הצירוף "זהו" בעברית הישראלית המדוברת
רותי ברדנשטיין ,לאון שור ואנה ענבר
.1הקדמה
כינויי הרמז בשפות רבות הם קטגוריית מקור פורה לתהליך ההידקדקות (גרמטיקליזציה) שיכול
להוביל להיווצרותם של יסודות דקדוקיים מגוונים ,וביניהם כינויי גוף שלישיַ ,ק ָּׁשרים ,תוויות
מיידעות ,אוגדים ,סמני פוקוס ועוד (דיסל ,9111עמ' ;911היינה וקוטבה ,0220עמ' .)002-091
הצירוף זהו מורכב מכינוי הרמז זה ומכינוי גוף אנקליטי לנסתר ,והשימוש בו בעברית הישראלית
המדוברת הוא דוגמה לתהליך זה .בעברית הישראלית הלא-פורמלית ,ובייחוד בלשון המדוברת
היום-יומית ,הצירוף זהו הוא סמן שיח בעל תפקידים פרוצדורליים מגוונים 1.במאמר זה נציג את
התפקידים האלה ,נדון בקשר ביניהם ובקשר בין התפקידים האלה למקור הסמנטי של הצירוף
תוך השוואה ליסודות מקבילים בשפות השונות.
" .2זהו" בעברית הישראלית
בעברית הישראלית לצירוף זהו תפקידים שונים המתאפיינים בהבחנה משלבית .במשלב הלשון
הפורמלי ,או הפורמלי למחצה ,אחד התפקידים של הצירוף להציג רפרנט (ממין דקדוקי זכר)
הנמצא בהקשר הנסיבתי .הדוגמה 9.9מציגה שימוש זה.
(" )9.9מאוורר התקרה פועל במהירות המרבית ,אבל בחדר אין חלון ,והאוויר מחניק .החום עולה
מהקירות הלבנים הבוהקים ונלכד בתקרת העץ הנמוכה .קורה ארוכה וצרה חוצה את החדר לשני
חלקים שווים .החדר ריק מלבד שולחן חלוד במרכזו ,שלושה כיסאות מסביב ואהיל מתכת
שמשתלשל מקורת העץ ממש מעל השולחן .גודבול מציג אותי לפני האיש הלבן כמו שמנהל קרקס
מציג לראווה את אריה השעשועים שלו' .זהו ראם מוחמד תומס ,אדוני'".
()QAndA_VikasSwarup:15
בדוגמה ,9.9הלקוחה מתוך רומן מתורגם ,הצירוף זהו מתפקד כנושא התחבירי במשפט ומפנה את
תשומת לבו של הנמען לרפרנט אנושי שנמצא בסביבת הדוברים .הנשוא התחבירי "ראם מוחמד
תומס" מוסיף מידע על רפרנט זה.
בנוסף ,הצירוף זהו יכול לתפקד ככינוי רמז בתפקיד "דאיקסיס של שיח" ( discourse
.)deixisהוא מצביע על מקטע השיח הרלוונטי בהקשר (לפנים או לאחור) ,ומחייב את הנמען ליצור
רפרנט חדש שלא היה קיים בתודעתם של משתתפי השיחה ,תוך התבססות על מידע הנמסר
במקטע זה ,ולעיתים גם על ידע המשותף לדוברים (וובר ,9119עמ' ,990-999קורניש ,0299עמ'
.)169-162בדוגמה 9.0זהו מצביע לפנים:
(" )9.0מוכנים? זהו הצבע שישלוט ב"0292-
1התפתחות של סמני שיח כרוכה לרוב בשינוי של פריט לקסיקלי/דקדוקי לפריט שיחי .טיב ההתפתחות
הזאת שנוי במחלוקת בקרב חוקרי סמני שיח :חוקרים מסוימים רואים בתהליך זה גרמטיקליזציה ,ואילו
אחרים רואים בו פרגמטיקליזציה (דגאן ואוורס-וורמל .)0291במאמר זה אין אנו נוקטים עמדה באשר
לטיב התהליך.
1
))https://www.calcalist.co.il/consumer/articles/0,7340,L-3727003,00.html
בדוגמה ,9.0הלקוחה מכותרת בעיתון מקוון ,הצירוף זהו מתפקד כנושא התחבירי במשפט ומפנה
את תשומת לבו של הקורא לרפרנט שעתיד להתפענח רק לאחר קריאת הכתבה העוקבת .עם זאת,
בטרם הרפרנט מתפענח ,הנשוא התחבירי "הצבע שישלוט ב "0292-מספק מידע המאפיין את
הרפרנט.
כאשר זהו מצביע לאחור ,תשומת לבו של הנמען מופנית אל מקטע שיח שכבר הופק:
(" )9.0שמש בגבעון דום :זהו הליקוי המתועד הכי קדום"
()http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-5036432,00.html
בדוגמה ,9.0הלקוחה מכותרת בעיתון מקוון ,הצירוף זהו מתפקד כנושא התחבירי במשפט ומפנה
את תשומת לבו של הקורא לחלקו הקודם של המשפט – "שמש בגבעון דום" – הלקוח מן המקרא
(יהושע ,י ,יב) .קריאת מקטע זה ,תוך הסתמכות על ידיעת הפסוק המקראי ,מובילה את הקורא
ליצירת הרפרנט שניתן לנסחו בקירוב כ"האירוע השמימי שהוזכר בספר יהושע ,פרק י" .בשלוש
הדוגמאות לעיל הרפרנטים לא היו קיימים במודל השיח של הנמען טרם האזכור ,אלא נוצרו על
ידי ההצבעה באמצעות הצירוף זהו.
לשימוש בצירוף זהו במשלב הפורמלי מגבלות תחביריות אחדות .ראשית ,מופעיו
מוגבלים לעמדת הנושא במשפטים לא-פועליים .שנית ,הנשוא התחבירי במשפט הוא צירוף שמני
המופיע אחרי זהו .אפשר לומר כי מבחינה פרגמטית משפטים אלו מציגים רפרנט מסוים
ומאפיינים אותו על ידי צירוף שמני עוקב.
כאמור ,מוצאו של הצירוף זהו בחיבור בין כינוי הרמז זה לכינוי הגוף הוא .שני כינויים
אלה מופיעים זה לצד זה פעמים אחדות בלשון המקרא .במופעים אלה הכינויים זה והוא מציגים
ֹּאמר ָּׁדוִ יד זֶה הּוא בֵּ ית יְ הוָּׁה
ישויות שיח חדשות במשפטים לא-פועליים ,כך למשל בפסוק "וַ י ֶ
ֹלהים וְ זֶ הִ -מזְ בֵּ חַ ְלעֹּלָּׁ ה ְלי ְִש ָּׁר ֵּאל" (דברי הימים א ,כב ,א) .בתקופת המשנה והתלמוד שני
הָּׁ אֱ ִ
הכינויים החלו להופיע כצירוף" :והפשרו זהו בשולו" (תלמוד בבלי ,שבת ,א ,דף מ ,ב) או "זו תורה
וזה שכרה .זהו הלשון שהיה מוציא דברי תורה כתיקנן .זה הוא הלשון שהיה יגיע בתורה כל ימיו"
(תלמוד ירושלמי ,חגיגה ,ב ,א) .נראה כי תפקידיו של זהו במשלב הפורמלי ,או הפורמלי למחצה,
של העברית הישראלית דומים לתפקידיו בלשון המשנה והתלמוד .גם בלשון ימי הביניים הצירוף
זהו מציג רפרנט חדש אל תוך השיח" :אמרו חכמים ,אפילו לא נתגרשה אלא מאישה ,ולא הותרה
לכול ,נאסרה לכהונה--וזהו ריח הגט ,שפוסל בכהונה מדבריהן( ".משנה תורה לרמב"ם ,נשים,
גירושין ,י ,א).
מנגד ,בעברית הישראלית הלא-פורמלית ,ובייחוד בלשון המדוברת היום-יומית,
השימושים שהוזכרו לעיל כמעט אינם מצויים 2.בלשון זו הצירוף זהו הוא סמן שיח בעל תפקידים
פרוצדורליים מגוונים ,ולרוב מתממש כמבע עצמאי מבחינה פרוזודית .קטגוריית סמני שיח כוללת
יסודות לשוניים ופרא-לשוניים המתפקדים במישור המטא-לשוני של השיחה .יסודות אלו
מתאפיינים ,בין היתר ,בצמצום פונולוגי ,במיקום בעמדה תחילית ,בעצמאות תחבירית ופרוזודית,
2בקורפוס מעמ"ד ( )http://cosih.comהצירוף זהו משמש כסמן שיח בכל היקרויותיו (לתיאור הקורפוס
ראו סעיף .)0בקורפוס הסרטים באתר ( http://hebrewcorpus.nmelrc.orgהכולל כ 62-סרטים מארבעים
השנים האחרונות) ,הצירוף זהו משמש כסמן שיח ברובן המוחלט של היקרויותיו (.)921/020
2
בתוכן סמנטי מועט ובריבוי פונקציות (מילר ,0221עמ' ;2–4פישר ,0294עמ' .)011דוגמה לסמן
שיח הממלא את מרבית התנאים הללו הוא סמן השיח הבין-אישי נו .משלר ( ,0221עמ' )12–49
מצאה כי בשיח היום-יומי הדבור למילה נו ארבע פונקציות :האצת קידומו של נושא עיקרי,
האצת פעולה בלתי מילולית ,מתן רשות לביצוע פעולה והקניית נימה .הוא נוטה להופיע בעמדה
תחילית ובחילופי דוברים ,ועצמאותו הפרוזודית תלויה בפונקציה שלו – נו המשמש להאצת
הנמען נוטה להתממש כמבע פרוזודי עצמאי ,ואילו נו המשמש להקניית נימה מלווה לרוב בדיבור
נוסף ,המופק לרוב באותה יחידת אינטונציה (משלר ,0221עמ' .)092
סמני שיח הם מעין "תמרורים לשוניים" הנוגעים לאופן הפירוש של תוכן המבע הקודם
או העוקב ולדרכי פענוח המסר בשיח .הם מאזכרים את מבנה השיח ,את האינטרקציה בין
המשתתפים בו ואת התהליכים הקוגניטיביים המתרחשים במוחותיהם במהלך הדיבור (משלר
.)0221קיימות אף גישות אחרות המכלילות בקטגוריית סמני השיח ביטויים שאינם בהכרח
עצמאיים מבחינה תחבירית או פרוזודית ,וכן ביטויים התורמים למשמעות הפרופוזיציונית של
המבע (רדקר ,0226עמ' .)040-049
שימושים בצירוף זהו כסמן שיח אפשר למצוא כבר בספרות התחייה בלשון הדיבור של
הדמויות בסיפור 3.למשל בקטע הבא:
4
(" )9.4מן המושבה הקרובה באים שני פועלים עברים רוכבים על חמורים ומטפחות לבנות על ראשיהם,
מטפחות חבושות באופן משונה ,מקומיי" .ז'אנר"! רגע אחד נדמה לי :זהו! עולם חדש! אולם עד
שאני עומד ושמח ,התנפלה עלינו מאותם המשעולים המאוסים חבורת "שקצים" ערביים בקלסה"
(יוסף חיים ברנר ,9199 ,מכאן ומכאן ,עמ' )04-02 ,19
בקטע שלעיל הצירוף זהו הוא מבע עצמאי .גם רובינשטיין (תשכ"ט ,עמ' )11מביא דוגמאות
אחדות מטקסטים ספרותיים שבהם זהו מתממש כמבע עצמאי .משפטים מסוג זה ,לטענת
רובינשטיין ,מופיעים בטקסטים רק כשהם מושמים בפי הדמויות.
