Srp Arh Celok Lek. 2015 Sep-Oct;143(9-10):639-643
ИСТОРИЈА МЕДИЦИНЕ / HISTORY OF MEDICINE
DOI: 10.2298/SARH1510639P
UDC: 75.052.046.3(497.11)"04/14"
639
Representations of Lancet or Phlebotome in
Serbian Medieval Art
Sanja Pajić1, Vladimir Jurišić2
University of Kragujevac, Faculty of Philology and Arts, Department of Applied and Fine Arts,
Kragujevac, Serbia;
2
University of Kragujevac, Faculty of Medical Sciences, Kragujevac, Serbia
1
SUMMARY
The topic of this study are representations of lancet or phlebotome in frescoes and icons of Serbian
medieval art. The very presence of this medical instrument in Serbian medieval art indicates its usage in
Serbian medical practices of the time. Phlebotomy is one of the oldest forms of therapy, widely spread
in medieval times. It is also mentioned in Serbian medical texts, such as Chilandar Medical Codex No. 517
and Hodoch code, i.e. translations from Latin texts originating from Salerno–Montpellier school. Lancet
or phlebotome is identified based on archaeological finds from the Roman period, while finds from the
Middle Ages and especially from Byzantium have been scarce. Analyses of preserved frescoes and icons
has shown that, in comparison to other medical instruments, lancet is indeed predominant in Serbian
medieval art, and that it makes for over 80% of all the representations, while other instruments have
been depicted to a far lesser degree. Examination of written records and art points to the conclusion
that Serbian medieval medicine, both in theory and in practice, belonged entirely to European traditions of the period.
Keywords: medieval medicine; medical instruments; holy physicians; history of medicine; Serbian medicine
INTRODUCTION
SERBIAN MEDIEVAL MEDICINE
The relationship between art and medicine is
as rich as it is dynamic and it offers a plenitude
of opportunities for study in terms of topics as
well as in terms of approach and methodology
of research. Visual representations of various
illnesses and related treatments, medical instruments and equipment constitute a distinct
segment within these studies. Having been
elaborated as a theme since ancient times [1],
medical science and practice remained relevant
in art throughout the Middle Ages [2]. Medical
motifs appear in Serbian medieval painting as
well, although they have only recently begun to
draw attention of scholars [3, 4].
Serbian medieval art prospered together
with the Serbian state, from the late 12th century until 1459, when it was discontinued after
the Turkish conquest. In its history, Serbia went
through a number of phases of development
and its borders kept changing. Today, cultural
monuments that serve as tokens of history are
found in various countries in the Balkans. The
degree to which they have been preserved is
unequal, ranging from those relatively well
kept, to monuments whose condition allows
for no precise conclusions. This has had an effect on the way they have been treated, on scientific research and it has influenced relevant
studies.
The primary goal of this study is to indicate
the presence of medical instruments – mainly
phlebotome or lancet used by physicians in
Medieval Serbia – in frescoes and icons.
Relying on heritage of the ancient world in
matters of diagnostics, methods and ways of
treatment, medieval medicine developed under
the strong influence of Christianity [5-8], in
terms of both interpretation of symptoms and
therapies. Christian medicine can indeed be canonical, based on sacred mysteries and prayers
for health, and apocryphal, which consists of
magic rituals [7, 8, 9]. Apart from religious
aspects, medieval medicine also had its secular (official, scientific) component [7, 8, 9]. In
practice, religious and scientific medicine were
inseparable – prayers for health were not only
read while drugs were administered, but they
were also considered to be a critical factor of
every therapy, and were therefore given priority
over the medical procedures.
From the point of view of contemporary science, Serbian medieval medicine was a combination of folk medicine and one practiced in
Byzantium and in Western Europe [8, 9]. The
oldest written fonts of Serbian medieval medicine date back to the late 12th and the early 13th
century in relation to St. Sava [7, 9-12] who
was the founder of first hospitals at monasteries Chilandar (ca. 1199) and Studenica (after
1206/07). He structured their work based on
typica of these holy places [13]. Building of
hospitals and xenodocheions was considered
one of the more significant undertakings of
medieval rulers. Based on written sources,
around 19 hospitals were identified to have
existed in Medieval Serbia [12]. Majority of
Correspondence to:
Sanja PAJIĆ
Faculty of Philology and Arts
Jovana Cvijića b.b.
