International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
“Villain” Types in Maghtumguly Legends
Mustafa Serbes1 & Ahmet Gökcegözoğlu2 & Mustafa Albay3
1
Department of Languages, Ishik University, Erbil Iraq
Department of Languages, Zaman University, Cambodia
3
Department of Languages, Ishik University, Erbil, Iraq
Correspondence: Mustafa Serbes, Department of Languages, Ishik University, Erbil Iraq.
Email:
[email protected]
2
Received: January 8, 2017
Accepted: February 25, 2017
Online Published: March 1, 2017
doi:10.23918/ijsses.v3i3p122
Abstract: The legends which are one of the examples of the oral narrative traditions of Turkmen literature,
are the narrative stories that include the people related to the public beliefs, places and the events and that
are believed to be the true by the audience. In the Turkmen literature, there are legends in different types
not only talking about the persons, places (castles) and etc. but also telling of the stories of the historical
personalities. The legends about the famous Turkmen poet Maghtumguly are one of those types. There are
different studies conducted on the legends that are public narratives. One of these is typology studies, as
well.
In the literary texts, there are two main contrary types. Non-existence of one of those will make the existence
of the other meaningless. One is the hero that is positive type (protagonist) and the other is negative enemy
type (antagonist). In the literary works, there certainly exist one negative enemy type against the positive
hero. These types can be classified as the hostile leading types, women types, deceitful types, close relatives
and friend types. Analyzing the types in the literary works, it is provided to reveal out the cultural richness.
In this context, it is analyzed the enemy types by examining the available legend texts about the famous
Turkmen poet Maghtumguly.
Keywords: Maghtumguly Legends, Legend, Typology, Villain Types (Antagonist), Hero, Protagonist
1. Introduction
The legends, as one of the oral narrative traditions, bear the duty of keystone that carries all the donnee
of the past covering everything like beliefs, tradition and customs. Moving from these donnees, the new
generations will get the hints about the formation of their cultures by making comparisons between past
and the present. This will provide the opportunity of discovering how rooted their cultures were. By
conveying these oral narrations to the writing, permanent literary texts will appear, as well. Several
studies have been conducted on those said literary texts. One of those is the typology studies, too. In this
study, before talking about the typology studies, the general information about the legends has been
given and following this data collection, typology studies have been treated.
122
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
2. What is Legend?
The term legend is a Persian rooted word which means “story, romance transformed from the parable”.
The term in Arabic language is expressed by the concepts of “esatir” or “ustûre” (Öger, 2008, pp. 75).
The genre of legend is one of those that attract the interest of the folklorists after the romances
(Çobanoğlu, 2003, pp. 12). The folklorists define and analyze the legend genre as one of the oral
narration sources; however, the historians accept it as the oldest historical records. In addition to this,
religion historians have stated that the saga genre reflects the way how public believes. Eventually, the
genre of legend has been evaluated in terms of the specific expertise areas by the folklorists, historians,
religion historians, anthropologists and ethnologist.
The studies concerning the legends go back to the first half of the 19th century. During those times, Jakob
Ludwig Karl Grimm (1785-1863) and his brother Wilhelm Grimm (1786-1859) defined the legend and
this definition has been accepted today by the researchers more or less. In the western languages, it is
derived from “legendus”, for example in English legend, in German legende (also as sage), in French
légende, in Italian leggenda and in Spanish leyenda (Sakaoğlu, 2009, pp. 19). As for the Turkic
languages, legend is called by the terms of “legenda, rovayat” in Turkemen language; in
Azerbaicani“esatir, mif, efsane”; in Uzbeki “rivayat, efsane”; in Kazakhi “anız, añız-engime, epsanehikayet”; in Kyrgyzy “ulamıs, legenda”; in Bashkortostani “rivayat, legenda”; in Crimean Tatar
Turkish “efsane”; in Kazan Tatar Turkish“rivayat, legenda, ekiyet, beyt”; in Altai Turkish “kuuçın, kepkuuçın, mif-kuuçın, legenda-kuuçın”, in Khakas Turkish “kip-çooh, legenda, çoohçaah”; in Tuva
Turkish “tool-çurgu çuugaa, töögü çugaa”, in Uyghuri “rivayet, epsane”, in Yakutian “kepsen sehen,
kepsel, bılırgı sehen”, in Chuvashi “halap, mif, legenda, umah” (Ergun, 1997, pp. 2), and in
Karakalpakstani Turkish “epsane/epsana, rivayat, añız, añız-engime, legenda” (Fedakar, 2008, pp. 89).
