Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
1997, New Perspectives on …
…
10 pages
1 file
The Sign of the V: Papers in Honour of Sten Vikner
In theoretical syntax, English complement wh-clause are considered syntactic islands which block extraction in an asymmetric way: Argument extraction is more acceptable than adjunct extraction. Though this pattern is often assumed to be universal, studies have shown that Danish (and other Mainland Scandinavian languages) may be exceptions. It has also been argued that the patterns of (un)acceptability are biased by expert intuitions. We present data from 100 native speakers of English which confi rms (i) that English complement wh-clauses are islands, (ii) that there is a (subtle) argumentadjunct asymmetry, and (iii) that this acceptability pattern is not due to participant bias. Together with earlier fi ndings on Danish, these results are compatible with an island account that relies on parametric variation in the possibility of CP-recursion. 1 We would like to thank Sten Vikner for many years of interesting discussions on comparative generative syntax, movement and islands, and on the nature of language in general. It has been our pleasure and privilege to have him fi rst as our teacher, then as our supervisor, and eventually as our colleague and friend. Many thanks to Hubert Haider for his constructive review and to the participants at the
Can syntax account for pragmatic distinctions? This is the question that forms the central line of enquiry of this article. It considers whether or not pre-suppositional negatives fi nd a specifi c place in sentential architecture. Two types of presuppositional negatives are identifi ed and criteria are proposed to distinguish activated om emphatic negatives. The cross-linguistic evidence that we review shows that activated negatives involve an agreement mechanism targeting two positions. Following proposals by Haegeman (2009), agreement in a high CP position predicts the Main Clause distribution of the relevant negators, which is not the case when agreement operates in a low IP position. The features driving the agreement process distinguish the diff erent sub-cases of presuppositional negatives (Hernanz 2006), and are proposed to be learned via a Gricean reasoning following which a minority grammatical option in a paradigm must express a marked reading. Feature-checking in dedicated positions can thus make sense of the cross-linguistic variety of markers of presuppositional negation, and of the stability of the notions involved.
Although verb-negation sequencing has been analyzed as a discrete parameter, this study reports on its variable manifestation in Moby Dick. 1 Meanwhile, though contraction is an evidently optional phenomenon, it approaches near determinism in Huckleberry Finn. Thus, arguments from Zwicky and Pullum (1983)'s syntactic idiom analysis of auxiliary-negation contraction (ANcon) are used to emphasize non-modularized, a posteriori, probabilistic requirements of the acquisition process. While shortcomings of simple-minded string frequency acquisition are acknowledged (cf. Krug (1998)), proceeding from imitation to generalization would seem to require both compositional and decompositional capabilities, conditioned by phonological, lexical, syntactic class, and string frequency effects, in both ontogenic and phylogenic development.
Proceedings of the Linguistic Society of America, 2016
We argue that English why-questions are systematically ambiguous between a purpose and a reason interpretation, similarly to Mandarin, Russian, and Polish (contra Stepanov & Tsai 2008). We argue that the distinct semantic interpretations correspond to two distinct base-generated positions of why. While reason why is base-generated within CP (Rizzi 2001, Ko 2005), purpose why is adjoined to vP (Stepanov & Tsai 2008). Furthermore, we show that English purpose why, similarly to previously reported data from Mandarin, is only compatible with dynamic predicates with agentive subjects. We argue that this selectional restriction follows from two properties: (i) why semantically requires a proposition as its argument, and (ii) only dynamic predicates with agentive subjects have a syntactic structure that accommodates two adjunction sites of the relevant semantic type, i.e., they contain two distinct propositional levels (Bale 2007) and therefore two attachment sites for why. In contrast, propositionally simple predicates only have one propositional level and hence only one possible attachment site, which corresponds to the reason interpretation of why. Evidence for this proposal comes from the observation that only the lower why-associated with the purpose reading-is sensitive to negative islands, which suggests that its attachment site is below negation (vP), whereas the higher why is insensitive to island effects of this sort, which suggests that its base generated position is above negation (CP).
The Lexical Constructional Model (LCM; Ruiz de Mendoza and Mairal 2007 Ruiz de Mendoza 2008a, 2008b;) is a comprehensive model of language that accounts for meaning construction at all levels of grammatical description. In the LCM constructions are distributed among four levels of representation that interact in principled ways: argument structure (level 1), implicature (level 2), illocution (level 3) and discourse (level 4). The aim of this paper is to provide a full characterization of the English Wh-interrogative family of inferential constructions, understood as a web of interrelated form-function pairings (Gonzálvez-García 2011), within the framework of the LCM. We shall examine the morphosyntactic, semantico-conceptual and pragmatic properties of three inferential (i.e. level-two) constructions: the 'what's X doing Y?' construction, the 'wh-do you think you BE-present V-ing?' construction and the 'who do you think you are?' construction.
