Adam
Pendleton
Who
We
Are
2
3
Galerie Max Hetzler
Contents
6 Introduction
17 Plates
41 Ishmael in the Garden:
A Portrait of Ishmael Houston-Jones, 2018
42 Plates, continued
169 Paratactical Haunting: Adam Pendleton’s Diasporic Images
Omar Berrada
179 Une parataxe hantée : les images diasporiques d’Adam Pendleton
Omar Berrada
189 List of Works
5
Endpaper, Munken Lynx rough, 120 gm2
pp. 152–168, Munken Lynx rough, 120 gm2
Paratactical Haunting: Adam Pendleton’s Diasporic Images
Omar Berrada
In those sombre forests of his striving his own soul rose before him,
and he saw himself,—darkly as through a veil; and yet he saw in himself
some faint revelation of his power, of his mission.1
In African Art as Philosophy, Souleymane Bachir Diagne points out that
André Breton’s endorsement of Aimé Césaire was not simply a claim to literary
paternity.2 Reading Césaire’s Notebook of a Return to the Native Land (1939),
Breton had an astonished recognition of “the true stakes, here made plain,
behind the wordplays of surrealism.”3 For Diagne, black poets in or from
French colonial territories, living in a kind of ontological exile, had to lay claim
to the colonizer’s idiom in order to overcome their own diasporization. But the
forced encounter between Africanity and the French language translated into
“the impossibility of syntax.” Gaps opened up between and underneath their
words. They became “natural masters of parataxis.”4 By dint of dissident usage,
they hoped to purge language of its exclusionary core.
In “Monsieur Antipyrine’s Manifesto” (1916), Tristan Tzara concedes that
“DADA remains within the framework of European weaknesses.”5 The phrase
reappears, updated, in Adam Pendleton’s “Black Dada” manifesto (2008):
“White Dada remains within the framework of European weakness.”6 Tzara’s
weaknesses suddenly sound petty, as they are turned into one abyssal,
foundational weakness that overdetermines “White Dada.” In a characteristically
subtle détournement, Pendleton acknowledges the importance of Tzara’s
document even as he signals its shortcoming. Elsewhere, commenting on
the relationship between abstraction and liberation, Pendleton insists that
“all conceptualism of a certain lineage is afro-conceptualism, whether it knows it
or not,” that afro-conceptualism is not just “another instance of conceptualism;
instead, it names the material encounter—the record of which is the conceptual
project—as such.”7
1. W. E. B. Du Bois, “Of Our Spiritual Strivings,” in Black Dada Reader, ed. Adam Pendleton
(London: Koenig Books, 2017), 46.
2. André Breton, “A Great Black Poet: Aimé Césaire,” in Refusal of the Shadow: Surrealism and the
Caribbean, ed. Michael Richardson (New York: Verso, 1996), 191–98.
3. Souleymane Bachir Diagne, Léopold Sédar Senghor: L’art africain comme philosophie
(Paris: Riveneuve, 2007), 24, translation mine.
4. This phrase, quoted by Diagne, was used by Senghor in the context of his landmark Anthology of
New Negro and Malagasy Poetry, published in Paris in 1948.
5. Tristan Tzara, “Monsieur Antipyrine’s Manifesto,” in Seven Dada Manifestos and Lampisteries
(London: John Calder, 1977), 1.
6. Adam Pendleton, “Black Dada,” in Black Dada Reader, n.p.
7. Pendleton, “Afterward,” in Black Dada Reader, n.p.
169
He also points out that “at the Meredith March in June 1966, a year before
LeWitt wrote Paragraphs on Conceptual Art, Stokely Carmichael arguably laid
the foundation for the Black Power Movement.”8 Sol LeWitt looms large in
Pendleton’s pantheon. For instance, each work in Pendleton’s ongoing series of
Black Dada paintings and drawings, initiated in 2008, starts with a photocopy of
one of LeWitt’s incomplete open cubes. Incomplete Open Cubes (1974) is a
serial work that explores all the possible ways of making a cube with one or
more of its twelve edges removed. One of the forms it takes is 122 unique
three-dimensional structures arranged in a grid. Rosalind Krauss saw in this
work a demonstration of mad obstinacy, “with its precision, its neatness,
its finicky exactitude, covering over an abyss of irrationality.”9
At first sight, Pendleton’s series seems to strongly emulate LeWitt’s in its
reliance on synecdoche: each Black Dada painting contains a cropped, hence
incomplete, Incomplete Open Cube, as well as an incomplete version of the
phrase “BLACK DADA,” represented by only a few of its letters, as if gaps had
opened up between them. But there are crucial differences. Given LeWitt’s
algebraic compulsion, incompleteness notwithstanding, autonomy emerges as
an unavowed horizon of his work. “The idea becomes the machine that makes
the art.”10 No such thing with Pendleton, compositional rules notwithstanding.
