Papers by Renato García-González
Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 2020
Communications in computer and information science, 2024
Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 2023
This paper is about a clitic-like form lo that appears in two under-studied dialects of Mexico in... more This paper is about a clitic-like form lo that appears in two under-studied dialects of Mexico in the context of transitive clauses. The distribution of this clitic-like form in these dialects is at odds with Standard Mexican Spanish which does not allow it in the same context. This clitic-like form resembles the singular, masculine, accusative object clitic of Standard Spanish, but it differs in that it does not show the agreement pattern expected for object clitics. In this paper we argue that this clitic-like form is better understood as an object marker that is triggered by the lack of a positive [Participant] feature in the direct object as part of the extended projection of the Object-DP. We also propose that this marking strategy is not the result of linguistic transfer or interaction with a different language, but rather a possible development Isogloss 2023, 9(2)/5 Renato García-González & Fernando Chapa-Barrios 2 within the grammar of Spanish. This marking strategy is, in fact, an inherent strategy of Spanish, but it gets blocked by normative pressure. The fact that this strategy flourishes in dialects apart from normative/academic contexts could be an indicator that the explanation we offer is on the right track.
The Syntactic Import of Object Clitics and Lexical Doubles Semantics in Teopantlan Spanish, 2018
In this paper I will discuss data from an under-represented variant of Spanish spoken in Teopantl... more In this paper I will discuss data from an under-represented variant of Spanish spoken in Teopantlan, Puebla in Central Mexico, which shows several particularities within the pronominal clitic system: (1) it has a reduced inventory in favor of the prevalence of the clitic <lo>, which in Standard Spanish encodes [3.M.SG.ACC], in most contexts even when some other form is expected, (2) an overwhelming preference for the proclitic position even when some other position (i.e. enclitic) is licensed, and (3) the near null agreement interaction between lexical doubles and clitics in doubling contexts, in particular, the absence of a-phrases in Differential Object Marking (DOM) environments obligatory in Standard Spanish.
Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 2020
This paper is about the syntax of the third person Object Marker (OM) of an under-represented Spa... more This paper is about the syntax of the third person Object Marker (OM) of an under-represented Spanish dialect spoken in Teopantlan, Puebla (Mexico). Even though this Object Marker has the familiar Spanish form of the third person singular masculine object clitic <lo>, the former shows a divergent behavior with respect to the pronominal clitics in other Spanish dialects: a proclitic tendency, an almost complete lack of a-markers for OD in doubling contexts, lack of evidence of agreement between the clitic-like form and the doubled DP and also a low or null interaction between the semantics of the doubled phrase and the Object Marker. In this paper I show some descriptive data of the Teopantlan dialect and also, I propose an analysis based on agree and lexical specifications of the little v head, that allows us to account for the above-mentioned behavior of this form that has not yet been considered in the literature for this or similar Spanish dialects.
Tesis by Renato García-González
El Presente trabajo de investigación tuvo por objetivo tratar con el estatus sintáctico y las pro... more El Presente trabajo de investigación tuvo por objetivo tratar con el estatus sintáctico y las propiedades formales que posibilitan la aparión cideó una forma invariable homófona al crítico de acusativo de tercera persona masculino singular <lo> del español general en el dialecto del español de Teopantlán, Puebla (México) en el contexto de verbos transitivos.
Partiendo de la base de que esta forma clítica no es un clítico verdadero, propongo que sus propiedades sintácticas son mejor explicadas si se asume un análisis en términos de la Marcación de Objeto, por tanto la forma lo bajo estudio en este dialecto no es, categorialmente, un clítico pronominal como el del español estándar, sino un Marcador de Objeto. Así, tomando como punto de partida los mecanismos teóricos y analíticos de la gramática generativa hago una propuesta en la que la operación de Concordancia y el Ensamble, en un afán minimalista, son suficientes para explicar la distribución y propiedades de este Marcador de Objeto. Cabe destacar que lo dicho hasta ahora es cierto para oraciones principales, puesto que parece ser, como se verá, que esta misma forma puede fungir algunas veces como complemento de V en contextos de oraciones subordinadas o de marcado tópicos discursivos.
