Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2015, Boletín de filología de la Universidad de Chile
…
9 pages
1 file
A pesar de sus dos siglos de existencia, los apuntes que tomó Bello en el Museo Británico durante su estadía en Londres (1810-1829) permanecen inéditos. En los denominados Cuadernos de Londres, Bello se concentró especialmente en la historia de la versificación latina y castellana, con un énfasis especial en el Cantar de Mio Cid, y reveló además un interés más general sobre la evolución de las lenguas románicas desde el declive del latín hasta su desarrollo posterior en diferentes regiones de Europa. Muy poco de lo que Bello pensó y escribió acerca de estos temas se publicó en vida 2 , pero los materiales que estudió y transcribió en la biblioteca del Museo constituyen la base de prácticamente todos sus trabajos en filología, literatura y gramática.
Chuy. Revista de estudios latinoamericanos, 2020
Este trabajo propone una lectura del quizás primer ensayo de una filología americana, en un recorrido por el tríptico que ofrece el trabajo erudito de Andrés Bello en la biblioteca londinense (accesibles ahora en la edición de Iván Jakšić, y Tania Avilés),la fisonomía de sus proyectos editoriales americanistas (el Repertorioy la Biblioteca) y el lenguaje poético de la “Alocución a la Poesía”. Esta lectura pretende realizarse atendiendo al alcance y límites de la impronta política de la práctica filológica tal como la misma se concibe en la Europa en la que Bello desarrolla su actividad en la primera parte del siglo XIX, esto es, durante los años londinenses de Andrés Bello.
Tesoros Hispánicos de la Liturgia Medieval (Catálogo de la exposición), 2019
Psalterium, Liber canticorum, Liber hymnorum y Liber horarum Add MS 30851, British Library Procedente del Monasterio de San Sebastián de Silos (después, Santo Domingo). s. XI. Pergamino, 206 ff., 390 x 300 mm. En la British Library se conserva un interesante manuscrito visigótico que data del siglo XI conocido como Psalterio mozárabe. El manuscrito, lejos de ser únicamente una recopilación de salmos, contiene en su interior varios libros litúrgicos hispánicos fusionados en el mismo manuscrito comprendiendo tanto el salterio y los cánticos bíblicos, como un himnario para todo el año junto a los textos de diversas horas litúrgicas, entre las que destacan los oficios nocturnos. El manuscrito procedente del Monasterio de San Sebastián de Silos (más tarde, Santo Domingo), se vincula al tiempo del abad Nuño, época fértil en la producción libraría del monasterio. En el mismo scriptorium se produjeron también otros manuscritos de gran valor que, como este, contienen anotaciones conocidas como glosas silenses. Son los primeros vestigios de la lengua romance junto a las glosas emilianenses, procedentes de San Millán de la Cogolla (La Rioja). Es uno de los ejemplos relevantes entre los manuscritos litúrgicos del rito hispánico, por contener gran parte de los textos del oficio con sus correspondientes melodías y, además, estar ricamente ornamentado con letras capitales y motivos ornamentales. Ángel Pazos-López (2019) PARA SABER MÁS El manuscrito Add MS 30851de British Library contiene un ejemplar singular de libro litúrgico propio del rito hispánico. Contiene las oraciones y los cantos necesarios para que los monjes rezasen las horas del oficio divino. El libro sigue el ordo monasticus, que junto al ordo cathedralis conforman las dos variantes de estructuras del oficio dentro de la liturgia hispánica. De forma práctica, el libro se utilizaría en el coro por parte de los monjes de Silos para cantar y rezar sus horas canónicas en un período en el que comenzaba a apuntalarse la sustitución del rito hispánico por la liturgia romana.
2011
ISBN 9788792786067
Boletín de Filología, 50/1, pp. 107-134., 2015
La inagotable dedicación de Bello al estudio y sus ansias de conocimiento en distintas ramas del frondoso árbol de las ciencias humanas le permitirían producir en su fecunda vida obras que lo consagraron como excepcional polígrafo y guía intelectual de muchos americanos en el siglo XIX. Seguramente la primera inclinación que el singular caraqueño tuvo fue la de historiador, si bien por razones perfectamente explicables no llegó a desarrollar una labor continuada en el campo de la historia de la lengua, ni tan lograda científicamente como sus excepcionales condiciones hubieran augurado. Sin embargo, su edición y anotación del Cantar de Mío Cid tiene aspectos de gran modernidad y son manifestaciones del genio lingüístico de Bello, que con esta obra filológica aportaría estimable ayuda a la que décadas después consagraría a Menéndez Pidal. Bello’s inexhaustible dedication to study and his longing for knowledge on the various branches of the luxuriant tree of human sciences allowed him to produce, during his prolific life, works that confirmed him as an exceptional polymath and intellectual guide of many Americans in the 19th century. Most certainly he initially had a leaning towards history, even though because of perfectly understandable reasons he could not develop a continuous activity in the field of language history, as scientifically achieved as his exceptional qualities would have predicted. Nevertheless, his edition and annotation of Cantar de Mío Cid shows aspects of great modernity and are the expression of Bello’s linguistic genius, who with this philological study contributed significantly to Menéndez Pidal’s work recognition decades later.