שימושים אחדים של זהו כסמן שיח מתועדים במילוני העברית השונים ,אולם לרוב
כקיצור של הביטוי זהו זה .ספן ( ,9160עמ' ,)04-00למשל ,מציין כי הביטוי זהו זה ,או בקיצור
זהו ,משמש בסלנג העברי כנוסחה כללית ביותר בעלת המשמעויות הבאות" :זה המצב"" ,זה
הכל"" ,זהו מה שנעשה ,הוחלט ,הוכרע וכיו"ב" ו"זהו המצופה ,בשימוש אימפרסונאלי או סתמי".
בנוסף ,ספן משווה את זהו זה לביטויים מקבילים בשפות אחדות ,כגון דאס איז דאס ביידיש,
that’s thatבאנגלית ,והאד'א הו בערבית .במילון העולמי לעברית המדוברת (בן אמוץ ובן יהודה
)9110הצירוף זהו מופיע תחת שני ערכים )9( :וזהו! המוגדר כ"מילה הבאה בסוף המשפט
במשמעות :וחסל! ובזאת אני מסיים! קבעתי עובדה ואין יותר טעם לוויכוח!"; ( )0זהו-זה!
המוגדר כ"ביטוי שמשמעותו :קבעתי עובדה ושמתי סוף לוויכוח!" במילון רב-מילים (שוויקה
תשנ"ז ,עמ' ,)110-119למשל ,מתוארות שתי משמעויות של זהו -כ"מילה שמשתמשים בה כדי
להביע הסכמה או אישור למה שנאמר או נעשה זה עתה" או כ"מילת קריאה המחליפה לעיתים
3במאגר המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית מתועדות כ 122-היקרויות של זהו מתוך חיבורים
מתקופת ההשכלה ומתקופת התחייה של הלשון העברית.
(.)http://maagarim.hebrew-academy.org.il/Pages/PMain.aspx?koderekh=100930&page=1
4ניתן למצוא קטע זה בקישור הבא:
http://maagarim.hebrewacademy.org.il/Pages/PMain.aspx?mishibbur=1021108&mm15=000000000071020
3
את הצירוף זהו זה" .גם משלר ( ,0221עמ' ;00תשס"ט ,עמ' )994מציינת כי זהו יכול לשמש סמן
שיח מבני שתפקידו להצביע על "סיום פעולה" .תיאורים אלה אמנם מספקים הצצה לשימושים
הפרוצדורליים של הצירוף זהו ,אך מדובר בתיאור חלקי בלבד.
במאמר זה נבקש להראות כי במרבית היקרויותיו של זהו בעברית המדוברת היום-יומית,
כפי שמשתקף בקורפוס מעמ"ד ,הצירוף הוא סמן שיח בעל פונקציות הקשורות זו בזו – במישור
התוכן ,במישור המבנה ובמישור הבין-אישי .נדון בקשר בין הפונקציות השונות של הצירוף זהו
בשיח ובקשר בין פונקציות אלה למקור הסמנטי של הצירוף תוך השוואה ליסודות מקבילים
בשפות השונות.
.3מתודולוגיה
3.1מסגרת תיאורטית ומינוח
לפי הגישה המחקרית העומדת בבסיס עבודה זו ,שלושת המישורים – התחביר ,מבנה השיח
והפרוזודיה – אינם פועלים במנותק ,אלא משתלבים זה בזה לשם יצירת מבעים קוהרנטיים.
ממשק זה מתבטא בכך שיחידות פרוזודיות חופפות ליחידות שיח ומגדירות את גבולותיהן ,ואלו
מכילות יחידות תחביריות (יזרעאל ,0291תשע"וא ,תשע"וב) .כידוע ,הלשון המדוברת אינה מופקת
ברצף אחיד ,אלא במקטעי דיבור הניתנים לתיחום באמצעות סמנים פרוזודיים שונים (דו-בואה
ושותפים ,9110צ'ייף ,9114יזרעאל ומטושי .)0291היחידה המינימלית של הלשון המדוברת היא
הקבוצה הפרוזודית המוגדרת כתוואי הנגנה קוהרנטי ,והדיבר מוגדר כרצף סגמנטלי שהקבוצה
הפרוזודית אוצרת (תשע"וב.)911–916 :
לקבוצה הפרוזודית שני סוגים עיקריים של גבולות :גבול ראשי המאפיין סיום וגבול משני
המאפיין המשכיות .המבע הוא יחידה מרמה היררכית גבוהה יותר המורכבת מדיבר אחד או
מרצף דיברים ,והאחרון בהם מסתיים בגבול פרוזודי ראשי 5.באמצעות גבול פרוזודי ראשי מסמן
הדובר כי סיים לממש יחידת תוכן קוהרנטית כלשהי (צ'ייף ,9114עמ' 6.)940
3.2שיטת המחקר וריכוז התוצאות
כדי להתחקות על התפקידים של הצירוף זהו בעברית המדוברת נקטנו גישה מּונעת-קורפוס
(( )corpus-basedטוניני-בונלי )0229ובחנו את מגוון שימושיו הן מצד הפונקציה הן מצד הצורה.
מבחינה צורנית בחנו את עצמאותו הפרוזודית של הצירוף .העבודה התבססה על מאגר העברית
המדוברת בישראל (מעמ"ד) 7.המאגר כולל שיחות יום-יומיות מוקלטות ,מתומללות ומחולקות
ליחידות פרוזודיות .שיחות אלה הוקלטו על ידי מתנדבים שנשאו מכשירי הקלטה ותיעדו את
השיחות שהשתתפו בהן במשך מספר שעות .לצורך מחקר זה השתמשנו בשיחות שאורכן הכולל
הוא כעשר שעות – מתוכן כחמש שעות של שיחות המוגשות בקול ובתמליל בקובצי ,ELAN
5המונח מבע כפי שהוגדר כאן הוא מונח ליחידת שיח בעלת גבולות מוגדרים ,זאת לעומת משמעותו
הרחבה יותר בבלשנות הכללית כ"יחידת דיבור בעלת משמעות או הביצוע המילולי של משפט" (רודריג-
שורצולד וסוקולוף תשנ"ב ,עמ' .)001
6השוו ליחידות דומות בגישות מחקריות אחרות ,כגון ( périodeברנדונה ,0299/0עמ' )21–24וutterance -
(מונלייה וראסו ,0294עמ' .)461
7ראו אתר מעמ"ד ( .)http://cosih.comלצד קריאת הדוגמאות המתומללות במאמר אפשר להאזין
לקובצי השמע שלהן הנמצאים בקישור הבאhttps://telaviv.academia.edu/LeonShor :
4
וכחמש שעות של שיחות אשר שימשו חלק מקורפוס המחקר של נורית דקל לעבודת הדוקטור
שלה (דקל )0292המוגשים בקול ובקובצי .PDF
בקורפוס נמצאו 64היקרויות של הצירוף זהו ובכולן הוא מתפקד כסמן שיח .בהיקרויות
אלה זהו משקף אינטרפרטציה מטא-לשונית ומצביע על אופן פירוש התוכן המועבר (פונקציה
תוכנית) ,על מבנה השיח (פונקציה מבנית) ועל יחסי מוען-נמען (פונקציה בין-אישית) .טבלה 9
להלן מציגה את התפלגות הפונקציות של הצירוף זהו בשיח ,ואפשר לראות כי שלוש הפונקציות
שכיחות באותה מידה.
טבלה – 1התפלגות הפונקציות של הצירוף "זהו" בשיח
סעיף
תמניות
פונקציה
תוכנית (התייחסות לתוכן המועבר)
4.9
02
מבנית (התייחסות למבנה השיח)
4.0
91
בין-אישית (הבעת עמדה אפיסטמית)
4.0
01
46
סך הכול
בנוסף ,נמצא כי במרבית היקרויותיו בקורפוס הפגין הצירוף זהו עצמאות פרוזודית,
כלומר הצירוף התממש בתוך יחידה פרוזודית הכוללת רק אותו .ב 40-מן ההיקרויות התממש
הצירוף זהו כמבע הכולל דיבר אחד ,וב 92-מן ההיקרויות – כדיבר שהוא חלק ממבע .בטבלה 0
מוצגת ההתפלגות לפי דרגת העצמאות:
טבלה – 2התפלגות לפי דרגת העצמאות
דרגת העצמאות
תמניות
עצמאי (מבע הכולל דיבר אחד)
עצמאי (דיבר המהווה חלק ממבע)
לא-עצמאי
סך הכול
43
18
3
64
בסעיפים הבאים נפרט את הפונקציות של הצירוף זהו בשיח (סעיף )4ונדון בקשר בין הפונקציות
השונות של הצירוף (סעיף .)1
.4הפונקציות של הצירוף "זהו" בשיח
4.1פונקציה תוכנית
כאמור ,סמני שיח בעלי פונקציה תוכנית תורמים למשמעות הפרופוזיציונית של מבע (רדקר ,0226
עמ' .)040-049הצירוף זהו הפועל במישור התוכן יכול לציין את סיומו של תהליך או של מצב
מסוים הנידונים בשיח.
