Books by Marco Nardone
Sociograph n. 69, 2024
“Il von Mentlen, come posso definire? Per me era l’anticamera dell’inferno. Non conosco altri agg... more “Il von Mentlen, come posso definire? Per me era l’anticamera dell’inferno. Non conosco altri aggettivi. [...] Era il terrore.” Ecco come si esprime oggi Simone T. quando ripensa all’infanzia vissuta negli anni Cinquanta all’istituto von Mentlen di Bellinzona, nel Canton Ticino. Le sue parole ci trasportano in un tempo e in un luogo in cui le suore erano le rigide guardiane di una società intollerante e ostile verso tutto ciò che era fuori dalla norma. Non tutte le persone che hanno trascorso parte dell’infanzia nell’istituto bellinzonese hanno fatto la stessa esperienza. Ma Simone T. non è stato il solo ad affrontare una situazione così difficile. Questo libro intende raccontare storie realmente accadute, come quella di Simone T. Storie che oggi devono essere ascoltate e capite. Questo libro vuole raccontare le storie di Giorgia L., Monica B., Roberto B., Mauro G., Simone T., Gabriele S.,
Alessio V., Emma V., Letizia F., Veronica D., Tamara P. e Claudio R.
Frutto della collaborazione tra l’Università di Ginevra e il Centro educativo per minorenni “von Mentlen” di Bellinzona, il libro presenta i risultati di una ricerca basata su 12 interviste biografiche con coloro che hanno vissuto l’internamento sulla propria pelle. Ricostruire le loro storie significa contribuire sia alla ricostruzione storica dei collocamenti coatti (misure coercitive a scopo assistenziale), in atto da una decina di anni in Svizzera, sia alla riabilitazione delle persone internate, senza colpe e contro la loro volontà, durante l’infanzia e l’adolescenza.
Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs, 2019
Different types of sources of the history of administrativ detention in Switzerland are presented... more Different types of sources of the history of administrativ detention in Switzerland are presented in german, french and italian.
- - -
L’internamento amministrativo spesso si distingueva dalla reclusione in carcere solo perché poteva essere disposto dalle autorità senza un regolare procedimento giudiziario, e poteva essere prolungato a loro discrezione. Le persone così private dei propri diritti protestavano contro il trattamento loro riservato indirizzando lettere ad autorità e parenti; notizie di stampa e memorie descrivono le privazioni e le angherie che dovettero sopportare. Il volume sulle fonti della CPI Internamente amministrativi dà particolare importanza alla loro voce. Le fonti sono corredate di commenti sull’ambiente sociale e sulla storia contemporanea.
- - -
L'internement administratif se différenciait souvent d'une peine de prison uniquement en ce qu'il pouvait être imposé sans procédure judiciaire ordinaire par les autorités et prolongé à leur discrétion. Dans les lettres adressées à l'administration et à leurs familles, les personnes privées de leurs droits sur simple décision administrative ont protesté contre leur traitement, tandis que la presse et leurs souvenirs personnels font état des privations et du harcèlement dont elles ont été victimes. Leur voix donne un poids particulier à ce tome, qui présente certaines sources sur lesquelles la CIE s'est appuyée en les enrichissant de commentaires sur le contexte social et historique de l'époque.
- - -
Die administrative Versorgung war von einer Zuchthausstrafe oft nur dadurch zu unterscheiden, dass sie von Behörden ohne ordentliches Gerichtsverfahren verfügt und nach Ermessen verlängert werden konnte. In Briefen an Behörden und Verwandte protestierten die administrativ Entrechteten gegen ihre Behandlung, Presseberichte und Lebenserinnerungen schildern die Entbehrungen und Schikanen, die sie erlitten. Ihrer Stimme gibt der Quellenband der UEK besonderes Gewicht. Die Quellen sind mit Kommentaren zum sozialen Umfeld und zur Zeitgeschichte versehen.
Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs, 2019
The aim of this volume is to provide an understanding of administrative
detention from the point... more The aim of this volume is to provide an understanding of administrative
detention from the point of view of the individuals who were detained,
based on the written records they have left. We have consulted some 500 personal files kept by the authorities involved in the detention procedure between the years 1919 and 1979 and held today in the archives of various cantons. The files were searched for “ego-documents” (e. g., first-hand personal statements or accounts), in which the voices of detainees can be heard more or less unfiltered: transcripts of interrogations, questionnaires without pre-formulated responses and, above all, letters written to the authorities or to friends and relatives. These ego-documents were the product of extremely unequal power relations. These accounts produced by detainees, and the attitudes they adopted toward the different authorities, must therefore be understood against the background of the constraints to which they were subject.