34000 Kragujevac
Serbia
[email protected]
640
Pajić S. and Jurišić V. Representations of Lancet or Phlebotome in Serbian Medieval Art
known hospitals were set up near the most important
foundations, i.e. monasteries built by Serbian princes.
Medieval sources also mention hospitals in cities like Kotor and Belgrade, as well as special asylums for the lepers
– leprosariums [9, 11]. Moreover, historical documents
state that Serbian rulers built and restored hospitals and
xenodocheions in Thessaloniki, Jerusalem and Constantinople [9, 14]. Dušan’s Code prohibited quackery, witchcraft
and occult practices [15].
Names that appear in historical records of the time
point to a conclusion that the majority of court physicians
in Medieval Serbia came from the Adriatic Littoral and
were of Italian origin. This is the reasoning behind the
assumption that these physicians were educated in the traditions of schools in Salerno and Montpellier. In addition,
there have been mentions in the records, although rare, of
domestic physicians [7, 8, 9]. Documents from the time
provide general information about methods of treatment.
As the foremost medical text, Chilandar Medical Codex No.
517 (Hilandarski medicinski kodeks br. 517) is an absolutely
unique item in Serbian history. It is in fact a collection
of texts composed in the sixth decade of the 16th century
and it consists of treatises and a variety of texts, mostly of
the Salerno–Montpellier origin, that were translated into
Serbian from the 13th to the 15th century [16, 17]. Translators of the texts are believed to have had medical knowledge. The fact that parts of the Codex were not translated is
clearly because Latin was at the time seen as the language
of the profession and inherent part of medical education
[17]. This is indirectly supported by a record from the 14th
century, originating from an unknown book, which states
that “Nikola the Physician” translated a book from Latin
into Serbian [17].
Practical value was also attributed to iatrosophia (lekaruše), manuals consisting of medical advice and prescriptions, included in collections of various texts. The
most widely known iatrosophion in the history of Serbian
medicine is the so called Hodoch code (Hodoški zbornik),
dating from 1400–1430, an intricate manuscript one part
of which is dedicated to medical practice [17, 18]. Just as
known is The Science of Treating Diseases (Jatrosofija o vsakoj vešti) from the late 14th century, in essence a collection
of prescriptions probably originating from Byzantum [7,
17]. Iatrosophia remained the primary source of medical
knowledge all the way to the 19th century, even though they
gradually receded into folklore texts. The fact that over
400 copies of iatrosophia are known to have survived to
this day further testifies to their popularity [7, 17]. Other,
shorter texts also delve in medical theory and interpretation of diseases, such as the Fifth Letter from the 15th
century, the chapter of Dioptra (The Mirror), written by
Philippos Monotropos, wrongly interpreted as A Study of
Nature (Jestestvoslovije) in the early literature [7, 17], and
many others.
Metal artifacts excavated at the locality of St. George of
Dabar Monastery near Priboj, known as Orahovica Monastery in Mažići, was considered to be the most significant
find of medical equipment in Serbia. The finds were identified as surgical instruments dating back to 16th–17th cendoi: 10.2298/SARH1510639P
tury, while the building in the north-western part of the
complex was identified as the monastery hospital [19, 20].
Research results such as these caused opposing opinions
in our scientific community. There have been arguments
against the identified purpose of both the instruments and
the hospital building [21]. Likewise, the purpose of a box
found at the archeological site Novo Brdo, initially identified as a medicine box, is also questionable because such a
box could have been used for various purposes [22]. Frescoes and icons of the time provide further and important
proof of the existence of medical instruments and equipment. They were painted quite realistically, which becomes
obvious after comparison with not only archeological finds
but also with modern medical instruments that have not
changed much (such as spatulas and so on).
