prospects, and certainly
not in the way envisaged by neoliberal policy-makers in the European
Union. Wider, systemic social inequalities come into play. Taking the
Irish context as an example, and amid dwindling public funding for
education, I argue that human capital theory functions ideologically as a
strategy of displacement to shift responsibility for employment
outcomes from the social to the individual.
Les langues et les compétences linguistiques sont communément
étiquetées comme un actif commercialisable, ou ‘capital humain’.
L’article analyse les implications et les effets sociaux de la théorie
néolibérale du capital humain. Je montre que le la possession de
compétences linguistiques n’augmente pas nécessairement les
perspectives d’emploi, et certainement pas de la manière envisagée par
les responsables politiques dans l’Union européenne. Des inégalités
sociales plus larges et systémiques entrent en jeu. Prenant le contexte
irlandais comme exemple, prenant en considération la diminution du
financement public pour l’éducation, je soutiens que la théorie du
capital humain fonctionne idéologiquement comme une stratégie de
déplacement pour changer la responsabilité des résultats de l’emploi du
social à l’individu.
Introduction
There are these two, young fish swimming along, and they happen to meet an older fish swimming
the other way, who nods at them and says, ‘Morning, guys, how’s the water?’ And the two, young fish
swim on for a bit, and then eventually one of them looks over at the other and goes, ‘What the hell is
water?’
David Foster Wallace’s story recounted by the writer on neoliberalism, Mirowski (2016), makes a
simple point: that the most obvious, ubiquitous, important realities are often the ones that are the
hardest to see. Our world is bathed in neoliberal ideology and, as Harvey (2005) observed over a decade ago, this most dominant of ideologies has pervasive effects on ways of thought to the point where
it has become the common-sense way many of us understand the world. In effect, neoliberalism has
become like ‘an iron fact’ with a givenness which confronts us as an external reality (Gramsci, 1971,
p. 441; Crehan, 2016).
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
51
Human capital stands for the abilities and qualities of people that make them productive, viewed
in terms of their value or cost to an individual, organisation or country. It is a term from classical
economists dating back to Adam Smith, who believed that the free market would make people
use their skill and effort in such a way to give each of them the best possible return. Spread across
an economy, the effort of all these individuals acted as a giant invisible hand, pushing economic
resources towards their most productive use (OECD, 2007). Gary Becker is the Chicago School economist who popularised the term and developed it into a full-fledged theory that could be applied to
any number of issues previously seen as outside the realm of economics, from marriage to fertility
(Becker, 1962, 2002). Half a century on it has soared in popularity and become public discourse at
least, the most common lens for measuring the worth of education. It is a tag that has been extended
to all human capacities, including language, with these now often rated in terms of how they fit with
the economic priorities of governments (Brown, Cheung, & Lauder, 2015; Piller & Cho, 2013).
In the opinion of Marxist geographer, David Harvey, human capital is ‘one of the weirdest widely
accepted economic ideas that could ever be imagined’ (Harvey, 2014, p. 185). This article, takes this
claim as a starting point. It investigates how human capital has become the prism through which
knowledge and skills are seen and challenges the ideological assumptions therein. I make the case
that human capital has achieved its privileged position because it assumes, like all ruling ideologies,
that we accept its explanatory power as natural. The human capital thesis as applied to language skills
are examined here from four different aspects: 1) the obstacles to the exact measurement of language(s)
as an economic asset; 2) the inability of language skills to secure absolute earning premia for all
multilingual speakers; 3) the existence of structural social inequalities which prevent language skills
being rewarded fairly in earnings; and 4) the negative impact of recession on the claimed benefits of
language as human capital. Human capital plays a pivotal ideological function in neoliberal policy
regimes and I show how this has been the case in post-crash Ireland.
Neoliberal hegemony has been shaken in recent times, albeit in politically diverse forms. In the
long wake of recession, it has been revealed as a policy regime that speaks on behalf of the wealthy
one per cent, and representative, in Gramsci’s words, of ‘the ensemble of social relations and the various exclusions they produce and re- produce’ (Gramsci, quoted in Green & Ives, 2009, p. 23). Challenging the neoliberal frame of human capital is therefore timely.
Human capital, education policy and language
Few would doubt that human capital has come to occupy a pivotal place in education policy. The
current higher education settlement in many countries is premised on human capital theory and
the assumption that if universities have failed it is because they have failed to successfully expand
their students’ human capital (Collini, 2017; Holborow & O’Sullivan, 2017; McGettigan, 2015;
Ward, 2012).
In Ireland, in the early 2000s, human capital, usually without explanation or elaboration, began to
appear in Irish education official documents, Ireland’s National Development Plan 2007–2013,
human capital and human capital investment constituted the main thrust of policy and accepted
as fundamental to Ireland’s economic success. Ireland’s ‘excellent track record in human capital
investment’ was judged to the basis of Ireland’s ‘regional competitiveness’. Providing human capital
to meet skills requirements would drive higher education funding and the structural reform deemed
necessary to achieve this end (Department of the Taoiseach, 2007, p. 45).
Human capital began to be applied also to language skills in terms of language education policy.
For example, in 2006, Ireland’s Language Education Policy Profile spoke of
economic or employment opportunities for the individual and the development of human capital in a society
depend in part on language education policy: individual mobility for economic purposes is facilitated by plurilingualism; the plurilingualism of a workforce is a crucial part of human capital in a multilingual marketplace,
and a condition for the free circulation of goods, information and knowledge. (LPD-DES, 2006, p. 36)
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
52
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
As with many such policy documents, authorship is shared between an EU institution (here the
European Council) and an Irish department of government. This highlights the tight overlap
between EU and member state institutions in the making of national policies, a top-down process
from which local amendment and accountability is often excluded (Holborow, 2013, 2015). This
interaction and reproduction, via EU and local websites, creates a streamlined, super-uniform message and ideological monoculture of which repetition of words such as human capital is a constituent
part.
Official European Union policy documents treat multilingualism as part of human capital.