It has been seen that the studies to define the genre of legend has taken place firstly in the studies on the
romances in Europe and America. The scholars like Grimm brothers, Max Luthi and V. Propp have
stated their opinion about the legend that is a very close genre to the romances. According to the Grimm
brothers, “The legend is a story told about a real or an imaginary specific person, event or the place”
(Sakaoğlu, 2009, pp. 19). This is the first definition of the legends. On the other side, Robert A. Georges
defines the legend as “a type of narration or story telling that is based on the close or far past,
concerning the teller and the listener and believed by the audience” (Sakaoğlu, 2009, p. 20- Çobanoğlu,
2003, pp. 13-14). The definition by Linda Dégh who has significant researches on the legends is as
follows: “The legend is a traditional story or narration that has been set in the past or the history, told
third party and plotted as an art. Indeed, it is not real, but the listener and the teller believe it to be true.
In the minor societies, it is transmitted to each other orally.” (Degh, 2005, pp. 345-346). Pointing out
that the legend genre has a wide range of subject, the researcher has exhibited the basic peculiarities of
the legend with regard to the structure, coverage, formation and narration. According to Ziya Gökalp, it
is defined as“The sagas are stories which are related to the gods” (Fedakâr, 2008, pp. 98). Saim
Sakaoğlu, having a leading role for the studies over the legends in Turkey, brings four features of the
legends into the forefront. To his perspective, the legends;
a) Are told about the persons, places and the events.
b) The things told have the feature of plausibility.
c) Generally, the persons and the events are supernatural.
123
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
d) There is no specific type, it is a short narration including colloquial language. (Sakaoğlu, 2009, pp.
20-21). Sakaoğlu puts emphasis on the plausibility peculiarities of the legends due to the characters,
places, events, structural shortness and giving place to the spoken language. In the encyclopedia of
Brockhaus, the legend is defined as “The legends which are not named in the history and belong to the
big, forgotten heroes are the subjects of the mythology. The legends belonging to the ones in the history
that we know are the legends, namely Légende” (Ögel & Bahaeddin, 1989, pp. 5). Pertev Naili Boratav,
also, treated the subject of the legends. He displays the difference of the legend from the other narration
genres by expressing that “The main feature of the legend is supposed to be the belief. The things
mentioned in it is accepted as the genuine and having really occurred. (…) Another feature is, too, the
fact that it is given in the plain spoken language which is far from the hesitations of all types of styles,
and it is a short narrative that does not give place to the patterns” Boratov, 1995, pp. 98). As for Şükrü
Elçin, it is defined as “It is a type of romance that has been born and developed among the environments
or the tribes in the same geography since the first appearance of the humanity; and it has had, more or
less in the course of time, a role in the occurrence of the belief, tradition, custom and ceremonies”
(Elçin, 1986: 314). Elçin treats the legend as a sub-genre of romance. Bilge Seyidoglu explains it as the
fact that “The legend is a genre of narration that is the product of oral tradition. In the basis of it lies the
belief. The ones telling the legend and the listeners believe that it is plotted on the truth. This fact is not
an objective truth. Those who tell and the audience believe that the events in the legend are the real
happenings. (…) The legends are the genres of short narration. (…) The legends have appeared in the
historical times. The subjects can be any event, historical or religious person or any specific location.”
