Academia.eduAcademia.edu

Agostinho Ricca - Mapa de Arquitectura / Architectural Map-Guide

2020, Mapas de Arquitectura - OASRN Ordem dos Arquitectos Secção Regional Norte

Agostinho Ricca (1915-2010), arquitecto diplomado pela Escola de Belas Artes do Porto em 1941, iniciou a actividade profissional no Porto, reclamando a modernidade que tanto admirava na produção arquitectónica internacional de então. Foi membro fundador do grupo ODAM (Organização dos Arquitectos Modernos), professor na escola onde se formou, e, sempre, incansável viajante e apreciador de música. Nas suas obras lemos o que disse em vida: “Há sempre uma evolução mas os valores e o gosto por uma determinada feição da arquitectura tem-se mantido sempre.” A vasta produção arquitectónica de Agostinho Ricca estendeu-se da moradia unifamiliar aos grandes conjuntos habitacionais, incluindo também o desenho de equipamentos, serviços e espaço público. Para o Porto, projectou aproximadamente 120 obras, 60 das quais construídas. Deste universo de obras destacamos, pela sua singularidade e importância, a Torre MG Júlio Dinis (1959), o Parque Residencial e a igreja Nossa Senhora da Boavista (1962, 1974-99). Ainda que a sua obra se concentre maioritariamente no Porto, também se estendeu a outras cidades do Norte do país, como Braga e Santo Tirso. A presente selecção de obras procura relevar parte deste valioso e diversificado legado, idealizado ao longo de 70 anos de actividade profissional: património moderno disperso pela cidade, que urge conhecer, viver, e assim salvaguardar. --- Agostinho Ricca (1915-2010), an architect graduated from the Porto School of Fine Arts in 1941, started his professional activity in Porto, claiming the modernity he admired so much in the international architectural production of that time. He was a founding member of the ODAM (Organization of Modern Architects) group, a teacher at the school where he graduated from, and always a tireless traveler and music lover. In his works we read what he said while alive: “There is always an evolution but the values and the taste for a certain feature of architecture have always been maintained.” Agostinho Ricca’s vast architectural production extended from single-family housing to large housing estates, including designing equipment, services and public space. For Porto, he designed approximately 120 works, 60 of which were built. From this universe of works, we highlight, for its uniqueness and importance, the MG Júlio Dinis Tower (1959), the Residential Park and the Nossa Senhora da Boavista Church (1962, 1974-99). Although his work is mainly concentrated in Porto, it also extended to other cities in the north of the country, such as Braga and Santo Tirso. This selection of works seeks to highlight part of this valuable and diverse legacy, created over 70 years of professional activity: modern heritage scattered throughout the city, which is urgent to know, live, and thus safeguard. Ficha técnica: Coordenação editorial OASRN – Eduardo Queiroga Conteúdos Helena Ricca, João Luís Marques, Fundação Marques da Silva (FIMS) Créditos fotográficos Agostinho Ricca; Carlos Castro; Cláudio Ricca; Dário Silva; Helena Ricca, João Lopes Cardoso, Luís Ferreira Alves, Mário Novais, Teófilo Rego.