Languages are business and the promotion of a multilingual language policy a means towards the
realisation of single marketisation, employability, and mobility within the labour force. One report,
commissioned by EU Parliament in 2016, entitled Benefits and Costs of the European Strategy of Multilingualism, gives a flavour of the tone:
English has an undisputed economic usefulness in the European labour market, but it is not the only linguistic
asset worth investing in; in some contexts, skills in other languages may be better rewarded than English.
Language skills are … a type of ability that contributes to economic prosperity, an asset that increases the competitiveness of European companies, and a form of human capital that can positively affect citizens’ employability. (Gazzola, 2016)
Language, in this case English, is slotted unproblematically into the measurable economic asset category, and is convertible into economic returns for those who ‘invest’ in it (Gazzola, 2016). Human
capital as applied to knowledge of languages constitutes an important theme of the relatively new
discipline of Language Economics. The human capital dimension represents a large part of the
new discipline, as is explained in an edited volume on the subject by Gazzola and Wickström
(2016). Grin (2003) while expressing some reserves about languages contributing in all situations
to wage premia, examines the ways in which ‘linguistic and economic processes influence one
another’ and appears to correlate knowledge of languages to higher incomes at an individual and
at a state level through reference to a country’s GNP. His cautionary remark about the value of a
human capital approach to language skills concerns not measurability but whether investment in
language skills is ‘voluntary’ or a result of circumstance (Grin, 2003, p. 20). As Block (2017, p. 2)
points out, the field of Language Economics, while embracing multidisciplinarity, also carries a ‘general conformity to mainstream economics and some of its standard staples, such as rational choice
theory, human capital theory, an obsession with quantification and modelling and an overall acceptance of the current dominant version of capitalism, neoliberalism.’
Reports and policy papers from the institutions of the European Union institutions, have adopted
a Language Economics framework. Multilingualism is seen as a skill required by the linguistic market. A badge of Europeanness, it is claimed, is the ability to create functional and marketable ‘added
value’ for things like languages. Following the Euro-crisis, according to Zappettini (2014, p. 384) it is
the promotion of ‘Enterprise Europe’ over Social Europe that has gained ground and the view of
languages as market commodities fits in with this priority. However, the assumption that knowledge
of a language, or investment in language learning, reaps economic returns for the individual rests on
ideological belief not, as we shall see, on actual outcomes for multilingual speakers in the labour
market.
Human capital and the Chicago school
Human capital is not a value-free term. It origins lie in the Chicago School of Economics in the
1960s. Frederick Hayek, founder of the Mont Pèlerin Society, a neoliberal think tank of the post
war period, played a pivotal role in founding the Chicago School. Crucial to the thinking of these
early neoliberals was that the free market had to be constructed through influence at government
level and through policy (Van Horn & Mirowski, 2009). Theodore Schultz, Chairman of the Chicago
School, was one of the first to put forward the argument that investment in human capital paid off for
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
53
the individual, for industrial productivity and for society. Interestingly, Schultz was cautious about
using the term human capital because the values and beliefs of society ‘inhibit us on looking on
humans as capital goods, except in slavery and this we abhor’. (Schultz, 1961, p. 2).
Fellow Mont Pèlerin Society member, Gary Becker, had no such reservations and went on to
develop Human Capital Theory laying out a perspective which could be applied to other social
issues, such as marriage and fertility trends, urban crime and family life, but whose core proposition was that investment in higher educational attainment benefitted individuals by securing
higher earnings (Becker, 1962). The theory held that a significant element of economic growth
could be accounted for by education and the rise of technology would require more educated
workers to service the economy. These educated workers using advanced technology would be
more productive than those with only basic education. It followed that employers would hire
these more educated workers as increased productivity would increase profits. In the fusion of education and economics, higher education would aim to instil (not enquiry, enlightenment or notions
of citizenship) but ‘specific marketable skills or human capital which served direct economic purposes which can then be “cashed in” by the individual for higher wages in the market place’ (Ward,
2012, p. 164). In sum, the motto of human capital theory was ‘learning equals earning’ and, as technology developed, this would come ever more relevant in what Becker predicted being the ‘the age
of human capital’ (Becker, 2002).
The theory assumed that employers reaping the benefits of greater productivity would reward
their educated workers proportionately. It also took for granted that market supply and demand
would play out and allow more skilled, educated workers to receive higher wages for their productive
potential. Human capital assumes the rational choices individuals make from self-interest allow
them to realise, in an environment of competitive, ‘free’ markets, upward social mobility (Brown
et al., 2015).
Language skills as human capital follows a similar reasoning. According to one account, for
individuals, language acquisition or improvement is only about investment and returns and therefore the decision about which language to choose rests on prudent time management. ‘Given a limited amount of time for language study, what should lead some speakers of language X to learn
language Y rather than language Z?’ For companies, so the argument goes, the choice of
language(s) is a simple matter of ‘given a certain advertising budget and the freedom to use any
language, in what language(s) should a company market its products to maximize profits?’
(Grin & Vaillancourt, 2012, p. 1). Both reduce decisions about language choice and use to functional or material gain considerations.
The linguistic reality is rather more motley. Questions around mother tongue, geography, social
context, degrees of bilingualism restrict choices about which language we speak. There is no denying
that students make choices about what to learn for their employment prospects and, of course, some
languages may seem to fit their needs more than others. Equally, the way languages are taught should
be influenced by an assessment of the prospective uses of those languages in the real world. But the
relationship between education and employment is rather more complex than human capital theory
suggests mainly because what you can do with languages is influenced by factors external to the student or potential employee. Employment and earnings potential are not the result only, or even primarily, of individual choices. Employment rates go up and overall earnings fall because of
developments in the economy which impact on the labour market, irrespective of what skills potential workers are gaining. When it comes to languages, as we shall see, there is no simple correlation
between multilingualism and higher earnings.
