KiKu Home :: Articles ::
Reviews :: Videos :: Guidelines
KinoKultura: Issue 55 (2017)
The Truth about KinoPravda, or Censorship as a
Productive Force
By John MacKay
As Séverine Graff notes in her indispensable recent book on the early history (ca. 1960–1970) of cinémavérité (“filmtruth”), it has
become almost de rigueur to designate Dziga Vertov (1896–1954), the main creator of the KinoPravda (“FilmTruth”) experimental
newsreels (1922–1925) among many other nonfiction works, as one of the key predecessors and prophets of that immensely
influential approach to documentary, as a simple Google search (say, “Vertov cinéma vérité”) will confirm (Graff 2014: 53). Film
historian Georges Sadoul (1904–1967) was, as Graff demonstrates, unquestionably the main fashioner and promoter of this
lineage, the person who probably did more to reinsert Vertov into both film history and discussions about contemporary film
practice than anyone else outside the USSR. We know much more about Vertov today than Sadoul did, however, and recent
research suggests that revisiting the canonical KinoPravdavérité partnership might prove historically clarifying. Vertov once wrote
that “showing the truth is far from easy,” but that the truth itself “is simple” (Vertov 1936). As we will soon see, alas, neither the
truth about “KinoPravda” nor the showing of it are simple at all.
I.
Vertov was a late enthusiasm of Sadoul’s: the historian had written about Vertov in his widely read 1949 History of an Art: Cinema
from its origins to our time, but his evaluation of Vertov was then neither very positive nor (as we will see) especially well informed
(Sadoul 1949: 170175, 180183, 193, 221, 300301, 339). His belated interest in Vertov, which took up a good part of his final
decade, might have been piqued in October 1955, when he went to Moscow as part of the French delegation during the first
French Film Week (Iutkevich 1955; Gallinari 2006). Sadoul had been friends and colleagues for years with poet and fellow
Communist Louis Aragon and Aragon's wife, the writer Elsa Triolet; and this connection is probably what got him, along with the
famous actor (and fellow Communist) Gérard Philipe, an invitation to the home of Lilya Brik, Triolet’s sister and Mayakovsky’s
legendary muse and lover (Plisetskaya 2001: 3187).[1] Either during that October 1955 gathering or some time later (but before
1959), Brik and her husband, the Mayakovsky scholar Vasilii Katanian, gave Sadoul a copy of Vertov’s article “Kinoks: A
Revolution,” published in 1923 in the Mayakovskyedited LEF. Returning to Moscow in August 1959 for the inaugural Moscow
International Film Festival (MIFF), Sadoul together with his Russianspeaking wife Ruta stayed on into September to conduct
interviews with Vertov’s widow and cocreator Elizaveta Svilova (1900–1975) and brother and collaborator Mikhail Kaufman
(1897–1980), and to gather more information about Vertov (Sadoul Letter of 19 December 1959). He would return to the Soviet
capital at least three more times during the 1960s, and would write to Svilova at least eight times, mainly in pursuit of Vertov’s
writings and the filmographic and historical information that would end up in his 1971 book on Vertov, assembled by Bernard
Eisenschitz after Sadoul’s death in 1967 (Sadoul 1971).[2]
It seems that at least two different discourses, of distinct provenance, helped draw Vertov into discussions of “FilmTruth” as a
topic and a desideratum around 1960, even before the emergence of “cinémavérité” as such. The first is the ambiguous Thawera
Soviet call for truth telling in the wake of the mythologizing, falsification and “varnishing” of reality characteristic of the Stalin period
(Jones 2006: 1018; Clark 2013: 8691). Important both in political rhetoric and in artistic theory/practice, the injunction to speak
“truth” influenced the Soviet presentation of Vertov’s writing already in 1957, as we can see on the first page of the selections,
dated 1940, from his working notebooks:
[I]mplied in KinoEye were:
all cinematic means,
all cinematic inventions,
all methods and means that might serve to reveal and show the truth.
Not KinoEye for its own sake, but truth through the means and possibilities of the KinoEye, that is, KinoPravda (Vertov 1957: 113; Vertov
1984: 42).
These remarks were transmitted in early translations into German, English and French, and the centrality of “truth” to Vertov’s
project continued to be affirmed almost ad nauseum by pioneering Soviet scholars like Sergei Drobashenko (Vertov 1962: 54;
Romanov 1967; Drobashenko 1965). We will return to these affirmations later on in this essay.
