อามินอามินยาราบัลจาลิล
เพลงชาติของ รัฐปะลิส | |
เนื้อร้อง | Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail, 1930 |
---|---|
ทำนอง | Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail, transcribed by R. G. Iles, further revisions by Edgar Lenthall, 1930 |
รับไปใช้ | 1935 |
ตัวอย่างเสียง | |
อามินอามินยาราบัลจาลิล เป็นเพลงประจำรัฐปะลิส ประจำประเทศมาเลเซีย เป็นบทเพลงที่แต่งขึ้นเมื่อ ค.ศ.1930 และถูกเป็นเพลงประจำรัฐเมื่อ ค.ศ.1935
ประวัติ
[แก้]ในปี ค.ศ. 1930 ซายิด ฮัมซาห์ อิบนิ อัล-มาร์ฮัม ซายิก ซาฟี จามาลูลลาล (Syed Hamzah ibni al-Marhum Syed Safi Jamalullail) สมเด็จราชาธิบดีที่ 5 แห่งรัฐปะลิส และในขณะดำรงตำแหน่งรองประธานสภารัฐปะลิส ได้แต่งทำนองให้ในเพลง Amin, Amin, ya Rabaljalil จากนั้นจามาลูลลาล มอบหมายให้ อาร์. จี. อิลส์ วิศวกรของรัฐ ถอดบทความและประสานงาน เนื่องจากอิลล์ไม่ชำนาญในการอ่านหรือแต่งเพลง[1]
ต่อจากนั้น ได้มีการปรับแต่งทำนองโดยกัป ตันเอ็ดการ์ เลนธอล หัวหน้าวงดนตรีของวง Central Band of the Royal Malay Regiment[2] จึงถูกนำมาใช้เป็นเพลงชาติของรัฐปะลิส ในปี ค.ศ.1935[1]
เนื้อร้อง
[แก้]เนื้อร้องภาษามาเลเซีย | อักษรยาวี | เนื้อร้องภาษาอังกฤษ | คำแปล |
---|---|---|---|
Amin Amin ya Rabaljail
Doa hamba yang sangat zalil Tinggikan daulat serta adil Kekal perlintah Jamalullail |
|
Amen Amen O Majestic Lord
Hear the prayer of your Servant Exalt and give Justice May Jamalullail Reign |
อามีน อามีน พระเจ้าคู่บารมี
ฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของท่าน ยกย่องและความยุติธรรม จามาลุลลิล ทรงครองราชย์ |
อ้างอิง
[แก้]- ↑ 1.0 1.1 Records, The Keeper of Public (1961). "How the State Anthems of Malaya came to be Written".
{{cite journal}}
: Cite journal ต้องการ|journal=
(help) - ↑ "Supplement to the London Gazette on Friday, the 16th May 1958" (PDF).