Our analysis of the ego-documentation is structured around three types of research questions. We attempt first to comprehend the phenomenon
of detention as it was experienced by the individuals concerned. What
consequences did detention have for their physical and mental well-being? What conditions were perceived by them as the most intolerable? What impact did detention have on their families, social relationships and plans for the future? A second set of questions focuses on the ways in which detained individuals reacted to their situation in order to come to terms with, circumvent, or resist the constraints imposed on them. What tactics did they develop to oppose their criminalisation or their being labelled as “indolent”, “alcoholic” or “depraved”, to improve the conditions of their detention and forced labour, to remain in contact with their near ones and to start new lives after being released? Why were some better able than others to take advantage of loopholes in the system of repression? A third and last set of questions (to which our research provides only partial answers) concerns the discrepancy between the negative consequences of internment from the point of view of individuals detained and the discourse and practices of the authorities, who continued to justify this measure in the name of social reintegration. The patent failure to meet this objective inevitably raises a question as to what purpose administrative detention truly served. As it obviously did not lead to social reintegration, why did it nevertheless
continue to be used?
Books chapters by Marco Nardone
COVID-19. La prospettiva delle scienze sociali, 2020
Marco Nardone interroga le questioni che il covid-19 solleva all’interno e intorno al carcere, di... more Marco Nardone interroga le questioni che il covid-19 solleva all’interno e intorno al carcere, discutendo le politiche penali, le misure adottate dalle amministrazioni penitenziarie e le reazioni delle persone detenute.
Marco Nardone, con "Le misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari ne... more Marco Nardone, con "Le misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari nei confronti delle famiglie italiane (1945-81)", completa e integra la questione dei diritti negati all’infanzia, proponendo un contribuito sulle basi legali e concettuali su cui si poggiò il sistema giuridico svizzero in materia di infanzia.
COVID-19 Eine sozialwissenschaftliche Perspektive, 2020
Marco Nardone hinterfragt, was COVID-19 in und um das Gefängnis bewegt hat. Dabei diskutiert er d... more Marco Nardone hinterfragt, was COVID-19 in und um das Gefängnis bewegt hat. Dabei diskutiert er die Strafpolitik, die von den Gefängnisverwaltungen ergriffenen Massnahmen sowie die Reaktionen der Gefangenen.
COVID-19. Le regard des sciences sociales, 2020
L'article interroge les enjeux que le COVID-19 soulève dans et autour de la prison, en discutant,... more L'article interroge les enjeux que le COVID-19 soulève dans et autour de la prison, en discutant, dans une perspective historique, les politiques pénales, les mesures prises par les administrations pénitentiaires et les réactions des personnes détenues.
Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi, 2019
Presentazione e commento di una lettera scritta nel 1955 da un uomo internato amministrativamente... more Presentazione e commento di una lettera scritta nel 1955 da un uomo internato amministrativamente a "La Valletta" di Mendrisio. L'articolo si basa sull'incarto amministrativo ritrovato negli archivi. Vengono affrontati temi quali la procedura di categorizzazione e di stigmatizzazione che stanno alla base delle decisioni di internamento amministrativo, le possibilità di reazione da parte delle persone internate e i loro cari, la censura e il contatto esterno, la procedura di liberazione, il lavoro forzato, ecc.
Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi, 2019
Presentazione e commento di una lettera del 1934 di un uomo internato amministrativamente a "La V... more Presentazione e commento di una lettera del 1934 di un uomo internato amministrativamente a "La Valletta" di Mendrisio (Ticino - Svizzera). Si tratta di un articolo basato sull'incarto amministrativo ritrovato in archivio. Vengono affrontati temi quali il punto di vista e le relazioni sociali delle persone internate, la censura applicata dal direttore, le evasioni, i suicidi, la procedura di liberazione e la durata della privazione di libertà in quanto misura coercitiva a scopo assistenziale applicata in Ticino tra gli anni 1930 e 1950.
Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs, 2019
Chapter three, entitled “Sortir, s’en sortir” (Getting Out and Moving On) studies the trategies ... more Chapter three, entitled “Sortir, s’en sortir” (Getting Out and Moving On) studies the trategies used by detainees to hasten their release and, more importantly, to get on with their lives and avoid being locked up again. To regain your freedom, why not just run away? Based on a study of files from the archives of La Valletta (Ticino), Marco Nardone describes the diversity of motives advanced and resources deployed by male detainees in their attempts to escape from detention (chap. 3.2). The operation itself was risky, the chances of success were slim, and the majority of fugitives were recaptured. It is thus reasonable to ask how rational it was to attempt escape as a strategy for resisting detention, and what role such attempts played in the relationship between detainees and the authorities. While some detainees truly hoped that their attempts to escape would succeed, others saw therein an act of self-affirmation. In all cases, however, escape attempts led to harsher detention conditions and greater administrative repression.
