Papers by Jose Carlos Martin
Fortunatae, 10, 1998
This study deals about the verbal morphology in the anonymous visigothic work Vitas Sanctorum pat... more This study deals about the verbal morphology in the anonymous visigothic work Vitas Sanctorum patrum Emeretensium. Clearly, the aim of the author is giving an inventory of non classical verbal uses and forms which were used currenthy, however, by a middle-cultured author who wrote in the visigothic Spain during the first half of the 7 th. century.
Mittellateinisches Jahrbuch. Internationale Zeitschrift für Mediävistik und Humanismusforschung, 2017
This paper contains the editio princeps, translation and preliminary study of four 6th century do... more This paper contains the editio princeps, translation and preliminary study of four 6th century documents from the Pyrenean monastery of San Martín de Asán –currently San Victorián (Sobrarbe, Aragon)– concerning the temporal patrimony of that institution. Among them, there are two pious donations given by the monk Gaudiosus and the bishop Aquilinus, and two royal decrees by the Visigothic kings Liuvigild and Reccared. The study addresses the analysis of documentary transmission, the description of its content and a linguistic characterization, which allow us to verify the authenticity of all four documents.
Estudio de la morfología verbal de las *Vitas sanctorum Patrum Emeretensium*, obra anónima de med... more Estudio de la morfología verbal de las *Vitas sanctorum Patrum Emeretensium*, obra anónima de mediados del s. VII, escrita en la Hispania visigoda.
Le Tractatus contra Iudaeos (Díaz 1214), dit aussi Qui ceptum, est une œuvre anonyme datée tradit... more Le Tractatus contra Iudaeos (Díaz 1214), dit aussi Qui ceptum, est une œuvre anonyme datée traditionnellement du XIIIe s. En effet, dans deux passages de cette composition, on lit que 1222 ans sont passés depuis la naissance du Christ. Or, dans un manuscrit inconnu des deux éditeurs du texte, le codex : Paris, BnF, lat. 2277, du XIVe s., qui transmet la Vita ss. Leandri, Isidori, Fulgentii et Braulionis (BHL 4810), on trouve une autre recension dudit traité (aux ch. 10-21), dans laquelle cet opuscule est daté de 760 et 766. L’étude linguistique des deux recensions du traité appuie cependant la date traditionnelle du XIIIe s., étant donné notamment qu’on y trouve des mots rares, comme « azebra, ae », « piscamen, inis » et « sustentamentum, i », qui ne sont pas connus avant le Xe s. De plus, la comparaison de la langue et du style du traité Qui ceptum et de la Vita Mahometi (Díaz 1215) copiée à la fin dudit écrit antijudaïque dans le codex Uncastillo, Colegiata de Santa María la Mayor, 10, du XIIIe s., suggère, contre ce qu’on croyait jusqu’ici, que ces deux opuscules ont été rédigés par deux auteurs différents.
Estudio de la tradición manuscrita de las obras de Braulio de Zaragoza. Publicado en La trasmissi... more Estudio de la tradición manuscrita de las obras de Braulio de Zaragoza. Publicado en La trasmissione dei testi latini del Medioevo. Mediaeval Latin Texts and their Transmission. Te.Tra. 1, P. Chiesa.-L. Castaldi (edd.), Firenze, Sismel-Edizioni del Galluzzo, 2004 (Millennio medievale, 50; Strumenti e Studi, n.s. 8), pp. 38-52.
En este artículo se estudian los procedimientos, especialmente los de estilo y los relacionados c... more En este artículo se estudian los procedimientos, especialmente los de estilo y los relacionados con los tópicos bíblicos y de vidas de santos, de los que se sirve Sisebuto para caracterizar a los dos antagonistas principales que sostienen el conflicto que nos plantea en su obra: San Desiderio y los reyes Teodorico y Brunequilda. La conclusión es que la Vita Desiderii responde perfectamente a los tópicos esperables de la hagiografía.
This paper offers the editio princeps of two medieval works about the passion of St Zoilus of Cor... more This paper offers the editio princeps of two medieval works about the passion of St Zoilus of Cordoba under Diocletian, and the invention and tranfer of his relics in VIIth Century. One of them is transmitted by Madrid, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, 9, and the second one by Leon, Archivo de la Catedral, 52. The scholar surveys also the relations between these stories and the work of Rodolfo de Carrion about Zoilus of Cordoba transmitted in Madrid, Biblioteca Nacional, 11556.
Estudio de la relación existente entre los Chronica de Isidoro de Sevilla y la versión reducida d... more Estudio de la relación existente entre los Chronica de Isidoro de Sevilla y la versión reducida de esa misma crónica que se lee en el libro V, cap. 39, de las Etymologiae a la luz del stemma codicum de los Chronica.
