Academia.eduAcademia.edu

Le (s) futur (s) en arabe. Réflexions pour une typologie

2004, Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí (EDNA)

On a constaté, dans le cadre des études sur la grammaticalisation, que l'expression du futur se faisait généralement grâce aux mêmes moyens linguistiques. Ainsi dans “Back to the Future” (1991, in Approaches to grammaticalization), J.L. Bybee, W. Pagliuca et R.D. Perkins recensent, outre le recours à des adverbes temporels, trois types principaux de futur: 1) les formes aspectuelles qui marquent l'imperfectif, plus rarement le perfectif, mais peuvent aussi indiquer le temps futur, 2) les modalités centrées sur l'agent qui expriment le désir ou l'obligation et, parfois, la capacité, mais donnent naissance aussi à des morphèmes de futur, 3) les verbes ou constructions qui signalent un mouvement vers un but, de rapprochement ou d'éloignement, et peuvent eux aussi exprimer des notions temporelles de futur. L'article porte sur la notion de futur dans les dialectes arabes. Il traite plusieurs questions relevant de différentes approches : le niveau analytique de la géographie dialectale et le niveau synthétique de la recherche de discriminants ; le fonctionnement en synchronie de chaque forme et la recherche des formes lexicales à l'origine de la grammaticalisation ; le classement des formes grammaticalisées selon les types universellement attestés et la prise en compte de toutes les particularités observées ; la relation entre une conception plus ou moins unitaire du futur et la perception à travers les formes linguistiques de plusieurs ‘futurs’.

Loading...

Loading Preview

Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.