-
Con il titolo «Sortir, s’en sortir …» (Uscire e uscirne), il terzo capitolo esamina le contromisure delle persone internate per accelerare la loro uscita e soprattutto per evitare la carcerazione. Ma perché non evadere per ritrovare la libertà? Attraverso gli incarti dell’istituto La Valletta (TI), Marco Nardone illustra la varietà dei motivi e delle risorse impiegate nei tentativi di evasione degli uomini internati (cap. 3.2). L’evasione è rischiosa, le possibilità di successo sono esigue e la maggior parte degli internati evasi è ricatturata. Ci si può dunque chiedere quale sia il senso di un’evasione quale strategia di resistenza all’internamento e la sua funzione nei rapporti tra internati e autorità. Mentre alcuni internati sperano effettivamente di evadere con successo, per altri l’evasione costituisce un atto di affermazione di sé; in ogni caso, la direzione reagisce con un inasprimento della severità e della repressione.
-
Sous le titre "Sortir, s'en sortir...", le troisième chapitre analyse les actions des personnes concernées pour hâter leur sortie et surtout éviter de se retrouver enfermées. Pour retrouver la liberté, pourquoi ne pas tout simplement s'évader? À partir des dossier de La Valletta (TI), Marco Nardone montre la diversité des motivations et ressources mises en œuvre dans les tentatives d'évasion des hommes internés (ch. 3.2). L'opération est risquée, les chances de réussite sont minces et la plupart des évadées sont repris. On peut dès lors s'interroger sur le sens d'une évasion comme stratégie de résistance à l'internement et sur sa fonction dans les rapports entre internés et autorités. Si certains internés espèrent vraiment réussir leur évasion, d'autres posent ainsi un acte d'affirmation de soi; dans tous les cas, les évasions suscitent, de la part de la direction, un renforcement de la sévérité et de la répression.
-
Unter dem Titel «Sortir, s’en sortir …» (Rauskommen und damit klarkommen)
wird im dritten Kapitel untersucht, was die betroffenen Personen
taten, um ihre Freilassung zu beschleunigen und vor allem um eine
erneute Internierung zu vermeiden. Doch warum nicht flüchten, um die Freiheit wiederzuerlangen? Auf der Grundlage von Dossiers aus La Valletta (TI) zeigt Marco Nardone die unterschiedlichen Motive für Fluchtversuche auf und die Vielfalt der Ressourcen, die von internierten Männern für diese Versuche eingesetzt wurden
(Kap. 3.2). Der Versuch war gewagt, die Erfolgschancen waren gering und die meisten Geflohenen wurden wieder aufgegriffen. Es stellt sich deshalb die Frage nach der Sinnhaftigkeit dieser Fluchtversuche als Strategie gegen die Internierung und nach ihrer Funktion im Verhältnis zwischen Internierten und Behörden. Während einige tatsächlich auf eine erfolgreiche Flucht hofften, stellte der Versuch für andere eher einen Akt der Selbstbehauptung dar. So oder so führten die Fluchtversuche stets zu noch mehr Strenge und Repression seitens der Direktion.
Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi, 2019
L'articolo presenta la storia del giovane ticinese Alfredo Albisetti, sottoposto a internamento a... more L'articolo presenta la storia del giovane ticinese Alfredo Albisetti, sottoposto a internamento amministrativo nel penitenziario di Bellechasse, nel Canton Friborgo, in quanto misura coercitiva a scopo assistenziale nei primi anni 1940. Mentre il giovane ticinese tentava di fuggire, una guardia gli sparò, uccidendolo.
-
L'encadré rédigé en italien raconte l'histoire d'un jeune homme tessinois qui a été tué pendant sa tentative d'évasion par un gardien du pénitencier de Bellechasse. L'histoire montre que le contrôle sur la vie des internés pouvait être total et qu'il pouvait les mener jusqu'à la mort.
Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs, 2019
Portrait et biographie documentaire de Gilda Cugny, vaudoise internée administrativement dans les... more Portrait et biographie documentaire de Gilda Cugny, vaudoise internée administrativement dans les années 1960 à Lausanne.
Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs, 2019
Ritratto di Daniella Schmidt, ticinese collocata in diversi istituti in Svizzera e in una famigli... more Ritratto di Daniella Schmidt, ticinese collocata in diversi istituti in Svizzera e in una famiglia affidataria durante l'infanzia, poi internata amministrativamente all'Ospedale neuropsichiatrico cantonale (ONC) di Mendrisio durante l'adolescenza. I collocamenti extrafamiliari e gli internamenti amministrativi raccontati fanno parte della misure coercitive a scopo assistenziale che la Svizzera ha applicato fino al 1981. Il ritratto intende mettere in evidenza il punto di vista della persona sottoposta a tali misure.
-
Portrait en italien de Daniella Schmidt, tessinoise placée dans plusieurs instituts en Suisse, ainsi que chez une famille d'accueil durant l'enfance et internée administrativement à l'hôpital psychiatrique cantonal ONC de Mendrisio durant l'adolescence. Les placements extrafamiliaux et les internements administratifs racontés font partie des mesures coercitives à des fins d'assistance que la Suisse a appliqué jusqu'en 1981. Le portrait vise à mettre en évidence le point de vue de la personne concernée.
Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi, 2019
Il contributo presenta diverse lettere scritte da una persona internata amministrativamente a "La... more Il contributo presenta diverse lettere scritte da una persona internata amministrativamente a "La Valletta" di Mendrisio (TI) dal 1961 al 1966, nelle quali denuncia le violenze inflitte dai guardiani. Il suo internamento fa parte delle misure coercitive a scopo assistenziale applicate dalla Svizzera fino al 1981 e studiate dalla Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi che è stata istituita dal Consiglio federale (2016-2019).
-
L'encadré rédigé en italien présente plusieurs lettres d'une personne internée à "La Valletta" de Mendrisio (TI) entre 1961 et 1966, dans lesquelles elle dénonce les violences subies durant son internement. Son internement administratif fait partie des mesures coercitives à des fins d'assistance appliquées en Suisse jusqu'en 1981 et étudiées par la Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs qui a été instituée par le Conseil fédéral (2016-2019).
Press articles by Marco Nardone
Ticino 7, 2019
Ritratto rielaborato di Daniella Schmidt, internata amministrativamente nel Canton Ticino, presen... more Ritratto rielaborato di Daniella Schmidt, internata amministrativamente nel Canton Ticino, presentato da Marco Nardone
Papers by Marco Nardone
Ricciardi, Toni, Marco Nardone et Sandro Cattacin (2024). "Familles italiennes en Suisse. Entre p... more Ricciardi, Toni, Marco Nardone et Sandro Cattacin (2024). "Familles italiennes en Suisse. Entre placements extrafamiliaux et enfances niées", dans Knüsel, René, Alexander Grob et Véronique Mottier (éd.). Placements et destinée. Décisions des autorités et conséquences sur les parcours de vie. Basel: Schwabe, p. 161–172.
Ricciardi, Toni, Marco Nardone et Sandro Cattacin (2024). "Italienische Familien in der Schweiz. ... more Ricciardi, Toni, Marco Nardone et Sandro Cattacin (2024). "Italienische Familien in der Schweiz. Zwischen Fremdplatzierung und negierter Kindheit", dans Knüsel, René, Alexander Grob et Véronique Mottier (éd.). Schicksale der Fremdplatzierung. Behördensntscheidungen und Auswirkungen auf den Lebenslauf. Basel: Schwabe, p. 165–178.
Quelle aide peut apporter le regard des sciences sociales et h mai e l a al e e la c ai a ce e d ... more Quelle aide peut apporter le regard des sciences sociales et h mai e l a al e e la c ai a ce e d c la ge-tion de la pandémie du COVID-19 ? Quel rôle spécifique peuvent jouer ces disciplines différentes et complémen-taires des sciences de la vie et de leurs approches biomédi-cales ? À en voir les gouvernements en lutte contre le CO-VID-19, le cie ce ciale e h mai e a c rôle. Les gouvernements ont pris leurs décisions en suivant, par-fois en rejetant, les a i d e e e dans les domaines de la biologie et de la médecine, les rapports rédigés par des task forces pour la plupart composées de médecins, immuno-logues et virologues choisis ad hoc. Plusieurs pays ont jugé nécessaire de constituer ces task forces e de a e sur eux pendant que les sciences sociales et humaines se sont retrouvées en marge des processus décisionnels. En outre, les financements exceptionnels pour la recherche sur le COVID-19 ne semblent concerner que les sciences de la vie. Cette disparité de considérations entre disciplines scientifiques est à l origine de ce livre et nous invite à four-nir, en guise de conclusion, quelques réflexions.
Uploads
Books by Marco Nardone
Alessio V., Emma V., Letizia F., Veronica D., Tamara P. e Claudio R.