The exclusion of broader social factors in Grin and Vaillancourt’s model of ‘language economics’
presupposes, in accordance with their stated commitment to the paradigm of mainstream economics, that rational choice determines material outcomes. The free market is presented as the
final and neutral adjudicator about how investment in human capital pays off for individuals
(Grin, 2003; Grin & Vaillancourt, 2012).
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
54
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
Language as a measurable economic asset?
Becker’s ‘economic way of looking at life’ (Becker, 1962) which identifies a positive correlation
between education and salaries assumes that skills always have market value. Indeed, language economists, for whom the question of human capital represents a core question, seek to identify what the
precise market value of languages is (Gazzola & Wickström, 2016). In these studies, quantitative data
and econometric tools are extensively drawn upon to profile linguistic value.
One such study in the Montreal labour market, under the rubric of Language as Human Capital in
an edited collection of economy of language articles, explores the use of different languages – English,
French and ‘Other’ – in the workplace, drawing on data from the census for Canada (Grenier &
Nadeau, 2016). The authors conclude that native speakers of French gain significantly from using
English, English speaker gains for using French are low, that the returns of using one Canadian
official language (either English or French) is positive and high and that speakers of other languages
(a category which contains 32 other languages among which Filipino, Mandarin, Eastern European,
Arabic, Turkish and ‘African languages’) do not become integrated into Francophone culture. Thus,
English is necessary to be successful in the labour market whereas French an additional but not indispensable asset.
The study is instructive regarding the thinking behind language as human capital. The choice of
language in a workplace is seen as an outcome of rational decisions made by ‘economic agents’. The
languages that people use are judged to depend on supply and demand in a labour market abstracted
from the social forces that shape it. On the supply side are the languages available either the mother
tongue or those languages learnt or acquired; on the demand side are the employers who hire on the
basis of their own mother tongue, the mother tongue of the workforce, or the lingua franca used to
communicate with the wider world.
The study makes no mention of the difficulties of an exclusively quantitative approach in questions concerning how much any language is used. Census reports can be an unreliable source for
establishing facts surrounding languages in any one community, partly because they rely on subjects
self- reporting on their language use. In the Montreal study, the census reports that English is used
30% of time, French 69% time, and other languages, even though this is those speakers mother tongue, only 1% of time. Figures relating to what is referred to (somewhat disparagingly) as ‘other
languages’ are likely to be an underestimation of actual use of the mother tongue, particularly for
first generation immigrants, for reasons of stigma attached to the languages or due to the fact
that, given the social status of recently arrived immigrants, the language is used at home, within
their communities or discretely or secretly at work, on the ‘edges’ of society (Blommaert & Rampton,
2011; King & Carson, 2016). Secondly, ascribing greater utility value to one language rather than
another sets up an implicit hierarchy of languages. In the Montreal study, the description of use
of ‘other’ for languages not French and English risks falling into this trap: Filipino Mandarin,
Greek, Ukranian, German, Russian, Eastern European and African languages, languages spoken
by immigrants, are rated communicatively below the assumed lingua franca status of English and
the recognised official language of French. However, it is now well established that the situated contexts in which English is widely used complicate considerably the idea that English is a simple lingua
franca which acts as a gateway to upward social mobility (May, 2016; Park & Wee, 2012; Ricento,
2015). Valuing languages according to their supposed role in the economy or their official status
tends to sustain dubious beliefs about the automatic economic benefits of dominant languages.
Language skills valued?
Human Capital Theory may attribute a precise value in the labour market to language skills, but
there is little evidence, as McGill (2013) points out, that employers have any interest in detailed
measurement of these skills when hiring new employees. They assume that potential employees
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
55
possess their declared language skills rather than their linguistic proficiency being tested in any precise way. In many call centres, confirmed by Woodcock (2017), adverts for jobs contain few details,
other than pay or hours, and job applications involve only a rudimentary screening for languages.
The applicant must ring a voicemail number and instructions to leave a message with their name
and number and saying why they would be good at the job (2017, p. 34). While some applicants
might well fail to leave a convincing message, this hardly constitutes a full and adequate assessment
of a person’s language skills.
Furthermore, on specific labour markets, additional languages would appear to bring no extra
benefits for their speakers. Duchêne (2009) gives the example of Swiss call centres who need not
only German, French, English, and Italian speakers but also Spanish and Dutch which are largely
spoken by migrants. Only a small number of Dutch speakers are required for the call centre and,
according to management’s Taylorized scheme of call routing, they are used to field calls in English
and German (2009, p. 42). His study shows that Dutch speakers do not gain anything for their
additional linguistic competences. Languages may be converted into a selling point by employers
but any financial advantage in the recruitment of multilingual employees lies with the companies
‘as it is cheaper and more profitable to have employees who are able to answer phone calls in
more than one language’ (2009, p. 30).
In a study of Indian call centres in Bangalore, Delhi, and Pune, Mirchandani has documented how
already-acquired language skills are not valued at all. She shows how Indian call-centre employers go
to considerable lengths to try to expunge any trace of the Indian English that employees speak and
provide training to replace it with what is considered standard English (Mirchandani, 2012). She also
highlights that, in the Indian context, the local call centre showcases the work it offers as ‘desirable
and highly skilled’ (Mirchandani, 2004, p. 367). However, her informants, nearly all graduates,
describe their jobs, while being paid above other local ones, as low status with no career path on
offer. Work in these ‘communication factories’ is poorly paid and dead-end because employers
can draw from a larger pool of low-skill employment on the international labour market. Indian
call centre workers are part of ‘a global auction’ which drives wages down, not up (Brown & Lauder,
2012).
Human capital and structural social inequalities
Human capital theory, with its focus on the individual, leaves out of its calculations wider structural
social inequalities – of gender, race and class – a presence which disproves any simple correlation of
possession of skills with earnings.