Universum (Talca)
A partir de la aproximación bellista al universo de los signos, el artículo examina las bases de un cierto modelo o matriz pública. Se trata de esa res publica litterarum que ancla sus raíces en la Ilustración.
Mapocho: Revista de Humanidades y Ciencias Sociales (Chile), 2001
Joaquin Edwards Bello, el talentoso escritor criollista chileno, relata en una sene de articulos de prensa recopilados con el titulo de El bkabuelo depiedra, sus esfuerzos por comprender la vida y la obra de AndrCs Bello2. RefiriCndose a la estatua de Cste, hasta la fecha ubicada frente a la casa central de la Universidad de Chile, hizo, en 1947, el siguiente comentario: "El pdblico, habituado a oir alabanzas al gramtitico, al fildlogo y al poeta, el pdblico que pasa y ve a don Andrb Bello tullido en el silldn frio de espaldas a la Universidad, ha conseguido identificar la estatua con el hombre". El problema, nos dice, es que "Bello ha sido excesivamente marmolizado", y agrega, "nuestro plan consiste en desmarmolizarlo". El resultado es una cautivante narrativa, irreverente, mordaz, llena de comentarios e intuiciones sugerentes. Joaquin Edwards Bello logrd de este modo develar una diniimica importante en el estudio biogrSco, y particularmente el del pensador venezolano: cdmo llegan a cristalizarse ciertas interpretaciones de su figura y cdmo, de tiempo en tiempo, se hace necesario volver a su examen, con nuevas preguntas, motivadas por nuevas preocupaciones.
Anclajes, 2017
Libros de arena. Desiertos de horror. Literatura y memoria en la narrativa de Roberto Bolaño.
CATALEJOS, 2022
Algunas personas piensan que de las cosas malas y tristes es mejor olvidarse. Otras personas creemos que recordar es bueno; que hay cosas malas y tristes que no van a volver a suceder precisamente por eso, porque nos acordamos de ellas, porque no las echamos fuera de nuestra memoria. Graciela Montes "El golpe y los chicos" 1 Docente e investigador. Letras (UNLP). Ha publicado numerosos artículos y reseñas en revistas académicas especializadas. Integrante del proyecto: "Violencia, literatura y memoria en el campo literario latinoamericano de las últimas décadas II" (IdiHCS-CTCL, UNLP). Miembro de RedicMa y EdicMa (equipos de investigación sobre la Cuestión Malvinas).
La niña miró hacia Kaz con grandes ojos, luego se quitó el pulgar de la boca.-¿Trabajas para mi pá?-No. El recuerdo vino de nuevo a Wylan. Soy un buen hombre. Habían emboscado al empleado al salir de la Colección y cargado con él hasta la cima del faro. Kaz lo había sostenido por los tobillos y el empleado se había orinado, gritando y rogando piedad antes que finalmente diera las órdenes de silbato de Smeet. Kaz había estado a punto de jalarlo hacia atrás cuando el empleado había empezado a ofrecer cosas: dinero, números de cuenta bancaria de los clientes de Smeet, y luego: Tengo información sobre una de las chicas de la Colección, la zemeni. Kaz había pausado. ¿Qué sabes sobre ella? Wylan lo había escuchado entonces, esa peligrosa nota baja de advertencia. Pero el empleado no conocía a Kaz, no reconoció el cambio en el raspar ronco de su voz. Creyó que había encontrado una palanca, algo que Kaz deseaba. Uno de sus clientes le está dando regalos costosos. Ella se está guardando el dinero. ¿Sabes lo que el Pavorreal le hizo a la última chica que atrapó ocultándole sus ganancias? Sí, lo sé, dijo Kaz, sus ojos destellando como el filo de una navaja recta. Tante Heleen la mató a golpes. Kaz… había intentado Wylan, pero el empleado siguió hablando. Justo allí, en el salón, esta chica sabe que está frita si yo lo cuento. Me ve gratis solo para que yo mantenga la boca cerrada. Me hace entrar a escondidas. Haría lo mismo por ti, tus amigos. Lo que sea que te guste. Si Tante Heleen lo descubre, mataría a tu zemeni, dijo Kaz. La haría un ejemplo para las otras chicas. Sí, el empleado jadeó ansioso. Ella hará todo lo que desees, todo. Lentamente, Kaz empezó a permitir que las piernas del hombre se deslizaran de su agarre. Es terrible, ¿no? Saber que alguien tiene tu vida en sus manos. La voz del empleado se elevó otra octava cuando se dio cuenta de su error. Solo es una chica trabajadora, gritó ¡Ella conoce el negocio! Soy un buen hombre. ¡Soy un buen hombre! No hay hombres buenos en Ketterdam, dijo Kaz. El clima no armoniza con ellos. Y entonces sencillamente lo soltó. Wylan se estremeció. A través de la abertura en la puerta, vio a Kaz acuclillarse para poder mirar a la niñita a los ojos.-¿Cuál es el nombre del grandulón?-dijo Kaz, posando una mano sobre el cuello arrugado del perro. salvajemente.