Far from covering over the abyss of irrationality, he homes in on it. He gives
incompleteness a grounding—by tethering it, both conceptually and materially,
to what Julius Eastman called “that which is fundamental, that kind of thing
which attains himself or herself to the ground of anything.”11 Incompleteness, in
other words, is a name for the ontological exile that is black life. LeWitt’s cubes
recede to the background, acting as formal means toward an end more akin to
Adrian Piper’s: “My work is an act of communication that politically catalyzes
its viewers into reflecting on their own deep impulses and responses to racism
and xenophobia.”12 Acknowledging the radical necessity of incompleteness,
Pendleton turns it into what he calls a site of engagement. “In part we grew by
looking back at you.”13
In part we grew
by looking back
at you.
The Black Dada drawings and paintings are but one series within a body of
work entirely placed under the expansive and expanding rubric of Black Dada.
8. Pendleton, “Black Dada,” in Black Dada Reader, n.p.
9. Rosalind Krauss, “LeWitt in Progress,” October 6 (Fall 1978): 46–60.
10. Sol LeWitt, “Paragraphs on Conceptual Art,” Artforum (June 1967): 79–83.
11. Eastman on his use of the N-word in some of his works’ titles, in a preconcert talk at Northwestern
University, Evanston, Illinois, in 1980. https://www.youtube.com/watch?v=E2XtFZMpwm0
12. Adrian Piper, “The Joy of Marginality,” in Black Dada Reader, 88.
13. Pendleton, “Black Dada,” n.p. The sentence originally appears in June Jordan’s first book of
poems, Who Look at Me (1969), in which the text runs alongside and responds to paintings picturing Black
Americans.
170
171
The face sings,
alone / at the
top / of the body
[…] For hell / is
silent, at those
cracked lips.
Recurring characteristics include the predominance of black and white, the
visual use of language, the centrality of abstraction, the pervasiveness of
appropriation, the horizon of black liberation, and the systematic recourse to
photocopying as a starting point.
Black Dada is a conceptual parataxis. As such, it is a performative idea.
It eludes definition, but it can be activated. Black Dada is what Black Dada does.
“What can black dada do for me do for me,” says the cover of Black Dada Reader
(2017). What it does for me is bring about an emotion that words fail to describe.
While the structural elements of Pendleton’s work are rigorously defined,
my position as spectator feels unresolved. Clearly, something is expected of me,
but will I rise to the challenge? With cool seduction and unassailable authority,
the works keep me at a distance even as they are calling me in. In the field of
contemporary poetry, Harryette Mullen’s Muse & Drudge—an excerpt of
which is included in the Reader—produces a somewhat similar effect. Lorenzo
Thomas calls it “the art of Billie Holiday, at once intimate and impossibly
distant.”14
Take the hollow-eyed Dan mask that fills several of Pendleton’s recent
Mylar works with its unsettling, watchful presence. A “swarthy spectre,” W. E. B.
Du Bois might say.15 “The face sings, alone / at the top / of the body […]
For hell / is silent, at those cracked lips.”16 Pendleton uses this mask repeatedly.
He layers it with diverse ink patterns that imbue it with an intense vibrancy—
the stammer of a becoming-subject. After decades of neglect within the
calcified classifications of European books on “The Arts of Africa,” the mask is
recontextualized and re-semanticized17—it is staring back. “Some images have
insides and experience themselves from the inside.”18 In “Africa’s Diasporas
of Images,” John Peffer invites us to view objects as “surrogate bodies, like
persons with biographies,” and to see that “African art objects, in their way, have
a history that parallels Africa’s many historic diasporas of people.”19 Writing from
Accra in 1964, Malcolm X exposed “a gigantic design to keep Africans here
and the African-Americans from getting together.”20 Like the poets of Senghor’s
1948 anthology did with the French language, Pendleton seems intent on purging
14. Lorenzo Thomas, Extraordinary Measures: Afrocentric Modernism and Twentieth-Century American
Poetry (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2000), 232.