For women, for example, good language skills do not secure for them higher earnings. In Ireland,
those with language degrees – overwhelmingly women – do not secure well paid jobs even though the
points required for the courses are relatively high. At Trinity College, Dublin, a top-ranking university, language graduates who end up working in translation have lower earnings than graduates in
other subjects (McGuire, 2015; Reddan, 2016). In the US, where women are also more likely to
study languages, the gender pay gap between college-educated men and women while often small
at the start of their careers widens considerably over time, sometimes by as much as 55 per cent
once both sets of graduates reach their early forties (Barth, Goldin, Pekkala Kerr, & Claudia,
2017). More generally, in Ireland and the UK, female graduates outnumber men and yet the gender
pay gap for graduate earnings has widened over last five years. The current Organisation for
Economic Co-operation and Development (OECD) average in these member countries in 2015, is
16 per cent even in situations where women are more qualified (Hilliard, 2017). In other words, linguistic human capital is not paying off for women for reasons entirely beyond the quality of their
skills per se.1
Discrimination against people of colour and some ethnic groups also undermines the ability of
individuals to make their skills pay. Even getting a job in the first place may be skewed against
them. One study in the Canadian context found that the call-back rate for applicants with English
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
56
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
sounding names was 40% higher than for those with Chinese, Indian or Pakistani names, even those
born and educated in Canada (Oreopolous, 2009). Subtirelu (2017) provides evidence through his
analysis of job advertisements, that Spanish-English bilingualism is racialized and results in linguistic
work performed by US Latinxs receiving a lower wage.2 Alarcón and Heyman, in their study of
language in bilingual call centres in El Paso, Texas, found that Spanish was ‘not being valued as a
technical competency’ (2013, p. 1) by US call centre managers, despite managerial assertions to
the contrary. The call centres in their study rely on the socially-provided language skills in Spanish,
which are freely available as a ‘heritage language’ along the US- Mexico border. These bilingual
workers are highly skilled, being able to deal with English calls and calls involving Spanish or
code-switching. But their language skills here are undervalued to such an extent that they are in
effect, as the authors note, ‘linguistic markers of exploitability’.
These cases indicate that it is not possible to talk about skills, knowledge and capabilities as realisable and valuable assets for everyone. Rather, the existence of social stratification on the labour
market severs absolute ties between skills, jobs and incomes. In the El Paso case, as Alarcón and Heyman note there is a marked hierarchy even among Spanish speakers. The relatively few higher paid
Spanish speaking employees who occupy positions as language professionals in the call centres are
young people with high educational levels, largely with a university degree or credential from the
United States. Language becomes part of the hierarchy, with those top position deemed the only
‘legitimate’ Spanish speakers. Furthermore, there are lower pay rates for bilingual Hispanic workers
on the Mexican border or in Puerto Rico than monolingual workers in call centres elsewhere in the
US. This shows that possession of an additional languages may actually move an employee down the
pay structure. These studies provide valuable information for understanding of the hierarchy of value
of language(s) in the so called ‘information economy’.
Moreover, despite an overall increase in the skills that people have, the trend is towards greater
income disparity. Technological change may create skills-biased demand, but new skills become the
new normal and what employees are expected to have. The across-the-board claim that highlyskilled people are being rewarded with earnings premia ignores the considerable (re)stratification
of knowledge work over recent times. Brown et al. (2015) demonstrate how this has taken the
form of a three-tiered hierarchy, as demonstrate: those defined as ‘talented’ are fast tracked into
senior management positions and given ‘permission to think’; those below are ‘developers’ who execute the strategies of the talented; the many more further below are those that operate digitalised
routines. This stratification of the division of labour is reflected in the earnings disparity for graduate
work.
Recession, labour competition and earnings
Viewing the world through the lens of individual human capital leaves out, as we have seen, wider
contextual factors. Block (2017) notes that in the literature of language economics there is little or no
mention of the current economic crisis, now entering its second decade. Yet, across the EU the story
of the longest and deepest recession since the 1930s, precisely highlights how human capital has not
only been downgraded as competition for jobs has increased but also in some places lies idle or is left
to waste.
On the current intensely competitive labour market, the mix of the ‘bundle of skills’ (Urciuoli,
2008) that a worker can present to a potential employer can seem crucial. In many parts of the
world this means a frenzied rush towards acquiring English. Park’s article (2016) entitled ‘Language
as Pure Potential’ captures how human capital notions dominate in Korean work situations and how
their ideological and exploitative aspects intertwine. The linguistic capital of English is judged by
rules set by the large corporations. For the South Korean worker, the pursuit of enhancement of
human capital through the acquisition of language skills – the English ‘frenzy’- constantly runs
up against the contradiction that English language skills not only seldom secure career advancement
but become for many the most intolerable and frustrating aspect of their work. The huge multi-
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
57
business conglomerates (jaebols) such as Samsung, having laid down the level of English required,
then proceed to set the bar higher periodically, through the shrewd use of international tests.
Employees are left chasing ever more distant goals in language proficiency, usually at their own
cost. The only winners are the corporations as they get more and more highly skilled workers
(Park, 2011, p. 452). Piller and Cho (2013) also point out that in South Korean the emphasis on
the quality of an individual’s human capital coincided with the aftermath of the Asian financial crisis
of 1997/1998. This became the catalyst for a set of socioeconomic transformations that led to the
imposition of competitiveness as a core value, with human capital a key component.
The Korean experience of the ideological use of the human capital thesis is highly relevant to Ireland. Perhaps nowhere, apart from Greece, have the social effects of the crisis been as deeply felt.
Ireland went almost overnight from boom to bust. Its government signed up to one of the most spectacular and expensive bank bailouts in world history (Burke-Kennedy, 2011). During this time, for
Irish young people their skills and university degrees languished on dole queues or they were forced
to take them elsewhere, most commonly during the recession to Australia or Canada.Nearly half a
million people (of all ages) left Ireland over the period April 2008 – April 2014 (480,000 is the estimated figure from the Central Statistics Office). Most of this cohort of young people are still away.
Forced emigration for a new Generation Emigration, as it referred to in the Irish media, is a stark
reminder that English as a mother tongue does not necessarily equip you for employment in your
home country. Many young Irish people have found that their English merely determines the places –
usually far flung from Irish shores – to which you can go to look for a job (Healy, 2015).
