Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2017, RJELAL
…
6 pages
1 file
It is a paper on Bengal Partition
India had been colonized for many centuries by different colonizers. Unbelievable gains of other colonies in India and its own wealth amassed in no time in this exotic country, made the British to conspire with the native rulers and gain from their intrarivalry. British Raj absolutely enjoyed their reign in India for nearly two centuries. The period between late nineteenth century and up to 1947 is considered as colonial era in what British made Indians to accept and follow their policies. In 1947 they left India divided, this great divide in history remembered as Partition 1947. This current research paper discusses the consequences of partition through close study Qurratulain Hyder' novel My Temples too.
I In the post world-war period, the partition of India is the biggest tragedy of this sub-continent. The partition of a country does not merely mean an extra line to draw on the map or some fences running through paddy fields, it is also a person's partition from his society, culture, family and above all, himself. The partition of India in 1947 was practically an undeclared civil war. The religion based division of the country anticipated many questions like communalism and the rise of religious fundamentalism. The gory event witnessed the three main religious communities of the sub-continent, the Hindus, the Muslims and the Sikhs, trying to destroy each other completely. Thousands of innocent people were killed, looted, raped and mutilated. While documenting the partition and the resulting calamity, we face many problems. If one community speaks only about its distress then the story-line automatically raises its finger against the other community and the story becomes one-sided and fragmented. Partition, almost uniquely, is one event in our recent history in which familial recall and its encoding are a significant factor in any general reconstruction of it. The importance of literary, autobiographical , oral, historical and fragmentary material for an understanding of partition has now been hugely acknowledged by historians. While the western front witnessed only the 1947 partition, the eastern front, that is, the partition of Bengal was a two fold affair. First, in 1947, Bengal was divided into east and west Bengal. West Bengal remained as a part of India while East Bengal got included into Pakistan as a Muslim oriented land. Then after years of fighting to make Bengali as the national language, in 1971, east Bengal emerged as an independent country, Bangladesh, the birth of which was based solely on language. Within this 25 years [from 1947 to 1971], the Indian subcontinent has witnessed many political changes such as the partition and the birth of Bangladesh, but these events did not have the expected effect on the Bengali literature as it should have. Where we have a vast and noted literary canon of partition literature on and about the division of Punjab, we can hardly count the texts written on partition and its effects in Bengal. While discussing the lack of proper partition literature in Bengal, we come across some significant issues. On one hand, the partition did not affect the established people of west Bengal much, irrespective of religion. For them, the 'refugees' were just the 'others' and partition was considered solely 'their' problem. On the other hand, the 'others', the uprooted people of east Bengal who lost their everything-family, home, motherland, wanted to forget, to wipe out this haunting memory of partition once and for all.
2017
This is a review of Bashabi Fraser's edited volume on the partition of Bengal. The review highlights our need to read the partition event as a warning for future and ongoing genocides. The review also shows the superiority of literature over history. And finally it has something to say about translation and separately, on P Lal.
Anita Inder Singh " s The Partition of India, the book under review, was published more than a decade ago. A reassessment of this thesis after so many years, however, continues to be both timely and necessary since the subject, the partition of India, remains relevant in contemporary Indian politics, mainly for four reasons: firstly, the vast body of partition literature continues to dominate South Asian studies, which includes not only history, but also law and sociology. Secondly, this book places the study of India " s partition in the backdrop of the partitions of other European countries through the twentieth century that makes this study extremely relevant and suitable for review more than a decade after its original publication. Thirdly, the study of South Asian politics affecting and affected by the partition needs to be explained and reviewed freshly to reveal the causes that went into the making of the vivisection. And fourthly, this book continues to be relevant since the partition still haunts the public memory of numerous Indians, quite a few of whom lived in this subcontinent at the time of the vivisection. The relevance of the topic, given the magnitude of the crisis and its aftereffects, does not diminish in merely a decade. This book offers a well crafted explanation of the course of events that eventually led to the division of two of the largest and most densely populated provinces of British India at the time of the India " s independence from British rule in the middle of the twentieth century. Written from the point of view of high politics, this book offers a plausible explanation of the factors that led to the endgame of empire and its final denouement, leading to the creation of India and Pakistan, the two successor states of the British Empire in South Asia. The author reveals not only a detailed but also a nuanced grasp over the development of political events that were responsible for the first partition of the Punjab and the second partition of Bengal in 1947. These two vivisections adversely affected the lives of millions of Indians in the aftermath of the dismantling of an empire, changing the course of the history and politics of South Asia in a way that few other partitioned provinces or regions in the world have had to cope with in the last century.