5
הדוגמה הבאה לקוחה משיחה בין שתי חברות על הטיול המתוכנן שלהן
(1 )4.9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
א:
ב:
א:
לתאילנד8:
הראש שלי כבר שם ||
( )9.1העבודה כבר הגיעה לי | לא עד כאן ||
עד כאן ||
<צחקוק> יש לך עוד קצת כאילו ||
( )2.6אין ||
אין ||
לא | היום זה כבר היה המבחן הגדול האחרון ||
זהו ||
( )2.4הכול מאחורינו ||
( )2.4שני ורביעי זה פינאטס ||
()Y32_sp1_049-059, sp2_085-086
בדוגמה ז ו דוברת א אומרת כי מבחינתה היא כבר נמצאת בתאילנד ומנמקת הלך רוח זה על ידי
תיאור של תחושת המיאוס שלה מהעבודה תוך שימוש בצביר מבעים המביע הגזמה "העבודה כבר
הגיעה לי לא עד כאן ,עד כאן" (שורות .)0–9לאחר שדוברת ב מזכירה לדוברת א כי היא טרם
סיימה לעבוד (שורה ,)4דוברת א מגיבה בשלילה נמרצת ומסבירה לה כי מבחינתה תקופת
העבודה הסתיימה כי ביום שבו התקיימה השיחה נערך המבחן הגדול האחרון (שורות .)1–1
הדוברת אינה מסתפקת בכך ומבליטה את סיום תקופת העבודה באמצעים נוספים – סמן השיח
זהו ,המבע המטפורי "הכול מאחורינו" והקטנה של שני ימי העבודה האחרונים תוך תיאורם
כ"פינאטס" (שורות .)92–2בדוגמה זו ,אם כן ,סמן השיח זהו חובר לאמצעים לשוניים אחרים
להעצמה של סיום תקופת העבודה בהקשר של אי-הסכמה גלויה.
בדוגמה הבאה הדובר מתאר כיצד אחותו נוהגת לצאת עם גברים:
(1 )4.0
2
3
4
5
6
7
8
9
א:
היא | היא יצאה | היה לה איזה שלוש ארבע שהיא יצאה איתם חצי שנה | אבל הם לא
בחורים בשלים לחתונה ||
אתה מבין \
(( )2.1הם עדיין) רוצים לטעום מהחיים | הם עדיין רוצים זה | בחורים בני עשרים ושתיים |
עשרים ושלוש | אתה מבין \
זה רוצה ללמוד | זה רוצה פה | זה רוצה שם | עם כולם עד עכשיו עדיין היא הייתה בקשר ||
מתים לצאת איתה עוד פעם | ועוד פעם (החוזר) | ועוד פעם זה אבל | ( )2.2אין ||
היא | אתה מבין היא <חריקה> | ( )2.2היא חותכת ||
זהו ||
היא חותכת ||
מה אני יכול לעשות ||
8להלן הסימונים המשמשים במאמר זה = | :גבול פרוזודי משני (טון ממשיך); || = גבול פרוזודי ראשי (טון
מפסיק); \ = גבול פרוזודי ראשי המסמן פנייה (בדרך כלל בשאלות כן-לא ,ובתנאים מסוימים גם בשאלות
תוכן); = --קבוצה פרוזודית קטועה; = -מילה קטועה; ( = )...תמליל משוער; < = >...יסודות לא
מילוליים בדיבור; (הפסק נתון בשניות) = פסק ארוך של יותר מ 2.0-שניות; [ = ]...חפיפה.
בהפניות מופיע סימון הטקסט (למשל ,)C711_2סימון הדובר (למשל )sp2ומספריהן של הקבוצות
הפרוזודיות המצוטטות.
6
()P423_2_sp1_ 257-280
בדוגמה זו הדובר מתאר את אחותו כאישה שמחפשת זוגיות מתוך מטרה ברורה להתחתן ,ואילו
הגברים שהיא יוצאת איתם אינם בשלים לחתונה ורוצים עדיין ליהנות מהחיים (שורות .)1–9
לטענת הדובר ,אחותו "חותכת" את הקשר עם הגברים ברגע שהיא רואה שהקשר לא מוביל
לחתונה (שורה .)6בנוסף ,הדובר משתמש בסמן השיח זהו כדי להדגיש את הסופיות שבניתוק
הקשר של אחותו מן הגברים שיצאה איתם .בדומה לדוגמה ,4.9סמן השיח זהו מצטרף לאמצעים
לשוניים אחרים לשם העצמת ניתוק הקשר :שימוש חזרתי בפועל המטפורי "חותכת" (שורה )2 ,6
ושימוש במבע "מה אני יכול לעשות" המרמז על דרגת החלטיות גבוהה של אחותו המונעת ממנו
כל אפשרות לשנותה (שורה .)92כל אלה מעצימים את ניסיון השכנוע של הדובר כי אינו יכול
להתערב ותורמים להצגה דרמטית של הסיפור המתואר.
בהקשרים מסוימים מתלווה להעצמת הסופיות משמעות של צמצום או בלעדיות ,שאפשר
לנסחה כ"זה הכול ולא יותר" או "רק זה ולא יותר".
()4.0
9
0
0
א:
נשאר לך עוד פחות מ | נשאר לך עוד כמה חודשים | ותסיים את ה --
תיתן את מה שאתה יכול | תסיים | תלך | וזהו | ו | ותעבור את הסיוט הזה |
ו | <שאיפה> ותנסה לנהל חיים נורמליים |
()P931_1_sp1_063-074
הדובר בדוגמה זו הוא חייל המנסה להשתחרר מהצבא עקב בעיות אישיות .בקטע זה (הבנוי
כדיאלוג עצמי מובנה) מציג הדובר את זמן השירות שנותר לו כתקופה קצרה כדי לגייס כוחות
נפשיים להישאר בצבא .הוא עושה זאת בשני אמצעים – באמצעות תיאור אובייקטיבי של אורך
התקופה (שורה )9ובאמצעות רשימה של פעולות המייצגות את התקופה מבחינתו (שורה .)0
רשימה זו כוללת שלושה רכיבים – הרכיב הראשון מתייחס לפעולות שעל החייל לבצע במהלך
תקופת השירות שנותרה ,הרכיב השני מציין את סיום התקופה והרכיב השלישי מציין את המעבר
מחוץ לתקופה .מכאן ,אמנם סיום התקופה מצוין באופן מפורש על ידי הרכיב השני והשלישי
שברשימה ,הוספת הצירוף זהו כרכיב סוגר תורמת להעצמת הסופיות של התקופה ובמקביל
להבלטת משכה הקצר.
המשמעות של "זה הכו ל ולא יותר" או "רק זה ולא יותר" בולטת במיוחד כאשר הצירוף
זהו מתייחס לאירוע בודד שאינו חלק מתהליך רב-שלבי .בדוגמה הבאה ,למשל ,באמצעות סמן
השיח זהו הדוברת מדגישה את הבלבדיות של האירוע שתיארה קודם לכן:
(1 )4.4
2
3
4
5
6
7
א:
ב:
א:
ב:
א:
וחוץ מטיפולי עשרת אלפים | וטסט | אין ||
כן ||
באוטו כלום ||
גם אני ככה ||
טפו טפו טפו ||
כלום ||
פעם אחת היה לי | שהמפתח | ראיתי שהוא נ -לפעמים נתקע | אמרתי | אני לא צריכה
להגיע למצב שהוא ייתקע ואני לא יכולה להזיז את האוטו | הלכתי החלפתי צילינדר ||
7
זהו ||
טיפולי | עשרת אלפים | אני בודקת כל הזמן שמן מים | אין צורך להוסיף בכלל ||
הוא לא אוכל כלום ||
()Y34_sp1_416-433, sp2_145-146
8
9
10
בדוגמה זו דוברת א משבחת את המכונית שלה ומנסה להציגה כמכונית איכותית .היא מבססת
את טענתה באמצעות העובדה שהיא לא נזקקה לטיפולים מלבד טיפולי עשרת אלפים וטסט
(שורה .)6–9מיד לאחר מכן הדוברת נזכרת שביצעה תיקון אחד ,אך מציגה תיקון זה כחריג שלא
גורע מתוקף טענתה – הן מכיוון שהיה מונע ,וכן כי לא היו תיקונים נוספים מלבדו (שורה .)1היא
משתמשת בסמן השיח זהו כדי להדגיש שמדובר רק במקרה הזה ,וכי לא היו תיקונים אחרים.
במילים אחרות ,התיקון המדובר מוצג כיוצא דופן ,ואין בו כדי לגרוע מטענת הדוברת ביחס
לאיכות הגבוהה של מכוניתה .הדוברת אינה מסתפקת בכך וממשיכה לבסס את טענתה באמצעות
תיאור הצריכה הנמוכה של שמן ומים (שורה .)92–1בדוגמה זו סמן השיח זהו תורם למהלך
הטיעוני של הדוברת על ידי צמצום ותיחום של אירוע שעשוי היה להחליש את טענתה.
אין זה מפתיע ,אם כן ,שסמן השיח זהו בתפקידו המצמצם נמצא לעיתים במבנה של
ויתור הכולל שלושה רכיבים:
.1טענה א;
.2טענה ב הדוחה השתמעות אפשרית מטענה א ,ובכך מצמצמת את תחולתה;
.3סמן השיח זהו המחזק את הצמצום הגלום בטענה ב
שתי הדוגמות הבאות מציגות דפוס זה:
(1 )4.5
2
א:
אבל אה אני מאמינה שאני אפגש איתה | אבל כמה ימים אה ||
וזהו ||
()Y32_sp2_227-229
(1 )4.6
2
3
4
5
6
1
2
א:
ב:
בהתחלה הייתם חברים טובים | כאילו מהתחלה חשבתם \ או שסתם אה |
היינו חברים מהתחלה ||
אבל | לא יצאנו הרבה ||
ממש לא ||
אולי פעם בחודש | יצאנו לאיזה סרט או משהו ||
זהו ||
לא | כלום ||
היינו כל הזמן בבית | לומדים ||
()P423aND, lines 1032-1045
בדוגמה 4.5הדוברת מציינת כי היא מתכננת לפגוש חברה מסוימת במהלך טיולה בתאילנד ,אך
מיד תוחמת את משך הפגישה המשוער שלהן לכדי כמה ימים (שורה .)9תיחום זה מובלט
באמצעות המבע העוקב "וזהו" (שורה ,)0המתפרש במקרה זה כ"לא יותר משלושה ימים".
בדוגמה 4.6השיחה נסבה על מערכת יחסים של דובר ב .קודם לקטע המובא בדוגמה ,דובר ב
הדגיש כמה חשוב היה לו שבת זוגו תקבל תעודת בגרות וסיפר כיצד עזר לה .בתגובה לשאלתו של
8
דובר א (שורה , )9דובר ב מספר כי כבר בתחילת ההיכרות שלהם הפכו לזוג ,אך מיד דוחה
השתמעות אפשרית מדבריו שנהגו לצאת הרבה (שורות .)0–0נראה כי באמצעות הסתייגות זו
הדובר ממשיך להציג את עצמו כגבר רציני שהשכלתה של בת זוגו היא בראש מעייניו .כדי להבליט
את מיעוט הבילויים המשותפים שלו ושל בת זוגו דובר ב מציין את התדירות הנמוכה שלהם
ומדגיש באמצעות סמן השיח זהו שמדובר רק בבילויים הללו וכי לא היו בילויים אחרים (שורות
.)6–1הפונקציה המצמצמת של זהו מחוזקת על ידי מילות השלילה לא ו-כלום ,השוללות ,כפי
הנראה ,את קיומם של בילויים נוספים ,מלבד אלו שהדובר ציין .מעניין לציין כי בשתי הדוגמות
האחרונות ,רעיון צמצום יכול היה להיות מובע באמצעות הוספת המילה רק – *"אבל רק כמה
ימים" או *"רק פעם בחודש" .ואולם ,היתרון בשימוש בזהו להבעת צמצום גלום בכך שהוא
מאפשר לדובר להביע את רעיון הצמצום בדיעבד ,זאת בניגוד למילית רק המחייבת תכנון מוקדם,
שכן מילית זו קודמת לרוב לרכיב שאליו היא מתייחסת.