Secondly, the notion of Vertov as a truth seeker dovetailed with an established Western view of Vertov as a filmmaker preoccupied
with objectivity, and with the kinds of supposedly objective knowledge the camera could be used to produce. Indeed, Vertov's
reputation outside the Soviet Union between c. 1937 and 1960 was not simply that of a partisan defender of nonfiction against
fiction, but that of a dogmatic and often naive celebrant of this supposed “objectivity,” and hence epistemological superiority, of the
camera and what it registers. This view evidently derived from an identification, erroneous though understandable, of Vertov’s term
“KinoEye” with the movie camera or even just the camera's lens, whose name in both French and Russian—objectif—tempted a
number of critics, especially but not only French ones, to designate Vertov a strict “objectivist.”[3] In his 1949 history of cinema,
Sadoul (who at this point thought that Vertov had begun his career as an “actuality cameraman”) offered perhaps the clearest
elaboration:
[Vertov] was given charge of establishing and directing a newsreel, the KinoPravda, a supplement to the big daily Pravda. These words, which
signify cinéma vérité, were taken by Vertov as a watchword […] In their films and their manifestos, composed in a strange Futurist style, [Vertov
and his KinoEye group] proclaimed that cinema must reject the actor, costumes, makeup, the studio, sets, lighting, in other words any miseen
scène, and submit itself to the camera [alone], a more objective [objectif] eye than that of the human. For them, the impassiveness of the
mechanical was the best guarantee of truth (Sadoul 1949: 172).
Thus were connected, somewhat shakily, Vertov’s “KinoEye” (the camera as an objective registrar of reality, a kind of extension
and enhancement of the human eye and, later, ear), and “KinoPravda” (the capacity of cinema to help us know the world, in ways
relatively untrammeled by the biases and limits of subjectivity), both terms assumed to be theorems critically and rigorously
elaborated by the filmmaker. This influential take on Vertov—which had its own plausibility, to be sure, but also stood starkly at
odds with the dominant Soviet emphasis upon the filmmaker’s committed, indeed Partyminded engagement, as we will see—at
once helped to connect Vertov to the vérité/direct cinema of the early 1960s, provided fodder for a critique of vérité and Vertov
alike, and began to come under fire, as a characterization of Vertov’s thought and work, by critics and historians inside and outside
the USSR starting in the mid1960s.
One of the triggers that eventually and unintentionally catalyzed these two discourses was sociologist and filmmaker Edgar Morin’s
“For a new ‘cinémavérité’,” which must count (especially when its influence is measured against its brevity) as one of the most
important essays on nonfiction ever written (Morin 1960). The writing of the article was itself triggered by the new kinds of
documentary creation recently made possible by lighter syncsound camera equipment—Morin wrote the piece after serving as a
judge, along with ethnographer and filmmaker Jean Rouch, at the first Festival of Ethnographic and Sociological Film (Festival dei
Popoli) in Florence in December 1959—and by postwar innovations in realist fiction filmmaking going back to Italian neorealism
and extending into Morin's own moment of what was already being called the New Wave. For Morin, already the author of two
important books about film, the “old” cinémavérité was nothing other than fiction film, of whose capacity to attain and express
truths about human existence he had no doubt (Morin 1956; Morin 1957). Here he began to swerve decisively away from Vertov,
of course—and by extension from Sadoul, source of the phrase “cinémavérité”—and indeed he explicitly stated that Robert
Flaherty far more than Vertov is the “father” of the new, nonfiction cinémavérité (Morin 1960).[4]
But what fiction film, no matter how scrupulously crafted, cannot capture is “the authenticity of lived experience [vécu].” True, both
early Soviet and Italian postwar cinema attempted to have people “act out their own lives,” but they never attained what Morin
called the “irreducible je ne sais quoi found in [images] ‘taken on the spot’ [‘pris sur le vif’].” Earlier documentary filmmakers,
largely because of the unwieldy equipment they had to lug around, were primarily capable of showing either large panoramas of
mass activity or the movement of machines. Efforts like Vertov’s to supposedly capture “life unawares” at a more intimate distance
were, Morin implied, both ethically questionable and limited to catching occasional snapshotlike bits of “living behavior.” By
contrast, the new portable gear enabled the filmmaker to “plunge into a real milieu” and thereby to gain concrete social knowledge
that might be shared to undo the social isolation so characteristic, in Morin’s view, of modern life (Graff 2014: 6264).