This paper presents the authors and writings cited by Isidore of Seville in his De uiris illustri... more This paper presents the authors and writings cited by Isidore of Seville in his De uiris illustribus and study the use of them made by the bishop of Seville in the rest of his works. The conclusion is that the catalog of illustrious men is one of the oldest works of Isidore or perhaps the oldest.
This article provides the editio princeps of the annalistic compilation transmitted by the manusc... more This article provides the editio princeps of the annalistic compilation transmitted by the manuscript Madrid, Biblioteca Nacional, 18060. These records were made probably in the city of Barcelona around the year 1323, in the time of James II of Aragon. Furthermore the scholar translates the work and analyzes the accuracy of the historical information it conveys.
In this paper, we analyze the perception of the figure of Isidore of Seville (+ 636) in Medieval ... more In this paper, we analyze the perception of the figure of Isidore of Seville (+ 636) in Medieval Spain from his death until the XIIIth Century by menas of all the Latin compositions consecrated to his memory in hagiographic or homiletic genre, or in *De uiris illustribus* treatises. With his aim, we stablish the corpus of all the remaining Latin works written in Medieval Spain about the Sevillian bishop, indicating the critical editions of these texts of their manuscript tradition, if there is not a critical edition. Then we study the image of this Spanish saint in these compositions, their sources and their reciprocal relations. This survey makes possible to determinate the place where the anonymous works were written and to establish their approximate date.
The Chronicle of the Dominicans of Majorca is an annalistic compilation written partly in Latin a... more The Chronicle of the Dominicans of Majorca is an annalistic compilation written partly in Latin and partly in Catalan and preserved by the manuscript Palma de Mallorca, Archive of the Kingdom of Majorca, C-4739, XVIIth C., ff. 38r-41v. The oldest news (in Latin) dates back to 985, while the most recent (in Catalan) corresponds to 1552. G. Llabrés edited the work in 1909, but he did not faithfully reproduce the manuscript, because he organized the news chronologically and corrected grammatically both the Latin text and the Catalan. This paper offers the first faithful edition of the original text, study its contents and provides a linguistic analysis of the news in Latin.
In this paper the scholar offers the first really critical edition of the Epitaphium Leandri, Isi... more In this paper the scholar offers the first really critical edition of the Epitaphium Leandri, Isidori et Florentinae (ICERV 272), founded on all existing manuscripts. He examines too the textual tradition of this work and analyzes his metrical and linguistic properties.
The Epistulae Wisigothicae are a collection of eighteen letters written between the last quarter ... more The Epistulae Wisigothicae are a collection of eighteen letters written between the last quarter of VIth Century and the early years of VIIth. Its authors are both ecclesiastical (a monk, a bishop and a third ecclesiastical author unknown), and civil (king Sisebut, count Bulgar and Byzantine patrician Cesareo). His Latin is a very difficult and has not been subject to any case study. This article examines the main characteristics of the language of these letters, grouped into four main sections: ortography and phonetics, morphology, syntax and semantics.
Edition and study of an exegetical treatise transmitted in Monte Cassino, Biblioteca dell’Abbazia... more Edition and study of an exegetical treatise transmitted in Monte Cassino, Biblioteca dell’Abbazia, 29. This latin commentary on Old and New Testament deals also with the nature of Trinity, resurrection, baptism, Christ and devil. Maybe it has been written about 800-975 at a continental centre under Insular influence.
The Latin hagiographic corpus around St. Leander of Seville has hardly been studied. This article... more The Latin hagiographic corpus around St. Leander of Seville has hardly been studied. This article provides a first study of Vitae s. Leandri preserved in manuscripts of Hispanic origin, and the editio princeps of two medieval Latin lives dedicated to the figure of this saint.
Noticia biográfica del obispo visigodo Félix de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfico es... more Noticia biográfica del obispo visigodo Félix de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfico español, vol. 18. Esteban de Collantes – Fernández de Córdoba y de Velasco, Madrid, Real Academia de la Historia, 2011, pp. 514-515.
Reseña de la edición crítica señalada en el título.
Noticia biográfica del obispo Heladio de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfico español, ... more Noticia biográfica del obispo Heladio de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfico español, vol. 25. Guerra Bejarano – Hernández Rodríguez, Madrid, Real Academia de la Historia, 2011, pp. 634-635.
Noticia biográfica del obispo visigodo Ildefonso de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfic... more Noticia biográfica del obispo visigodo Ildefonso de Toledo. Publicada en el Diccionario biográfico español, vol. 27. Ibn Said, Mu’min – Jiménez de Gregorio, Madrid, Real Academia de la Historia, 2012, pp. 187-188.
Uploads
Papers by Jose Carlos Martin