LANCET OR PHLEBOTOME IN SERBIAN
MEDIEVAL ART
When it comes to medical instruments and equipment
in Serbian art, majority is found in paintings of saintly
physicians. Saintly physicians were also known as Holy
Unmercenaries (thaumatourgoi anargyroi), because they
would not accept payment for treating diseases [23]. Most
frequently depicted with medical instruments and equipment are the twin brothers, Saints Cosmas and Damian
(the Orthodox Church celebrates three pairs of twins with
these names – the Roman, the Asian and the Arabic) [23,
24], then St. Panteleimon and St. Hermolaus, St. Cyrus
and St. John, St. Sampson and St. Diomedes, as well as a
physician and a healer St. Anastasia Pharmacolytria [25].
This research has been conducted based on representations of saints physicians preserved in monumental art and
icons from the 13th century until 1459, which is a period
throughout which Serbian medieval art was flourishing,
since there are no surviving examples of these motifs from
earlier times. In reference to the overall number of monuments, it would be safe to assume that motifs of medical
equipment and instruments are preserved in one third of
these monuments. Approximately 85% have been visited,
while relevant literature has been consulted in relation to
the remaining ones.
In addition to the fact that some of the instruments
have not changed their morphology to this day, numerous
and well-published finds from the late Roman period serve
as main comparative material for identification of instruments [26]. In contrast, medieval and especially Byzantine
finds have been very limited [27]. As to written sources,
ancient and medieval records mention quite a number of
medical instruments, although without detailed descriptions, which makes it difficult to connect them to archeological remains. This is the reason why the written sources
have not contributed significantly to the identification of
instruments in this study.
The study includes the majority of medical motifs originating from Serbian medieval art, along with unavoidable
limitations imposed by the degree of preservation of certain monuments. Comparison to archaeological finds from
641
Srp Arh Celok Lek. 2015 Sep-Oct;143(9-10):639-643
the Roman period lead to a conclusion that only a very
limited number of medical instruments were illustrated
in painting. An instrument that most frequently appears
as an attribute of holy physicians in Serbian art has a thin
handle, sometimes ornamented, ending with a blade in
a shape of a triangle (lance). On the basis of finds from
antiquity, this instrument is identified to be a lancet (lancettas), also called a phlebotome (phlebotomum), since it
was predominantly used for blood-letting, or phlebotomy
[26-29]. In Serbian medieval frescoes, lancet is most often
depicted together with an étui and only rarely with instrument boxes of various shapes. The research has shown
that lancet makes for 80% of surviving representations,
while all other medical instruments (probes, pincers, small
spoons and in one case an unidentified instrument) are
depicted to a far lesser degree. Analysis of Byzantine and
Western medieval painting and art produced similar results, with lancet being among most commonly presented
objects [23, 24].
As one of the oldest known methods of treatment, phlebotomy dates as far back as Greek and Roman tradition
and was widely utilized in the Middle Ages. This practice
was closely connected to humoral theory which medieval
authors adopted from ancient writers and according to
which excretion of bodily fluids is balanced by bloodletting. Phlebotomy was used both for treatment and prevention of diseases. Treatises about blood-letting which
deal with theory but also provide practical advice were
present in Western Europe from the Early Middle Ages
and were also known in Byzantine medicine [5, 30]. Prevalence of phlebotomy is further illustrated by yet another
document, the 11th tome of the Lex visigothorum (Liber
ludicorum) compendium of laws which was assembled in
the mid-seventh century and had a commanding presence throughout centuries to come in what is now Spain,
in which this method was mentioned twice along with
instructions on administering procedures. Special treatises
on phlebotomy originated from systematization of medical
knowledge in famous schools of Salerno and Montpellier
during the 12th and 13th centuries [31, 32]. It is likewise
mentioned in the Chilandar Medical Codex No. 517 in relation to treatment of various internal illnesses, but also
in a separate section titled On blood-letting [8, 16]. These
are translations of studies probably originating from the
Salerno–Montpellier school. The practice is mentioned in
Hodoch code as well [8, 18].
It is interesting to note how scientific literature often
states that the instrument depicted in art is in fact a scalpel.
The scalpel (scalpellus, scalpellum, scalprum) was considered to be a symbol of physicians, especially surgeons.