The effects of one of the deepest recessions in recent times brings to the fore the flaws of human
capital theory. It is premised on social mobility and rising earnings, yet today widening inequality
and income disparity, not social mobility, are the defining characteristics of our times. The serious
effects of the cuts to incomes and conditions for the working people of Ireland are permanent
(Allen & O’Boyle, 2013; Coulter & Nagle, 2015). The figures for Ireland for income inequality mirror what has been happening worldwide. While the top 1% has increased its share of wealth, earnings for the vast majority of people have declined; half a billion people in 25 of the west’s richest
countries suffered from flat or falling pay packets from 2005 to 2014.Today’s younger generation
at risk of ending up poorer than their parents (Elliot, 2016; Nugent, 2017).Wage decline for
25 year-olds in the US, Italy, France, Spain, Germany and Canada – underway even before financial crisis but it made it worse (Barr & Malik, 2016; Brown et al., 2015). Additionally, there has
been a decline in wages for those young people with jobs mainly because 20% of jobs for younger
workers are temporary contacts in the gig economy making Generation X in the main poorer than
previous generations.
In the 1960s, in the middle of the post war boom, Schultz and Becker’s proposition that more
skilled you were the more you would earn might possibly have seemed more plausible. Today it
grates amid the harsh legacies of austerity and the greatest inequality gap for several decades. The
overall trend today is precisely the inverse of that of human capital theory – towards high-skilled
but lower waged economies. The recession and restructuring of the labour market, according to
labour market experts Brown, Cheung & Lauder, involves ‘a global auction for jobs’, in which skills
bear little relation to earnings. Most graduates are over-skilled for the jobs they do and university
degrees becoming increasingly devalued. Their conclusion is that human capital theory, which
has for decades dominated thinking about the relationship between education and the labour market
for orthodox economist policy makers and parents, has reached a crisis of legitimacy (Brown et al.,
2015).
Austerity and the function of human capital ideology
Foucault (2008) presciently understood human capital to be at the centre of the neoliberal order of
things. Human capital is about the switch from the social to the individual and encapsulates the neoliberal mantra that individual is solely responsible for all her outcomes. The neoliberal worker has
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
58
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
only herself to blame if she is not working or if she is underpaid as these are signs that she has not
sufficiently upgraded herself as a ‘bundle of skills’ (Urciuoli, 2008).
Political economist Peck (2014) notes how following the economic crash of 2008, austerity policies have been enacted via a ‘strategy of displacement’ on behalf of neoliberal elites and devised as a
means of deflecting the social impact of the crisis. Austerity has transferred the actual costs of the
banking crisis onto first, the branches of government and then, through resulting budget cuts to
the subordinate classes, thereby effecting social redistribution in favour of the already wealthy. Austerity dumped the responsibility from excessive banking speculation onto the individual citizen.
In Ireland, a similar strategy of displacement was deployed. The private bank crisis which became
the most expensive bank bailout in history caused Irish debt to rise to 118% per cent of GDP. The
result was hefty reductions in state spending. Despite Ireland having the youngest population in
Europe, Ireland reduced its spending on education. Now government expenditure on education
as a proportion of total government expenditure is the ninth lowest in Europe (Social Justice Ireland,
2016, p. 2).
This crisis of public funding coincided with the promotion of human capital as the main plank of
Irish education policy. Policy documents in the period from 2010 heralded human capital as ‘the
single most important enabler’ of national economic strategy (DES-HEA, 2015). In a recent report
on funding for education ‘the upgrading of human capital’ is necessary as ‘a first lever of growth’
(Cassells, 2016, p. 16). The decline in state spending per student, by 25% between 2008 and 2015,
led directly to a dramatic rise in individual student contributions – a direct cost transfer from
state to the individual student. From 2006 to 2014, the real value of public expenditure per student
in higher education fell sharply from just over €11,000 to just over €8,000 and what was once a ‘registration’ charge of €150 per individual student has ballooned into a €3,000 fee in 2016 (Mercille,
2015).
Human capital theory re-narrates education as job potential thereby transferring the responsibility from the social to the individual. It holds out the promise of higher incomes for greater skills while
at the same time reducing public funding (Freeman & Bailey, 2011; Holmwood & Bhambra, 2012).
As Ehrenreich noted, when describing how people were encouraged to cope with unemployment
after the bursting of the do.com bubble in 2001, ‘you must recognise that whatever your world
looks like right now, you alone have caused it to look that way. It’s never about the external
world – it’s always between you and you’ (Ehrenreich, 2006, pp. 81–82). Human capital manages
to encapsulate this mind-set and, in the current socio-economic context, comes to exhibit the
elements of a fully-fledged ideological product.
Conclusions
In 2004, a panel of German linguists deemed Humankapital the most offensive word of the year
(Wengler, 2015). To present speaking a language as a means of economic profit amounts to a strangely crude appreciation of the complex and multifaceted nature of language. This begs the question
as to how human capital has come to be used so widely in connection to language why is it is challenged relatively little?