Morin and Sadoul were not friends—the former had angrily left the French Communist Party (PCF) in 1951, while the latter
remained in the PCF to the end of his days and was, until 1956 rolled around, a Stalin apologist nonpareil (de Baecque 2003:
14731485, 15761599)—and the only thing Morin seems to have taken from Sadoul’s Histoire is the phrase “cinémavérité” itself,
which he never directly links to “KinoPravda” in any case. Meanwhile Sadoul, who never directly engaged with Morin’s text in
print, began around May 1961 to use the terms “cinéoeil” (“KinoEye”) and “cinémavérité,” invariably invoking the supposed
Vertovian heritage, in reference to a variety of innovative films, fictional and nonfictional, that broke with cinematographic
convention in pursuit of a more spontaneous, “plungedintothemilieu” style, such as John Cassavetes’s Shadows (1959) or
Shirley Clarke’s The Connection (1961) (Graff 2014: 63).
Sadoul’s discursive takeover of “cinémavérité” should not be regarded as mere opportunistic poaching upon Morin's
reintroduction of the idea in his brief article or (even more) in Chronique d'un été (1961; in collaboration with Jean Rouch), a
landmark documentary whose accompanying publicity materials sometimes foregrounded the term “cinémavérité” more than the
title of the film itself (Graff 2014: 63). As we have seen, Sadoul had become interested in Vertov well before Morin’s essay or
Chronique had appeared, though I suspect that Morin was felt by the prolific historian to have thrown down a filmhistorical
gauntlet, not least through his demotion of Vertov. One cannot but wonder, too, whether Vertov—committed revolutionary
filmmaker and victim of Stalinera administrative caprice—did not function as a kind of deStalinizing tonic for Sadoul, who neither
wrote about his doubtless fraught reaction to the revelations of 1956 nor, indeed, made any mention of Vertov’s post1938
marginalization. There is no doubt that Sadoul, through his articles, talks and the posthumous 1971 book, managed to insert
Vertov into contemporary film culture—the New Waves in both documentary and fiction—very effectively.[5] The promotion
campaign extended to the stillyoung academic discipline of film studies as well, beginning when Sadoul gave a series of eight
lectures at the Sorbonne’s Institute of Filmology on (as he told Svilova) “the life and work of Vertov and above all about his
theories, so fecund and relevant in 1962” (Sadoul, Letter of 21 January 1962).
By 8 March 1963, even before his wellknown Vertov publications appeared in Cahiers du Cinéma, Sadoul could exult in another
letter to Svilova:
I have just returned from Lyon where three days of academic lecturing and discussion were devoted to CinémaVérité, with the best French,
English, American, and Italian documentarists present, along with our mutual friend Joris Ivens. The discussion opened with my report on the
historical importance of Dziga Vertov, the veritable prophet of contemporary cinema.
In effect, there is now developing in the West a movement of CinémaVérité, the term having been chosen with reference to Dziga Vertov and to
his KinoPravda. I know, of course, that it would be more just to speak of KinoEye, but the word “CinémaVérité” has become, in France, in Italy
and in many other countries, a veritable keyword (Sadoul Letter of 8 March 1963).[6]
The event in question is 2–4 March 1963 MIPETV conference in Lyon, France,[7] a meeting convened by musique concrète
composer and pioneering media researcher Pierre Schaeffer, and probably the most selfconscious manifestation of cinémavérité
as a genuine filmhistorical conjuncture. Like Graff and unlike Sadoul, I would hesitate to call it the gatheringtogether of a
movement, not least because of the major differences of opinion and practical approach that divided the participants, who included
such luminaries as Rouch, Morin, Sadoul, Richard Leacock, Richard Drew, Albert Maysles, Morris Engel, Jacques Rozier, Joris
Ivens, Michel Brault, Raoul Coutard and many others.[8] While Soviet critics, looking upon the Lyon summit from afar, were
appalled by the defenses of nonengaged, supposedly politically neutral “objectivity” and (even more) the association of Vertov
with such a position (Anon. 1963; Iutkevich 1964; Basin 1964), Sadoul in his remarks crafted a version of vérité capable of
encompassing both the montage virtuoso Vertov and the patiently observational Robert J. Flaherty—around whose names
opposing nonfictional camps could and did form—while couching his quite liberal account of vérité in expressly Vertovian
terminology (“KinoEye,” “radioear,” “interval,” etc.) (Sadoul 1963; Graff 2011: 73).
II.