AGOSTINHO RICCA Edição | Edition ORDEM DOS ARQUITECTOS – SECÇÃO REGIONAL NORTE (OASRN) Coordenação editorial | Editorial coordination OASRN – Eduardo Queiroga Conteúdos | Contents Helena Ricca, João Luís Marques, Fundação Marques da Silva (FIMS) Texto | Text João Luís Marques Tradução | Translation Leila Cerca Créditos fotográficos | Photographic credits Agostinho Ricca: P1, P7-9, P14, P17, P20-21, MTS1, CH1, SJM1, ST1. Carlos Castro: P30. Cláudio Ricca: P25, P33, AV1. Dário Silva: MO1. FA: P18. Helena Ricca: P5, P6, P26, MTS2, ST2. João Lopes Cardoso: P10-13. Luís Ferreira Alves: capa/ cover, P18, P19, P22-24, P27-29, P32, GDM1, MTS3, MA1, VNG1, BA1, BR1-2, OV1, ST3, VAC1. Mário Novais: P2-4. Teófilo Rego: P16, P31 Design gráfico | Graphic design Incomun www.oasrn.org 2020 . 1.ª ed. ISBN 978-989-54638-5-5 Impressão | Printing Minerva, artes gráficas P. 02 P. 03 P. 05 P. 06 P. 07 P. 10 [PT | EN] P. 04 P. 08 P. 11 P. 12 P. 15 MAPA DE ARQUITECTURA ARCHITECTURAL MAP-GUIDE Região Norte | North Region P. 01 P. 16 P. 17 P. 18 P. 21 P. 22 P. 23 P. 09 P. 13 P. 26 P. 27 GD. 01 MA. 01 MT. 03 P. 15 P. 15 BR. 01 BR. 02 G H MO. 01 OV. 01 P. 20 P. 24 P. 25 STR. 02 CBR. 01 P. 29 MT. 01 VNG. 01 P. 14 P. 19 P. 28 AV. 01 MT. 02 BA. 01 BR. 03 SJM. 01 STR. 03 CH. 01 STR. 01 VAC. 01 VI. 01 Agostinho Ricca (1915-2010), arquitecto diplomado pela Escola de Belas Artes do Porto em 1941, iniciou a actividade profissional no Porto, reclamando a modernidade que tanto admirava na produção arquitectónica internacional de então. Foi membro fundador do grupo ODAM (Organização dos Arquitectos Modernos), professor na escola onde se formou, e, sempre, incansável viajante e apreciador de música. Nas suas obras lemos o que disse em vida: “Há sempre uma evolução mas os valores e o gosto por uma determinada feição da arquitectura tem-se mantido sempre.” Agostinho Ricca (1915-2010), an architect graduated from the Porto School of Fine Arts in 1941, started his professional activity in Porto, claiming the modernity he admired so much in the international architectural production of that time. He was a founding member of the ODAM (Organization of Modern Architects) group, a teacher at the school where he graduated from, and always a tireless traveler and music lover. In his works we read what he said while alive: “There is always an evolution but the values and the taste for a certain feature of architecture have always been maintained.” A vasta produção arquitectónica de Agostinho Ricca estendeu-se da moradia unifamiliar aos grandes conjuntos habitacionais, incluindo também o desenho de equipamentos, serviços e espaço público. Para o Porto, projectou aproximadamente 120 obras, 60 das quais construídas. Deste universo de obras destacamos, pela sua singularidade e importância, a Torre MG Júlio Dinis (1959), o Parque Residencial e a igreja Nossa Senhora da Boavista (1962, 1974-99). Ainda que a sua obra se concentre maioritariamente no Porto, também se estendeu a outras cidades do Norte do país, como Braga e Santo Tirso. Agostinho Ricca’s vast architectural production extended from single-family housing to large housing estates, including designing equipment, services and public space. For Porto, he designed approximately 120 works, 60 of which were built. From this universe of works, we highlight, for its uniqueness and importance, the MG Júlio Dinis Tower (1959), the Residential Park and the Nossa Senhora da Boavista Church (1962, 1974-99). Although his work is mainly concentrated in Porto, it also extended to other cities in the north of the country, such as Braga and Santo Tirso. A presente selecção de obras procura relevar parte deste valioso e diversificado