One way that the word human capital has been able to gain acceptance is via claimed conceptual
antecedents – one of which is the use of capital in Bourdieu. For example, Williams (2010), previously a strong advocate of the need to critique normative sociolinguistics, readily adopts the
human capital term and, citing Bourdieu in justification, sees no reason to use it more advisedly. Certainly, Bourdieu introduced the capital concept for culture and language, but his framework was very
different to the version emanating from mainstream economics and neoliberalism, of which he was a
tireless critic. Bourdieu (1986) distinguished three types of capital: economic capital or money
resources, cultural capital in terms of knowledge of ‘legitimate’ culture’ or ‘High Culture’, ‘linguistic
capital’ or speaking ‘properly’ and social capital social networks or knowing influential people. Bourdieu highlighted that successful actors, with copious amounts of the right sort of capital, pass that
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
59
capital onto their children whereas unsuccessful actors pass onto their children large amounts of
socially undervalued capital. Bourdieu saw these capitals not as a means but as blocks to social mobility. Indeed, Bourdieu’s overall conclusion was that the very basis of human capital theory – social
mobility – is a myth. His use of cultural capitals was intended as a strident critique of the competitive
market-driven laws of neoliberalism. The fact that he avoided using the term human capital is
significant.3
Secondly, human capital applied to language amongst other skills has become widely used
because it is promoted from high places. As I have shown, official policy documents have incorporated the term with little question and have created an ideological conformity which simply smothers
dissenting voices. Heller (2018) sees commodification methods applied to language as deriving from
the interests of capital and the neoliberal state. Her remarks recall Marx’s observation, ‘even more
obvious’ today than when he was writing: ‘a ruling class rules also as thinkers, as producers of
ideas and regulate the production and distribution of the ideas of their age’ (Marx & Engels,
1974, p. 64). The across the board adoption of human capital is a contemporary illustration of
how ruling elites have the means to mobilise meaning behind language and to make ideology
stick (Thompson, 1984). The Russian Marxist, Voloshinov, explained this process as a ruling class
attempting to give a ‘supra-class and eternal character to the ideological sign, to extinguish or
drive inward the struggle between social value judgements’ and thus impart a ‘uniaccentual’ or
‘immutable’ quality to word meaning, and hence to perceived reality (Voloshinov, 1986, p. 23).
Human capital is one such of these ‘uniaccentual words’.
Language as human capital rests on assumptions which, I have attempted to show here, clash with
social and economic realities of the contemporary labour market, the exploitation of bilingual skills
in work situations equally and, existing social barriers of discrimination which prevent the skills
potential of young workers being realised and, finally, the current effects of the long recession,
which have altered radically the employment outcomes for everyone. The inadequacies and inconsistencies of human capital as applied to language skills also specifically require the elaboration of
alternative ways of describing language. Future lines of enquiry could usefully extend to revisiting
and updating socially-embedded models of language to provide a considerably fuller account than
the impoverished neoliberal version.
Notes
1. It is interesting to note that in the 1980’s Gary Becker explained lower pay for married women in terms of the
‘intrinsic’ sexual division of labour. His claim was that the demands of child care and housework led married
women to spend less effort in paid work than men. ‘Hence, married women have lower hourly earnings than
married men with the same market human capital, and they economize on the effort expended on market work
by seeking less demanding jobs’ (Becker 1985, p. 33). Such circular logic converts discrimination into an optimal approach that maximises efficiency – and the discrimination remains in place.
2. The ‘x’ is a way of representing males and females in this group.
3. For a comprehensive critique of the extensive use of capital and its ‘twixt Becker and Bourdieu’ ambiguity, see
Fine (2002).
Acknowledgement
I am very grateful to the anonymous reviewer who offered such detailed comments on the first draft. While our
interpretations of human capital theory differed, I found the comments very useful as they provided a focus for me
to rephrase things, I hope, with more clarity.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the authors.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
60
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
ORCID
Marnie Holborow
http://orcid.org/0000-0001-8422-1545
References
Alarcón, A., & Heyman, J. M. (2013). Bilingual call centers at the US-Mexico border: Location and linguistic markers of
exploitability. Language in Society, 42(1), 1–21.
Allen, K., & O’Boyle, B. (2013). Austerity Ireland. London: Pluto.
Barr, C., & Malik, S. (2016, March 7). Revealed: The 30 year economic betrayal dragging down generation Y’s income.
The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/world/2016/mar/07/revealed-30-year-economicbetrayal-dragging-down-generation-y-income#img-1
Barth, E., Goldin, C., Pekkala Kerr, S., & Claudia, O. (2017, June 12). The average mid-forties male college graduate
earns 55% more than his female counterparts. Harvard Business Review. Retrieved from https://hbr.org/2017/06/
the-average-mid-forties-male-college-graduate-earns-55-more-than-his-female-counterparts
Becker, G. (1985). Human capital, effort, and the sexual division of labor. Journal of Labor Economics, 3, S33–S58.
Becker, G. S. (1962). Investment in human capital: A theoretical analysis. Part 2: Investment in human beings. Journal
of Political Economy, 70(5), 9–49.
Becker, G. S. (2002). The age of human capital. In E. P. Lazear (Ed.), Education in the twenty-first century (pp. 3–8).
Palo Alto: Hoover Institution Press. Retrieved from http://economics.dlut.edu.cn/uploadfiles/20081106200614853.
pdf
Block, D. (2017). Review of the economics of language policy by Michele Gazzola and Bengt-Arne Wickström.
Language and Intercultural Communication. doi:10.1080/14708477.2017.1326353
Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–21. Retrieved from http://
tilburguniversity.academia.edu/JanBlommaert/Books/1570448/Chronicles_of_Complexity_TPCS_draft_
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research of education (pp.
241–258). New York: Greenwood.
Brown, P., Cheung, S.-Y., & Lauder, H. (2015). Beyond a human capital approach to education and the labour market:
The case for industrial policy. In D. Bailey, K. Cowling, & P. Tomlinson (Eds.), New perspectives on industrial policy
for a modern Britain (pp. 206–225). Oxford: OUP.
Brown, P., & Lauder, H. (2012). The great transformation in the global labour market. Soundings, 51, 41–53.
Burke-Kennedy, E. (2011, March 31). Irish banks require an extra €24 billion recapitalisation. The Irish Times.
Cassells, P. (2016). Investing in national ambition: A strategy for funding higher education. Dublin: Government
Publications.
Collini, S. (2017). Speaking of universitites. London: Verso.
Coulter, C., & Nagle, A. (2015). Ireland under austerity: Neoliberal crisis, neoliberal solutions. Manchester: Manchester
University Press.
Crehan, K. (2016). Gramsci’s common sense: Inequality and its narratives. Durham: Duke University Press.
