Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2016, Spanish Fragments and Polar Verbless Clauses. Typology and Corpus Distribution
…
31 pages
1 file
The properties and use of fragments (or elliptical clauses) are recently being object of attention in different works (Fernandez 2002, Merchant 2004, Schlangen 2003). There is no agreement, however, concerning their nature and classification. Firstly, some authors treat them as pure syntactic units: the remnants of verbless clauses which have undergone ellipsis (Merchant 2004). Secondly, others classify them as pragmatic objects, different from non-elliptical clauses (Schlangen 2003), by their function in discourse. Thirdly, other works stress their independence from non-elliptical clauses and classify them with a combination of syntactic and pragmatic criteria (Fernandez 2002). The aim of this paper is to show the extent to which fragments and polar verbless clauses (“yes”, “no”) can be analysed as syntactic or discourse units, as well as to determine a typology based in their syntactic and pragmatic properties and to present their distribution in the different genres of a corpus. In order to achieve this goal, we have retrieved the totality of fragments in the corpus of contemporary oral Spanish (CORLEC) (Marcos Marín 1992), composed by more than 63 000 utterances and we have classified them according to their syntactic and pragmatic properties. Finally, we have counted the frequencies of each type in the different genres. The results of this analysis indicate that fragments containing a segment with a counterpart in their source have a predictable discursive relationship with it: they perform a particular speech act (answer, agreement, correction, check question, etc.) that is determined by the syntactic and semantic properties of the source and the target clauses. This combination of properties is detailed in the following table, with reference to constructed examples of the various speech acts.
The Structure of Spanish Verbless Clauses, 2016
The variety and profusion of verbless utterances drawn from the oral corpus CORLEC has allowed to present a detailed classification of them. Verbless utterances with clausal content can be classified as clausal (non-elliptic) or non-clausal (elliptic) structures, also called fragments. Among the former, predicative verbless clauses are composed by a predicative head and the argument they select. This paper exposes the properties and structures of both verbless clauses and fragments found in the corpus, and analyses the syntactic and informational status of the NP selected by the predicative head of predicative verbless clauses.
Spanish Verbless Clauses and Fragments. A corpus analysis, 2016
Spanish verbless utterances in the CORDE corpus have been classified in a taxonomy and annotated for distribution frequency and syntactic properties (part of speech of the head, structure and syntactic type). This work has allowed to note that Spanish verbless utterances are a non-negligible part of oral utterances: they amount to around 19% of the 63,000 utterances from the corpus, both in root and subordinate contexts. Among these verbless utterances, fragments are significantly more frequent as roots than verbless clauses, but they are both equally rare in subordination.
Language Sciences, 2006
This paper is about the semantics of English clause-types and of the subsentences (a generic term for subclauses and clause or sentence fragments) that function like clauses. The formal defining characteristics for declarative, interrogative, imperative, hypothetical, and expressive clauses and subsentences, and their exclamative counterparts, are described in terms of lexical, morphosyntactic and prosodic marking, their characteristics in main and subordinate clauses, and under negation. The main focus is upon their semantic properties identified in terms of their typical primary illocution (PI). The PI is the semantics (rather than pragmatics) of the clause-type; the PI is often identifiable with ÔmoodÕ; but we shall see that the traditional term mood does not adequately fit what we find. The binary category realis-irrealis is more appropriate. I discuss relations between mood, the realis-irrealis distinction, clause-type, and illocution in English. Declaratives (PI T), interrogatives (PI Q) and imperatives (PI I) are in contrast with one another, and all three in contrast with one very small set of just two hypotheticals (PI H) and a somewhat larger set of idiomatic subsentences that have the primary illocution of expressives (PI X). Most hypotheticals occur within the scope of T, Q, I or X where they modify the interpretation to hypotheticality. Although hypotheticals have sometimes been called ÔsubjunctivesÕ, there is a conflict with traditional notions of the exclusivity of moods. Exclamatives all occur as modifications of the other five clause-types or subsentences.