Finds from the Roman period suggest that the scalpel’s
handle ended with an oval or triangular scoop on one
side and a sharp blade on the other. In some cases the
blade would fold into the handle [27, 28, 33]. Scalpels were
very rarely depicted in medieval art [23, 24] and it is not
possible to identify this type of knife in Serbian medieval
frescoes with any degree of certainty.
Visual representations of a lancet in the 13th century are
as follows: one in the fresco of St. Cosmas on the western
Figure 1. St. Cosmas with a lancet and a medical box (late 13th century), Church of the Holy Apostles Peter and Paul near Novi Pazar
(photo by Sanja Pajić)
wall of the church in Mileševa (1228–1234); five in frescoes of Saints Cosmas and Damian in Sopoćani Monastery, on the western wall in the southern choir, in medallions under the windows of the southern and northern
choir, as well as in the waist-up painting of Damian under
the window of the western wall in the St. Simeon Nemanja’s Chapel (1272–1276); one in the western conch of the
Church of the Holy Apostles Peter and Paul near Novi Pazar, in a fresco depicting one of the holy twin healers (from
the end of the 13th century) (Figure 1); four in the Arilje
church in frescoes presenting Saints Cosmas and Damian
on the north-western and south-western pilasters of the
nave, and St. Diomedes and St. Sampson, in medallions on
the south wall under the dome (1295) [4].
Lancet appears in the following icons and frescoes of
the 14th century: the icon of St. Panteleimon in Chilandar
Monastery (beginning of the 14th century); twice in frescoes depicting Saints Cosmas and Damian on the western wall of the Žiča Monastery’s nave (first decade of the
14th century); twice on the western wall of the narthex in
the church in Staro Nagoričino, in presentations of Saints
Cosmas and Damian (1315–1317/18); twice in the hands
of Saints Cosmas and Damian on the southern wall of the
King’s Church in Studenica Monastery (1318/19); twice
on the western wall of the nave in the church in Gračanica
Monastery, again in the hands of the same pair of saints
(ca. 1320); twice in the Church of Saint Demetrius in
www.srp-arh.rs
642
Pajić S. and Jurišić V. Representations of Lancet or Phlebotome in Serbian Medieval Art
Figure 2. St. Cosmas with a lancet and а medical box (1334/5–1337),
Church of Virgin Hodegetria in the Patriarchate of Peć (photo by Svetlana Pejić)
Figure 3. St. Damian with a lancet and а medical box (1334/5–1337),
Church of Virgin Hodegetria in the Patriarchate of Peć (photo by Svetlana Pejić)
the Patriarchate of Peć, in frescoes of Saints Cosmas and
Damian on the northern wall of the western bay (1322–
1324); in the Church of Holy Apostles in Patriarchate of
Peć, twin-physicians were depicted two times, facing one
another, next to iconostasis (1324–1337); three times in
the Church of Virgin Hodegetria in the Patriarchate of
Peć in the north-western bay in frescoes of Saints Cosmas
and Damian (Figures 2 and 3) and St. Hermolaus in the
north-western corner (1334/35–1337); three times in the
frescoes of Saints Cosmas, Damian and Panteleimon on
the southern wall of the nave in the Church of Saint Nikola Bolnički in Ohrid (1330–1340); four times in frescoes
of Saints Cosmas and Damian, both Roman and Arabic
twins, in the northern parecclesion in the church of Dečani
Monastery (before 1343); twice in the hands of the holy
physicians in the north-western corner of the nave in the
church in Lesnovo Monastery (1346/47); twice in frescoes
of Saints Cosmas and Damian in the western bay of the
church in Psača, on the southern and northern pilasters of
the western wall (1358–1360) [4]. The catalogue of monuments does not end here.
Analysis and scientific investigation of representations
of medieval medical instruments in frescoes and icons
point to the conclusion that the apparatus used for phlebotomy and surgical procedures and treatment of patients
were widely spread in Medieval Serbia. Serbian medieval
medicine kept abreast of the times in all related matters
and was an integral part of medicine that was developing
in the West, but shared strong links with the Byzantine
tradition at the same time.
doi: 10.2298/SARH1510639P
ACKNOWLEDGMENTS
This paper is based on the research carried out as part of
the Project 178018 and Project 175056, financed by the
Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia.