(Seyidoğlu, 2005, pp. 13-14). It is seen that Seyidoğlu, with this definition, has evaluated legend in terms
of subject, structure, creation and conveyance.
Turkmen author Meti Kösäyev, collected the legends about Mahtymguly and in 1959, he published
them under the title of “Magtımgulı Hakında Halk Royatları (The Hearsays about Mahtymguly. In this
work, there exist about 30 legends concerning Mahtymguly. It is of high importance because it is the
first work talking about the legends on Maghtymguly. Baymıradov, also, has analyzed both 57 Turkmen
legend texts and the definition, classification, and creation of the legends in his study called
Istoriçeskaya Evolyutsiya Turkmenskoy FolklornoyvProzı (Historical Development of Turkmen Prose
Literature)” (Baymıradov, 1982). This work is an important source. According to Baymiradov, legend is
“the imaginations of a person during isolating himself from the nature and putting forward an idea on
his own; that is to say, it is the myths consisting of the extra ordinary powers and each type of fetishes.
These are the first hearsays with predominant imaginations, stories and speeches from mouth to mouth.”
(Baymıradov, 1982, pp. 18).
According to the researcher, the occurrence and the development of the legends are as follows: “The
appearance of the legends and their historical development: the first reference is the myth, then
mythological legends. Secondary source is imaginary, unreal conversations, cosmological and
etiological events, then the legends. The legends, also, within themselves, have taken place in the
romances, riddles, hearsays, epics, sagas, stories, folk poetry and written literature and are affiliated
with them. The occurrence of the hearsays and historical development: The first version: It has occurred
by transmission of the real or possible events from mouth to mouth and it has transformed into hearsay
in the course of time. Second version: it is the transmission of the narratives about the lives, successes,
124
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
services of the historical persons for the community and it is transformed into the hearsay in the flow of
time. Third version: These are the hearsays emerging from the perspectives of the public on the natural
events. The last version: it is the fact that epic versions or stories have turned into small scenes slow by
slow and these have generated hearsays and legends” (Baymıradov, 1982, pp. 19-20).
According to Baymıradov, it seems that the hearsays are related to the history of the public directly in
the folklore prose and it explains it to some extent without destroying it. That is to say, hearsay
narrations are closer to the truth comparing to the legends; even they are the creations exactly
overlapping with the truth itself. Beside this study, Baymıradov has another work named “Magtımgulı
Hakında Rovayatlar ve Legendalar (The Hearsays and Legends on Mahtymguly)” in which he has
studied famous Turkmen poet Maghtymguly (Baymıradov, 1983), but he has not touched the definition
of and classification of the genre; after just introducing the poem called Maghtymguly, he has published
the compiled legends about the poet. However, it seems that the researcher has categorized the legends
as legend and the hearsay, as well. The researcher, additionally, has made another research on the
legends with his craft entitled “Rovayatlarda Tarıhı Şahslar (Historical Personalities in the Hearsays”)
(Baymıradov, 1992). Apart from Amanmırat Baymıradov, another figure who has made research on the
genre of legends is Bayrammurat Baymuradov. He has presented the examples of toponomic legends
with his work that was published in 2004 with the name of “Türkmen Galaları Hakında Rovayatlar (The
Hearsays about the Turkmen Castles)” (Baymıradov, 2004). Bayrammurat Baymuradov has also
preferred to use the term hearsay instead of legend and he has stated that the Turkmen castle hearsays
have reached at today in two ways in terms of the age in which they had been written and recorded.
3. Typological Analysis of the Literary Works
The different methods have been used to analyze the literary works. One of these methods is typology. It
is a type of analysis method revealing the types in the texts with their characteristics. In this study, the
analysis has been made by following the typological methodology belonging to the researchers like
Raglan, Kaplan, Ekici, and Carlyle.