Earliest Indian Immigrants helped with India's Independence and Colonial Occupations.
Partition of Bengal and Struggle for Existence of the Host Society: The Case of the Rajbanshis of North Bengal, 2023
The book is a comprehensive study of border-related issues arising from the 1947 Partition of India. It looks at various cases of border disputes and affrays such as disputes related to the incorporation of princely states like Kashmir and Jaunpur, the agitation for the creation of new political entities, post-Partition reconstruction of Punjab and old pre-Partition Punjabi leaders losing their relevance, the Kamtapuri movement, Khasi and Mizo and Chin dissatisfactions as well as the secession of East Pakistan in 1971. An important contribution to the study of borders, the volume will be useful for students and researchers of modern Indian history, colonial India, Partition studies, borderland studies, refugee studies, minority studies, political science, postcolonial studies and South Asian studies.
HARḐWĀRĪ PUBLICATIONS, ALLĀHĀBĀḐ (INDIA), 2023
PREFACE Author’s arrival at Prayāgrāj on 5.4.1963, as a Mathematics research student, seemed pre–destined. [Quotes from Ref. 4: my father revealed it to me much later in 1973 (after my return from Germany) that I was a gifted child to them by Rishi Bharaḑwāj (of Prayāgrāj), who would summon me to his Āshram (place), blessing me with a teaching job there (in the University of Allāhābāḑ) and providing a shelter for us. My father’s agony was that like others, having built a house in city (Allāhābāḑ) I too may not be interested any more to build a pucca (concrete) house for them in our native village. Along with fellow villagers, he had made a pilgrimage to Prayāgrāj sometimes in 1940 (before my birth). Naturally, the group visited the Āshram of Rishi Bharaḑwāj (now surrounded within the locality of Colonelganj, Prayāgrāj opposite Ānanḑ Bhawan – an ancestral house of ‘Néhrūs’ built by late Shrī Mōtī Lāl Néhrū). A member of the group (Shrī Chhōtéy Lāl Kumhār) prostrated before the deity and was taking long. When asked by other members of the group to get up, he protested and demanded that unless the Bābā blesses the young man (Harḑwārī Lāl) with a child, he would not get up. On repeated assurances of the senior members of the visiting group advising him that Bābā has conceded his request, Chhōtéy Lāl gave up his protest. My father added that after a couple of months, I was born affirming his belief to have been blessed by Rishi Bharaḑwāj. However, my mother ever believed that I was gifted to her by the goddess of Dakōliā, a village near Jarwal Road in Bahrāich district of U.P. on the banks of river Saryū. I really find myself in a fix for varied reasons. Having studied for 4 years at Lucknow, I had developed a liking for Avaḑhī culture. Because of compulsions, I had to migrate to Prayāgrāj for my research career; where I had no near relatives, I always felt secluded there in the beginning. I hardly developed any liking for the place, which is still dominated by a different culture. On several occasions, I left Prayāgrāj and joined other Universities at Sūraţ and Réwā in India and also abroad but my hidden bonds with Prayāgrāj always brought me back there. The area where I built my “Tensor” house (in Rāmānanḑ Nagar locality better known by the old village named ‘Allāhpur’) was submerged in the belt of Ganges, which used to wash the outskirts of Rishi Bhāraḑwāj Āshram in ancient times. After my superannuation from A.P.S. University, Réwā (M.P.), we moved back to Lucknow in July 2002. Thus, a long association of more than 40 years with Prayāgrāj carved a niche in my heart and mind both]. Though I never composed any poetry after my 12th class but my hidden attachment to the city (Prayāgrāj) unintentionally flew out as: “सुहृद वृन्द, सज्जन पुरुष, क्षल प्रपंच से दूर ! मन ह्वै जात अजौ वहीं वा संगम के तीर !!” I have already paid my homage to all the Brahmins at Prayāgrāj in my earlier book [Ref. 7]. The present one (partly extracted from [7]) narrates the saga of the Kānyàkubjà community at large. Naturally, it is extensively supplemented and almost all KKBs of prominence have been included. The information is presented here in 12 chapters. The first one offers a Summary and includes the origin of KKB community, whereas the next one reveals the background