En la propuesta final asumí que el núcleo funcional v-ligera tiene rasgos-phi no-interpretable y completos, en contraste a lo que se ha propuesto para el español estándar (Rodríguez-Mondoñedo 2006, 2007). Al fungir v-ligera como Sonda sobre el complemento de V se obtienen dos resultados de Concordancia: la asignación de caso acusativo in situ a la FD y también se propicia el ensamble externo de lo en la frontera superior de v-ligera. Para obtener estos dos resultados, tras la concordancia entre v-ligera y el complemento de V se deben cumplir dos condiciones: la primera es que el complemento de V sea una FD con un rasgo de tercera persona. Si esta condición no se cumple lo no se ensamblará. La segunda condición es que se garantice la posición de segundo especificador de v-ligera. De este modo, considero, es posible explicar de manera natural la posición proclítica y la falta de exponentes explícitos de concordancia de género y número en la forma clítica. Esta parte de la propuesta también nos permite explicar por qué el Marcado Diferenciado de Objeto no es obligatorio en esta variante, esto es, si asumimos que la legitimación del Caso acusativo puede darse in situ como resultado del proceso de Concordancia entre Sondas y Metas con rasgos completos (Chomsky 2001, 2002), explicando así la violación de la Generalización de Kayne.
Estructuras sintácticas del español en hablantes de lenguas indígenas como lengua materna con un ... more Estructuras sintácticas del español en hablantes de lenguas indígenas como lengua materna con un dominio incipiente del español como L2 como criterio para ingresar a programas de alfabetización en español.
Conference Presentations by Renato García-González
Book Reviews by Renato García-González
Anuario de Letras. Lingüística y Filología , 2020
El libro recopila trabajos de doce especialistas de diversa procedencia y de gran pericia en el c... more El libro recopila trabajos de doce especialistas de diversa procedencia y de gran pericia en el contacto de lenguas y su enseñanza. Teoría y práctica del bilingüismo: experiencia y aproximaciones para su estudio se divide en tres secciones: (i) Aproximaciones sobre la teoría y la práctica del bilingüismo, (ii) Bilingüismo y enseñanza-aprendizaje de lenguas: evidencia en distintos contextos, (iii) Experiencias en la enseñanza de lenguas: el caso de los hablantes de herencia de español. Este último apartado juega un papel muy importante por ser pionero en este tipo de estudios en publicaciones mexicanas.
Conference Abstracts by Renato García-González
I Encuentro de Lingüística Formal , 2020
Objetivos: Los objetivos principales de esta presentación son dar cuenta de 1) la existencia de u... more Objetivos: Los objetivos principales de esta presentación son dar cuenta de 1) la existencia de un núcleo Medida nulo entre una FP-de y un numeral en secuencias [Numeral+de+N] a partir de evidencia de los patrones de concordancia, 2) explorar las propiedades semántico-sintácticas de ese núcleo y 3) caracterizar el papel del término de la preposición en la configuración sintáctica. Para alcanzar los objetivos de esta ponencia ampliaré la propuesta de Picallo (2008) en la que una categoría Clase (Class o c) domina inmediatamente a N y que "serves to translate to the grammatical system non-linguistic processes of entity categorization" (Picallo 2008: 50) y que además de rasgos de Género, codifica un rasgo de Medida. Ese rasgo, propongo, concuerda con un rasgo correlativo de Med de tal forma que la interpretación que se obtenga del núcleo funcional nulo sea, de hecho, bastante restringida: (1) a. Compramos dos de naranja (= dos kilos, dos cajas, dos bultos, *dos litros). b. Compramos dos de agua (= dos litros, dos botellas, dos pipas, *dos kilos). c. Compramos dos de listón (= dos metros, dos brazadas, dos rollos, *dos litros).