-Justo a tiempo. Giraron por la esquina y se chocaron directamente con Cornelis Smeet. Traducido por Akonatec atthias se mantuvo en las sombras, observando cómo se desarrollaba esta extraña obra. Cornelis Smeet se inclinó, perdiendo el equilibrio, el sombrero deslizándose de la cabeza casi calva. El chico que estaba con él dio un paso adelante, ofreciendo ayuda. El chico era Kaz, pero él no era Kaz. El pelo negro estaba desordenado, su actitud nerviosa. Mantuvo los ojos apartados, el mentón escondido en el cuello, como irremediablemente avergonzado; un joven inmaduro, respetuoso a sus mayores. Wylan merodeaba detrás de él, encogido tan profundamente en el abrigo que Matthias pensó que en realidad podía desaparecer.-¡Mira por dónde vas!-Smeet resopló indignado, acomodando el sombrero en su cabeza.-Lo siento muchísimo, señor-dijo Kaz, sacudiendo los hombros de la chaqueta de Smeet-. ¡Maldita mi torpeza!-Se inclinó hacia los adoquines-. Oh cielos, creo que botó su billetera.-¡Lo hice!-dijo Smeet con sorpresa-. Gracias. Muchísimas gracias.-Entonces, mientras Matthias observaba con incredulidad, Smeet abrió la billetera y sacó un billete de cinco kruge-. Aquí tienes, jovencito. Un pago por ser honesto. Kaz mantuvo la cabeza baja, pero de alguna forma se las arregló para expresar un humilde agradecimiento mientras murmuraba:-Muy amable, señor. Demasiado amable. Que Ghezen sea tan generoso. M El corpulento abogado siguió por su camino, con el sombrero torcido, tatareando una melodía, ajeno al hecho de que acababa de encontrarse directamente con el repartidor de cartas que se había sentado frente a él por dos horas en el club Cúmulo. Smeet llegó a su puerta y tiró de una cadena de su camisa, y entonces palmeó frenéticamente su abrigo, buscando su silbato.-¿No lo pusiste en la cadena?-preguntó Matthias mientras Kaz y Wylan se reunían con él en la oscura entrada. Sabía que esos trucos estaban dentro de las habilidades de Kaz.-No me molesté. Smeet escrudiñó la camisa, luego sacó el silbato y abrió la puerta, tarareando una vez más. Matthias no podía comprenderlo. Había mantenido su entrenada mirada sobre las manos enguantadas de Kaz mientras él se preocupaba por Smeet, pero aun sabiendo que Kaz trataba de devolver el silbato, Matthias no había sido capaz de detectar el momento del artificio. Estaba tentado a arrastrar a Smeet de vuelta y hacer que Kaz realizara el truco de nuevo. Kaz se arregló el pelo con los dedos y le entregó los cinco kruge a Wylan.-No lo gastes todo en un solo lugar. Vamos. Matthias los condujo junto al estrecho canal donde había amarrado el bote de remos. Le lanzó el bastón a Kaz y bajaron a tientas. Kaz había sido sabio al no permitirse usar el bastón esta noche. Si alguien notara a un muchacho con un bastón con cabeza de cuervo acechando a horas inusuales alrededor de las oficinas de Cornelis Smeet, si una repentina mención de ese hecho llegara de alguna manera a los oídos de Van Eck, todo su trabajo sería por nada. Para recuperar a Inej, necesitaban la sorpresa de su lado, y el demjin no era del tipo que dejaba nada al azar.-¿Y bien?-preguntó Matthias mientras el bote se deslizaba por las oscuras aguas del canal.-Cierra la boca, Helvar. A las palabras les gusta viajar por el agua. Sé útil y ayuda con los remos.
"La revista 'Cuadernos de Ágora' y sus relaciones con Latinoamérica", 2014
La revista 'Cuadernos de Ágora' (1956--‐1964) fue una revista de posguerra dirigida por la poeta Concha Lagos. Su corta trayectoria (casi ochos años) se caracterizó por el espíritu independiente y participativo, además tendió puentes hacia otras revistas fuera del territorio español, tanto en Europa, como en Latinoamérica. En el presente texto se presenta un resumen de las relaciones poéticas entre España y Latinoamérica desde la perspectiva de 'Cuadernos de Ágora'.
Onderzoeksrapporten agentschap Onroerend Erfgoed
An era of value change: the long 1970s in Europe, 2024
Mulheres: lutas, conquistas e perspectivas (volume 1), 2023
SSRN Electronic Journal
Annual Meeting of the Geological Society of Japan The 120th Annual Meeting(2013' Sendai), 2013
Journal of Crystal Growth, 2002
International Journal of Computer Applications, 2015
IEEE Sensors Journal
Etnoloska Tribina, 2012
Chinese Chemical Letters, 2012
Brain, Behavior, and Immunity, 2012
World Journal of Cardiovascular Diseases, 2018
EPJ Techniques and Instrumentation, 2018
Article, 2024
Manual de diagnosi i intervenció en sistemes estructurals de parets de càrrega, 1995
Journal of Neurology, Neurosurgery & Psychiatry, 2014
The KRF Center for Bangladesh and Global Affairs (CBGA), 2023