Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2024, Fernando Pereira
…
3 pages
1 file
Qual a ideia que se tem de Deus? Um indivíduo de meia-idade com longas barbas brancas sentado num trono? Que deita um ouvido às insistentes preces de todas as confissões cristãs (e são muitíssimas)? Sim, porque este Deus é obrigatoriamente cristão! Desenganem-se todas as outras religiões que este Deus é exclusivo! Os outros são falsos, pronto!
2013
A criação do Mundo é a temática para que Hesíodo ao longo da Teogonia crie o Mundo dos Deuses gregos, desde o seu nascimento até às grandes batalhas que irão travar pelo domínio. Das linhas que compõem a sua obra saem também as bases para um conjunto de narrativas que viriam a surgir como sequelas dos seus escritos.
2014
A relação entre a arte e a transcendência é imemorial. Uma sociedade interroga-se sobre a vida e a morte, desenvolve rituais e estabelece mediações através da oferta de objetos, de sacrifícios, de representações, de práticas funerárias, de comportamentos que não surgem da necessidade biológica, surgem da necessidade pensada, ou melhor, surgem do espírito. A questão estabelece-se entre o pensamento e as coisas. As coisas, o seu destino, o seu processo, o seu devir, têm regularidades, e irregularidades. Sobre as regularidades, como a quantidade, a permanência, a repetição, podemos estabelecer representações, ou relações de conhecimento. Sobre as irregularidades, percebidas como arbitrárias, que provocam incerteza, vida e morte, destinos indeterminados, podemos pensar uma determinação exterior, que nos transcende na duração e no conhecimento. Ao lançar “Deus” como tema deste número da revista Estúdio teve-se a perceção inteira da sua profundidade. A condição humana faz-se da representa...
"Este escrito, que é um fragmento da 2ª edição do Império Cnuto-Germânico e a Revolução Social, e o mais conhecido da obra de Bakunin, traduzido para uma quinzena de idiomas, é objeto de pelo menos 75 edições. De 1882 a 1973, levantamos 71 edições em quinze idiomas diferentes". Neste mesmo livro há um outro artigo-"Balanço das publicações"-, onde Pécheaux declara que houve quatro versões de Deus e o Estado: a primeira, de 1882, de Carlo Cafiero e Elisée Reclus; a segunda, de 1895, de Max Nettlau; a terceira, uma combinação dos textos contidos nas duas anteriores e a quarta, do citado Nettlau, acrescida de outros escritos de 1870 e 1871. Em função dessas combinações variadas de textos, cria-se a confusão durante muitos anos a respeito do conteúdo de Deus e o Estado, título que coube a Carlo Cafiero, na edição de 1882, mas que foi aproveitado em diferentes edições subsequentes. A tradução para o português é de Plínio Augusto Coelho. Apresentação Esta apresentação foi escrita como advertência para a primeira edição desta obra, em 1882, por Carlo Cafiero e Elisée Reclus. A vida de Mikhail Bakunin já é suficientemente conhecida em seus traços gerais. Amigos e inimigos sabem que este homem foi grande no intelecto, na vontade, na energia perseverante; sabem que grau de desprezo ele ressentia pela fortuna, pela posição social, pela glória, todas estas misérias que a maioria dos humanos têm a baixeza de ambicionar. Fidalgo russo, aparentado da mais alta nobreza do império, entrou, um dos primeiros, nesta orgulhosa associação de revoltados que souberam se libertar das tradições, dos preconceitos, dos interesses de raça e de classe, e desprezar seu bem-estar. Com eles enfrentou a dura batalha da vida, agravada pela prisão, pelo exílio, por todos os perigos e todas as amarguras que os homens devotados sofrem em sua existência atormentada. Uma simples pedra e um nome marcam no cemitério de Berna o lugar DEUS E O ESTADO file:///C|/site/LivrosGrátis/deuseoestado.htm (1 of 76) [13/04/2001 15:13:33]
2019
João 20:12-17 E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando ela, pois, chorando, abaixou-se para o sepulcro. E viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um à cabeceira e outro aos pés. E disseram-lhe eles: Mulher, por que choras? Ela lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e não sei onde o puseram. E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus. Disse-lhe Jesus: Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela, cuidando que era o hortelão, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei. Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni (que quer dizer, Mestre). Disse-lhe Jesus: Não Me detenhas, porque ainda não subi para Meu Pai, mas vai para Meus irmãos, e dize-lhes que Eu subo para Meu Pai e vosso Pai, Meu Deus e vosso Deus. Após Jesus ter ressuscitado e ser avistado por Maria, Ele manda um recado para os Seus discípulos, dizendo: "Avise a eles que Eu saí do seio do Pai e que agora estou voltando para o seio do Pai. Eu estou indo agora para Aquele que é o Meu Pai e o Meu Deus, o único Senhor e que é também o vosso Deus". Veja, se o meu Deus é também o teu Deus então o que Ele é para nós? Ele é o NOSSO Deus. E o que é exatamente isso? É a citação do Shema Yisrael: "Ouve ó Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor...". Jesus Desceu Para Revelar Deus Para o Povo Certa vez Jesus foi questionado por um doutor da lei que Lhe fez uma pergunta da qual nem Jesus poderia fugir. Como Cristo estava operando muitos sinais em Seu ministério, todos os homens da lei estavam desconfiados sobre com que propósito eles estavam sendo feitos. Seria para promover o Deus de Israel ou algum outro deus, ou a Si mesmo como um deus? Isso porque a lei lhes alertava que se um profeta aparecesse em meio aos filhos de Israel com sinais a fim incentivar um culto a outro Deus, isso era um sinal de que Deus mesmo estaria testando a fidelidade daquele povo. Deuteronômio 13:1-3. Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio, e suceder o tal sinal ou prodígio, de que te houver falado, dizendo: Vamos após outros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los; não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto o Senhor vosso Deus vos prova, para saber se amais o Senhor vosso Deus com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma. Então os rabinos precisavam por Jesus à prova, e o próprio Filho de Deus sabia que Ele tinha que Se submeter a essa prova por causa da lei, pois como representante da lei de Moisés, o doutor estava obrigado a fazer aquela pergunta. Marcos 12:28-29 Aproximou-se Dele um dos escribas que os tinha ouvido disputar, e sabendo que lhes tinha respondido bem, perguntou-Lhe: Qual é o primeiro de todos os mandamentos? E Jesus