The characteristics owned by the types in a literary text is the mutual value, positive or negative, of a
nation. Ü. Eliuz has given an original definition of typology in his proceeding he has presented by
analyzing the types located in the Legend of Dede Korkut. According to his definition, “The central
element in all literary crafts is the human-being. Literary work is an aesthetic, mythical and universal
projection that has been constructed on the people. It is necessary to analyze the characteristics
overlapping with the human and human history to be able to understand the deep systems lying behind
the text. The word „type‟ meaning the personification of a community value and humanization of an
intensity of a value in a literary work is one of the fundamental elements of the literary works depended
on the narration. The value gained the intensity, namely characteristic, is the total of meaningful
characteristics determining the general character of the measurement style.” (Eliuz, 2000, pp. 139). It
is stressed the importance of the human factor in the literary works. The literary work is affected by the
cultural values of the environment in which it is in the process of formation. These interactions can be
explained, somehow, as type. “Literary products give service to the protection of many cultural material
and non-material phenomena. In a certain literature, just as Indian Literature reflects Indian ideology
and religious structure, it may serve as the main record of the non-material traditions of that culture.”
125
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
(Yu, 1987, pp. 558 -569). Yu has mentioned that the values of the community has influences on the
formation of the literary texts; within this context, his work named Vedalar (meaning Farewells) is a
good example in which he has shown the formation of Indian literature and culture.
There are studies concerning the type subject in the literary works. One of those is “The Conventional
Hero” written by L. Raglan. This study is one of the most significant studies dedicated to the
conventional hero pattern and Raglan has used typology method in this work. He has stressed that it is
necessary to study oral works, especially epic texts, by using this methodology. To Raglan‟s opinion, it
is not true to be in expectation about showing great care concerning the psychological or historical
factors that has been revealed out while the poets perform their epic narrations (Raglan, 1949, pp. 136138). Raglan‟s work “The Conventional Hero” has been translated into Turkish language by the
researcher Mehmet Ekici who believes that it will be much more efficient when it is exhibited by
comparison of the values gained after the detection of the data in itself by taking the specifications
belonging to the research area into consideration. “Any folk product is supposed to be analyzed by the
pattern of person, the text and the conditions and the environment in which the text has been generated.”
(Ekici, 1998, pp. 26-27). Oral literary products are those that have been developing since the past and
still in process. The conditions of the oral products that have reached today since the time of their
formation must be evaluated by considering the conditions and social environment.
As mentioned above, Lord Raglan in his work called “Conventional Hero” asserts a categorization
displaying the general characteristics of the general hero type faced in the oral and mythological
products, and the stages of being a type. Lord Raglan has made this classification by moving from the
features of the most character types. (Raglan, 1998, pp. 126-138). In this study, he has examined the
legendary heroes of the different nations and has prepared a list showing that how much they have from
the detected peculiarities. As another figure worked on the typology Thomas Carlyle has put forth the
typology of a hero with his craft named as “The Heroes” by moving from the characteristics of the
historically prominent persons (Carlyle, 2004).
As an important researcher, M. Kaplan makes an investigation on the types that have an important role
in the Turkish Literature, with his craft called “Türk Edebiyatı Üzerinde Araştırmalar III, Tip Tahlilleri
(The Researches on Turkish Literature III, Type Analysis)”. (Kaplan, 2014, pp. 5). In the preface of this
work, he states that the hero is in the center of the occurrence of the vents in the literary works. The
characters in the works are generally simple ones, however some of them are very complex. They all
have specific sides. Saying that it is difficult to express by a formula, Kaplan mentions that in the ancient
times, there were persons in the literary works whose characters did not change and those persons can be
called as types. He suggests that these types will appear in the different texts with minor alterations.
According to him: the “type” concept is totally different from the concepts of the character and
personality. Type is socially meaningful. They represent the basic values of a society in a specific
period, in the literary work.” (Kaplan, 2014, pp. 5). It is uttered that because the types in the literary
crafts have been seen as a holy creature since their generations, they separate from the concepts like
character and personality.