אפשר להבין את הקשר בין הבעת סופיות להבעת צמצום באופן הבא :הצגת אירוע כגמור
מַ בנה אותו כיחידה שלמה שסך מרכיביה אינו מהותי ,ולא כאוסף של תתי-האירוע .מעניין לציין
כי בלשונות העולם מבחינה דיאכרונית קיים קשר הדוק בין מילים המציינות בלעדיות או צמצום
(המקבילות ל-רק או ל-בלבד) לבין מילים הקשורות הן למושג האחידות ( only, aloneבאנגלית,
,einzig, allein, erstבגרמנית ו viens, viena -בלאטבית) הן למושג השלילה (ne...que
בצרפתית non...che ,באיטלקית ו nur-בגרמנית) (קניג .)911 :9119
יש לציין שמשמעות של "סיום" הופכת במקרים מסוימים למשמעות הדומיננטית של
הצירוף זהו ,כמו בדוגמה הבאה שבה הצירוף זהו משמש פרדיקט במשפט דו-איברי (יזרעאל
תשע"ג) .שימוש זה מצביע על התפתחות מאוחרת שבה משמעות פרוצדורלית הופכת למשמעות
לקסיקלית:
(9 )4.7
א:
את באה סיגל לעבודה \
0
ב:
אה לא || מחר \
0
( )2.6אני כבר | זהו ||
4
מותק || לא תורמת | ( )2.1שנייה לעבודה הזאת ||
1
( )9.0כולם על הזין שלי בעבודה הזאת ||
()OCD_1_sp1_044, sp2_062-069
בדוגמה שלעיל דוברת ב מביעה את מיאוסה ממקום עבודתה וכן את חוסר הרצון שלה להשקיע
בו .היא מתחילה את דברי התלונה באמצעות המשפט "אני זהו" ,ובו זהו משמש פרדיקט המציין
סיום (שורה .)0המבעים העוקבים מבהירים כי הדוברת מפסיקה להשקיע במקום עבודתה לאור
תחושותיה הקשות ביחס לעובדים האחרים (שורות .)1–4
4.2פונקציה מבנית
הפונקציה המבנית של סמני השיח משקפת ראייה מטא-לשונית של מבנה השיח ,כלומר האופן
שבו פעולות שיחה מתקשרות זו לזו מבחינת הסדר וההיררכיה (משלר ,0221עמ' .)00סמני שיח
המתפקדים במישור זה עשויים לסמן ,בין היתר ,הצגת פעולת דיבור ,ארגון סדר פעולות ,חזרה
לפעולה העיקרית ,סיום פעולה וסטייה מפעולה ראשית (משלר תשע"ט ,עמ' .)994סמן השיח זהו
9
יכול לציין סיום גם כשהוא פועל במישור המבנה ולהתייחס לפעולות דיבור עצמן .כאשר הצירוף
זהו מתייחס לפעולת הדיבור הוא יכול לסמן את סיומה בשלמותה או של חלק ממנה.
בדוגמה הבאה דוברת א מסיימת להדריך קבוצת מתנדבים של המשמר האזרחי לאחר
שהסבירה להם באלו רחובות הם צריכים לעבור:
(1 )4.8
2
3
4
5
6
א:
ב:
א:
ב:
א:
אם שואלים אותכם | בביקורת | מה שאתם באבטחה היקפית ||
בסדר ||
זהו ||
שמעתם \
אנחנו אבטחה היקפית |
אני אהיה אתכם בקשר במהלך הערב ||
()P311_2_sp4_073-077, sp1_317-319
דוברת א מציינת את סיום ההדרכה באמצעות סמן השיח זהו המתממש כמבע עצמאי (שורה .)0
מדובר בסיום פעולת ההדרכה בכללותה ,שכן אחריה הדוברים עוברים לדבר על נושאים אחרים.
סגירתו של חלק בפעולה שיחתית ומעבר לחלק הבא בולטים במיוחד בדוגמה הבאה
הלקוחה מהרצאה בנושא חשבונאות:
()4.9
9
0
0
4
1
6
ב:
מה אמרנו ביציאה מאיחוד \
קודם כל | עד למועד היציאה מאיחוד | אני מטפל | בחברה בת | כרגיל | ( )9.0נכון \
דהיינו | רוש -עושה טבלת עזר | פורט את קרן ההון |
( )0.4לגבי היציאה מאיחוד | מוציא את הנכסים וההתחייבויות לפי מסלול ישראל ||
( )9.1זהו ||
זה למעשה | שלושת השלבים | הראשונים שדיברנו עליהם | הגענו עכשיו למצב | ארבע ||
()D932_sp2_180-195
קטע זה הוא חלק מפעולה שיחתית רחבה של הרצאה בנושא תרגום של דוחות כספיים ממטבע זר
למטבע ישראלי .קודם לקטע המובא בדוגמה 4.9דובר ב (המרצה) תיאר שלושה היבטים מובחנים
של התהליך המצריכים התייחסות שונה מבחינת החשבונאות .בקטע זה הדובר מסיים לתאר את
ההיבט השלישי (שורות ,)4–9ולאחר מכן תוחם את כלל החומר שלימד עד נקודה זו באמצעות זהו
(שורה .)1הדובר אף מתייחס אל המעבר בין היחידות באופן מטא-לשוני במבע העוקב ומציין
שיחידת השיח הקודמת עסקה בשלושת השלבים הראשונים ,ואילו יחידת השיח הבאה תעסוק
בשלב הרביעי.
בדוגמה הבאה דוברת א מתארת בפני דוברת ב את הנסיבות שהובילו לכך שהיא מקליטה
את השיחה שלהן:
(9 )4.10
0
0
4
1
6
א:
ב:
א:
אה | ניסוי של אוניברסיטת תל אביב | הם רוצים לשים עלייך אמ | רמקולים ||
כאילו לשי -להקליט אותך במשך שתים עשרה שעות | לשמוע | איך בן אדם חי בישראל ||
בקיצור | אסור לנו לספר סודות ||
<צחוק>
מ כן ||
מזל שאנחנו עובדות במחשבים ||
11
1
2
1
92
99
ב:
א:
אפשר | <צחקוק> <שאיפה> לשלוח מיילים ||
( )2.1זהו ||
זה | אנונימי | כמובן |
[ ( )2.2איזה קטעים ||
[ ( )2.2אמ | כן ||
()C514_1_sp1_029-047, sp2_020-022
בקטע שלפנינו דוברת א מתארת את מהלך הניסוי שהיא משתתפת בו ואת מטרתו (שורות .)0–9
דוברת ב מסיקה באופן הומוריסטי כי כעת אסור להן לספר סודות אחת לשנייה ,מה שמסיט את
נושא השיחה העיקרי לחילופי דברים מבדחים (שורות .)1–0לאחר הסטייה דוברת א מחליטה
לחזור לנושא השיחה העיקרי .באמצעות סמן השיח זהו היא חותמת את הסטייה ומציינת מעבר
לנושא השיחה העיקרי (שורה – )2תיאור ניסוי ההקלטה שהיא משתתפת בו.
הדוגמה הבאה לקוחה מתוך נרטיב על חוויית הלידה של מכרה משותפת של הדוברות .גם
בדוגמה הזאת הצירוף זהו מצביע על מעבר מתת-נושא אחד לאחר.
(9 )4.11
0
0
4
1
6
1
2
1
92
99
90
א:
ב:
א:
ב:
א:
ב:
א:
ב:
הערכת משקל שלו לפני יומיים הייתה שלוש שלוש מאות או שלוש ארבע מאות |
והראש שלו באמת כזה ענק \
היא אמרה שהוא יצא בול גדעון ||
<בצחוק> אני לא יודעת [ מה זה אומר ||
[ <צחוק>
<צחוק>
[ איזה קטעים ||
[ זהו ||
היא ילדה בשבוע שלושים ושמונה | שלושים ושבע ||
סליחה ||
שלושים ושבע | תוך שש שעות התינוק היה בחוץ ||
איזה יופי ||
()C514_1_sp2_065-074, sp1_077-080
שיחה זו נסבה על מהלך הלידה של חברה משותפת של הדוברות .בתחילת הקטע נידונים משקלו
של התינוק ומראהו החיצוני (שורות .)4–9לאחר צחוק משותף וחילופי מבעים מעריכים (שורות
9)1–1המאותתים על דעיכת נושא השיחה ,דוברת א חותמת תת-נושא זה באמצעות סמן השיח
זהו ועוברת לתיאור הלידה עצמה :דוברת א מוסיפה מידע רקע לגבי עיתוי הלידה וכן חוזרת על
כך שמשך הלידה היה קצר במיוחד.
התפתחות דומה אפשר לראות בביטויים פרזנטטיביים בשפות אחרות הדומים בתפקודם
ל-זהו ,למשל votברוסית ו voilà-בצרפתית .תפקידם הבסיסי של ביטויים אלה להפנות תשומת
לב לאובייקט בהקשר הנסיבתי של השיחה .ואולם ביטויים אלה פיתחו תפקידים פרגמטיים
מגוונים .הביטוי הפרזנטטיבי הרוסי votמתפקד באחד משימושיו כסמן גבול המאותת על סיום
יחידת שיח ,לעיתים קרובות כחלק מצביר סמני שיח ( vot takגרנובל ,9112עמ' ,920עמ' בולדן
,0291עמ' .)042גם הביטוי הפרזנטטיבי הצרפתי voilàמתפקד כסמן של סיום יחידת שיח המרמז
9אסטרטגיות אלו ואחרות מופיעות תדיר בנקודות בשיח שבהן נושא השיחה דועך ומתבצע מעבר לנושא
אחר (סוונביג ,9111עמ' ,914-922שגלוף ,0221עמ' ,921-926סוברן תשע"ו ,עמ' .)469
11
כי כל המידע הרלוונטי לנושא הנדון הוצג וניתן לראות ביחידת שיח זו יחידה שהושלמה (גרנובל
וריילי ,9116עמ' .)201
גם יסודות דאיקטיים מסוגים אחרים ,כגון כינויי רמז לאופן ,עשויים לשמש לקיטוע של
השיח ולסימון מעבר בין פעולות שיחתיות שונות .בשפת ג'אווה ,למשל ,כינויי רמז לאופן
שמשמעותם "כך ,באופן זה" יכולים לאותת על סופו האפשרי של תור הדיבור (יואינג ,0294עמ'
.)62-12כינויי הרמז לאופן האסטוניים niiו soo-יכולים לסמן מעבר בין פעולות שיחתיות
(קיבליק 0292 ,0221א0292 ,ב) .קיבליק מציינת כי באמצעות הודעה מפורשת על סיום הפעולה
יכול הדובר לחזור לנושא שיחה קודם או למשוך את תשומת לבם של הנמענים למעבר (קיבליק
0292א ,עמ' .)062קיבליק מראה שגם בשפות אחרות כינויי רמז לאופן (וביניהם soבגרמניתså ,
בשוודית ו sate -ביפנית) הם מקור שכיח להתפתחות של סמני קיטוע ומעבר בין פעולות שיחתיות.