Over the years, plenty of people have doubted the validity—or perhaps even more, the coherence—of the Vertovvérité connection
(de Heusch 1962: 29; Rothman 1997: 9294). Those skeptics may be forgiven for wondering, as they surely did and do, what the
filigree montage artifice of a film like Man with a Movie Camera—far and away the best known of Vertov’s films even back in those
days—has to do with the famous noninterventionism of the vérité or “direct cinema” approaches to documentary. (Direct cinema
great Albert Maysles (1926–2015) once told me that upon first watching Man with a Movie Camera, he was at once struck by how
amazing it was, and by how little relation it had to anything he was trying to do in documentary.) As it turns out, none other than
Georges Sadoul was among the first of the skeptics.
We have already cited the passage from the History where Sadoul claimed that Vertov’s “KinoPravda” was not merely the name,
borrowed from the famous newspaper Pravda, for his experimental newsreel cycle of 1922–1925, but rather a “watchword,” a
theoretical position, always rather vaguely defined, that the filmmaker developed over the course of his career. Just prior to the
Lyon conference, however, and after carefully examining the texts he acquired from Svilova and others over the previous years,
Sadoul began to doubt whether “KinoPravda” was indeed anything more than a label for the series. A scrupulous historian, he
was gratified to discover, virtually on the eve of the MIPETV event, that Vertov had in fact used “KinoPravda” to describe a
theoretical principle, at least late in his career:
At the last minute, I found a late text by Dziga Vertov where, in 1940, he uses KinoPravda not as the title of a periodical, but as Cinémavérité, a
logical consequence of his entire theory of KinoEye combined with Radioear [which meant] knowing how to seize, as necessary, life as it is, in
order to then capture it on film and later organize it into a work of art through montage (Graff 2014: 69).
And that was that, it would seem. Still, as we have said, persistent pockets of skepticism visàvis the KinoPravda/cinémavérité
nexus suggest the need for another look at the matter, which will entail our entering a small textual labyrinth.
The “late text” mentioned by Sadoul was undoubtedly “From the Working Notebooks of Dziga Vertov,” the inaugural 1957
publication in Iskusstvo Kino [Art of Cinema] which includes the following remarks on its second page (I have already quoted the
first few lines):
[I]mplied in KinoEye were:
all cinematic means,
all cinematic inventions,
all methods and means that might serve to reveal and show the truth.
Not KinoEye for its own sake, but truth through the means and possibilities of the KinoEye, that is, KinoPravda.
Not “filming life unawares” for the sake of “filming life unawares,” but in order to show people without masks, without makeup, to catch them
through the eye of the camera in a moment when they are not acting, to read their thoughts, laid bare by the camera.
KinoEye as the possibility of making the invisible visible, the unclear clear, the hidden manifest, the disguised overt, the acted nonacted
(Vertov 1957: 113; Vertov 1984: 42).
Already at this point, however, the textual complications begin. As Sadoul indicates, this section of the “Working Notebooks” is
dated to February 1940 in the 1957 publication, and evidently he never had a chance to acquaint himself with the version
published in Vertov’s Articles, Diaries, Projects, which appeared as we know under the editorship of Sergei Drobashenko in 1966,
less than a year before Sadoul’s death. The same text is included in that edition, in an article entitled “The Birth of ‘KinoEye’,” with
the addition of a few lines:
KinoEye as the possibility of making the invisible visible, the unclear clear, the hidden manifest, the disguised overt, the acted nonacted; making
falsehood into truth.
KinoEye [as] the union of science with nonfiction/newsreel film in the struggle for the Communist decoding of reality, as an attempt to show truth
on the screen: filmtruth [kinopravda] (Vertov 1984: 42; translation slightly altered).
—but with a drastic alteration of the date: from 1940 to 1924. This is the text and the date that has been disseminated around the
world via translations of Articles, Diaries, Projects, and has stood for some years as the clearest evidence that “KinoPravda” was
indeed a theoreticalpractical watchword for Vertov from the early 1920s onward, and that Vertov could be legitimately regarded as
a predecessor of cinémavérité and related documentary movements of the late 1950searly 1960s.
The 2008 Russian edition of Vertov’s writings makes it clear, however, that “The Birth of KinoEye”—the name of the article’s first
draft, later changed to “How did it begin?”—dates not to 1924 or to 1940, but to 1934, obvious not least because of its references
to Three Songs of Lenin (1934) and the major films that Vertov had made between 1924 and 1934 (Vertov 2008: 265267, 320
323, 557, 569).[9] “How did it begin?” went unpublished at the time, but was recycled in various ways for articles and talks written
and delivered at the end of 1934 and beginning of 1935 (Vertov 2008: 267274, 281282, 289295). The editors of the 2008 edition
suggest that “How did it begin?”, written sometime toward the end of Augustbeginning of September 1934, was composed on the
occasion of the fifteenth anniversary of Soviet cinema (27 August 1934).[10] This might be true, but if so, the article was almost
certainly doing a very special kind of doubleduty.