126
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
It is seen that researchers make use of many scales while evaluating the characteristics of the types in the
typological studies. Most of those scales are developed by following the religious and holy values of the
nations in the emergence of legendary hero type. Analyzing the texts in details, the „type‟ has many
adjectives and these adjectives are used as a metaphor element for the description of the personal
characteristics. For this reason, these characteristics of the types are the positive or negative values of the
nations. To the perspective of Kaplan, “The fact that has created the types is the real conditions in which
the society lives.” (Kaplan, 2014, p. 51).
The types have merged up by the effect of the life style of a nation and life conditions. “In the work, the
hero is the main type; however, there are other characters beside the main type and those can be
ramified as the „sub-types‟” (Yıldırım, 1999, pp. 17-18). The type playing the central role in the works is
the protagonist. The others are the secondary (supplementary) types and the antagonist that centralize
around the antagonist to assist to reach his/her goals with the actions. These types have been perceived
by the public opinion as the hostile figures who caused chaos, divisions and malice. In the literary texts,
the representative of the goodness is the protagonist and the representative of the evil is the antagonist.
The protagonist portrays the actions of an ideal person whom can be taken as an example; whereas the
antagonist character is seen as a figure that behaves on the very contrary and needs keeping far from. In
the Turkmen literary texts, the hero represents the favor and the evil is represented by the villain. The
hero gains respect with his/her actions and behaviors; on the other hand, the villain figure is humiliated.
The most obvious feature of the protagonist is the trickiness. The hero is chivalrous and the enemy is
vile. The enemy is not welcomed by the community. The hostile type takes every risk of doing any kind
of malice for favor of his/her personal benefits and interests. It carries the features of all negative
adjectives affiliated with the evil. This type is arrogant, deceitful, liar, tricky, savage, slippery and
ungrateful person. It is always in charge of creating chaos, while the function of the protagonist is to
bring peace and order to this chaotic atmosphere. In the Turkmen literary texts, the villain type has the
peculiarities like the ambition for ruling and seizing the lands of neighboring nations, plundering their
properties and disseizing houses. The enemies that have left painful traces in the history of a nation, have
been transmitted to the following nations by treating them in the literary texts. The enemy types taking
place in the available legends belonging to Maghtymguly in Turkmenistan, has been analyzed and
evaluated. Accordingly to this;
4. Villain Types in Maghtymguly Legends
The enemy types located in the texts that were compiled from the legends on Turkmen poet
Maghtymguly, have been analyzed under two subtitles as the rulers (Sultan, Khan) and the deceiver.
4.1 The Ruler (Sultan, Khan)
People like Sultan and Khan who rule the public come from the noble and aristocratic class. The
communities always show respect for their leaders. Not only are there good leaders, but bad
administrators exist as well. The rulers and their attitudes during the reign by having kept the public
under oppression and ruled them unfairly and tyrannously, have reflected on the literary texts, as well.
This resulted in the emergence of contraries such as good and evil, friend and enemy. In the Turkmen
127
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
Literature, the enemy types are generally the representatives of the noble class. The villain types in the
available Maghtymguly legends have been analyzed.
“„He Was Disobeyed‟
Once, Khan heard that Devletmemmet, father of Maghtymguly, criticized him, so Khan called
Devletmemmet by him and asked:
- O dear Mullah (meaning a religious, wise man), why don‟t you touch my bread?
Devletmemmet said:
- O Khan, people like Devletmemmet and his followers do not eat your bread. Khan got angry
and said:
- Why is that? Is there poison in my food?
- Khan, I do not see that you earn halal. You make your income by using your whip. The income
you have made is the tears of the orphans, widows and the poor. I do not want to be included in such an
income so I cannot share your dish. All what you have is haram!
- Mullah, I had called you here to get your support; apparently, it will not happen. Should you
not follow my steps, then get away now!” (Baymıradov, 1983, pp. 22-23).
As seen above, Khan is not satisfied with the halal earning and his attitude to plunder the property of
people becomes prominent. One of the most visible characteristics of the enemy khan types is the unfair
to the community and torture. In the text. It is clearly expressed that the khan is unfair against his
people.