גם בעברית הישראלית המדוברת נמצא כי כינוי הרמז לאופן ככה יכול להציג פעולה שיחתית
חדשה (משלר ,0221עמ' ;00שור ,0291עמ' .)58
4.3פונקציה בין-אישית
הפונקציה הבין-אישית של סמני השיח נוגעת לאינטרקציה בין משתתפי השיחה (מילר ,0221עמ'
;1משלר ,0221עמ' ;91איימר ,0290עמ' .)91סמני השיח בתפקיד זה מאפשרים לדוברים לבצע
מעקב הדדי אחר תשומת הלב ואחר ההבנה ההדדית ,וכן להביע עמדה ביחס למסר (באצאנלה
,0226עמ' .)411כסמן שיח בין-אישי הצירוף זהו יכול לרמז על עמדת הדובר כלפי המסר שנמסר
לו זה עתה על ידי דובר אחר ( ,)4.0.9כלפי המסר שהדובר מסר בעצמו ( )4.0.0או כלפי המסר
שהדובר עומד להעביר (.)4.0.0
4.3.1
עצמאות אפיסטמית ()epistemic independence
המושג "עצמאות אפיסטמית" מתייחס למצבים שבהם דובר אחד מאותת על היותו בעל גישה
עצמאית לפריט מידע מסוים ללא תלות בדובר השני ,אף על פי שהדובר השני הוא זה שמסר את
המידע ראשון (הריטג' ,0220עמ' .)029בדוגמה הבאה הלקוחה משיחה בין אב לבנו אודות הטיול
של הבן לסין ולמונגוליה ,לצירוף זהו פונקציה בין-אישית הקשורה להבעת עמדה אפיסטמית:
(9 )4.12
0
0
4
1
6
א:
ב:
א:
רגע ||
והאוטובוס | כמו מה נראה \
( )9.9האוטובוס | כמו | ( )9.0כמו מה שהיה בשנות הארבעים ||
כזה ||
זהו ||
( )9.4עם כזה אף ||
()OCh_sp2_067-071, sp1_194-197
בדוגמה שלעיל האב (דובר א) שואל את בנו לגבי מראה האוטובוס שבו נסע הבן במונגוליה (שורות
.)0–9הבן עונה כי האוטובוס נראה כמו שנראו אוטובוסים בשנות הארבעים (שורות .)4–0בתגובה
באמצעות המבע זהו ,המסתיים בגבול פרוזודי ראשי ,מביע האב את עצמאותו האפיסטמית בנושא
הנ דון ,כאילו הייתה לו השערה מסוימת בדבר המראה של האוטובוסים במונגוליה ותשובתו של
12
הבן איששה השערה זאת; כלומר המידע שנמסר על ידי דובר ב היה ידוע לדובר א מראש ,ומסיבה
כלשהי לא היה נגיש לו ברגע זה בשיחה (שורה .)1פרשנות זו מחוזקת על ידי דברי האב במבע
העוקב ובו הוא מתאר מאפיין חיצוני של האוטובוסים בשנות הארבעים (שורה .)6
השימוש ב-זהו לשם סימון העצמאות האפיסטמית בולט גם בדוגמה הבאה הלקוחה
משיחה בין שתי חברות אודות מצבו הבריאותי של אביה של דוברת ב:
(9 )4.13
0
0
4
1
6
1
2
1
א:
ב:
א:
ב:
א:
ב:
אז מה הוא עושה בשביל לשחרר את זה \
אני לא יודעת ||
יש אה | כל מיני | דברים ||
יש גם כל מיני כדורים | כל מיני |
יש משחה | בן ג' -- -הבן גיי הזאתי ||
[ של ה | ספורטאים ||
[ זהו ||
את זה אמא שלי מורחת ||
זה אמא שלי מורחת לו ||
()Y33_sp1_151-159, sp2_206-210
לאחר שדוברת א שואלת את חברתה כיצד מטפל אביה בגבו התפוס ,דוברת ב עונה שאינה זוכרת
במדויק מה הוא עושה (שורות .)0–9רק לאחר שדוברת א מזכירה את שם המשחה "בן גיי" (שורות
,)6–1דוברת ב נזכרת שאביה משתמש במשחה זו ומאותתת על כך באמצעות סמן השיח זהו
המתממש כמבע המסתיים בגבול פרוזודי ראשי (שורה .)1השימוש ב-זהו מרמז על עמדתה
האפיסטמית של דוברת ב כלפי המסר שנמסר לה ,כלומר ,שם המשחה היה ידוע לה קודם לכן,
ודבריה של דוברת א רק עזרו לה להיזכר בו .פרשנות זו מחוזקת גם על ידי המבעים העוקבים את
זהו ,ובהם דוברת ב מציינת באופן מפורש כי זו המשחה שאביה משתמש בה (שורות .)1–2
גם בדוגמה הבאה הלקוחה משיחה בין זוג חברים המתכננים טיול סקי ,באמצעות סמן
השיח זהו דובר א מאותת כי המידע שנמסר לו על ידי הדובר הקודם אינו חדש מבחינתו:
(9 )4.14
0
0
4
1
6
1
א:
ב:
א:
אתם תהיו בדולומיטים \
לא ||
נהיה בצד השני ||
באלפים ||
כי זה על גבול צרפת ||
(ָּׁ )2.4אה ||
זהו ||
()D142_sp3_105-107, sp1_208-211
לאחר שדוברת א מפנה לדובר ב שאלת כן-לא בדבר יעד נסיעה אפשרי שלו (שורה ,)9דובר ב עונה
בשלילה ודוחה את היעד שדוברת א הציעה " -דולומיטים" -לטובת יעד אחר "אלפים" (שורות –0
.)1דוברת א מגיבה בצביר סמני השיח ָאה ו-זהו .באמצעות סמן השיח זהו דוברת א מעידה על כך
שכנראה ידעה את התשובה לשאלה ,אך היא לא הייתה נגישה לה באופן זמני .הפונקציה
האפיסטמית של זהו מחוזקת באמצעות סמן השיח ָאה המציין שינוי מצב (,)change of state
בדומה לסמן השיח ohבאנגלית (משלר ,0221עמ' .)91הריטג' ( )0220הראה כי המילה oh
13
המתפקדת כסמן של שינוי מצב ,מאותתת שקליטת המבע שהופק על ידי הדובר הקודם גרמה
לדובר הנוכחי להיזכר במשהו ,כלומר לשלוף מחדש פריט מידע שידע פעם בעצמו ללא תלות בדובר
הקודם (שם ,עמ' .)029נראה כי בשפות שונות משתמשים הדוברים בדפוסים דומים כדי לאותת על
היזכרות במידע שנשכח לרגע ובעקיפין על גישה עצמאית למידע זה oh that’s right :באנגלית
(הריטג' ,9124עמ' ai nii(n) ,)001-002בפינית (קויוויסטו ,0290עמ' achja ,)012בגרמנית (בץ
וגולטו ,0222עמ' nåja ,)61-69בדנית (אמרטסן והיינמן ,0292עמ' .)994
4.3.2עליונות טיעונית
בהקשרים מסוימים הדוברים יכולים להשתמש בצירוף זהו כדי להעיד על תקפות מה שנאמר
קודם .דוגמה לכך נראה בקטע הבא:
(9 )4.15
0
0
4
1
6
1
2
1
92
99
90
90
94
א:
ב:
א:
ב:
א:
מקומיים ||
אין שם אה | [ בתי מלון ||
[ לא לא לא לא ||
יש יש ||
מלונות למקומ -לתיירים ||
תיירים מקומיים ||
( )2.1יש תיירות | [ בסין היא |
[ מקומית ||
זה מה שאני שואל ||
אבל לא מערביים באים לשם ||
לא ||
לא לא ||
מעט מאוד ||
זהו ||
()OCh_sp2_253-260, sp1_889-897
בתחילת הקטע דובר א (האב) משער כי המלונות בסין שבנו נהג ללון בהם הם מלונות שנועדו
למקומיים ואין שם בתי מלון לתיירים (שורות .)0–9כיוון שהניסוח שלו לא היה ברור דיו – "אין
שם אה ...בתי מלון" ,דובר ב (הבן) מתנגד לדברי אביו ומסביר שיש מלונות לתיירים מקומיים
(שורות .)1–0באמצעות השלמת המבע של הבן שיש תיירות בסין והיא "מקומית" האב מצביע על
כך שטענתו של הבן שוות ערך למעשה לטענתו המקורית (גרנובל ,0290עמ' .)04האב אף מציין
זאת באופן מפורש באמצעות המבע המטא-לשוני "זה מה שאני שואל" ומנסח מחדש את טענתו
במבע העוקב (שורות .)92–1לאחר שהבן מסכים עם הניסוח החדש של הטענה (שורות ,)90–99
האב מגיב באמצעות סמן השיח זהו ומציין באמצעותו שהוא צדק כי זאת הייתה כוונתו המקורית
(שורה .)94כך ,הצירוף זהו מביע את העליונות הטיעונית של האב ובעקיפין מאותת על סיום הדיון
בנושא זה.
התפקיד של הצירוף זהו כמסמן "עליונות טיעונית" בולט גם בדוגמה הבאה:
(9 )4.16
0
ב:
א:
זה סדרי עדיפויות ||
זה לא רק סדרי עדיפויו -- -יכול להיות היא --
14
0
4
1
6
1
2
ב:
א:
יכול להיות שהיא מתחילה עם פחות ממני וממך ||
כי את לימ -שילמת חצי מהלימודים רק ||
היא שילמה את הכול ||
( )2.6זה עוד שלושים אלף שקל \
( )2.1משהו כזה ||
זהו ||
()Y34_sp1_252-258, sp2_068
דוגמה זו לקוחה משיחה בין שתי חברות על אישה ששתיהן מכירות .דוברת א טוענת שמצבה
הכלכלי הגרוע של האישה נובע לא רק מסדרי העדיפויות שלה ,כפי שטענה דוברת ב ,אלא גם
מההון ההתחלתי שלה ומהיעדר הסיוע מצד ההורים בתשלום שכר לימוד (שורות .)1–0דוברת א
אף מחזקת את ניסיון השכנוע שלה באמצעות הפניית שאלת כן-לא מכוונת המציינת את גובה
שכר הלימוד שאותו האישה המדוברת נאלצה לשלם מכיסה (שורה .)6לאחר שדוברת ב עונה
בחיוב ומאשרת בעקיפין את טענתה של דוברת א (שורה ,)1דוברת ב משתמשת בסמן השיח זהו
כדי לרמוז שאכן היא צדקה וטענתה היא הנכונה .כלומר ,במקרה הזה סמן השיח זהו מצביע על
עמדתה של הדוברת ומביע "עליונות טיעונית" .נראה שעל ידי ההצדקה של נקודת המבט של
הדוברת סמן השיח זהו סוגר את הדיון בנושא.