643
Srp Arh Celok Lek. 2015 Sep-Oct;143(9-10):639-643
REFERENCES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Lazarus S. L’illustration des disciplines médicales dans l’Antiquité:
hypothèses, enjeux, nouvelles interpretations. In. Bernabò M,
editor. La Collezione di testi chirurgici di Niceta (Firenze, Biblioteca
Medicea Laurenziana, Plut. 74.7). Tradizione medica classica a
Bisanzio. Roma: Edizioni di storia e letteratura; 2010. p.99-109.
MacKinney L. Medical Illustrations in Medieval Manuscripts.
Berkeley: University of California Press; 1965.
Gavrilović A. Predstave lepre i vodene bolesti na srpskim freskama
u doba Stefana Dušana (1331–1355). Leskovački zbornik. 2008;
48:261-76.
Pajić S. Predstave medicinskih instrumenata i opreme u srpskom
srednjovekovnom slikarstvu. Zograf. 2014; 38:55-76.
[DOI: 10.2298/ZOG1438059P]
Siraisi NG. Medieval and Early Renaissance Medicine: An
Introduction to Knowledge and Practice. Chicago: University of
Chicago Press; 1990.
Wallis F. Medieval Medicine, A Reader. Readings in Medieval
Civilizations and Cultures. Toronto: University of Toronto Press; 2010.
Katić R. Medicina kod Srba u srednjem veku. Beograd: Naučno delo;
1958.
Katić R. Poreklo srpske srednjovekovne medicine. Beograd: SANU;
1981.
Radić R. Bolesti i lečenje. In: Marjanović-Dušanić S, Popović D,
editors. Privatni život u srpskim zemljama srednjeg veka. Beograd:
Clio; 2004. p.394-418.
Lazić M, Kotarčić L, editors. Fisiolog. Srednjovekovni medicinski
spisi (izbor). In: Srpska srednjovekovna književnost u 24 knjige, knj.
24. Beograd: Prosveta – Srpska književna zadruga; 1989.
Katić R. Srpska srednjovekovna medicina. Gornji Milanovac: Dečje
novine; 1990.
Pavlović B. Manastirske bolnice u srednjovekovnoj Srbiji. Crkvene
studije. 2004; 1:381-88.
Jelenković A, Ranković Z. O ustrojstvu prvih bolnica kod Srba. In:
Dimitrijević B, editor. 800 godina srpske medicine. Zbornik radova
15. studeničke akademije: 2010 June 9-12; Manastir Studenica.
Beograd: Infinitas – Srpsko lekarsko društvo; 2011. p.25-34.
Živojinović MB. Bolnica Kralja Milutina u Carigradu. Zbornik radova
Vizantološkog instituta. 1957; 16:105-17.
Tucakov J. Doprinos Svetog Save unapređenju zdravstvene
kulture u srednjovekovnoj Srbiji. In: Đurić VJ, editor. Međunarodni
naučni skup Sava Nemanjić – Sveti Sava. Istorija i predanje; 1976
December; Beograd. Beograd: SANU; 1979. p.269-77.
Katić R, editor. Hilandarski medicinski kodeks N. 517. Preveli
Kotarčić Lj, Milivojević M. Beograd: Narodna biblioteka Srbije;
Gornji Milanovac: Dečije novine; 1989.
17. Bojanin S. Lečenje biljem u srednjovekovnoj Srbiji. Osnovni
pregled. Godišnjak za društvenu istoriju. 2012; 1:7-34.
18. Katić R. Medicinski spisi Hodoškog zbornika. Izbor. Beograd:
Narodna biblioteka Srbije; 1990.
19. Bunardžić M. Sveti Georgije u Dabru – arheološka istraživanja. In:
Derikonjić S, editor. Sveti Georgije u Dabru. Priboj: Zavičajni muzej;
Užice: Narodni muzej; 2002. p.31-58.
20. Milosavljević D. Fenomen vizantijske bolnice Sv. Georgija u Dabru
(Mažićima kod Priboja). In: Rakocija M. editor. Zbornik radova II.