„Treasure of Wisdom‟
An unfortunate man did pay his tax. His majesty the Khan ordered him to be thrown down the
minaret to make an example of him for everybody. His men executed the action and threw him down by
saying that the order by Khan is a law for them.
„Your Service Is No Worth‟
Dövletyar falls in love with the daughter of Allayar Khan. Due to this reason, he was tortured by
the Sultan of Egypt and stayed in the prison for seven years.
„Don‟t Burn, You Get Cooked! Don‟t Dig, You Fall In!‟
Once, Hanali Khan kidnapped a boy who was one of the kins of Devletmemmet while he was
pasturing the sheep in the valley. Khan the villain killed the boy to get rid of the ailment.” (Baymıradov,
1983, pp. 82-85).
The examples above show that enemy ruling khan who is the symbol of the cruelty and the
tyranny, is so brutal to kill others for his own interest. Such types perform the necessity of their
characteristics perfectly.
4.2 Deceitful Types
“„In the Presence of Hive Khan‟
128
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
Maghtymguly gave his manuscripts to the scholars of Hiva Khan to get his poetry to be printed
as a book. They read the poems and found nothing that will bring profit. They denigrated him to Khan by
saying that the book of Maghtymguly is not eligible to be published. Khan believed in their words so he
did not approve the publishing.” (Baymıradov, 1983, pp. 73-74).
„It‟s No Use!‟
“After Maghtymguly left the manor house, Khan asked the scholars how he could keep the poet
in Hive city. One of the elders said:
-
Majesty Khan, if you order his family members and relatives in Etrek to be brought here, then he
will be forced to stay here.
Khan liked the offer and he sent his men to Gurgen and Etrek without being noticed by
Maghtymguly. The relatives of the poet were taken hostile and brought to Koneurgench nearby.”
(Baymıradov, 1983, pp. 78-80).
“„Time the Butcher‟
Two sheep merchants from Hive put up in the house of a man called Ishan Zaman who was from
the village of Gyzylduyp in Garrygala. Those guests had two sacks full of money by themselves. Ishan
Zaman had a deal with the highwaymen who had an eye on their money. Ishan to them:
— After seeing the visitors from Hive off, I will let you know. When they reach at such
and such place, suddenly show yourself up and kill them; bring all the money they
have and their mounts to me, then we share everything.
These bandits do what Ishan Zaman says and brings everything to Ishan‟s house after killing
those guests” (Baymıradov, 1983, pp. 125-126).
In the Turkmen literary texts, hostile and tricky types have always reacted against the favor with evil.
The most obvious feature of the enemy type is to commit evil. The deceitful type shows himself like a
friend to his enemy. Such types show their hostility when their rivals are in a difficult position.
The legend named as “Unfulfilled Intention” dedicated to the poet, is a good example in which it is seen
that how jealousy deceitful types are. These types do all sort of trickery to be able to cope with their
rivals. As the deceitful types, the mullah who is jealous of Maghtymguly make use of the women to
embarrass the poet.
“„Unfulfilled Intention‟
Maghtymguly did not have good relationship with the mullah and muftis while he was studying
in Hive and Bukhara. They had a deal among each other to embarrass Maghtymguly. One of them said:
-
Let‟s denigrate Maghtymguly to our Master by saying that he is writing poems against the religion
and sharia. Another suggested:
Nope! We must do something that will disgrace Maghtymguly before the eyes of public; otherwise,
we will lose our faces to walk among the people. People learn his poetry by heart and recite them
everywhere. We must bring disgrace on him by hussy.
129
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
They agreed upon the final proposal and started to seek for the ways to humiliate Maghtymguly.
Meanwhile, some girls and brides gathered and were talking about how well-behaved Maghtymguly
was. One of them with bad intentions said:
-
Even it is said that Maghtymguly is so wise and well-behaved, these are all empty talks. She added
“If Khidr sees the gold, even he will be tempted”. What do you say? Do you think Maghtymguly the
poet will sing like a bird upon seeing me?