4.3.3עמדה מתבדלת
סמן השיח זהו יכול להופיע בהקשרים של ניגוד ולהציג מסר המנוגד למה שנאמר במפורש על ידי
הדובר הקודם (דוגמה )4.17או להציג מסר המנוגד למה שמשתמע מדברי הדובר הקודם
(דוגמאות .)4.19, 4.18בשימושים האלה הצירוף זהו מציין עמדה מתבדלת של הדובר.
בדוגמה הבאה סמן השיח זהו מציג מסר המנוגד למה שנאמר קודם במפורש:
(9 )4.17
0
0
4
1
א:
ב:
אצלנו שבת בצהריים זה ארוחה מאוד גדולה ׀׀
שישי בערב ||
שתי ארוחות ||
אז זהו | אז אצלנו זה שישי בערב | ושבת בערב ||
שבת בערב עושים אה | כל אחד את הפייבוריט שלו ||
()C711_0_sp2_008-010, sp1_012-016
בשיחה זו דנות שתי חברות בהרגלי האכילה של משפחותיהן בסופי שבוע .דוברת א מספרת כי
משפחתה נוהגת לאכול שתי ארוחות גדולות בסוף שבוע – בשישי בערב ובשבת בצהריים (שורות
.)0–9דובר ת ב מספרת שגם היא אוכלת שתי ארוחות גדולות ,אך בניגוד למנהג של משפחתה של
דוברת א ,אחת מן הארוחות היא בשבת בערב דווקא ,ולא בשבת בצהריים (שורה .)4יתרה מזאת,
מדובר בארוחה מיוחדת שבה כל אחד מקבל את המנה האהובה עליו (שורה .)1דוברת ב מקדימה
את תור הדיבור שלה בצביר סמני שיח :סמן השיח אז הממלא פונקציה מבנית של פתיחת פעולת
15
דיבור של טענה (יציב ולבנת ,0226עמ' 10)926-921וסמן השיח זהו המציג מסר המנוגד למה
שנאמר קודם11.
שימוש דומה נראה בדוגמה הבאה ,אך בדוגמה הזאת סמן השיח זהו מציג מסר המנוגד
למה שמשתמע מדברי הדובר הקודם:
(9 )4.18
0
0
4
1
א:
ב:
א:
כינים | הוא דבר | אוי ||
( )9.1שעבדתי בבית תינוקות \
( )2.1מה | לתינוקות יש אצלכם כינים \
אז זהו | היה לה | ועוד | איזה תינוקת | תינוקת בלונדינית ||
שיש לה ארבע שערות על הראש ||
()C711_0_sp1_189-198, sp2_209-210
בתחילת הדוגמה דוברת א מביעה את תחושת הגועל מכינים ומיד לאחר מכן היא מזכירה את
התקופה שבה היא עבדה בבית תינוקות (שורות .)0–9כיוון שאינה מספקת מידע נוסף לגבי תקופה
זו ועקב הסמיכות למבע הקודם שעסק בכינים ,דוברת ב תוהה אם לתינוקות בבית התינוקות היו
כינים (שורה .) 0משאלה זו משתמע שדוברת ב לא העלתה על דעתה שבמקום שחברתה עבדה בו
היו לתינוקות כינים .בתגובה לשאלה זו דוברת א פותחת את תור הדיבור שלה באמצעות צביר של
סמני השיח אז זהו אשר מאותתים על מידע מפתיע ולא צפוי (בדומה לדוגמה – )4.91אכן היו
כינים לתינוקת אחת וזה מקרה מיוחד מבחינתה מכיוון שמדובר בתינוקת בלונדינית ועם מעט
שער (שורות .)1–4מצב העניינים המפתיע מובלט גם באמצעות סמן השיח ועוד (ברדנשטיין
בהכנה).
גם בדוגמה הבאה צירוף זהו מציג מסר המנוגד למה שמשתמע מדברי הדובר הקודם:
(9 )4.19
0
0
4
1
6
א:
ב:
את לא יכולה לסדר לך איזה | ( )2.2משהו למטה גם \
מין איזה חוט כזה ש |
אז זהו ||
דמ -זה מה שש -- -דיברתי עם אבא ||
אני נ -צריכה | אני רוצה להתייעץ עם רונית ש | אולי פשוט יורידו לי את המתג ללמטה ||
ואז אפשר יהיה לפ -לפ -- -גם מלמעלה וגם מלמטה להגיע אליו ||
()C711_1_sp4_003-005, sp1_048-055
בדוגמה זו השיחה נסבה על כך שדוברת ב אינה יכולה לשלוט במזגן מהקומה התחתונה ונאלצת
לעלות לקומה השנייה כל אימת שהיא רוצה לכבות את המזגן או להדליק אותו .דוברת א מציעה
פתרון אפשרי כי מניחה כנראה שדוברת ב טרם פעלה בנדון (שורות .)0–9מתשובתה של דוברת ב,
שנפתחת בצביר סמני שיח אז זהו ,מתברר כי היא כבר דיברה עם אביה על הנושא ועומדת לדבר
10יציב ולבנת ( ,0226עמ' )926-921מצביעות על הקושי להפריד בין הפונקציה הבין-אישית לבין הפונקציות
האחרות של סמן השיח אז .כך ,למשל ,מקרים שבהם אז פותח פעולת דיבור חדשה ,כגון שאלה ,בקשה או
היענות לבקשה ,מוגדרים על ידי החוקרות כדוגמאות לפונקציה בין-אישית .אולם ,ניתן לראות במקרים
אלה דוגמה לפונקציה מבנית של סימון פתיחה של נושא חדש.
11נראה כי בשימוש זה הצירוף זהו נוטה להופיע בצביר סמני שיח אז זהו ,אולם גודל המדגם לא מאפשר
לנו לקבוע זאת באופן מובהק.
16
עם אנשים נוספים (שורות .)6–0מידע זה מנוגד למה שמשתמע מדברי דוברת א ,שכן היא לא
חשבה שחברתה כבר ניסתה לפתור את הבעיה.
בהקשר של שימוש זה יש מקום להזכיר תבנית תחבירית בעברית המדוברת שלא נקרתה
במעמ"ד( :אז) זהו ש .הביטוי "אז זהו שלא" אף קיבל ראשי תיבות אז"ש ורוזנטל ( )0221ב"מילון
הסלנג המקיף" כתב שמדובר ב"תגובת שלילה נמרצת" .נראה כי מדובר בקונסטרוקציה שאמנם
משמשת להבעת עמדה מנוגדת ,אולם היא לאו דווקא כוללת את מילת השלילה לא ,אלא יכולה
להכיל גם יסודות לשוניים אחרים כפי שאפשר לראות בדוגמאות מן האינטרנט:
()4.20
כאן זה לא יכול לקרות .אז זהו ,שכן.
()http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4942625,00.html
()4.09
אין דבר כזה פרסום שלילי? אז זהו שיש.
()https://www.haaretz.co.il/blogs/thelab/1.4447076
()4.00
ועידת ואנזה – המקום בו הוחלט על השמדתה של יהדות אירופה.
אז זהו ,שלא.
מה שקרה בוועידה הזאת עוד יותר נורא.
האם שווה להגיע למקום?
אז זהו ,שאולי.
()/https://www.facebook.com/orentoursberlin/videos/139536140000035
מן הדוגמאות האלה עולה שתבנית תחבירית זו מופיעה בהקשרים של ניגוד ומציגה מסר המנוגד
למה שנאמר קודם במפורש או למסר משתמע .היא עשויה להביע התנגדות מוחלטת לעמדה
קודמת (באמצעות כן ,יש ,לא) ,או התנגדות אפשרית (באמצעות אולי) .נראה כי מבנה זה מעיד על
התמסדות של דפוס השיח שתיארנו בסעיף זה ואפשר להציג את ההתפתחות המשוערת באופן
הבא:
.1דובר א :טענה ,דובר ב :טענה מנוגדת
.2דובר א :טענה ,דובר ב :זהו ,טענה מנוגדת
.3דובר א :טענה ,דובר ב :אז זהו ,טענה מנוגדת
.4דובר א :טענה ,דובר ב :אז זהו ש+טענה מנוגדת
המילית 'ש' מקשרת בין סמן השיח זהו הרומז לשיח קודם ובין מסר חדש ומפתיע .ואכן ניתן
להוסיף את המילית 'ש' בכל הדוגמאות שהצגנו בפרק האחרון ללא שינוי במשמעות.
עד כה הצגנו את התפקידים השונים של הצירוף זהו בשיח .בסעיף הבא נציע קשר אפשרי בין
התפקידים האלה.
.5
הקשר בין הפונקציות הפרגמטיות של סמן השיח 'זהו'
בפרקים הקודמים הצגנו את השימושים הפרוצדורליים המגוונים של סמן השיח זהו בעברית
המדוברת והראינו כי סמן שיח זה מתפקד בשלושה מישורים שונים – במישור התוכן ,במישור
המבנה ובמישור הבין-אישי .במישור התוכן הצירוף זהו יכול לציין סיום של תהליך או מצב
המתואר בשיח ובהקשרים מסוימים בלעדיות או צמצום (סעיף .)4.9כסמן שיח מבני זהו משקף
17
דרגה גבוהה יותר של תהליך סובייקטיביזציה (טראוגוט ודאשר ,)0220שכן הדגשת הסופיות
מועתקת ממישור התוכן למישור השיח שבו זהו מאותת על סיומן של פעולות דיבור .בתפקיד זה
הצירוף זהו תוחם את יחידות השיח ,והוא יכול לציין את סיום הפעולה השיחתית בכללותה ,סיום
של חלק מובחן בה ומעבר לחלק הבא או סיום של סטייה מנושא השיחה הראשי (סעיף .)4.0
כסמן שיח בין-אישי הצירוף זהו יכול לרמז על עמדות אפיסטמיות שונות כלפי המסר
המועבר :עצמאות אפיסטמית ביחס למידע שנמסר לדובר אחד על ידי דובר אחר (סעיף ,)4.0.9
עליונות טיעונית ביחס למידע שהדובר מסר בעצמו (סעיף )4.0.0ועמדה מתבדלת המעבירה מסר
בלתי צפוי ומפתיע (סעיף .)4.0.0אפשר לשער כי מקורן של פונקציות אלה בקונוונציונליזציה של
השתמעויות שיחתיות (גרייס .)9111לפי טראוגוט ( ,)9121פונקציה אפיסטמית יכולה להשתמע
מתוך שימוש במבע מסוים בהקשר ,וכתוצאה משימוש חוזר ונשנה של המבע בהקשרים האלה,
ההשתמעות של הפונקציה הזאת הופכת למוסכמת ומקובלת בשפה.