Frutto della collaborazione tra l’Università di Ginevra e il Centro educativo per minorenni “von Mentlen” di Bellinzona, il libro presenta i risultati di una ricerca basata su 12 interviste biografiche con coloro che hanno vissuto l’internamento sulla propria pelle. Ricostruire le loro storie significa contribuire sia alla ricostruzione storica dei collocamenti coatti (misure coercitive a scopo assistenziale), in atto da una decina di anni in Svizzera, sia alla riabilitazione delle persone internate, senza colpe e contro la loro volontà, durante l’infanzia e l’adolescenza.
- - -
L’internamento amministrativo spesso si distingueva dalla reclusione in carcere solo perché poteva essere disposto dalle autorità senza un regolare procedimento giudiziario, e poteva essere prolungato a loro discrezione. Le persone così private dei propri diritti protestavano contro il trattamento loro riservato indirizzando lettere ad autorità e parenti; notizie di stampa e memorie descrivono le privazioni e le angherie che dovettero sopportare. Il volume sulle fonti della CPI Internamente amministrativi dà particolare importanza alla loro voce. Le fonti sono corredate di commenti sull’ambiente sociale e sulla storia contemporanea.
- - -
L'internement administratif se différenciait souvent d'une peine de prison uniquement en ce qu'il pouvait être imposé sans procédure judiciaire ordinaire par les autorités et prolongé à leur discrétion. Dans les lettres adressées à l'administration et à leurs familles, les personnes privées de leurs droits sur simple décision administrative ont protesté contre leur traitement, tandis que la presse et leurs souvenirs personnels font état des privations et du harcèlement dont elles ont été victimes. Leur voix donne un poids particulier à ce tome, qui présente certaines sources sur lesquelles la CIE s'est appuyée en les enrichissant de commentaires sur le contexte social et historique de l'époque.
- - -
Die administrative Versorgung war von einer Zuchthausstrafe oft nur dadurch zu unterscheiden, dass sie von Behörden ohne ordentliches Gerichtsverfahren verfügt und nach Ermessen verlängert werden konnte. In Briefen an Behörden und Verwandte protestierten die administrativ Entrechteten gegen ihre Behandlung, Presseberichte und Lebenserinnerungen schildern die Entbehrungen und Schikanen, die sie erlitten. Ihrer Stimme gibt der Quellenband der UEK besonderes Gewicht. Die Quellen sind mit Kommentaren zum sozialen Umfeld und zur Zeitgeschichte versehen.
detention from the point of view of the individuals who were detained,
based on the written records they have left. We have consulted some 500 personal files kept by the authorities involved in the detention procedure between the years 1919 and 1979 and held today in the archives of various cantons. The files were searched for “ego-documents” (e. g., first-hand personal statements or accounts), in which the voices of detainees can be heard more or less unfiltered: transcripts of interrogations, questionnaires without pre-formulated responses and, above all, letters written to the authorities or to friends and relatives. These ego-documents were the product of extremely unequal power relations. These accounts produced by detainees, and the attitudes they adopted toward the different authorities, must therefore be understood against the background of the constraints to which they were subject.
Our analysis of the ego-documentation is structured around three types of research questions. We attempt first to comprehend the phenomenon
of detention as it was experienced by the individuals concerned. What
consequences did detention have for their physical and mental well-being? What conditions were perceived by them as the most intolerable? What impact did detention have on their families, social relationships and plans for the future? A second set of questions focuses on the ways in which detained individuals reacted to their situation in order to come to terms with, circumvent, or resist the constraints imposed on them. What tactics did they develop to oppose their criminalisation or their being labelled as “indolent”, “alcoholic” or “depraved”, to improve the conditions of their detention and forced labour, to remain in contact with their near ones and to start new lives after being released? Why were some better able than others to take advantage of loopholes in the system of repression? A third and last set of questions (to which our research provides only partial answers) concerns the discrepancy between the negative consequences of internment from the point of view of individuals detained and the discourse and practices of the authorities, who continued to justify this measure in the name of social reintegration. The patent failure to meet this objective inevitably raises a question as to what purpose administrative detention truly served. As it obviously did not lead to social reintegration, why did it nevertheless
continue to be used?
Books chapters by Marco Nardone
-
Con il titolo «Sortir, s’en sortir …» (Uscire e uscirne), il terzo capitolo esamina le contromisure delle persone internate per accelerare la loro uscita e soprattutto per evitare la carcerazione. Ma perché non evadere per ritrovare la libertà? Attraverso gli incarti dell’istituto La Valletta (TI), Marco Nardone illustra la varietà dei motivi e delle risorse impiegate nei tentativi di evasione degli uomini internati (cap. 3.2). L’evasione è rischiosa, le possibilità di successo sono esigue e la maggior parte degli internati evasi è ricatturata. Ci si può dunque chiedere quale sia il senso di un’evasione quale strategia di resistenza all’internamento e la sua funzione nei rapporti tra internati e autorità. Mentre alcuni internati sperano effettivamente di evadere con successo, per altri l’evasione costituisce un atto di affermazione di sé; in ogni caso, la direzione reagisce con un inasprimento della severità e della repressione.