Overhearing this conversation, the muftis and mullahs found this woman and told her of their
intentions. This immoral bride accepted the offer. Accordingly, they gave a bracelet whose stone was
lost and told her:
-
Go by Maghtymguly and ask him “Can you settle a stone on the bracelet?” and tempt him with
your coquetry and seduction. Do your best to disgrace him before people‟s eyes.
Having more courage, the bride goes home to get dressed by thinking “Let‟s see now how that poet will
forget the world by losing his mind”. Then she wore her best clothes and used the most effective
perfumes and went by Maghtymguly.
The poet was writing a poem sitting by a small box. Suddenly, the sunlight on the door was
interrupted by a shadow. Maghtymguly rose his head up and looked at the door. A coquettish, coy and
beautiful bride entered.
Maghtymguly, who was a jewelry maker apart from being a student, took the bracelet without
stone and said he could fix it.
The following day, the bride sprayed on perfume again and wore a charming cloth and started
to step towards Maghtymguly‟s house. The poet was, again, writing poem. The entered again.
Understanding that she does not have good intention because she was coming by smiling with the best
clothes and perfume on, the poet passed the bracelet to the woman without looking at her face.
The bride said to poet in coquettish way:
-
O my Master! You have fixed the bracelet decently, but I have no money to pay for the job you have
done.
The poet ignored what she said, whereas the bride continued to seduce him by walking in front of the
poet waveringly from one place to another. Maghtymguly did not pay attention again and carried on
writing his poem. Eventually, the bride snuggled by the poet. A piece of her cloth touched the undried,
inky part of the paper on which the poet was trying to write a poem and blackened the paper. (…)
Maghtymguly shouted and gave her the gate:
-
Come on bride, get out of the house! I need neither your money nor something else.
After this event, nobody appeared to test Maghtymguly. By doing so, Maghtymguly took the wind out of
the muftis and mullahs‟ sails.” (Baymıradov, 1983, pp. 58-61).
As seen in the text above, there is assistance of the woman in the conspiracy prepared by the
muftis and mullahs. The woman portraits immoral actions to be able to seduce Maghtymguly. The poet
reacts against the woman and show her the door; whereas Maghtymguly has helped her. As can be
understood from here, the types that show disgrace to those who help them appear as the deceitful
characters. The poet is the winner in the end of the legend and the loser is the deceitful character as
130
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
usual. The enemy types in the literary are the jealous, brutal, worldly minded and those who do
everything for their personal benefits.
5. Conclusion
The legends that are one of the Turkmen narration traditions, are the literary works that are interbedded
with the public beliefs and transfer culture from past to current time. It seems that both the terms
“legenda” (stands for legend) and “rovayat” (stands for hearsay) are used in the literature. The term
“legend” is a Latin-originated word. Folklorists have described the genre of legend as one of the oral
culture products; on the other hand, historians illustrate it as the oldest sources of the history. Besides,
historians of religion have mentioned that legend is a genre reflecting public belief and faith.
Analyzing the literary works in details, it is seen that the “type” has many adjectives and these adjectives
are used as simile factor in the description of characters. Thus, these peculiartities of the types are the
negative or positive values of any nation. People like khan who rules the society and king are from the
noble and royal class. The communities always respect their leaders. As there are good leaders, there are
also evil rulers, too. The attitudes of the khans and the kings who kept their people under oppression and
ruled without justice and brutally have been reflected in the literary works as well. Henceforth, the
oppositions like good-evil, friend-enemy and etc. have been emerged.
In the Turkmen literary works, the types of villain appear as the representative of the noble dynasty. The
characteristics of the villain types in the legends of Maghtymguly are as follows:
1234567-
Worldly minded persons who seek for pleasure and authority.
Far from the humanitarian feelings and lack religious and moral values.
An authoritarian tyrant torturing and being injustice to his/her own people.