התפקידים שהצגנו לעיל מגוונים ,אך יש בהם מן המשותף .נדון עתה בשני ההיבטים
הקושרים בין הפונקציות השונות של סמן השיח זהו .ראשית ,הטווח של סמן השיח זהו הוא
אובייקט בעולם השיח שנוצר על ידי פעולת האצבעה .שנית ,בכל השימושים של הצירוף זהו כסמן
שיח נשללות חלופות תלויות הקשר.
5.1טווח ההשפעה של סמן השיח 'זהו'
בתפקידו של הצירוף זהו בלשון הפורמלית אפשר לראות הרחבה מטפורית מהצגה של ישות
מוחשית-ספציפית המעוגנת בהקשר הנסיבתי להצגה של ישות מסדר גבוה יותר המעוגנת בהקשר
השיח .כך ,למשל ,במשפט "זהו ראם מוחמד תומס" (דוגמה )9.9הדובר מציג אובייקט אנושי
לנמען ,ואילו במשפט "מוכנים? זהו הצבע שישלוט ב( "0292-דוגמה )9.0הדובר מציג ישות
שעתידה להתפענח בהמשך הכתבה כגוון מסוים של סגול 12.לעיתים זהו מאזכר ישות שיח הנגזרת
ממידע שנאמר קודם לכן ,למשל בשרשרת המשפטים "שמש בגבעון דום :זהו הליקוי המתועד הכי
קדום" (דוגמה .)9.0באמצעות הצירוף זהו המצביע לאחור הדובר מפנה את הנמען למקטע הקודם
כדי ליצור מתוכו את הרפרנט "האירוע השמימי שהוזכר בספר יהושע ,פרק י" .שימושים אלה,
לפי דיסל ( ,9111עמ' ,)991מגלמים בתוכם דרגה מסוימת של הידקדקות מכיוון שהיסוד הרומז
אינו מפנה את תשומת הלב של הנמען לאובייקטים בהקשר הנסיבתי ,אלא לאובייקטים בעולם
השיח.
קורניש ( )2011 ,0292הבחין בין שני סוגים של אזכור – דאיקסיס ואנאפורה ,והוא מגדיר
אותם באופן שונה מן המקובל .לפי הגישה המקובלת ,אנאפורה היא אזכור פנים-לשוני או פנים-
טקסטואלי ,ואילו דאיקסיס הוא אזכור לתחום חוץ-לשוני או חוץ-טקסטואלי .קורניש ,לעומת
זאת ,רואה בדאיקסיס ובאנאפורה פעולות רפרנציאליות-שיחיות המשמשות את הדובר ליצירה,
לעדכון ולגישה למודל המנטלי של השיח המתפתח ככל שהשיח מתקדם בזמן (קורניש ,0292עמ'
.)091-092פעולת הדאיקסיס מערבת הפניית תשומת הלב של הנמען לישות שיח חדשה או להיבט
חדש של ישות שיח קיימת ,ואילו פעולת האנאפורה מסמנת לנמען להמשיך להתמקד באותה ישות
השיח שהוא התמקד בה קודם לכן .קורניש אף מציע כי ההבחנה בין דאיקסיס לאנאפורה היא
הבחנה מדורגת המאפשרת את קיומה של פעולת ה"אנאדאיקסיס" – פעולה המשלבת דאיקסיס
12הרפרנט מתפענח גם באמצעות הקשר מילולי עוקב וגם באמצעות הקשר ויזואלי הכולל תמונות של
מוצרים בצבע סגול.
18
ואנאפורה בדרגות שונות (קורניש ,0299עמ' .)111ביטוי מאזכר פועל באופן אנאדאיקטי כאשר
המידע הדרוש לפענוח הרפרנט כבר קיים באופן חלקי במודל השיח של הנמען ,אולם לא צפוי כי
מידע זה מוגדר על ידי הנמען כישות שיח מתוחמת הנמצאת במוקד תשומת הלב שלו .במילים
אחרות ,הרפרנט של פעולת הצבעה אנאדאיקטית לא קיים טרם האזכור ,או לא נמצא במוקד
תשומת הלב של הנמען ,והפקתו של הביטוי המאזכר האנאדאיקטי עם המבע המכיל אותו,
מובילה את הנמען ליצירת הרפרנט ולהתמקדות בו.
לפי גישה זו ,השימושים בצירוף זהו בלשון הפורמלית הם אנאדאיקטיים בדרגות שונות.
בדוגמה " – 9.0שמש בגבעון דום :זהו הליקוי המתועד הכי קדום" – הצירוף זהו מצביע על מקטע
השיח "שמש בגבעון דום" ,וההתמקדות במקטע זה מובילה את הקורא לפענוח הרפרנט "האירוע
השמימי שהוזכר בספר יהושע ,פרק י" ,תוך הסתמכות על תוכן המבע המכיל את זהו ,וכן על
היכרות מוקדמת עם הפסוק המקראי .זהו ,אם כן ,שימוש אנאדאיקטי .ניתן לראות בשימושים
של הצירוף זהו כסמן שיח בעברית המדוברת הרחבה של השימוש האנאדאיקטי באמצעות הרחבת
טווח ההשפעה מהלשון למטא-לשון וממידע מפורש למידע משתמע .כך ,טווח ההשפעה של
הצירוף זהו המתפקד במישור התוכן הוא סט של שלבים ,של פעולות או של אירועים הממוסגר
כרשימה שהסתיימה .טווח ההשפעה של הצירוף זהו המתפקד במישור המבנה הוא מקטע שיח
קודם .באמצעות ההצבעה על יחידת שיח זו הדובר תוחם אותה ומציין שהיא הסתיימה .טווח
ההשפעה של הצירוף זהו הפועל במישור הבין-אישי הוא עמדות הדוברים.
כסמן שיח בין-אישי הצירוף זהו מפנה את תשומת הלב של הנמען להיבט חדש של ישות
שיח קיימת כדי להביע עמדה כלפיו .כאשר הצירוף זהו מציג ישות מופשטת המעוגנת בהקשר
השיח כדי לאפיין אותה כפריט מידע שלדובר הייתה גישה עצמאית אליו ,הדובר מביע באמצעותו
עצמאות אפיסטמית .כאשר הצירוף זהו מציג ישות שיח זו כפריט מידע בעל תוקף ,הדובר מביע
באמצעותו עליונות טיעונית .במקרים אחרים הצירוף זהו מציג פריט מידע העומד בניגוד לציפיות
העולות משיח קודם ,והיסוד הרומז שבצירוף מצביע לאחור אל אובייקט בעולם השיח המעורר
ציפיות אלה.
5.2שלילת חלופות בשיח
בשימושים השונים של סמן השיח זהו נשללת קבוצת חלופות תלוית הקשר (רות' .)9121במילים
אחרות ,נשללות החלופות לישות שעליה מצביע הצירוף זהו 13.במישור התוכן ובמישור המבנה
הצירוף זהו מרמז שכל פרטי המידע הרלוונטיים בשיח הוצגו וניתן לראות ביחידת שיח זו יחידה
שהושלמה .בהקשרים האלה נשללים כל יתר הפריטים מלבד אלה שהוזכרו .בהקשר של הבעת
עמדה אפיסטמית הדובר רומז כי כך הוא חשב ,ולא אחרת .כלומר ,נשללות החלופות למידע שהיה
לדובר בנושא הנדון .בהקשר של הבעת עליונות טיעונית הדובר רומז כי טענתו היא הנכונה ,ולא
טענה אחרת .כלומר ,נשללות החלופות לדעה של הדובר .בהקשר של הבעת עמדה מתבדלת
הצירוף זהו מציג מסר מנוגד למה שנאמר קודם או למסר משתמע .במקרה הזה נשללות הציפיות
העולות מן ההקשר.
.6סיכום
13מעניין לציין כי סמן השיח זהו מלווה לעיתים במחוות גוף המתלוות לשלילה דקדוקית מפורשת .ראו
ענבר ושור בהכנה.
19
לשוני-במאמר זה הראינו שבעברית החדשה הבלתי פורמלית הצירוף זהו מתפקד במישור המטא
.של השיחה ומתאפיין בעיקר בעצמאות תחבירית ופרוזודית ובריבוי פונקציות הקשורות זו בזו
הצגנו את המאפיינים הפרגמטיים של הצירוף וטענו שמאפיינים האלה מצביעים על שהצירוף זהו
הצענו קשר בין התפקידים השונים של הצירוף ובין המשמעות הדאיקטית של כינוי.הוא סמן שיח
השימושים השונים של זהו כסמן שיח הם הרחבה מטפורית של הפונקציה ההצגתית.הרמז זה
המשותף לכל השימושים של סמן.הטמונה בו תוך גיוס השתמעויות הגלומות בפעולת ההצגה
וכן, אובייקט בעולם השיח שנוצר בעקבות פעולת ההצבעה- השיח זהו הם טווח ההשפעה שלו
.שלילת החלופות ליחידת שיח זו בהקשר הנתון
ביבליוגרפיה
K. Ajmer, Understanding Pragmatic Markers: A Variational
2102 איימר
Pragmatic Approach, Edinburgh: University Press, 2013.
S. Emmertsen, S., & T. Heinemann, “Realization as a device
2101 אמרטסן והיינמן
for remedying problems of affiliation in interaction”,
Research on Language and Social Interaction 41(1), 2010,
pp. 58–98.
C. Bazzanella, “Discourse Markers in Italian: towards a
‘Compositional’
Meaning”, in:
K.
Fischer
2114 באצאנלה
(ed.)
Approaches to Discourse Particles, Elsevier: Amsterdam,
2006, pp. 504–524.
G. Bolden, “Opening up closings in Russian”, in: G.
2102 בולדן
Raymond, G. H. Lerner & J. Heritage (eds.), Enabling
human conduct: Naturalistic studies of talk-in-interaction
in honor of Emanuel A. Schegloff , Amsterdam: John
Benjamins, 2017, pp. 233–273.