As those knowledgeable in the history of Soviet culture may have already noticed, with eyebrows raised, the late Augustearly
September composition date of “How did it begin?” means that it was written in the immediate wake of, or even during, one of the
central cultural events of the 1930s, namely the First Congress of Soviet Writers in Moscow (17 August–1 September 1934). It was
at this Congress that an artistic dogma that had been taking on a shape and a name over the previous couple of years, specifically
socialist realism, effectively came into its own as the artistic dogma of the USSR, along with the Writer's Union itself. “Truth” or
(better) “truthfulness” (pravdivost') was a key desideratum on the socialist realist wish list (along with “realism in its revolutionary
development,” “revolutionary romanticism” and other ideologemes), as this wellknown remark by the Congress's organizer and
convener Andrei Zhdanov reminds us:
Soviet authors have already created not a few outstanding works, which correctly and truthfully depict the life of our Soviet country. [...]
Comrade Stalin has called our writers engineers of human souls. What does this mean? What duties does the title confer upon you?
In the first place, it means knowing life so as to be able to depict it truthfully in works of art, not to depict it in a dead, scholastic way, not simply as
“objective reality,” but to depict reality in its revolutionary development.
In addition to this, the truthfulness and historical concreteness of the artistic portrayal should be combined with the ideological remolding and
education of the toiling people in the spirit of socialism. This method in belles lettres and literary criticism is what we call the method of socialist
realism (Zhdanov 1977: 21).
Speaker after speaker invoked the importance of truthfulnesstoreality considerably more often than they did the notion of
“socialist realism” itself while “formalism” (aka literary modernism or avantgardism, especially the more antimimetic varieties)
was correspondingly denounced.[11]
Vertov could not but have been aware of the scope and tenor of the Congress, and not only because it was covered extensively in
the press and attended by several writers he knew well, in particular his patron and friend since childhood, journalist Mikhail
Kol'tsov (1898–1940) (Pervyj Vsesoiuznyi S'ezd 221, 350). From the tribune of the Congress, prose writer and screenwriter Boris
Agapov and children's author Nikolai Bogdanov praised Vertov’s recently completed Three Songs of Lenin as a prime example of
the way that film, too, had begun to satisfy the truthfulnessandsincerity requirements of the new aesthetic ideology.[12] For
Vertov, who had been criticized ferociously and incessantly for his formalism among other sins by the “proletarian” critics of the
Cultural Revolution period (especially between 1928 and 1933), these endorsements must have come as a major relief, and
provided him with the opportunity to express his own agreement with the new general cultural line (Vertov 2008: 531534, 542
545, 549556).
And that, quite clearly, were what his remarks on “KinoEye” as but “the means”to “KinoPravda” were meant to do. Not merely,
that is, to abjure formalism (“KinoEye for its own sake”), but to rearticulate those already historically Vertovian terms and
preoccupations KinoEye, KinoPravda; “all cinematic inventions”—in a way that would retroactively pave a path connecting the
early phase of his career (with the KinoPravda series and his early manifestos) to the present socialistrealist moment. As a
discursive move, it has no precedent in Vertov before late Augustearly September 1934: his sole prior defense of “Truth” (the
concept, not the newspaper or the newsreel series) dates to April 1926 and functions, characteristically for those years, to mark
the quite distinct difference between trashy “reddish” (krasnovataia) postRevolutionary fiction films and his own nonfictional work,
rather than the difference between formal “means” (“KinoEye”) and revealed “ends” (“KinoPravda”) (Vertov 2008: 112). The latter
distinction is made often post1934, becoming almost a ritual formula, though its iteration didn’t prevent him from being charged
with formalism again, as we know (Vertov 2008: 266, 271, 282, 295, 326, 376). [13]
Thus Vertov’s valorization of “FilmTruth” pertains above all to his grappling with the socialistrealist conjuncture, not (as Sadoul
and others have thought) with his more autonomous speculations about documentary. Somebody—probably either Drobashenko,
or Svilova, or both—falsified “The Birth of KinoEye’s” birthdate, although I think we can legitimately doubt whether Vertov, who
after all came up with this rehistoricization of “KinoPravda” in the first place and wanted to retain a significant place within Soviet
film history, would have been opposed to the swap. So is the whole “KinoPravda/cinémavérité” episode a regrettable (and not
particularly funny) farce, a Red herring disturbing the waters of documentary history and theory for over 50 years for no good
reason? Our story has one final twist that leads me to doubt whether even that by now apparently obvious truth is so obvious after
all.