-
Sous le titre "Sortir, s'en sortir...", le troisième chapitre analyse les actions des personnes concernées pour hâter leur sortie et surtout éviter de se retrouver enfermées. Pour retrouver la liberté, pourquoi ne pas tout simplement s'évader? À partir des dossier de La Valletta (TI), Marco Nardone montre la diversité des motivations et ressources mises en œuvre dans les tentatives d'évasion des hommes internés (ch. 3.2). L'opération est risquée, les chances de réussite sont minces et la plupart des évadées sont repris. On peut dès lors s'interroger sur le sens d'une évasion comme stratégie de résistance à l'internement et sur sa fonction dans les rapports entre internés et autorités. Si certains internés espèrent vraiment réussir leur évasion, d'autres posent ainsi un acte d'affirmation de soi; dans tous les cas, les évasions suscitent, de la part de la direction, un renforcement de la sévérité et de la répression.
-
Unter dem Titel «Sortir, s’en sortir …» (Rauskommen und damit klarkommen)
wird im dritten Kapitel untersucht, was die betroffenen Personen
taten, um ihre Freilassung zu beschleunigen und vor allem um eine
erneute Internierung zu vermeiden. Doch warum nicht flüchten, um die Freiheit wiederzuerlangen? Auf der Grundlage von Dossiers aus La Valletta (TI) zeigt Marco Nardone die unterschiedlichen Motive für Fluchtversuche auf und die Vielfalt der Ressourcen, die von internierten Männern für diese Versuche eingesetzt wurden
(Kap. 3.2). Der Versuch war gewagt, die Erfolgschancen waren gering und die meisten Geflohenen wurden wieder aufgegriffen. Es stellt sich deshalb die Frage nach der Sinnhaftigkeit dieser Fluchtversuche als Strategie gegen die Internierung und nach ihrer Funktion im Verhältnis zwischen Internierten und Behörden. Während einige tatsächlich auf eine erfolgreiche Flucht hofften, stellte der Versuch für andere eher einen Akt der Selbstbehauptung dar. So oder so führten die Fluchtversuche stets zu noch mehr Strenge und Repression seitens der Direktion.
-
L'encadré rédigé en italien raconte l'histoire d'un jeune homme tessinois qui a été tué pendant sa tentative d'évasion par un gardien du pénitencier de Bellechasse. L'histoire montre que le contrôle sur la vie des internés pouvait être total et qu'il pouvait les mener jusqu'à la mort.
-
Portrait en italien de Daniella Schmidt, tessinoise placée dans plusieurs instituts en Suisse, ainsi que chez une famille d'accueil durant l'enfance et internée administrativement à l'hôpital psychiatrique cantonal ONC de Mendrisio durant l'adolescence. Les placements extrafamiliaux et les internements administratifs racontés font partie des mesures coercitives à des fins d'assistance que la Suisse a appliqué jusqu'en 1981. Le portrait vise à mettre en évidence le point de vue de la personne concernée.
-
L'encadré rédigé en italien présente plusieurs lettres d'une personne internée à "La Valletta" de Mendrisio (TI) entre 1961 et 1966, dans lesquelles elle dénonce les violences subies durant son internement. Son internement administratif fait partie des mesures coercitives à des fins d'assistance appliquées en Suisse jusqu'en 1981 et étudiées par la Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs qui a été instituée par le Conseil fédéral (2016-2019).
Press articles by Marco Nardone
Papers by Marco Nardone
Alessio V., Emma V., Letizia F., Veronica D., Tamara P. e Claudio R.
Frutto della collaborazione tra l’Università di Ginevra e il Centro educativo per minorenni “von Mentlen” di Bellinzona, il libro presenta i risultati di una ricerca basata su 12 interviste biografiche con coloro che hanno vissuto l’internamento sulla propria pelle. Ricostruire le loro storie significa contribuire sia alla ricostruzione storica dei collocamenti coatti (misure coercitive a scopo assistenziale), in atto da una decina di anni in Svizzera, sia alla riabilitazione delle persone internate, senza colpe e contro la loro volontà, durante l’infanzia e l’adolescenza.