.9110 , ירושלים, מילון עולמי לעברית מדוברת,ד' בן אמוץ ונ' בן יהודה
E. Betz & A. Golato, “Remembering relevant information and
0722 בן אמוץ ובן יהודה
2112 בץ וגולטו
withholding relevant next actions: The German token
achja.” Research on Language and Social Interaction
41(1), 2008, pp. 58–98.
A. Berrendonner, “Unités syntaxiques & unités prosodiques”,
210002 ברנדונה
Langue française 170, 2011/2, pp. 81–93
, עבודת דוקטור, מסלולי גרמטיקליזציה של מבני המרה,ר' ברדנשטיין
.אוניברסיטת ת"א
21
ברדנשטיין בהכנה
H. P. Grice, “Logic and conversation”, in: P. Cole & J. L.
0721 גרייס
Morgan (eds), Syntax and Semantics 3: Speech Acts,
New York, 1975, pp. 41–58.
L. Grenoble, Deixis and information packaging in Russian
0772 גרנובל
discourse. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins,
1998.
0774 גרנובל וריילי
L. Grenoble & M. Riley, “The role of deictics in discourse
coherence: French voici/voilà and Russian
vot/von”, Journal of Pragmatics 25(6), 1996, pp. 819–838.
L. Degand & J. Evers-Vermeul, “Grammaticalization or
2101 וורמל-דגאן ואוורס
pragmaticalization of discourse markers? More than a
terminological issue”, Journal of Historical Pragmatics
16(1), 2015, pp. 59–85.
J. W. Du Bois, S. Cumming, S. Schuetze-Coburn, & D.
Paolino,
Discourse
transcription,
Santa
0772 בואה ושותפים-דו
Barbara:
Department of Linguistics, University of California, 1992
and
0777 דיסל
N. Dekel, A Matter of Time: Tense, Mood and Aspect in
2101 דקל
H.
Diessel,
Demonstratives:
Form,
Function
Grammaticalization, John Benjamins Publishing, 1999.
Spontaneous Spoken Israeli Hebrew. PhD dissertation,
The University of Amsterdam. Amsterdam: LOT,
2010.
of
2112 היינה וקוטבה
J. Heritage, “A change-of-state token and aspects of its
0726 'הריטג
B. Heine
&
T.
Kuteva.
World
Lexicon
Grammaticalization, Cambridge University Press, 2002.
sequential placement”, in: J. M. Atkinson & J. Heritage
(eds), Structures of social action: Studies in conversation
analysis, Cambridge, England: Cambridge University Press,
1984, pp. 299–345.
J. Heritage, “Oh-prefaced responses to assessments: a method
of modifying agreement/disagreement”, in: C. Ford, B. Fox
& S. Thompson (eds), The Language of Turn and Sequence,
New York: Oxford University Press, 2002, pp. 196–224.
21
2112 'הריטג
A. L. Webber, 1991. Structure and ostension in the
interpretation of discourse deixis. Language and Cognitive
processes 6(2). 107–135.
0770 וובר
E. Tognini-Bonelli, Elena, Corpus Linguistics at Work,
2110 בונלי-טוניני
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2001.
0727 טראוגוט
E. C. Traugott, “On the rise of epistemic meanings in English:
An example of subjectification in semantic change”,
Language 65, 1989, pp. 31–55.
E. C. Traugott, Elizabeth & R. B. Dasher, Regularity in
2112 טראוגוט ודאשר
Semantic Change. Cambridge: Cambridge University
Press, 2002.
2106 יואינג
E. Michael, “Pragmatic Uses of Demonstratives in Cirebon
Javanese Conversation”, in: A. Jukes (ed.), Deixis and
Spatial Expressions in Languages of Indonesia, NUSA 56,
2014, pp. 47–63.
," "משפח או משפט? למבנה המשפט בעברית המדוברת,ש' יזרעאל
מחקרים,) מ' מוצ'ניק וצ' סדן (צוגויה סאסאקי) (עורכים:בתוך
)בעברית החדשה ובלשונות היהודים מוגשים לאורה (רודריג
.496-011 ' עמ, תשע"ג, כרמל: ירושלים,שורצולד
עינת: בתוך,"איבריים בעברית המדוברת- "משפטים חד,ש' יזרעאל
.406-499 ' עמ, תשע"ו, חוקרים עברית מדוברת,)גונן (עורכת
שיח, פרוזודיה: "יחידות הבסיס של השפה המדוברת,ש' יזרעאל
, תשע"ו, חוקרים עברית מדוברת,) עינת גונן (עורכת: בתוך,"ותחביר
.920-910 'עמ
S. Izre'el, “In Search of the Units of Reference in Spontaneous
יזרעאל תשע"ג
יזרעאל תשע"ו א
ב
יזרעאל תשע"ו
2101 יזרעאל
Spoken Language: A View from Hebrew”. Lecture at the IX
LABLITA and IV LEEL International Workshop. Belo
Horizonte (Brazil). UFMG (Universidade Federal de Minas
Gerais). August, 3–7, 2015.
https://www.academia.edu/16598581/In_Search_for_the_Unit
_of_Reference_of_Spontaneous_Spoken_Language_A_Vie
w_from_Hebrew>
S. Izre’el & A. Mettouchi, “Representation of Speech in
CorpAfroAs:
Transcriptional
Strategies
and
Prosodic
Units”, in: A. Mettouchi, M. Vanhove & D. Caubet (eds.)
22
2101 יזרעאל ומטושי
Corpus-Based Studies of Lesser-Described Languages: The
CorpAfroAs Corpus of Spoken AfroAsiatic Languages,
Amsterdam: Benjamins, 2015, pp. 13–41.
עיון בתפקידיו של סמן: "קוהרנטיות בשיח דבור,א' יציב וז' לבנת
העברית,)שחר וגדעון טורי (עורכים- רנה בן: בתוך,""השיח "אז
.921–911 ' עמ,0226 , הקיבוץ המאוחד:אביב- תל,4 שפה חיה
2114 יציב ולבנת
M. Moneglia & T. Raso, “Appendix: Notes on the Language
2106 מונלייה וראסו
into Act Theory”, in: T. Raso & H. Mello (eds.) Spoken
Corpora and Linguistic Studies [SLC 61], Amsterdam: John
Benjamins, 2014, pp. 468–495.
S. Müller, Discourse Markers in Native and Non-native
English
Discourse,
Amsterdam/Philadelphia:
2111 מילר
John
Benjamins, 2005.
מעמ"ד
http://cosih.com
Y. Maschler, Metalanguage in Interaction: Israeli-Hebrew
Discourse
Markers,
Amsterdam:
John
2117 משלר
Benjamins
Publishing, 2009.
,"יומית הדבורה- "מערכת סמני השיח של העברית היום,י' משלר
משלר תשע"ט
.901-11 ' עמ, תשע"ט,60-60 בלשנות עברית
פרגמטי- ""חוט השיחה" – קווים לתיאור המארג הסמנטי,ת' סוברן
, חוקרים עברית מדוברת,) עינת גונן (עורכת: בתוך,"של שיחות
.416-410 ' עמ,תשע"ו
סוברן תשע"ו
J. Svennevig, Getting acquainted in conversation. A study of
0777 סוונביג
initial interactions, Amsterdam: John Benjamins, 1999.
.9160 , קריית ספר: ירושלים, דרכי הסלנג,ר' ספן
A. Inbar & L. Shor, “Negation in spoken Israeli Hebrew:
0742 ספן
ענבר ושור בהכנה
From verbal to gestural communication”.
K. Fischer, “Discourse Markers”, in: K. von Schneider & A.
2106 פישר
Barron (eds.) Pragmatics of Discourse, Berlin/New York:
De Gruyter Mouton, 2014, pp. 271–294
W. Chafe, Discourse, Consciousness, and Time: The Flow
0776 צ'ייף
and Displacement of Conscious Experience in Speaking and
Writing, Chicago: The University of Chicago Press, 1994.
A. Koivisto,
“On
the
Preference
for
23
Remembering:
2102 קויוויסטו
Acknowledging an Answer With Finnish Ai Nii(n) (“Oh
That's Right”)”, Research on Language and Social
Interaction, 46(3), 2013, pp. 277–297.
F. Cornish, “Anaphora: Text-based or discourse-dependent?
Functionalist
vs.
formalist
accounts”, Functions
2101 קורניש
of
Language 17(2), 2010, pp. 207–241.
F. Cornish, “‘Strict’ anadeixis, discourse deixis and text
2100 קורניש
structuring”, Language Sciences 33(5), 2011, pp. 753–767.
L. Keevallik, “The Deictic nii ‘so, in this way’ in Interaction”,
2111 קיבליק
in: D. Monticelli, R. Pajusalu & A. Treikelder (eds.), From
Utterance to Uttering and Vice versa. Multidisciplinary
Views on Deixis, Tartu, Estonia: Tartu Ülikooli Kirjastus,
2005, pp. 109–126.
L. Keevallik, “Pro-adverbs of Manner as Markers of Activity
א2101 קיבליק
Transition”, Studies in Language 34(2), 2010, pp. 350–381
L. Keevallik, “Marking Boundaries between Activities: The
ב2101 קיבליק
particle nii in Estonian”, Research on Language and Social
Interaction 43(2), 2010, pp. 157–182.
E. König, The Meaning of Focus Particles: A Comparative
0770 קניג
Perspective, London, 1991.
G. Redeker, “Discourse markers as attentional cues at
2114 רדקר
discourse transitions”, in: Kerstin Fischer (ed.), Approaches
to Discourse Particles. Amsterdam: Elsevier, 2006, pp.
339–358.
הוצאת הקיבוץ, עיונים בתחביר ימינו- המשפט השמני,א' רובינשטיין
רובינשטיין תשכ"ט
. תשכ"ט,המאוחד ואוניברסיטת תל אביב
, רכס, מילון למונחי בלשנות ודקדוק,שורצולד ומ' סוקולוף-שורצולד וסוקולוף א' רודריג-רודריג
תשנ"ב
. תשנ"ב,אבן יהודה
.0221 , כתר: ירושלים, מילון הצירופים,ר' רוזנטל
M. Rooth, Association with Focus, Ph.D. Dissertation,
2111 רוזנטל
0721 'רות
University of Massachusetts, Amherst, 1985.
E. A. Schegloff, Sequence Organization in Interaction: A
Primer in Conversation Analysis 1, Cambridge: Cambridge
24
2112 שגלוף
University Press, 2007.
המרכז לטכנולוגיה, סטימצקי, המילון השלם,מילים- רב,י' שוויקה
. תשנ"ז,חינוכית וידיעות אחרונות
שוויקה תשנ"ז
L. Shor, “Ze lo kaχa ‘It’s not like that’: The functions of the
2102 שור
discourse-deictic kaχa ‘thus’ in spoken Israeli Hebrew”,
Studia Orientalia Electronica 5, 2017, pp. 46–64.
25