of the author shaping his ideas and belief. Chapter 3 (forming the main backbone of the saga) accounts all pioneer KKBs in different walks of life. Arranged in alphabetical order, it includes academicians, administrators, ambassadors, artists, astrologers, chief ministers, recipients of national awards, defence personnel, educationists, freedom fighters, governors, jurists, (Honourable Chief) Justices and Judges of Allāhābāḑ High Court and elsewhere, littera- teurs, martyrs, mayors, medicos, politicians (including ministers at both state and central levels), (solitary) Prime Minister, religious & spiritual leaders, rulers, scientists, student leaders, Vice-Chancellors, (solitary) Vice President from the community etc. and ends with writers mainly in Hinḑī literature. The next two chapters offer detailed biographical sketches of my two teachers: mentor & Ph.D. supervisor: Paḑmàshrī Prof. Dr. R.S. Mishrà and Prof. D.N. Misrà for their extraordinary roles respectively. Chapter 6 enlists the prominent Brahmin Kings & Rulers all over the world. Great Revolutionaries, social reformers and the record–setters in different spheres are included in Chapter 7. Few more brave hearts of Avaḑh Region are included in the Chapter 8, whereas the Chapter 9 includes few brave hearts of author’s native place including his visionary father. Chapter 10 enlists author’s books on general topics ranging from biographies, history, culture and literature while his mathematical works are detailed in the next chapter. The Chapter 12 details 341 abbreviations used in the text. Internet being freely consulted, so gratitude is offered to their authors. However, few additional References also find their mention thereafter. Every effort is made to present the factual statements and utmost care is taken yet many entries could not be confirmed. Writing history of the community, that provided excellent leadership to the society, both in ancient and modern times, is now given discredit by biased governments and other agencies. Many historians, especially the colonizers and invaders, did not do justice with our community and presented its distorted image. At times, readers may find more relevant spellings of many (Indian) words wrongly spelt by foreigners and blindly adopted by us. I have purposely replaced the ending ‘a’ by ‘à’ giving soft sound in the names of deities: ‘Rāmà’, ‘Krishņà’, ‘Shivà’, etc. and in religious epics: ‘Rāmāyaņà’. Similarly, the letter ‘c’ used for the sound of ‘ch’ in the older literature is dropped. The sound of Hinḑī letter च (cha) is given by ‘ch’. The spelling ‘Vijnan’ used by the colonizers is deliberately replaced by more appropriate one: ‘Vigyān’ that it actually means to. It has become customary to suffix the letter ‘a’ to many Hinḑī words written in English, such as my own surname (Misra) while the correct pronunciation is without stressing the ending ‘a’. To distinguish the soft sound of the ending an accented letter ‘à’ is used replacing ‘a’ in such words. However, as per Hinḑī grammar, the ending ‘a’ in the same female surname has to be stressed; so, it is more appropriately written as ‘Misrā’. Non-English words / phrases and few English phrases as well are italicized for distinction. At times, readers might get puzzled to find my presentation in mathematical way. References to entries in Chapter 3 are mentioned elsewhere in the text as “cf. Entry…” while “cf. Chapt…” refers to the entries in rest of the chapters. Though repetitions are avoided but birth details, educational qualifications, life span of persons covered in the text may be exception, when enlisted elsewhere. Any suggestions for improvement of the text and healthy criticism shall be highly welcomed. My sincere thanks are due to my ex-student (Shrī Ōnkār Nāţh Pāthak, retd. Addl. Commissioner of Income Tax) and my senior at Lucknow University, turned a close relative (Shrī Umā Shankar Bājpāī jī, retd. I.G. Police, U.P.) for checking the proofs and offering valuable comments. [What a telepathy – today is the 28th death anniversary of my niece (Reenā aka Beetoo) and I had totally forgotten about the sad event. Her soul flashed at 5:15 a.m. when my wife shouted if there is someone trying to enter our bedroom. I am yet to complete a book on her.] Lucknow (India): 1st June, 2022 / 12:27 p.m. Jyéshth Shuklà Pakshà 2, V.S. 