- - -
L’internamento amministrativo spesso si distingueva dalla reclusione in carcere solo perché poteva essere disposto dalle autorità senza un regolare procedimento giudiziario, e poteva essere prolungato a loro discrezione. Le persone così private dei propri diritti protestavano contro il trattamento loro riservato indirizzando lettere ad autorità e parenti; notizie di stampa e memorie descrivono le privazioni e le angherie che dovettero sopportare. Il volume sulle fonti della CPI Internamente amministrativi dà particolare importanza alla loro voce. Le fonti sono corredate di commenti sull’ambiente sociale e sulla storia contemporanea.
- - -
L'internement administratif se différenciait souvent d'une peine de prison uniquement en ce qu'il pouvait être imposé sans procédure judiciaire ordinaire par les autorités et prolongé à leur discrétion. Dans les lettres adressées à l'administration et à leurs familles, les personnes privées de leurs droits sur simple décision administrative ont protesté contre leur traitement, tandis que la presse et leurs souvenirs personnels font état des privations et du harcèlement dont elles ont été victimes. Leur voix donne un poids particulier à ce tome, qui présente certaines sources sur lesquelles la CIE s'est appuyée en les enrichissant de commentaires sur le contexte social et historique de l'époque.
- - -
Die administrative Versorgung war von einer Zuchthausstrafe oft nur dadurch zu unterscheiden, dass sie von Behörden ohne ordentliches Gerichtsverfahren verfügt und nach Ermessen verlängert werden konnte. In Briefen an Behörden und Verwandte protestierten die administrativ Entrechteten gegen ihre Behandlung, Presseberichte und Lebenserinnerungen schildern die Entbehrungen und Schikanen, die sie erlitten. Ihrer Stimme gibt der Quellenband der UEK besonderes Gewicht. Die Quellen sind mit Kommentaren zum sozialen Umfeld und zur Zeitgeschichte versehen.
detention from the point of view of the individuals who were detained,
based on the written records they have left. We have consulted some 500 personal files kept by the authorities involved in the detention procedure between the years 1919 and 1979 and held today in the archives of various cantons. The files were searched for “ego-documents” (e. g., first-hand personal statements or accounts), in which the voices of detainees can be heard more or less unfiltered: transcripts of interrogations, questionnaires without pre-formulated responses and, above all, letters written to the authorities or to friends and relatives. These ego-documents were the product of extremely unequal power relations. These accounts produced by detainees, and the attitudes they adopted toward the different authorities, must therefore be understood against the background of the constraints to which they were subject.
Our analysis of the ego-documentation is structured around three types of research questions. We attempt first to comprehend the phenomenon
of detention as it was experienced by the individuals concerned. What
consequences did detention have for their physical and mental well-being? What conditions were perceived by them as the most intolerable? What impact did detention have on their families, social relationships and plans for the future? A second set of questions focuses on the ways in which detained individuals reacted to their situation in order to come to terms with, circumvent, or resist the constraints imposed on them. What tactics did they develop to oppose their criminalisation or their being labelled as “indolent”, “alcoholic” or “depraved”, to improve the conditions of their detention and forced labour, to remain in contact with their near ones and to start new lives after being released? Why were some better able than others to take advantage of loopholes in the system of repression? A third and last set of questions (to which our research provides only partial answers) concerns the discrepancy between the negative consequences of internment from the point of view of individuals detained and the discourse and practices of the authorities, who continued to justify this measure in the name of social reintegration. The patent failure to meet this objective inevitably raises a question as to what purpose administrative detention truly served. As it obviously did not lead to social reintegration, why did it nevertheless
continue to be used?
-
Con il titolo «Sortir, s’en sortir …» (Uscire e uscirne), il terzo capitolo esamina le contromisure delle persone internate per accelerare la loro uscita e soprattutto per evitare la carcerazione. Ma perché non evadere per ritrovare la libertà? Attraverso gli incarti dell’istituto La Valletta (TI), Marco Nardone illustra la varietà dei motivi e delle risorse impiegate nei tentativi di evasione degli uomini internati (cap. 3.2). L’evasione è rischiosa, le possibilità di successo sono esigue e la maggior parte degli internati evasi è ricatturata. Ci si può dunque chiedere quale sia il senso di un’evasione quale strategia di resistenza all’internamento e la sua funzione nei rapporti tra internati e autorità. Mentre alcuni internati sperano effettivamente di evadere con successo, per altri l’evasione costituisce un atto di affermazione di sé; in ogni caso, la direzione reagisce con un inasprimento della severità e della repressione.