Niš i Vizantija; 2003 June 3-5; Niš. Niš: Skupšina grada Niša, DIGP
„Prosveta“; 2004. p.79-95.
21. Popović. M. Problemi proučavanja srednjovekovnog nasleđa u
Polimlju. Starinar. 2005; 55:181-95.
[DOI: 10.2298/STA0555181P]
22. Jovanović V, Ćirković S, Zečević E, Ivanišević V, Radić V. Novo Brdo.
Beograd: Republički zavod za zaštitu spomenika kulture; 2004.
23. Skrobucha H. Kosmas und Damian. Recklinghauzen: Aurel Bongers;
1965.
24. David-Danel, ML. Iconographie des Saints médecins Come et
Damien. Lille: Morel and Corduant; 1958.
25. Vojvodić, D. Kult i ikonografija Svete Anastasije Farmakolitrije u
zemljama vizantijskog kulturnog kruga. Zograf. 1990; 21:31-9.
26. Janssens M. Wie was de Romeinse arts? Een interpretatie vanuit de
iconografische en archeologische bronnen, geconfronteerd met de
traditionele interpretatievanuit de literaire en epigrafische bronnen
[dissertation]. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven; 2003–2004.
27. Bliquez LJ. Two lists of Greek surgical instruments and the state of
surgery in Byzantine times. DOP. 1984; 38:187-204.
28. Künzl E. Medizinische Instrumente aus Sepulkralfunden der
römischen Kaiserzeit. Kunst und Altertum am Rhein. 1983; 115:1131.
29. Künzl E. Medizin in der Antike. Aus einer Welt ohne Narkose und
Aspirin. Stuttgart: Theiss; 2002.
30. Gil-Sotres P. Derivation and revulsion: the theory and practice of
medieval phlebotomy. In: Ballester LG, French R, Arrizabalaga J,
Cunningham A, editors. Practical medicine from Salerno to the
Black Death. Cambridge: Cambridge University Press; 1994.
p.110-55.
31. Prioreschi P. A History of Medicine. Medieval Medicine. Vol. V.
Omaha: Horatius Press; 2003.
32. Voigts LE, McVaugh MRA. A Latin technical phlebotomy and its
Middle English Translation. Philadelphia: American Philosophical
Society; 1984.
33. Milne JS. Surgical Instruments in Greek and Roman Times. Oxford:
Clarendon Press; 1907.
Ланцета или флеботом на ликовним представама у уметности
средњовековне Србије
Сања Пајић1, Владимир Јуришић2
1
2
Универзитет у Крагујевцу, Филолошко-уметнички факултет, Одсек за примењену и ликовну уметност, Крагујевац, Србија;
Универзитет у Крагујевцу, Факултет медицинских наука, Крагујевац, Србија
КРАТАК САДРЖАЈ
Тема рада су представе ланцете или флеботома на фрескама
и иконама у српској средњовековној уметности. Постојање
овог медицинског инструмента у уметности која се развијала у средњем веку у Србији упућује на његово коришћење
у оновременој српској медицини. Флеботомија је једна од
најстаријих метода лечења, широко распрострањена током
средњег века. Помиње се и у медицинским текстовима на
српском језику, заправо преводима латинских текстова
насталих у оквиру салернско-монпељеске школе, као што
су „Хиландарски медицински кодекс бр. 517“ и „Ходошки
зборник“. Ланцета или флеботом је препозната на основу
Примљен • Received: 11/03/2015
римских археолошких налаза, док су средњовековни, а посебно византијски налази ретки. Анализа сачуваних фресака
и икона показала је да је ланцета далеко најчешћа у односу
на остале медицинске инструменте у српском средњовековном сликарству, те да је насликана у више од 80% случајева,
док су остали инструменти знато ређе сликани. Узевши у
обзир писане текстове и ликовни материјал, закључује се да
је српска средњовековна медицина у теорији и пракси потпуно припадала европским токовима тадашњег времена.
Кључне речи: средњовековна медицина; медицински инструменти; свети лекари; историја медицине; српска медицина
Прихваћен • Accepted: 18/05/2015
www.srp-arh.rs