Department of Education and Skills Higher Ed Authority, & (DES-HEA). (2015). Strategy for science, technology &
innovation 2015–2020: Submission to the consultation process. Dublin: Government Publications. Retrieved from
https://dbei.gov.ie/en/Consultations/Consultations-files/Department-of-Education-and-Skills-and-HEA.pdf
Department of the Taoiseach. (2007, January). National devleopment plan 2007–2013. Retrieved from http://www.esf.
ie/en/ImageLibrary/Repository/Files/NDP_Summary.pdf
Duchêne, A. (2009). Marketing, management and performance: Multilingualism as commodity in a tourism call
centre. Language Policy, 8(1), 27–50.
Ehrenreich, B. (2006). Bait and switch: The futile pursuit of the corporate dream. London: Granta Books.
Elliot, L. (2016, July 14). Up to 70% of people in developed countries have seen their income stagnate. The Guardian.
Retrieved from https://www.theguardian.com/business/2016/jul/14/up-to-70-per-cent-people-developed-countriesseen-income-stagnate
Fine, B. (2002). It ain’t social, it ain’t captal and it aint Africa. Studia Africana, 13, 18–33.
Foucault, M. (2008). The birth of biopolitics. New York: Palgrave Macmillan.
Freeman, D., & Bailey, M. (2011). The assault on the universities: A manifesto for resistance. London: Pluto Press.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
61
Gazzola, M. (2016). Research for cult committee; European strategy for multilingualism: Benefits and costs. Retrieved
from http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2016/573460/IPOL_STU(2016)573460_EN.pdf
Gazzola, M., & Wickström, B.-A. (2016). The economics of language policy. Cambridge, MA: The MIT Press.
Gramsci, A. (1971). Selections from prison notebooks. (Q. A. Hoare, Ed.). London: Lawrence and Wishart.
Green, M., & Ives, P. (2009). Subalternity and language: Overcoming the fragmentation of common sense. Historical
Materialism, 17, 3–30.
Grenier, G., & Nadeau, S. (2016). English and the lingua franca and the economic value of other languages: The case of
the language of work in the Montreal labour market. In M. Gazzola & B.-A. Wickström (Eds.), The economics of
language policy (pp. 267–312). Cambridge, MA: MIT Press.
Grin, F. (2003). Language planning and economics. Current Issues in Language Planning, 4(1), 1–66. doi:10.1080/
14664200308668048
Grin, F., & Vaillancourt, F. (2012). Multilingualism in economic activity. In C. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of applied
linguistics. Wiley-Blackwell. (online). doi:10.1002/9781405198431.wbeal0808
Harvey, D. (2005). A brief history of neoliberalism. Oxford: Oxford University Press.
Harvey, D. (2014). Seventeen contradictions and the end of capitalism. London: Profile Books.
Healy, T. (2015). Emigration has taken its toll. Nevin Research Institute. Retrieved from https://www.nerinstitute.net/
blog/2015/07/03/emigration-has-taken-its-toll/
Heller, M. (2018). Socioeconomic junctures, theoretical shifts: A geneaology of LPP research. In J. Tollefson & M.
Pérez-Milans (Eds.), Handbook of language policy and planning (pp. 35–51). Oxford: OUP.
Hilliard, M. (2017, February 21). Gender pay gap in Ireland has widened over last five years. The Irish Times. Retrieved
from https://www.irishtimes.com/business/work/gender-pay-gap-in-ireland-has-widened-over-last-five-years-1.
2983387
Holborow, M. (2013). Applied linguistics in the neoliberal university: Ideological keywords and social agency. Applied
Linguistics Review, 4(2), 227–255.
Holborow, M. (2015). Language and neoliberalism. London: Routledge.
Holborow, M., & O’Sullivan, J. (2017). Hollow enterprise: Austerity Ireland and the neoliberal university. In J. Nixon
(Ed.), Higher education in austerity Europe (pp. 107–126). London: Bloomsbury.
Holmwood, J., & Bhambra, G. (2012). The attack on education as a social right. South Atlantic Quarterly, 111(2),
392–401. doi:10.1215/00382876-1548293
King, L., & Carson, L. (2016). The multilingual city: Vitality, conflict and change. Bristol: Multilingual Matters.
Language Policy Division Strasbourg, Department of Education and Science Dubin, & (LPD-DES). (2006). Language
education policy profile: Ireland 2005–2007. Retrieved from https://www.education.ie/en/Publications/EducationReports/Council-of-Europe-Language-Education-Policy-Profile.pdf
Marx, K., & Engels, F. (1974). The German ideology. (C. J. Arthur, Ed.). London: Lawrence and Wishart.
May, S. (2016). Globalization, language(s) and mobility. In M. Gazzola & A.-B. Wickström (Eds.), The economics of
language policy (pp. 383–401). Cambridge, MA: The MIT Press.
McGettigan, A. (2015). The treasury view of HE: Variable human capital investment. Political Economy Research
Centre Series No 6, No 6. Retrieved from http://www.perc.org.uk/perc/wp-content/uploads/2015/04/PERC-6McGettigan-and-HE-and-Human-Capital-FINAL-1.pdf
McGill, K. (2013). Political economy and language: A review of some recent literature. Journal of Linguistic
Anthropology, 23(2), E84–E101.
McGuire, P. (2015, January 20). Gender imbalances in the classroom – and all the way up. The Irish Times. Retrieved
from https://www.irishtimes.com/news/education/gender-imbalances-in-the-classroom-and-all-the-way-up-1.
2067438
Mercille, J. (2015). The great leap backward. Broadsheet.ie. Retrieved from http://www.broadsheet.ie: http://www.
broadsheet.ie/tag/dr-julien-mercille/
Mirchandani, K. (2004). Practices of global capital: Gaps, cracks and ironies in transnational call centres in india.
Global Networks, 4(4), 355–373.
Mirchandani, K. (2012). Phone clones: Authenticity in the transnational service economy. Ithica: Cornell University Press.
Mirowski, P. (2016, May 25). This is water (or is it neoliberalism?). Institute for new economic thinking, pp. 1–10.