For whether he was prompted by the socialistrealist emphasis on individual heroes, by the now official hostility to “montage,” by
new possibilities for documentary filming with synchronized sound, or by all three of these factors, Vertov was in fact seized,
around the mid1930s and later, by the idea of a more observational kind of nonfictional cinema, which he pursued in a
preliminary way via the pioneering syncsound interviews in Three Songs and in Lullaby (Kolybel’naia, 1937), as well as in the
unreleased Three Heroines (1938). It seems certain that Drobashenko included several of Vertov’s unrealized plans for
documentary “portraits” of ordinary Soviet individuals in the 1966 Articles, Diaries, Projects not only because of the thencurrent
importance of such filmportraiture in documentary worldwide Drobashenko was concurrently editing an important collection of
international essays on vérité (Drobashenko 1967)—but also because Vertov did indeed intend to move in that more
observational, subjectcentered direction, as more acute observers of his career knew and as the recent edition of his script ideas
plainly demonstrates (Vertov 1984: 296297, 309311, 316320; Vertov 2004: 285297, 439440, 445451, 454474).[14]
All of this suggests that the boundaries between “socialist” and other kinds of realism—like cinémavérité—might on occasion be
more porous, at least seen via a long historical view and considered in terms of representational practice rather than aesthetic
ideology, than we might initially imagine. It might also suggest that we consider at least some acts of falsification, like the mis
dating of “The Birth of KinoEye,” as examples of what Heather Hendershot has called “censorship as a productive force”
(Hendershot 1998: 2): in this case, not only as a means of converting Dziga Vertov into alwaysalready a socialistrealist (and
thereby saving him as a Soviet artist), but also as a way of connecting a largely forgotten and indeed (post1934) largely
unrealized nonfictional corpus to some of the most vital documentary currents of the 1960s and beyond. This, of course, is exactly
what Sadoul, Rouch and others succeeded in doing.
John MacKay
Yale University
Notes
1] Also present at the BrikKatanian soirée were author Anne Philipe (the actor’s wife), ballerina Maya Plisetskaya, and Plisetskaya’s future husband, composer
Rodion Shchedrin (they first met that evening). Sadoul joined the French Communist Party in 1927 (Durteste 2004: 30).
2] He had been in Moscow in 1932 and 1952, and returned in the postStalin period in October 1955, October 1956 (briefly), AugustSeptember 1959, and (to
attend MIFF) in July of 1961, 1963 and 1965. He gave a talk about Vertov during the 1965 MIFF, and apparently used his time in Moscow to see as many Vertov
works as he could. See the letters in RGALI (Russian State Archive of Literature and Art) f. 2091, op. 2, d. 543; Graff 2014: 65. The SadoulSvilova
correspondence stretches from 19 December 1959 to 25 July 1967.
3] To be sure, textual support for such a position can be found in Vertov's writings, particularly those from around the beginning of 1925 through the end of the
1920s, even if he never openly espouses “objectivism” as a positive value—preferring, often frustratingly, to couch his own stance in largely negative terms
(“nonplayed film,” etc.). The clearest source for the “objectivist” line is a brief summary of Vertovian theses published in 1937, entitled “CinéOeil” (“KinoEye”)
and probably the remnant of program notes handed out by Vertov in France during his 1929 speaking tour—the piece derives from “KinoEye and The Eleventh
Year” (written in January 1928; see Vertov 2008: 135137)—which indeed overwhelmingly presents “facts” and the “nonplayed” as the exclusive center of
Vertov’s notion of film (Vertov 1937). The summary was widely read as republished in Lapierre 1946: 207209. See also Graff 2014: 60.
4] Morin had almost certainly seen some Vertov by this time, at least Man with a Movie Camera. Graff (2014: 6162) writes of Morin’s refusal to “pose [Vertov] as
a model”.
5] The other crucial promoter was Rouch, who began to speak of “Dziga Vertov, [Robert] Flaherty and [Henri] CartierBresson” as his “three masters” no later
than June 1963 (in the same issue of Cahiers du Cinéma where Sadoul’s selection from Vertov’s writings appeared (Rohmer and Marcorelles 1963: 1516).
