Introduction to Friedberg Updates
Menachem Katz
In 2012, after many years of collecting and cataloging, the "Thesaurus of Talmudic
Manuscripts" was published. Inevitably, after the catalog was completed and published,
work commenced on reviewing and updating fragments and manuscripts listed in the
catalog and adding relevant fragments which were not included the catalog for various
reasons. It is characteristic of the endless work of cataloguing that the first update to
the catalog was published as an appendix to the work itself.
Below we will discuss several categories of catalog updates.1
Updates to the Cairo Genizah
A large number of "new" fragments were identified after catalog was published. Some
shelfmarks were only systematically reviewed recently (e.g. New York JTS NS 77). Other
fragments had been overlooked by the catalog editors for various reasons. For example,
one fragment was described and categorized as a liturgical fragment elsewhere, (the
piyyut was apparently written on the empty title page of a Talmudic fragment and the
reverse side is the first page of a tractate). A large number of these fragments were
discovered during the work on the "Hachi Garsinan" project, as a result of the
examination and digitization of dozens of unknown Genizah fragments. A significant
number of fragments were discovered in shelfmarks containing many images, known as
"multifragment" images.2 These are tiny fragments containing individual words or even
letters that were arranged, digitized and cataloged in a single image, mainly in the
Taylor-Schechter collection at the Cambridge University Library. The Friedberg Genizah
Website played an important role in collecting, preserving, photographing and
cataloging these images, and these fragments were also added to the catalog, usually as
physical joins to existing shelfmarks is the result of a concerted effort by the "Hachi
Garsinan" team.
1
The first updates were added as an appendix to the catalog itself. Further "Friedberg Updates"
were published on the website in 2015.
2
See Katz M., "Reuniting minute fragments", Genizah Fragments, 73, 2017, p. 3.
European Genizah - Binding fragments
Binding fragments are Talmud manuscripts,3 which were repurposed as book bindings,
mostly in Europe. This source of many Hebrew manuscripts became known as the
"European Genizah", inspired by similarities to the Cairo Genizah, a source of previously
unknown manuscripts.4
The "European Genizah" is an inexhaustible source of additional fragments, for two
main reasons. Firstly, new fragments that are still being discovered in libraries from
time to time, since the work of digitizing and cataloguing hundreds of libraries across
Europe is far from complete. Secondly, the manuscript fragments bindings were found
still within the binding so only one side could be read and even that side was often and
partially concealed or folded. It is often possible to extract the manuscript from the
binding, and to preserve it in a way that the both sides can also be seen, folds can be
opened, and to remove pieces of paper and parchment that were glued to the
manuscript when it is served as binding can be removed. This preservation of the
manuscripts adds to and updates the manuscript inventory in a further way, so that the
body of fragments known to us grows and is enriched by additional textual witnesses.
Joins
One of the stated goals of the "Thesaurus of Talmudic Manuscripts" is to join different
fragments that are from the same codex. In the course of this work, additional
fragments were discovered that are a joins to known fragments and many combinations
were proposed between sections that were visible, but no connection was made
between them. Of course, these joins, as well as providing new information – shed light
on the nature of the manuscripts. A fragment thought to be Talmudic is discovered to
be actually from Halachot Gedolot, Rabbenu Chananel, Rif or Haggadot HaTalmud etc.5
3
There are, of course, a large number of binding fragments containing other Jewish works, but the
only Talmudic fragments our relevant to our discussion here.
4 See S. Emanuel, Hidden Treasures from Europe, I, Jerusalem: 2015, pp. 17-63, and the literature
listed there, and see the introductory section on binding fragments on the "Hachi Garsinan" website
in the fjms.org portal.
5 For example (not within the Hachi Garsinan project), it has been recently discovered that some
fragments identified as being from Yerushalmi (Jerusalem Talmud) are apparently in fact
interpretation of the Rabbenu Hananel who quotes the Yerushalmi many times in his work, in fact
these items should be removed completely from the catalog. See for example fragment T-S AS
94.290 no. 5605). This item was discovered by a user of the Friedberg site, (my student and friend)
Emmanuel Mastéy.
Details of Libraries
In locating the manuscripts, it became clear that some of the names of the libraries
required updating of date, or that the manuscripts had been moved etc.6 ; changes in
the names of the libraries and location of the fragments were incorporated into the
Friedberg Updates.
Various Amendments
The Hachi Garsinan project was carried out in with the kind cooperation of almost all
libraries around the world that hold Bavli manuscripts, who supplied high definition
images of the manuscripts in place of existing images (Photostats or microfilms from the
Manuscript Institute of the National Library of Israel). Direct contact with the libraries
and the high-quality images allowed the of addition of further details to the information
on the catalogue items; the superior images allowed for a better reading of the
manuscripts, which enabled updates to the descriptions of the content of the
manuscripts and fragments.
Selected Bibliography
The Friedberg Updates also includes an updated bibliography with references to
material not included in the bibliography first edition for various reasons, and to new
material published recently.
Further Reflections
The rate at which new updates, new fragments, new readings etc.7 are being added to
the Friedberg project as well as the amount of new bibliographical material produced
each year on the subject of the Cairo Genizah, make it probable that the next catalog
and updates will no longer be published in the fixed format of a book but in flexible
electronic format. This format will allow easy addition of new material and updates, and
linking of relevant fragments (such as joins), and could develop into a forum for
discussing and review changes updates. It should be noted that already today, the
Friedberg Updates are also published on the website under the title Sussmann Catalog
6
For example, fragment Fr. ebr. 12 (cat. no. 623), registered a library in Italy - Rimini, Biblioteca
Civica Gambalunga. It was discovered that this fragment is in fact held in another library in the same
city: Rimini, Biblioteca Diocesana - Mons. Emilio Biancheri.
7 For example, a new fragment which is a join to five known fragments; not only the new fragment,
but all five fragments needed to be updated and the content link to the new fragment described.
that is part of the FJMS portal. On the site users will able to browse and search both the
Sussman catalog and the Friedberg Updates (currently only the first edition) according
to various parameters.
The catalog updates were carried out the framework of the Friedberg Project for Bavli
Variants - "Hachi Garsinan". All these updates are the fruit of teamwork. New
fragments and new joins were mostly proposed by the "Genuzoth" team, headed by
Rabbi Israel Priesend, and approved by the "Genazim team". New descriptions and
updates to existing descriptions were added team of "Genazim"- Nissim Louck, Hillel
Gershuni, Asael Shmeltzer (detailed credits are available on the catalog's website). May
the Lord repay their work.
Menachem-Av, August 2017
https://fjms.genizah.org/
Friedberg Updates
to the Thesaurus of Talmudic Manuscripts – edited by Yaacov Sussmann
New fragments and New joins
proposed mostly by "Genuzoth" and approved by "Genazim"
New descriptions and updates to existing catalog entries
compiled by "Genazim Team" –
Nissim Louck
in collaboration with Hillel Gershuni, Asael Shmeltzer
(detailed credits on the catalogue website)
Editor-in-Chief – Menachem Katz
The Sussmann Catalog site was launched and updated added in framework of Friedberg
Bavli Variants Project- "Hachi Garsinan" under the direction of Prof. Yaacov Choueka
September 2017