Thesis Chapters by Paula Alves
Certa vez, durante uma orientação, a Betina afirmou sorrindo que meu estudo sobre o Lukács havia ... more Certa vez, durante uma orientação, a Betina afirmou sorrindo que meu estudo sobre o Lukács havia sido um encontro. Pensando no caminho aparentemente tortuoso que segui até aqui, não posso discordar. De fato, às vezes a convergência (que a palavra encontro nomeia de maneira mais precisa) foi tão intensa, tão certeira, que se fez necessário um esforço de reflexão e distanciamento do qual ainda não sou capaz. No meu texto, há marcas bem evidentes disso.
Papers by Paula Alves
Anuário Lukács, 2024
Tradução de Lenin und die Fragen der Übergangsperiode, de Georg Lukács
Verinotio, 2024
O retorno de Georg Lukács à Hungria ocorreu em dois momentos distintos: primeiro em 19... more O retorno de Georg Lukács à Hungria ocorreu em dois momentos distintos: primeiro em 1918, após sua estadia na Alemanha, e depois em 1945, após seu exílio em Moscou. Esses dois retornos marcam diferentes fases de sua trajetória intelectual. O primeiro foi fortuito, enquanto o segundo resultou de uma decisão consciente, refletindo um desenvolvimento. Partindo dessa constatação, a análise que segue busca traçar os elos entre o exílio moscovita e o período subsequente, explorando as "tentativas de realização" que Lukács empreendeu na Hungria e as questões relacionadas com o surgimento da democracia popular no Leste Europeu
Verinotio – Revista on-line de Filosofia e Ciências Humanas
Resumo: Esse artigo procura situar as leituras de Lukács sobre Balzac, coligidas no volume Balzac... more Resumo: Esse artigo procura situar as leituras de Lukács sobre Balzac, coligidas no volume Balzac und der französische Realismus [Balzac e o realismo francês] no contexto dos debates que movimentaram a vida intelectual soviética àquela altura, isto é, ao longo dos anos 1930. Nesse sentido, foram fundamentais os debates contra a sociologia vulgar, nos quais Lifschitz, com quem Lukács irá manter por muitos anos uma rica interlocução, logo tomou a dianteira. Além do "triunfo do realismo", outros conjuntos de problemas ligados à relação entre literatura e visão de mundo viram-se no centro de uma disputa acalorada, que culminou na suspensão da revista literária Literaturnyi kritik. Tanto Lukács quanto Lifschitz operam um deslocamento desse debate que concerne aparentemente problemas da teoria literária para o campo da filosofia da história, mais precisamente, das concepções sobre o progresso, para expor afinal qual era de fato o objeto da polêmica. Iremos então nos deter nesse nó, acompanhando as consequências que Lukács extrai daí para as suas leituras de Balzac.
Anuário Lukács, 2023
Tradução do artigo de Antonia Opitz
Anuário Lukács, 2023
Tradução do prefácio escrito por Lukács em 1969 para a coletânea Magyar irodalom – magyar kultúra
Anuário Lukács, 2023
Tradução do artigo de Patrick Eiden-Offe
Anuário Lukács, 2023
Tradução do artigo de Werner Jung
Verinotio, 2023
O presente artigo busca refletir sobre a especificidade da crítica literária desenvolvida por... more O presente artigo busca refletir sobre a especificidade da crítica literária desenvolvida por Georg Lukács. A literatura sempre foi um objeto privilegiado em toda sua trajetória intelectual. No entanto, há diferenças consideráveis no modo como ele a aborda, diferenças que respondem, em larga medida, a injunções políticas e históricas. Partimos de considerações mais gerais sobre a relação de Lukács com a literatura, em que se coloca o problema a respeito do papel da história como história literária e como reconciliação entre as necessidades artísticas e aquelas do desenvolvimento histórico. Em seguida, apresentamos mais detidamente alguns aspectos da “estética comunista” de Lukács. Nesse ponto, esse artigo focará na controvérsia contra o sociologismo vulgar, que marcou o desenvolvimento do pensamento estético soviético e teve um papel fundamental na constituição da crítica literária de Lukács. Alguns traços da maneira comoLukács se coloca como historiador e crítico literário aparecem claramente na sua intervenção no debate sobre o romance, um dos episódios do enfrentamento do sociologismo vulgar, que será comentado ao final.
Anuário Lukács, 2022
Tradução do artigo de Miklós Mesterházi sobre o extinto Arquivo Lukács, em Budapeste.
Anuário Lukács, 2022
Tradução do artigo de Werner Jung sobre a história em torno das obras completas de Georg Lukács
Verinotio, 2022
Esse artigo procura situar as leituras de Lukács sobre Balzac, coligidas no volume Balzac und der... more Esse artigo procura situar as leituras de Lukács sobre Balzac, coligidas no volume Balzac und der französische Realismus [Balzac e o realismo francês] no contexto dos debates que movimentaram a vida intelectual soviética àquela altura, isto é, ao longo dos anos 1930. Nesse sentido, foram fundamentais os debates contra a sociologia vulgar, nos quais Lifschitz, com quem Lukács irá manter por muitos anos uma rica interlocução, logo tomou a dianteira. Além do “triunfo do realismo”, outros conjuntos de problemas ligados à relação entre literatura e visão de mundo viram-se no centro de uma disputa acalorada, que culminou na suspensão da revista literária Literaturnyi kritik. Tanto Lukács quanto Lifschitz operam um deslocamento desse debate que concerne aparentemente problemas da teoria literária para o campo da filosofia da história, mais precisamente, das concepções sobre o progresso, para expor afinal qual era de fato o objeto da polêmica. Iremos então nos deter nesse nó, acompanhando as consequências que Lukács extrai daí para as suas leituras de Balzac.
Anuário Lukács, 2021
Tradução do artigo Lenin, Lukács und der unverzichtbare Sozialismus, de Stefan Bollinger
Anuário Lukács, 2021
Tradução de Carta a Alberto Carocci [Privatbrief über Stalinismus. Brief an Alberto Carocci], de ... more Tradução de Carta a Alberto Carocci [Privatbrief über Stalinismus. Brief an Alberto Carocci], de Georg Lukács
Anuário Lukács, 2021
Apresentação à tradução de "Carta a Alberto Carroci", de Georg Lukács
Anuário Lukács, 2019
Tradução do prefácio escrito por Lukács para a edição húngara do romance Guerra e paz, de L. Tolstói
Verinotio, 2014
Tradução do prefácio escrito por Lukács, em 1947, para a edição húngara de Boris Godunov.
Anuário Lukács, 2019
Apresentação à tradução para o português do texto de Georg Lukács "Guerra e Paz: Prefácio"
Uploads
Thesis Chapters by Paula Alves
Papers by Paula Alves
What is the triumph of realism? On a category of Lukacs' theory of realism
Abstract: When analyzing a literary work, Lukacs sets it against its socio-historical context. In his studies on Tolstoy, for instance, he seeks to demonstrate how this writer's work surmount some difficulties that were imposed to the "great realism" at his time, breaking to a certain point the limits of his own reactionary world view. That's what Lukacs calls the "triumph of realism". Our article aims to discuss this thesis, interrogating what are these circumstances that enable a realist tour de force. It is also our interest to evaluate the context in which Lukacs develops this thesis, taking account of his polemics against the vulgar sociologism and his engagement in the popular front during the 1930s.