This manuscript presents a detailed discussion of how parasitic-vampiric negative aliens inflict the negative egoic impulses of anger-rage-wrath through their AI technology and mind control programming through deployment of holographic filters-inserts that target our instinctual mind, compelling us to indulge in a host of self-defeating and self-destructive behaviors that ultimately serve their nefarious agenda of production of congealed low conscious energies of loosh in us, upon which they feed to prolong their futile existence. This discourse is a broader extension to an earlier published paper that addresses the frequency of anger (as well as rage ad wrath) from a more philosophical view of ‘Spiritual Psychology’ [48] to include a brief or general overview of negative aliens’ quantum computer software technologies such as the Victim-Victimization and the Armageddon Software as well as their most coveted ‘Divide and Conquer Strategies’ that have proven to be quite effective in mind controlling humanity. Accordingly, it is explicated that the frequency of anger provides the foundation for basically all negative egoic impulses that lead to entropic dissipation of a host of such self-destructive energies, eventually leading to the production of loosh, that condemn us to bondage, being victims of, and plagued with, their siphonage, harvesting, and carnage of our most precious divine organic energies. And, while a brief discussion regarding how to control and overcome these negative impulses of anger leading to rage and possibly wrath has been presented herein, the reader is referred to a more detailed account of such a discourse presented in a companion paper [67].
Nouvelle Mythologie Comparée (New Comparative Mythology), revue de mythologie au comité de lecture international, lance, pour son huitième numéro, un appel à texte sur le thème « Mythologie celtique et mythologie comparée ». Les articles proposés devront présenter une approche comparative de la mythologie celtique. Ses sources pourront être directes (bretonnes, gauloises, galloises, irlandaises, etc.), mais aussi indirectes à travers de possibles héritages au sein des traditions des contrées européennes ayant connu une présence celtique. Les mythes et légendes comparées devront l'être à d'autres traditions culturelles quelles qu'elles soient pourvu que la mise en parallèle soit plausible. Toutes les approches comparatives ou l'utilisation de sciences connexes du comparatisme mythologique (linguistique, archéologie, ethnologie, etc.) sont permises pour peu qu'elles soient basées sur une méthodologie scientifique solide, en particulier au niveau philologique et historique. Notre vision de la mythologie comparée est pluridisciplinaire et est inspirée des démarches de Georges Dumézil, Claude Lévi-Strauss, Calvert Watkins, de Viatcheslav Ivanov ou bien encore de Julien-Algirdas Greimas. Des articles ne touchant pas au sujet de ce thema pourront aussi être acceptés et seront publiés en fin d'année, voire, l'année suivante, dans la section varia. Toutes les thématiques, époques et cultures sont acceptées pour les varia, pour peu que les traditions comparées ne concernent pas seulement un groupe culturel unique-uniquement des mythes grecs, par exemple. Après acceptation par notre comité de lecture et d'éventuelles modifications demandées, les articles retenus seront publiés sur le site de notre revue, avant d'être compilés en un volume pour une impression à la demande. Les contributions ne pourront dépasser les 150 000 signes, espaces compris, mais sans les notes de bas de pages ou la bibliographie. Les textes doivent être rédigés en français ou en anglais et accompagnés d'un résumé et de mots-clés dans ces deux langues. Les formats acceptés sont .doc .odt et .pdf. La mise en page doit être la plus simple possible. Concernant les normes d'appel de références et de bibliographie, veuillez vous référer à l'un des articles de notre dernier numéro : http://nouvellemythologiecomparee.hautetfort.com/numero-6-no-6-2021/ La date limite de leur envoi sera le 1 er juillet 2024. La publication des articles pour ce numéro commencera en janvier 2024. Le temps entre les demandes de corrections et le retour du manuscrit ne devra pas dépasser trois mois. Les textes doivent être envoyés à l'adresse suivante :
Archeostorie. Journal of Public Archaeology, 2018
PLOS ONE, 2016
Nature Ecology & Evolution, 2024
A ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA E A OPÇÃO PELA UTILIZAÇÃO DA ARBITRAGEM, 2024
BROTHERS GRIMM: HANS IN LUCK. A FAIRY TALE BASED ON THE SEVEN-PLANET SYSTEM. COMPARISON WITH THE HUNGARIAN FOLK TALE "BOOBY BÁLINT", 2024
Robert R. McCrae ve Paul Costa’nın Kişilik Kuramı ve Din., 2024
Journal of Innovative Research in Social Studies, 2023
Ecology and Evolution, 2015
Journal of Materials Science: Materials in Electronics, 2020
Journal of Molecular Medicine, 2010
Ophthalmology, 2008
Effects of Mozafati, Piaroum, Zahedi date extracts and their combination on the chemical, microbial and sensory properties of farmed rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) fillets during refrigeration (4˚C) , 2020
Journal of Cystic Fibrosis, 2012
instname:Universidad Autónoma de Occidente, 2019
Blood cancer journal, 2016
Journal of Photochemistry and Photobiology B: Biology, 1996