Issues in Cognitive Linguistics. 1993 Proceedings of the International Cognitive Linguistics Conference, 1999
In this paper I intend to look at the relationship between syntax and semantics in Spanish biactant clauses. I am particularly interested in the analysis of some characteristics of these clauses that confirm the hypothesis of the transitivity notion as a cluster concept, which has been proposed by both Lakoff (1977) and Hopper and Thompson (1980).
2012
Ahn, Hee-Don & Cho, Sungeun. 2011. Notes on two types of fragments. Linguistic Research 28(1), xx-xx. Korean has two types of fragments: Case-marked and case-less fragments. We suggest that they must be treated differently: Case-marked fragments are derived from TP ellipsis, while caseless fragments are just CPs directly dominating non-sentential NPs. Patterns of fragments containing negative polarity items or temporal adverbs support our claim that caseless fragments do not correlate with any sentential source. One of the issues regarding the architectures of grammar is whether the pragmatic/semantic factors come into play independently from syntax. Culicover & Jackendoff (2005) suggest that the grammar consists of parallel generative components, at least independent components for phonology, syntax, and semantics, each of which creates its own type of combinatorial complexity (this architecture of grammar is often called parallelism). This paper aims to defend the syntactocentrism...
By setting up a classification of illocutionary forces that had little to do with the theory of speech acts that he was principally concerned with elucidating, Austin (1962) established a small but flourishing industry devoted to the taxonomization of the conventional acts that people do in saying things. Austin's five picturesquely named classes- verdictives, exercitives, commissives, behabitives and expositives-have been the subject of much criticism by subsequent taxonomists, the main complaint being that, to the extent that unambiguous criteria are used in characterizing the classes at all, these criteria come from left field; they are unrelated to any of the apparatus that was independently used in the discussion of illocutionary acts in the rest of Austin's work. In his alternative taxonomization, Searle (1975) improved upon Austin by at least providing a scheme that was not entirely independent of the dissection that he provides in Speech Acts .
Studies in Generative Grammar, 2011
In this squib, we will examine some aspects of fragment answers (FAs) and indicate three properties of the construction: (i) various clause types (or forces) are expressible in FAs; (ii) FAs are not allowed in embedded clauses; (iii) FAs are always interpreted on the non-polite, casual speech level. We will claim that properties (i) and (ii) can essentially be attributed to the properties associated with a null clause type morpheme, which we argue can occupy the root position only. We will also put forward that property (iii) may be due to a presence of a null speech level morpheme which is associated with the non-polite level as a default value.
Participants in dialogue often use clause fragments, such as At Camberwell or A cheap bottle, which are structurally incomplete but in fact make complete contributions to the discourse. Their interpretation depends on their links to other structures in the context. The hypothesis that will be explored in this paper is that just a few different kinds of grammatical link are exploited recurrently to serve a wide range of discourse purposes. Based on systematic analysis of a set of data drawn from the dialogues in the ICE-GB corpus, we argue that two frequent grammatical subtypes can be distinguished, which we label extensions and matches. Extensions are interpretable as added constituents of antecedent structures in context, while matches are interpretable as alternative constituents of antecedent structures. These antecedents may be uttered by either the same speaker or another speaker. We show how fragments fulfil a wide range of discourse functions and contribute to discourse cohesion. A second aim of the paper is to argue against what we call the ‘strict ellipsis’ account of clause fragments, which claims that the ‘missing’ material can be recovered directly from the preceding context. We use authentic corpus examples, rarely considered in ellipsis debates, to show that such an account is untenable.
Antiquity, 2024
EAA 2024 Rome session #520, 2024
Early Medieval Europe, 2007
Natures Sciences Sociétés
Ars Adriatica, 2022
Mindfulness Educational Interventions Annotated Bibliography, 2024
Cuadernos de Historia Moderna, 2024
arXiv (Cornell University), 2023
Parasites & Vectors, 2018
Open Access Macedonian Journal of Medical Sciences
Studies in health technology and informatics, 2012
Meditari Accountancy Research
Tectonics, 1988