15. Du Bois, “Of Our Spiritual Strivings,” 44.
16. Amiri Baraka, “A Poem for Willie Best,” in SOS: Poems 1961–2013 (New York: Grove Press, 2014), 59.
17. For more on the necessity to re-semanticize and re-socialize African art objects, see the report by
Felwine Sarr and Bénédicte Savoy, The Restitution of African Cultural Heritage: Toward a New Relational
Ethics, trans. Drew S. Burk (Paris: Ministère de la Culture, 2018), http://restitutionreport2018.com
18. Gilles Deleuze, “Three Questions about Six fois deux,” in Black Dada Reader, 80.
19. John Peffer, “Africa’s Diasporas of Images,” Third Text 19, no. 4 (July 2005): 339–55.
20. Malcolm X, May 11, 1964, in Malcolm X Speaks, ed. George Breitman (New York: Grove Press, 1965), 62.
172
173
the European gaze of its exclusionary core. The mask is black, alive, and looking
at us.
Black Dada dramatizes a face-off between Euro-American avant-gardes and
that which Western modernity systematically exploited and excluded in order to
establish itself. Black Dada names a blind spot of modernist aesthetics, a fissure
in the historical fabric of visuality. Black Dada is a seam, ever so elegantly
bursting open. The imagination of French Dadaists and Surrealists was famously
captured by a passage from The Songs of Maldoror (1869), in which Lautréamont
evokes “the chance encounter on a dissecting table of an umbrella and a
sewing machine.” Pendleton’s stitching together of Black and Dada has
nothing to do with chance. It is a deliberately staged encounter, with a carefully
constructed genealogy indexed by Black Dada Reader. W. E. B. Du Bois had a
premonition of Black Dada,21 Amiri Baraka named it,22 Harryette Mullen enacts it,23
Julius Eastman personifies its tragically exhilarating horizon…24
Black Dada Reader functions like a collage, making heterogenous texts coexist
within the same time-space. A collage brings together incommensurable
elements, without trying to blend them into one. It asks you to linger in the cuts,
the breaks, the hinges. A good collage vibrates with the energy of unresolved
tension. It embraces untranslatability while creating the conditions of resonance,
but it does not pacify. Black Dada is a possible name for the refusal to pacify.
Each Black Dada work is a new attempt at describing the unfigurable.
Black Dada is not bound in finitude. It has the uncanny presence of a becoming.
Pendleton’s collages, like his other works, rely on photocopying. Besides
creating a duplicate, the photocopy “democratizes” images into the sameness
of a poorly defined black and white. Pendleton’s process is centered on the
archive that is his personal library but does not fetishize the archival material.
On the contrary, the origin(al) is systematically jettisoned. The reproduction is
the unoriginal origin. Besides the layered elements, what counts in a collage is
the layering’s compositional grammar, which each new work reinvents.
Deleuze would call it “the creative stammering, the foreign use of language,
as opposed to its conforming and dominant use, based on the verb ‘to be.’”25
subordinated to the police, where subjects appear to each other and create a
politics and, through this politics, prefigure a future.26 A temporary space where
nobody can lay a definitive claim on meaning or value.
Photocopying is fast and easy, yet it can function as a decelerator. By isolating
one page within a book, it interrupts narrative and removes context. Clearly,
Pendleton is an avid reader, yet I cannot picture him reading novels. I imagine
him to be a page dweller rather than a page turner. In his work, pages from
certain books keep returning—rather than turning—like visual rhymes, as if
constantly looking for new collage companions. Through the double movement
of decontextualizing and recontextualizing, each new work is the promise of a
world remade.
If each canvas is akin to a poem—a spatial arrangement across the space of
a page—the multipart Mylar works look like storyboards: non-expository tales
made by combining “carefully-honed incommensurabilities” within a given
frame; ominous whispers of a black-and-white script projected as a kind of protocinema on the wall.27 Pendleton’s videos, which the artist presents as portraits,
enact a complementary movement by stilling the lure of linear narrative.