6] Sadoul’s remarks did not in fact open the conference, but they were among the most discussed; see Graff 2011.
7] Abbreviation for “Journées d’Études du Marché International des Programmes et Équipements du Service de la Recherche de la Télévision française” (Graff
2011: 65).
8] Some of the most important differences centered on the question of directorial intervention, with a major rift opening up between the antiinterventionist
Leacock/Drew on one side and Jean Rouch on the other (Graff 2011: 74).
9] The editors of Stat'i (Kruzhkova and Ishevskaia 2008) plausibly suggest that the misdating to 1940 was due to a confusion with another, quite different
autobiographical talk from that later year (entitled “Ot KinoNedeli k Kolybel'noi”), delivered in connection with the celebrations of Soviet cinema’s 20th year. See
also Graff 2014: 70, footnote 56.
10] Today known as “Russian Cinema Day,” commemorating Lenin’s nationalization of cinema on 27 August 1919.
11] For but a few valorizations of “truthfulness,” “truth” and related words at the Congress, see (in Pervyi Vsesoiuznyi S’’ezd) the remarks by Zhdanov (3, 4),
writer Samuil Marshak (30), novelist Leonid Leonov (150), veteran Party ideologue and operative Karl Radek (306307, 310311), playwright and ideologue
Vladimir Kirshon (403411), and Maxim Gorky (676) among many others. Against formalism, see inter alia the comments by journalist and novelist Ilya
Ehrenburg (185), novelist Vsevolod Ivanov (229), writer Boris Lavrenev (432), and poet Nikolai Aseev (567569).
12] Agapov: “If you go watch Three Songs of Lenin, the new work by Dziga Vertov—that once implacable defender of raw facts [faktovik]—you’ll see there the
most authentic lyricism with nothing madeup.” Bogdanov: “The young person of our epoch is not sentimental. Living through that epoch, he’s received a large
dose of good critical sense. [Nonetheless] tears roll out of his eyes when he sees the living [Feliks] Dzerzhinskii [first head of the secret police] standing by the
coffin of Lenin in Three Songs of Lenin, that wonderful work by Dziga Vertov” (Pervyi Vsesoiuznyi S''ezd 605, 650). Three Songs had not yet been publicly
released, but had been shown to a variety of audiences in closed screenings and had already been discussed positively in the press; see MacKay 2006.
13] Terms apparently within the same semantic field as "truth"—"fact," above all—in fact work very differently in Vertov's (and others') discourse of the 1920s,
and function above all to distinguish the raw materials of nonfiction film from the subjectively ("artistically") generated and staged building blocks of fiction film.
14] On the vital importance of documentary portraiture in post1954 Soviet documentary, see Sidenova 2016: 97, 174178.
Works Cited
Anon. 1963. “O reaktsionnykh kontseptsiiakh sovremennoi burzhuaznoi estetiki kino.” Iskusstvo Kino 8: 120–128.
Basin, V. 1964. “Ob'ektivnost'?” Iskusstvo Kino 2: 97–98.
BenoitLévy, Jean. 1944. Les Grandes Missions du Cinéma. Montréal: Lucien Parizeau.
Clark, Katerina. 2013. “‘Wait for Me and I Shall Return’: The early Thaw as a Reprise of Late Thirties Culture?” In The Thaw:
Soviet Culture and Society during the 1950s and 1960s, edited by Denis Kozlov and Eleonory Gilburd, 85–108. Toronto: University
of Toronto Press.
de Baecque, Antoine. 2003. La cinéphilie: Invention de un regard, histoire de un culture 19441968. Paris: Fayard.
de Heusch, Luc. 1962. The cinema and social science: A survey of ethnographic and sociological films. Paris: UNESCO.
Drobashenko, Sergei, ed. 1967. Pravda kino i “kinopravda”: po stranitsam zarubezhnoi pressy. Moscow: Iskusstvo.
——. 1965. “Teoreticheskoe nasledie Dzigi Vertova.” Iskusstvo Kino 12: 74–83.
Durteste, Pierre. 2004. “Fautil oublier Georges Sadoul? Georges Sadoul, une jeunesse nancéienne.” 1895 44: 29–46.
Gallinari, Pauline. 2006. “Les Semaines du cinéma de 1955. Nouveau enjeu culturel des relations francosoviétiques.” Bulletin de
l'Institut Pierre Renouvin 24.
Graff, Séverine.2014. Le cinémavérité: Films et controverses. Rennes: Presses universitaires de Rennes.