Functional Heads, 2012
In this article we focus our attention on sentential negations, both clitic and adverbial. These are associated with the functional category Neg by Pollock (1989) and further articulated in several Neg positions as part of the adverbial hierarchy by Zanuttini (1997), Cinque (1999). Based on data from Romance varieties, we argue that while the interpretive component of grammar includes a sentential operator negation (with the properties of the logical negation), neither clitic nor adverbial negations instantiate it. Rather both clitic and adverbial negations are negative polarity arguments, implying the negative operator in whose scope they are licenced. In turn, negative polarity properties are not encoded by a specialized functional category, but have exactly the same status as other properties represented in lexical entries as pertaining to their interpretation at the LF interface, including those imputed to lexical categories: animacy, numerability, etc. 'He didn't want to abandon his sword' Northern Italian dialects provide evidence in favor of a non purely etymological connection between negation and partitive assignment to the internal argument of the verb. Thus in (3) the negation triggers the partitive even in the presence of a definite interpretation. This type of data recalls the phenomenon described by Pesetsky (1982) for Russian, whereby the accusative object in nonnegative contexts can alternate with a partitive object in negative ones. (3) (a mmarju) tSamum-ru/na mija Trecate (Piedmont) the Mario we.call-him/of.him not
Journal of East Asian Linguistics, 2009
Widely attested cross-linguistically, the Negative WH (NWH)-construction involves the special use of wh-words (e.g., ‘where’, ‘what’, and ‘how’) to convey negation in certain specific contexts. The first half of this paper identifies the negative assertion as the primary meaning of the NWH construction, in addition to two conventional implicatures. In the second half, I argue that the grammatical features in NWHCs in Chinese, Korean, and Japanese strongly suggest that NWHCs should be analyzed as interrogative wh-questions. The quantification domain of NWH-words is the sets of propositions that pick out the conversational backgrounds of the sentence (Kratzer 1977; Portner 2009). The NWHC can be paraphrased as “What is the proposition q such that in view of q, p is true?” However, the interrogative question can only receive a negative rhetorical interpretation (i.e., a question without a true answer) because the conventional implicatures make it impossible for p to be true against any of the conversational backgrounds.
2020
It has been argued that negated how-questions are, in contrast to negated why-questions, ill-formed. Based on this generalization it was proposed that how is located in a structural position below negation. In this squib, I will show that negated how-questions exist and that they instantiate a case of sentential negation by using data from German and English. For this purpose, a new test for sentential negation that can be applied to questions is introduced. I will show that the reason why negated how-questions have been argued to be ill-formed is not necessarily syntactic, but pragmatic (or semantic) in nature. However, I will also show that negative contraction in English negated how-questions is blocked.
In: Witkoś, J. & S. Jaworski (eds.), New Insights into Slavic Linguistics. Frankfurt am Main: Peter Lang, 205- 220.
Ever since the pioneering work of John “Haj” Ross on “Inner Islands” in English (Ross 1984), it is not quite clear how to explain facts such as the followings: (1) This mist can’t last, which Morpho and Hoppy (don’t) realize. (2) This mist can’t last, as Morpho and Hoppy (*don’t) realize. Whereas in (1) the embedded clause is introduced by the relative pronoun which that does seem to license a negation of the embedded clause, example (2) is a case of a restriction of negation in an as-clause. Why is this so? Are we facing an idiosyncratic English restriction or is there a Principle of UG that has to do with the structure of such clauses involved? In order to find an answer to this puzzling and challenging question, we shall analyze which- and as-clauses in Czech and German and we will also try to show that similar restrictions as in English, German and Czech can be found in Spanish, too.
Mantech Publications, 2024
International Journal for Research in Applied Science & Engineering Technology (IJRASET), 2022
Penerbit HEI Publishing Indonesia (27 September), 2024
Cologne, University of Cologne, March 2019, 40 p. (FEUTURE Synthesis Paper), 2019
Војно дело, 2022
European Journal of Business and Management, 2015
Archivos de …, 2006
Archives of Ophthalmology, 2007
BioMed Research International, 2015
The Journal of the Acoustical Society of America, 2012
Social Work, 2019
Journal of Mathematical Imaging and Vision, 2009
Ceramics International, 2013