Uploads
Papers by Renato García-González
Tesis by Renato García-González
Partiendo de la base de que esta forma clítica no es un clítico verdadero, propongo que sus propiedades sintácticas son mejor explicadas si se asume un análisis en términos de la Marcación de Objeto, por tanto la forma lo bajo estudio en este dialecto no es, categorialmente, un clítico pronominal como el del español estándar, sino un Marcador de Objeto. Así, tomando como punto de partida los mecanismos teóricos y analíticos de la gramática generativa hago una propuesta en la que la operación de Concordancia y el Ensamble, en un afán minimalista, son suficientes para explicar la distribución y propiedades de este Marcador de Objeto. Cabe destacar que lo dicho hasta ahora es cierto para oraciones principales, puesto que parece ser, como se verá, que esta misma forma puede fungir algunas veces como complemento de V en contextos de oraciones subordinadas o de marcado tópicos discursivos.
En la propuesta final asumí que el núcleo funcional v-ligera tiene rasgos-phi no-interpretable y completos, en contraste a lo que se ha propuesto para el español estándar (Rodríguez-Mondoñedo 2006, 2007). Al fungir v-ligera como Sonda sobre el complemento de V se obtienen dos resultados de Concordancia: la asignación de caso acusativo in situ a la FD y también se propicia el ensamble externo de lo en la frontera superior de v-ligera. Para obtener estos dos resultados, tras la concordancia entre v-ligera y el complemento de V se deben cumplir dos condiciones: la primera es que el complemento de V sea una FD con un rasgo de tercera persona. Si esta condición no se cumple lo no se ensamblará. La segunda condición es que se garantice la posición de segundo especificador de v-ligera. De este modo, considero, es posible explicar de manera natural la posición proclítica y la falta de exponentes explícitos de concordancia de género y número en la forma clítica. Esta parte de la propuesta también nos permite explicar por qué el Marcado Diferenciado de Objeto no es obligatorio en esta variante, esto es, si asumimos que la legitimación del Caso acusativo puede darse in situ como resultado del proceso de Concordancia entre Sondas y Metas con rasgos completos (Chomsky 2001, 2002), explicando así la violación de la Generalización de Kayne.
Conference Presentations by Renato García-González
Book Reviews by Renato García-González
Conference Abstracts by Renato García-González
Partiendo de la base de que esta forma clítica no es un clítico verdadero, propongo que sus propiedades sintácticas son mejor explicadas si se asume un análisis en términos de la Marcación de Objeto, por tanto la forma lo bajo estudio en este dialecto no es, categorialmente, un clítico pronominal como el del español estándar, sino un Marcador de Objeto. Así, tomando como punto de partida los mecanismos teóricos y analíticos de la gramática generativa hago una propuesta en la que la operación de Concordancia y el Ensamble, en un afán minimalista, son suficientes para explicar la distribución y propiedades de este Marcador de Objeto. Cabe destacar que lo dicho hasta ahora es cierto para oraciones principales, puesto que parece ser, como se verá, que esta misma forma puede fungir algunas veces como complemento de V en contextos de oraciones subordinadas o de marcado tópicos discursivos.
En la propuesta final asumí que el núcleo funcional v-ligera tiene rasgos-phi no-interpretable y completos, en contraste a lo que se ha propuesto para el español estándar (Rodríguez-Mondoñedo 2006, 2007). Al fungir v-ligera como Sonda sobre el complemento de V se obtienen dos resultados de Concordancia: la asignación de caso acusativo in situ a la FD y también se propicia el ensamble externo de lo en la frontera superior de v-ligera. Para obtener estos dos resultados, tras la concordancia entre v-ligera y el complemento de V se deben cumplir dos condiciones: la primera es que el complemento de V sea una FD con un rasgo de tercera persona. Si esta condición no se cumple lo no se ensamblará. La segunda condición es que se garantice la posición de segundo especificador de v-ligera. De este modo, considero, es posible explicar de manera natural la posición proclítica y la falta de exponentes explícitos de concordancia de género y número en la forma clítica. Esta parte de la propuesta también nos permite explicar por qué el Marcado Diferenciado de Objeto no es obligatorio en esta variante, esto es, si asumimos que la legitimación del Caso acusativo puede darse in situ como resultado del proceso de Concordancia entre Sondas y Metas con rasgos completos (Chomsky 2001, 2002), explicando así la violación de la Generalización de Kayne.