2079 Rām Bilās Misrà _____________ REVIEWED / UP-DATED: 5.10.2023 Typographical corrections especially inserting the special Roman characters for their Ḑévà-nāgarī counterparts (explained in the Preface) are incorporated. Whole manuscript is revised, up-dated and enlarged. Fresh categories: Veterinarians and Wrestlers are supplemented in Chapter 3. Chapter 9 is supplemented by rare photograph of the 2nd graduate (Shrī Samaliā Prasāḑ) of my village and his youngest brother (Dr. Shiv Kumār Pāndéy). Deliberations of the Kānyàkubjà Praţiniḑhi Sabhā, Lucknow of 8.5.2022 felicitating me are presented in Chapter 13. The messages received in appreciation of the author’s work are also included therein. Perhaps it was pre-destined that this monumental work must speak more about the greatest Kānyàkubjà gem of India’s Freedom Struggle: Pţ. Ravi Shankar Shuklà jī, Premier of the Central Province & Berār (27.4.1946 - 25.1.1956), and the Founder Chief Minister of newly formed State of Maḑhyà Praḑésh (including Chaţţīsgarh, Bhōpāl and erstwhile Vinḑhyà Praḑésh) after reorganization of the States in 1956. I could come across the Felicitation Volume published by M.P. Hinḑī Sahiţyà Sansţhān on his 79th Birthday. His illustrious grandson (Engr. Akhilésh Shuklà) sent the voluminous work to me - for which, I offer my sincere thanks to him. Pictorial saga of various activities of the great luminary soul is presented in Chapter 14, while some more high profile dignitaries are added in Chapter 15. It supplements information (in Hinḑī) on another highly dignified Kānyàkubjà gem (Sir Girjā Shankar Bājpāī) and his family. Photographs of few other Kkb. souls: Shrī Umā Shankar Bājpāī, IPS (retd.), ex I-G Police; Col. Vinōḑ Kumār Shuklà; and Hon’ble Justice Manōj Mishrà - a sitting Judge of the Supreme Court of India, who is very likely to retire as the Chief Justice of India in 2030, are added. After the first version was out, the author met a heavy loss in loosing another young nephew: Shrī Yōgésh Chanḑrà Mishrà aka ‘Rājan’ on 31.12.2022. His untimely and sudden demise grieved the author most. I am yet to recover from this most tragic event in my life. I tried ...
The partition of India is one of the most traumatic and complex event not only in the history of the Indian subcontinent, but also in the world history. The decision of Partition left its people with identities, which were communal in nature and overpowered all other identities -gender, class, caste, and region that had existed in the country so far. Religion, which had hardly been an identity marker in pre-partition life, suddenly began to play an essential role in the Indian politics. This was in contrast to the daily experiences of people at many places, where people of different religions were living with great peace and understanding. The present paper attempts to examine discourse of identity through the reading of Mukul Kesavan's Looking through Glass and Shiv K. Kumar's A River with Three Banks. Both texts are distinct in its delineation of identity politics. Religious identity, which was so exclusively enforced on people at the time of Partition, appears as a symbol of exteriority in these narratives.The paper has four sections. The Introduction proposes the aim of the paper and discusses the concept of identity. The second and the third sections trace the ways the selected novelists have projected and problematized the issues of identities especially in the pluralistic domain of Indian sub--continent in the wake of partition. The last segment of the paper will serve as a conclusion.
Monumenta spectantia historiam Slavorum Meridionalium, 2024
Las luchas del Pueblo Mapuche, 2021
Prácticas y debates actuales en torno a la producción de conocimiento en el campo de lo social: Actas de las Terceras Jornadas de Epistemología y Metodología de las Ciencias Sociales, 2023
Ars Hungarica, 2024
In Scripto Magazine, 2011
Annals of the New York Academy of Sciences, 1989
International Journal of Sports Physiology and Performance, 2022
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society: Letters, 2012
American Journal of Biochemistry and Biotechnology, 2008
European Journal of Psychiatry, 2019
Journal de Physique Lettres, 1974
Accounts of Chemical Research, 1996
International Journal of Reproduction, Contraception, Obstetrics and Gynecology, 2022