Usually hated by his/her own people.
Machiavellists utilizing every evil and trick to stay in charge.
Usually betray to those who helped him/her before. These types usually appear as villains.
In spite of showing him/herself as friend to the enemies, when they are in the trouble, their
real faces become visible.
References
Baymıradov, A. (1982). Istoriçeskaya Evolyutsiya Turkmenskoy Folklornoy Prozı. Asgabat: Ilım
Neşriyat.
Baymıradov, A. (1983). Magtımgulı Hakında Rovayatlar ve Legendalar. Askabat: Ilım Neşriyat.
Baymıradov, A. ( 1992). Rovayatlarda Tarıhı Şahıslar. Askabat: Ilım Neşriyat.
Baymıradov, B. (2004). Türkmen Galaları Hakında Rovayatlar. Aşkabat: Miras Yayınları.
Boratav, P., N. (1995). 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı. İstanbul: Gerçek Yayınevi.
Çobanoğlu, Ö. (2003). Türk Halk Kültüründe Memoratlar ve Halk İnançları. Ankara: Akçağ Yayınları.
Degh, L. (2005). Günümüz Bağlamında Efsane Üzerine Teorik Bir Düşünme ve Efsanenin Tanımı. In
Oğuz, M, Ö.& Gürçayır, S. (Eds.), Halkbiliminde Kuramlar ve Yaklaşımlar 2 (pp. 345-346).
Ankara: Geleneksel Yayınları.
Elçin, Ş. (1986). Halk Edebiyatına Giriş. Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları.
Eliuz, Ü. (2000). Dede Korkut Hikâyelerinde Tipler, Uluslararası Dede Korkut Bilgi Şöleni. Ankara:
Atatürk Kültür Merkezi Yayınları.
Ergun, M. (1997). Türk Dünyası Efsanelerinde Değisme Motifi (C. 1.). Ankara: TDK Yayınları.
131
IJSSES
International Journal of Social Sciences & Educational Studies
ISSN 2520-0968 (Online), ISSN 2409-1294 (Print), March 2017, Vol.3, No.3
Fedakâr, P., D. (2008). Karakalpak Efsaneleri ( İnceleme-Metinler). İzmir: Ege Üniversitesi, Sosyal
Bilimler Enstitüsü, (Yayımlanmamış Doktora Tezi).
Ögel, B. (1989). Türk Mitolojisi (Kaynakları ve Açıklamaları ile Destanlar). (C. 1.) Ankara: Türk Tarih
Kurumu Yayınları.
Öger, A. (2008). Uygur Efsaneleri Üzerinde Bir Araştırma ( İnceleme ve Metinler). İzmir: Ege
Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Doktora Tezi).
Kaplan, M. (2014). Türk Edebiyatı Üzerinde Araştırmalar III - Tip Tahlilleri (9. Baskı). İstanbul:
Dergâh Yayınları.
Kösayev, M (1959). Magtımgulı Hakında Halk Rovayatları, TSSR Ilımlar Akademiyası, Magtımgulı
Adındaki Dil ve Edebiyat İnstitutı. Aşgabat: Türkmenistan Dövlet Neşiryatı.
Sakaoğlu, S.(2009). Efsane Araştırmaları. Konya: Kömen Yayınevi.
Seyidoğlu, B.( 2005). Erzurum Efsaneleri. İstanbul: Erzurum Kitaplığı.
Raglan, L. (1949). The Hero. A Study in Tradition, Myth, and Drama, London: s.136-138.
Raglan, L. (1998). The Traditional Hero, (çev. Metin Ekici,) Millî Folklor, 5(37), Bahar, S. 135. s.126138.
Yıldırım, D. (1999). Türk Edebiyatında Bektaşi Fıkraları. Ankara: Akçağ.
Yu, C., A. (1987). Literature and Religion, The Encyclopedia of Religion (Vol. 8), Mircea Eliade, New
York : s. 558-569.
132
IJSSES