legado, idealizado ao longo de 70 anos de actividade profissional: património moderno disperso pela cidade, que urge conhecer, viver, e assim salvaguardar. This selection of works seeks to highlight part of this valuable and diverse legacy, created over 70 years of professional activity: modern heritage scattered throughout the city, which is urgent to know, live, and thus safeguard. João Luís Marques João Luís Marques P. 01 P. 07 Moradia Vale Formoso | Vale Formoso House 1946-48, R. Vale Formoso, 81 Co-autoria | Co-authorship Alfredo Viana de Lima P. 02 P. 17 Moradia Carlos Gonçalves | Carlos Gonçalves House 1953, R. Rui Faleiro, 16, 24 P. 08 Habitação plurifamiliar MG Ceuta | Multi-family housing MG Ceuta 1953-56, R. de Ceuta, 44 Habitação plurifamiliar Pereira da Costa | Multi-family housing Pereira da Costa 1947-51, R. João de Deus, 108 P. 09 P. 03 Moradias em banda Gonçalves e Cortez I e II | Townhouses Gonçalves and Cortez I and II 1950-51, R. Rui Faleiro, 60, 78 / 129,165 P. 04 Moradia Miguel Resende | Miguel Resende House 1950-52, R. Alberto Oliveira, 93, 99 P. 05 Moradias em banda Monte Aventino | Townhouses Monte Aventino 1951-57, R. Monte Aventino Habitação plurifamiliar Luísa Mendes | Multi-family housing Luísa Mendes 1955, R. da Constituição, 407 P. 10 Conjunto Sá da Bandeira | Building Complex Sá da Bandeira 1955-58, R. Sá da Bandeira Co-autoria | Co-authorship Benjamim do Carmo P. 11 Habitação plurifamiliar Lagoa e Ribeira | Multi-family housing Lagoa and Ribeira 1956-57, R. Latino Coelho, 131 P. 06 Moradia J. Montenegro | J. Montenegro House 1952-55, R. Augusto Lessa, 109 P. 29 Cinema Trindade (ampliação) | Trindade Cinema (extension) 1956-57, R. Dr. Ricardo Jorge, 412 Co-autoria | Co-authorship Benjamim do Carmo P. 13 Conjunto Bom Sucesso | Building Complex Bom Sucesso 1957-65, R. Júlio Dinis c/ Mouzinho de Albuquerque Co-autoria | Co-authorship Benjamim do Carmo P. 15 P. 25 P. 16 P. 03 P. 07 1962-64, Avenida da Boavista, 2020, 2012, 2066 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro P. 27 P. 19 P. 15 P. 05 P. 09 P. 18 P. 02 B Edifício de escritórios St. António | Office Building St. António 1964, R. Azevedo Coutinho, 39 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro C Algarve 1965-71, R. Afonso Lopes Vieira, 190, 220 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro P. 11 D S. José P. 04 1967-69, R. Eugénio de Castro, 382, 404, 426 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro P. 13 P. 22 P. 14 P. 24 E Douro, Ribatejo P. 17 P. 10 1968-71, R. Eugénio de Castro, 34, 170 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro F Alentejo 1969-71, R. Eugénio de Castro, 100 Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro P. 12 P. 28 P. 23 G Hotel, Clube, Restaurante, Piscina, Cinema P. 08 | Hotel, Club, Restaurant, Swimming pool, Cinema 1969-73, R. Eugénio de Castro Co-autoria | Co-authorship João Serôdio, José Carlos Magalhães Carneiro P. 26 H Igreja e Centro Paroquial Nossa Senhora da Boavista | Church and Parish Center Nossa Senhora da Boavista 1974-99, R. Fernando Pessoa P. 21 P. 19 Moradia Sá Lima II | Sá Lima II House 1963-66, R. de Pinheiro Manso, 99, 111 P. 20 CH. 01 Moradias M. Araújo e J. Montenegro | M. Araújo and J. Montenegro Houses 1964-66, Avenida da Boavista, 3132 P. 21 Edifício de escritórios Carpélio | Office building Carpélio 1964-68, R. Alexandre Herculano, 351 BR. 01-03 P. 22 Moradias J. B. Faria | J. B. Faria Houses 1965-72, Praça do Império, 122 Habitação plurifamiliar Carregal | Multi-family housing Carregal 1965-74, R. Clemente Menéres, 51 STR. 01-03 P. 24 Habitação plurifamiliar Campo Alegre | Multifamily housing Campo Alegre 1967-72, R. Campo Alegre, 1104 