-
Sous le titre "Sortir, s'en sortir...", le troisième chapitre analyse les actions des personnes concernées pour hâter leur sortie et surtout éviter de se retrouver enfermées. Pour retrouver la liberté, pourquoi ne pas tout simplement s'évader? À partir des dossier de La Valletta (TI), Marco Nardone montre la diversité des motivations et ressources mises en œuvre dans les tentatives d'évasion des hommes internés (ch. 3.2). L'opération est risquée, les chances de réussite sont minces et la plupart des évadées sont repris. On peut dès lors s'interroger sur le sens d'une évasion comme stratégie de résistance à l'internement et sur sa fonction dans les rapports entre internés et autorités. Si certains internés espèrent vraiment réussir leur évasion, d'autres posent ainsi un acte d'affirmation de soi; dans tous les cas, les évasions suscitent, de la part de la direction, un renforcement de la sévérité et de la répression.
-
Unter dem Titel «Sortir, s’en sortir …» (Rauskommen und damit klarkommen)
wird im dritten Kapitel untersucht, was die betroffenen Personen
taten, um ihre Freilassung zu beschleunigen und vor allem um eine
erneute Internierung zu vermeiden. Doch warum nicht flüchten, um die Freiheit wiederzuerlangen? Auf der Grundlage von Dossiers aus La Valletta (TI) zeigt Marco Nardone die unterschiedlichen Motive für Fluchtversuche auf und die Vielfalt der Ressourcen, die von internierten Männern für diese Versuche eingesetzt wurden
(Kap. 3.2). Der Versuch war gewagt, die Erfolgschancen waren gering und die meisten Geflohenen wurden wieder aufgegriffen. Es stellt sich deshalb die Frage nach der Sinnhaftigkeit dieser Fluchtversuche als Strategie gegen die Internierung und nach ihrer Funktion im Verhältnis zwischen Internierten und Behörden. Während einige tatsächlich auf eine erfolgreiche Flucht hofften, stellte der Versuch für andere eher einen Akt der Selbstbehauptung dar. So oder so führten die Fluchtversuche stets zu noch mehr Strenge und Repression seitens der Direktion.
-
L'encadré rédigé en italien raconte l'histoire d'un jeune homme tessinois qui a été tué pendant sa tentative d'évasion par un gardien du pénitencier de Bellechasse. L'histoire montre que le contrôle sur la vie des internés pouvait être total et qu'il pouvait les mener jusqu'à la mort.
-
Portrait en italien de Daniella Schmidt, tessinoise placée dans plusieurs instituts en Suisse, ainsi que chez une famille d'accueil durant l'enfance et internée administrativement à l'hôpital psychiatrique cantonal ONC de Mendrisio durant l'adolescence. Les placements extrafamiliaux et les internements administratifs racontés font partie des mesures coercitives à des fins d'assistance que la Suisse a appliqué jusqu'en 1981. Le portrait vise à mettre en évidence le point de vue de la personne concernée.
-
L'encadré rédigé en italien présente plusieurs lettres d'une personne internée à "La Valletta" de Mendrisio (TI) entre 1961 et 1966, dans lesquelles elle dénonce les violences subies durant son internement. Son internement administratif fait partie des mesures coercitives à des fins d'assistance appliquées en Suisse jusqu'en 1981 et étudiées par la Commission indépendante d'experts (CIE) internements administratifs qui a été instituée par le Conseil fédéral (2016-2019).
Che tracce hanno lasciato negli archivi le persone oggetto di internamento amministrativo? Cosa raccontano della loro esperienza? Che informazioni danno riguardo alla storia delle misure coercitive a scopo assistenziale anteriori al 1981? Viene qui presentato uno studio inedito di testimonianze scritte di donne ticinesi internate nel penitenziario di Bellechasse, nel Cantone Friborgo, tra il 1925 e il 1971: emergono particolari strategie di resistenza e di adattamento a questa forma di privazione della libertà. Un contributo che si pone in continuità con le indagini sulle biografie e i percorsi di vita di persone oggetto di internamenti amministrativi e altre misure coercitive a scopo assistenziale della “Commissione peritale indipendente (CPI) internamenti amministrativi”, indagini sintetizzate nella prima parte del contributo. Pubblicazione della Rivista per le Medical Humanities (disponibile gratuitamente qui: http://rivista-rmh.ch), quadrimestrale edito dall'Ente Ospedaliero Cantonale del Cantone Ticino (EOC).
au COVID-19.
27 chercheur·ses s’y penchent et proposent un ensemble d’éclairages inédits.
In diesem Buch teilen 27 ForscherInnen ihre Erkenntnisse zu COVID-19.
27 chercheur·ses s’y penchent et proposent un ensemble d’éclairages inédits.