Retrieved from https://www.ineteconomics.org/perspectives/blog/this-is-water-or-is-it-neoliberalism
Nugent, C. (2017). Intergenerational inequality in Ireland. Nevin Economic Research Institute. Retrieved from https://
www.nerinstitute.net/blog/2017/05/29/intergenerational-inequality-in-ireland/
OECD. (2007, February 20). Human capital: What you know shapes your life. Insight Series. Paris. Retrieved from
https://www.oecd.org/insights/humancapitalhowwhatyouknowshapesyourlife.htm
Oreopolous, P. (2009). Why do skilled immigrants struggle in the labour market? A field experiment with 6000
resumes. National Bureau of Economic Research: Working Paper 15036. Retrieved from http://www.nber.org/
papers/w15036
Park, J. S.-Y. (2011). The promise of English: Linguistic capital and the neoliberal worker in the South Korean job market. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 443–455.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
62
EDUCATION AND THE DISCOURSE OF GLOBAL NEOLIBERALISM
Park, J. S.-Y. (2016). Language as pure potential. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(5), 453–
466. doi:10.1080/01434632.2015.1071824
Park, J. S.-Y., & Wee, L. (2012). Markets of English: Linguistc capital and language policy in a globalising world.
New York: Routledge.
Peck, J. (2014). Pushing austerity: State failure, municipal bankruptcy and the crisis of fiscal federalism in the USA.
Cambridge Journal of Regions, Economy and Society, 7, 17–44.
Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in Society, 42, 23–44. doi:10.1017/
S0047404512000887
Reddan, F. (2016, August 22). What do the best paid graduates do in college? The Irish Times. Retrieved from https://
www.irishtimes.com/business/work/what-do-the-best-paid-graduates-do-in-college-1.2764425
Ricento, T. (Ed.). (2015). Language policy and political economy. New York: Oxford University Press.
Schultz, T. (1961). Investment in human capital. The American Economic Review, 51(1), 1–17.
Social Justice Ireland. (2016). Future funding for higher education: Oireachtas committee on education and skills.
Dublin. Retrieved from https://www.socialjustice.ie/sites/default/files/attach/policy-issue-article/4631/2016-12-08sjiopeningstatementheifundingjeceducationandskills.pdf
Subtirelu, N. (2017). Raciolinguististic ideology and Spanish-English bilingualism on the US labour market: An analysis on online job advertisements. Language in Society, 46(4), 477–505. doi:10.1017/S0047404517000379
Thompson, J. B. (1984). Studies in the theory of ideology. Oxford: Polity Press.
Urciuoli, B. (2008). Skills and selves in the new workplace. American Ethnologist, 35(2), 211–228.
Van Horn, R., & Mirowski, P. (2009). The rise of the Chicago school of econmics. In P. Mirowski & D. Plehwe (Eds.),
The road from Mont Pelerin: The making of the neoliberal thought collective (pp. 139–178). Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Voloshinov, V. (1986). Marxism and the philosophy of language. (L. Matejka & I. R. Tututink, Trans.). (T. B. Titunik,
Ed.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Ward, S. C. (2012). Neoliberalism and the global restructuring of knowledge and education. New York: Routledge.
Wengler, M. (2015). Die Unwörter von 2000 bis 2009. Retrieved from Unwort des Jahres: http://www.unwortdesjahres.
net/index.php?id=34
Williams, G. (2010). The knowledge economy, language and culture. Bristol: Multilingual matters.
Woodcock, J. (2017). Working the phones: Control and resistance in call centres. London: Pluto Press.
Zappettini, F. (2014). A badge of Europeanness’: Shaping identity through the European Union’s institutional discourse on multilingualism. Journal of Language and Politics, 13(3), 375–402.
Review Copy - Not for Redistribution
Marnie Holborow - Dublin City University - 11/03/2021
The bureaucratic distortion of academic work: a transdisciplinary
analysis of the UK Research Excellence Framework in the age of
neoliberalism
John P. O’Regan
and John Gray
ABSTRACT
In the years since the second Thatcher government (1983–87), and
continuing until the present, universities in the UK have been subjected
to a series of neoliberal reforms which have had a deleterious effect on
academics’ working conditions and on the kind of research they are
required to produce. 1986 saw the introduction of regular sector wide
audits of research and scholarly activity designed to make academics
more ‘productive’ and the institutions in which they worked more
‘competitive’. This article takes as the object of its investigation the
Research Excellence Framework (REF), the most recent iteration of the
UK government sponsored assessment exercise. It adopts a
transdisciplinary approach which draws on political economy, social
theory and critical discourse analysis. The analysis exposes the ways in
which the Research Excellence Framework constructs an illusion of
intellectual excellence and innovation whose true purpose is the
neutralization of the university as a centre of independent knowledge
creation and learning, and hence as a potential locus of intellectual
opposition to the neoliberal hegemony. The article concludes by calling
on academics to refuse the narrow model of research valorized by the
REF and to reclaim the idea of the university as a public good.
Desde los años del segundo gobierno de Thatcher (1983–87), y en
continuación hasta el presente, las universidades británicas han sido
sujetas a una serie de reformas neoliberales que han tenido un efecto
perjudicial en las condiciones laborales de los profesores y en el tipo de
investigación que tienen que producir. En 1986 se introdujo un proceso
de evaluación gubernamental de la investigación en todo el sector
universitario con el propósito de crear profesores universitarios más
‘productivos’ e instituciones más ‘competitivas’. En este artículo
tomamos como objeto de nuestra investigación el Ejercicio de la
Excelencia de la Investigación que es el más reciente de las evaluaciones
gubernamentales. Adoptamos un análisis transdisciplinario con raíces en
la economía política, la teoría social y el análisis crítico del discurso.
Nuestro análisis demuestra la manera en que este ejercicio construye
una ilusión de la excelencia intelectual y de la innovación, el verdadero
propósito del cual es la neutralización de la universidad como centro de
creación del pensamiento independiente y el aprendizaje, y por lo tanto
como un centro de oposición intelectual a la hegemonía neoliberal. El
artículo concluye con una llamada a los profesores universitarios a