MA. 01 MT. 01-03 P. 25 BA. 01 GD. 01 Moradia Luís Marinho | Luís Marinho House 1968-73, Avenida de França, 631 P. 01-33 VNG. 01 Agência bancária BPI | Banking Agency BPI 1968-73, R. Sá da Bandeira, 20 P. 27 Parque Residencial da Boavista | Boavista Residential Park 1959-62, Avenida da Boavista, R. Afonso Lopes Vieira, R. Eugénio de Castro A S. Paulo, S. João, S. Pedro P. 20 Moradia L. Serrenho | L. Serrenho House 1962-65, R. Fernão Vaz Dourado, 39, 49 P. 26 Torre MG Júlio Dinis | MG Júlio Dinis Tower 1959-61, R. Júlio Dinis, 648, 656 P. 01 MO. 01 P. 18 P. 23 P. 12 P. 14 P. 06 Moradia J. Topa | J. Topa House 1962-65, R. Guerra Junqueiro, 100 P. 16 Moradia Pinto da Silva | Pinto da Silva House 1959-62, R. de Fez, 156 Habitação plurifamiliar MG Constituição | Multifamily housing MG Constituição 1968-74, R. da Constituição, 1255 SJM. 01 OV. 01 P. 28 VAC. 01 Quinta de Miramar | Quinta de Miramar 1978, R. da Quinta, R. Diogo Afonso, R. Duarte Barbosa A Bloco C | Block C VI. 01 1978-83, R. Diogo Afonso, 19 AV. 01 Bloco F | Block F B Bloc 1978-91, R. Duarte Barbosa, 407 P. 29 Moradias Costeira e Carvalhais | Costeira and Carvalhais Houses 1969-71, R. Professor Duarte Leite, 154, 158 VNG. 01 Moradia E. Barbosa | E. Barbosa House 1960-62, R. Boaventura Sousa Fernandes, 206, Francelos 41° 4’48.14”N / 8°39’2.43”W BR. 03 Moradia Teotónio dos Santos | Teotónio dos Santos House 1982-87, R. Diogo de Teive, 130 41°32’38.41”N / 8°25’50.60”W GD. 01 Moradia S. Ricca | S. Ricca House 1985-88, R. Miguel Torga, 110 41° 7’42.83”N / 8°33’55.09”W AV. 01 BPA Aveiro | BPA Aveiro 1964-68, Avenida Lourenço Peixinho, 60 40°38’30.61”N / 8°39’5.08”W CH. 01 Igreja da Sagrada Família | Sagrada Família Church 1994-2016, Santa Cruz da Trindade 41°45’26.00”N / 7°28’4.90”W MA. 01 EFACEC – Unidade Industrial | EFACEC – Industrial Unit 1966-83, Moreira da Maia 41°15’31.87”N / 8°38’12.17”W BA. 01 Tribunal | Court House 1981-90, R. Frei Domingos Vieira 41° 9’48.79”N / 8° 2’2.41”W MO. 01 Moradia Ferreira Alves I | Ferreira Alves I House 1969-71, Lapela 42° 3’22.83”N / 8°32’19.56”W MT. 01 EFACEC – Unidade Industrial | EFACEC – Industrial Unit 1948-83, Arroteia 41°11’48.57”N / 8°37’43.45”W MT. 02 Habitação plurifamiliar Hollerbusch | Multi-family housing Hollerbusch 1959, Avenida da República, 500 41°10’48.19”N / 8°41’13.95”W MT. 03 Moradia Agostinho Ricca | Agostinho Ricca House 1960-63, Estrada Exterior da Circunvalação, 13522 41°10’41.50”N / 8°39’45.70”W BR. 01 Escola de Enfermagem Calouste Gulbenkian e Lar Nevarte Gulbenkian | Nursing School Calouste Gulbenkian and Nursing Home Nevarte Gulbenkian 1958-60, R. Marcelino Sá Pires 41°32’49.58”N / 8°25’25.71”W BR. 02 Conjunto Francisco Sanches | Francisco Sanches Building Complex 1972-86, R. Justino Cruz 41° 8’58.21”N / 8°39’52.62”W OV. 01 CGD Ovar | CGD Ovar 1975-90, R. Aquilino Ribeiro, 91 40°51’39.04”N / 8°37’24.65”W SJM. 01 BPA São João da Madeira | BPA São João da Madeira 1957-61, R. António de Oliveira Júnior, 142 40°54’16.43”N / 8°29’44.59”W STR. 01 Centro Cívico | Civic Center 1960-62, Praça 25 de Abril 41°20’28.60”N / 8°28’23.83”W STR. 02 Câmara Municipal | Town Hall 1960-73, Praça 25 de Abril 41°20’30.20”N / 8°28’22.67”W STR. 03 Quartel GNR | Quarters of the GNR [National Republican Guard] 1994-97, R. Dona Maria do Carmo Azevedo, 317 41°20’37.62”N / 8°29’3.65”W VAC. 01 Santuário de Santo António | Santo António Sanctuary 1986-93, R. Padre Almeida Oliveira 40°50’56.25”N / 8°23’41.05”W VI. 01 Habitação plurifamiliar | Multi-family housing 1956-58, Avenida Calouste Gulbenkian, 1 Co-autoria | Co-authorship Benjamim do Carmo 40°39’18.69”N / 7°54’52.17”W Legend: Avenida – Avenue; Estrada – Rout; Praça – Square; R. – Street