——. 2011. “Réunions et désunions autour du ‘cinémavérité’: le MIPETV 1963 de Lyon.” 1895 64: 64–89.
Hendershot, Heather. 1998. Saturday Morning Censors: Television Regulation before the VChip. Durham and London: Duke
University Press.
Iutkevich, Sergei. 1955. “Kinoiskusstvo Frantsii: zametki kinorezhissera.” Izvestiia 20 October: 3.
——. 1964. “Razmyshleniia o kinopravde i kinolzhi.” Iskusstvo Kino 1: 68–80.
Jones, Polly. 2006. “Introduction.” In The Dilemmas of DeStalinization, edited by Polly Jones, 10–18. London and New York:
Routledge.
Lapierre, Marcel, ed. 1946. Anthologie du Cinéma: Rétrospective par les textes de l'art muet qui devint parlant, 207–209. Paris: La
Nouvelle Édition.
MacKay, John. 2006. “Allegory and Accommodation: Vertov’s Three Songs of Lenin (1934) as a Stalinist film.” Film History 18:
376–391.
Morin, Edgar. 1956. Le Cinéma ou l'Homme Imaginaire: Essai d'Anthropologie Sociologique. Paris: Éditions de Minuit.
——. 1957. Les Stars. Paris: Éditions de Seuil.
——. 1960. “Pour un nouveau ‘cinémavérité’.” France Observateur 506: 23.
Pervyi Vsesoiuznyi S”ezd Sovetskikh Pisatelei 1934: Stenograficheskii otchet. Moscow: Sovetskii Pisatel', 1990.
Plisetskaya, Maya. 2001. I, Maya Plisetskaya. Translated by Antonina W. Bouis. New Haven and London: Yale University Press.
Rohmer, Eric and Marcorelles, Louis. 1963. “Entretien avec Jean Rouch.” Cahiers du Cinéma 24 (114): 1–22.
Romanov, A. 1967. “Dzige Vertovu, khudozhniku revoliutsii.” Iskusstvo Kino 10: 41–42.
Rothman, William. 1997. Documentary Film Classics. Cambridge: Cambridge University Press.
Sadoul, Georges. 1949. Histoire d'un art: Le cinéma des origines à nos jours. Paris: Flammarion.
——. 1963. “A Lyon les ‘caméras vivantes’ ont rencontré le ‘cinémavérité’.” Les Lettres Françaises 970 (14 March): 7.
——. 1971. Dziga Vertov. Edited by Bernard Eisenschitz, with an introduction by Jean Rouch. Paris: Éditions Champ Libre.
——. Letter of 19 December 1959 to Elizaveta Svilova in Moscow. RGALI [Russian State Archive of Literature and Art] f. 2091, op.
2, d. 543, l. 1. Typescript.
——. Letter of 21 January 1962 to Elizaveta Svilova in Moscow. RGALI f. 2091, op. 2, d. 543, l. 6. Typescript.
——. Letter of 8 March 1963 to Elizaveta Svilova in Moscow. RGALI f. 2091, op. 2, d. 543, l. 11. Typescript.
Sidenova, Raisa. 2016. “From Pravda to Verité: Soviet Documentary Film and Television, 19501985.” Ph.D. Dissertation, Yale
University. Typescript.
Vertov, Dziga. 1936. Note from 1936 (probably for a public talk on Three Songs of Lenin). RGALI f. 2091, op. 2, d. 253, l. 1.
Manuscript.
——. 1937. “CinéOeil.” La Critique Cinématographique 12 (15 April): 6.
——. 1957. “Iz rabochikh tetradei Dzigi Vertova.” Iskusstvo Kino 4: 112–126.
——. 1962. “The Writings of Dziga Vertov.” Film Culture 25: 50–65.
——. 1984. KinoEye: The Writings of Dziga Vertov. Edited and introduced by Annette Michelson. Translated by Kevin O’Brien.
Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press.
——. 2004. Dramaturgicheskie Opyty. Edited by A. Deriabin, with an introduction by V. Listov. Moscow: EizenshteinTsentr.
——. 2008. Stat'i i vystupleniia. Edited by D. Kruzhkova and S. Ishevskaia. Moscow: EizenshteinTsentr.
Zhdanov, Andrei. 1977. “Soviet Literature – The Richest in Ideas, the Most Advanced Literature.” In Soviet Writers Congress 1934:
The Debate on Socialist Realism and Modernism in the Soviet Union 15–26. London: Lawrence & Wishart.
John MacKay © 2017
Comment on this article on Facebook
Updated: 13 Jan 17