Instead, their montages diffract duration, dramatizing the resonances between
our present and the pasts that inform it. In Ishmael in the Garden (2018),
Ishmael Houston-Jones shares a litany of moments of intimacy, some
remembered, some possibly fictional. In Just Back from Los Angeles:
A Portrait of Yvonne Rainer (2016–17), Yvonne Rainer reads lines from her 2006
memoir, including a notebook entry titled “A List of Shameful Conditions and
Occurrences” (1981–83), and shares with Pendleton a movement she developed
with Steve Paxton in the 1960s. Both videos highlight a form of presence
that lives between memory and performance. Each of them is the portrait of
In Pendleton’s multipart works on Mylar, diverse arrays of triangles, squares,
and circles appear, disappear, and reappear on the surface from one frame to
the next, as though each series was a musical fugue meant to put the creative
stammer on orbit. The point is not really to make all the available elements
coexist in the same space. It is to make visible the different ways in which they
appear in relation to one another. Perhaps Pendleton’s site of engagement
relates to what Nicholas Mirzoeff calls a space of appearance, a space that is not
21. “Two souls, two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body.”
Du Bois, “Of Our Spiritual Strivings,” 42.
22. Baraka, “Black Dada Nihilismus,” in Black Dada Reader, 61–64.
23. “I hope that my work continues to challenge that deadly distinction between ‘blackness’ and
‘humanity’—or ‘universality’—that is still imposed on black human beings.” Harryette Mullen, The Cracks
Between What We Are and What We Are Supposed to Be (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2012), 12.
24. Pendleton quoted in event description for “Julius Eastman: That Which Is Fundamental,”
at the Kitchen from January 19–February 10, 2018, https://thekitchen.org/event/julius-eastman-that-whichis-fundamental. “Julius Eastman created a space for new kinds of language and bodies in relationship to
minimalism, and his presence, as a composer, disrupts a historical cannon that might otherwise be too
easily articulated. I’d like to think, that by virtue of being a gay guerrilla I can also rightfully claim to be a
crazy nigger.”
25. Deleuze, “Three Questions,” 82.
26. Nicholas Mirzoeff, The Appearance of Black Lives Matter (Miami: Name Publications, 2017),
https://namepublications.org/item/2017/the-appearance-of-black-lives-matter.
27. Ron Silliman, “The New Sentence,” in Black Dada Reader, 131–61.
174
175
As though,
looking for his
own face,
he encountered
a screaming
African mask.
an encounter, a touching portrayal of inchoate affection. In them the artist is
allowing his voice to enter the space of the work.
“Writing poetry for me is more a matter of texture than form,” says Harryette
Mullen.28 The formal rigor of Pendleton’s work is so striking that one tends to
disregard the importance and complexity of texture within it. In the elegant
surfaces of the Black Dada paintings and the mirrored depths of the System
of Display works, blackness operates “in abstraction,” as a texture to be
grappled with, a texture on which isolated fragments of meaning float out of
reach.29 In the recent multilayered collages and in the gestural intensity of
Crazy Nigger (After Julius Eastman) (2018–19), a wall work, as well as in the
Untitled (Who We Are) (2018–19), Untitled (WE ARE NOT) (2019), and Untitled
(After Julius Eastman) (2019) paintings, we are witnessing a superimposition of
multiple framings—historical, discursive, cultural—as if the dense abstraction
of the earlier works was revealing layers it had been withholding all along.
As if the apparent foundational abyss between The Revival (2007) and the early
Black Dada works (2008), between stage performance and wall-bound image,
was being bridged before our eyes. As though Pendleton was going public.30
As though he was seeking a lineage, and finding it in a defiant “we” that is both
conceptually situated and existentially uncertain (“Our Ideas,” “Who We Are,”
“We Are Not”). As though, looking for his own face, he encountered a screaming
African mask. A face without a face. Or rather, a face that holds many faces
within. A palimpsest of features. The haunted parataxis of diaspora.
28. Mullen, The Cracks, 16.
29. Adrienne Edwards, “Blackness in Abstraction,” Art in America 103, no. 1 (January 2015): 62–69.
30. Among other examples: since 2015, Pendleton has embraced the flag and the language of the Black
Lives Matter movement in several of his works, including in his installation at that year’s Venice Biennial
and in 2018 in his project for Frieze New York. In 2016, Pendleton decided to appear onscreen alongside
Yvonne Rainer in the video portrait he made of her. In 2017, the Black Dada reader was finally published as
a book after years of circulating as a spiral-bound packet among a small group of friends.
176
177