Questions tagged [bidi]
{bidi} is about issues related to bidirectional TeXing, that is, typesetting of text with two text directionalities, right-to-left and left-to-right.
226 questions
5
votes
3
answers
558
views
How can I do boustrophedon typesetting in XeLaTeX?
How can I set a paragraph in boustrophedon (i.e., with characters in odd lines set left to right, and characters in even lines set right to left) in XeLaTeX? I don't want the shape of the characters ...
0
votes
0
answers
36
views
Reledmac for Arabic critical edition: problems with Left-to-right apparatus and \Xgroupbyline
I am typesetting a critical edition with reledmac of an Arabic text. To typeset the Arabic, I use ArabXeTex.
I would like to have the entries in the apparatus grouped by line (\Xgroupbyline) and the ...
1
vote
1
answer
64
views
Error "extra alignement tab" when adding bidi package with nicematrix
It seems that bidi package do not support nicematrix, this simple example give error
Extra alignment tab has been changed to \cr
Not working example
\documentclass{article}
\usepackage{nicematrix}
\...
3
votes
1
answer
103
views
xfrac reverses numerator and denominator in align environment with babel
I use the xfrac package to make nice-looking fractions and I encountered a problem with it. I use the babel package to write my documents in Hebrew, and I found that using xfrac inside an align* ...
0
votes
1
answer
34
views
bidi error with sesamanuel class
I have this simple example with sesamanual class
\documentclass[nocrop]{sesamanuel}
%\usepackage{bidi}
\begin{document}
Test
\end{document}
If I add bidi package this error occure (I need to avoid ...
0
votes
0
answers
58
views
Changing the directionality of Private User Area characters in the bidi code
I'm building a Hebrew font with about 9,000 additional glyphs. I first wanted to keep them without Unicode assignment and call them through OpenType features, but sadly, their number exceeds Adobe's ...
0
votes
1
answer
101
views
bidi document grouping, list environment and display math interaction
I'm trying to debug some of my code which works when everything is LTR and works when everything is RTL, but fails when main document direction is different to the direction inside one of my ...
0
votes
1
answer
71
views
(LuaLaTeX) What's the best bidi option when having a bidirectional multilingual document?
I'm having a dilemma over whether to use bidi=basic, bidi=default or bidi=basic-r when using both English and Farsi/Persian. I have the follwoing code:
\documentclass[letterpaper,12pt]{article}
\...
0
votes
1
answer
88
views
Increasing the space between two columns of traditionalpoem
Disclaimer: I borrowed the code form here.
I am wondering how to increase the space between two columns of traditionalpoem.
\documentclass[10pt,a4paper]{article} %
\usepackage[nochapters]{...
0
votes
1
answer
96
views
RTL Coloring Mid-Line spreads to the entire and preceding line of output
I'm writing in Hebrew script on Overleaf using XeLaTeX and need to color different languages differently. The text יתברך ויתרומם should be colored in dark blue, but this is the result:
I'm using bidi ...
1
vote
0
answers
49
views
Beamer+Polyglossia(bidi)+RTL with xelatex breaking footnote overlay
I have seen from other answers (here and here) that bidi (from polyglossia) does not play nice with beamer and RTL languages. This is indeed an example of this. However, I am curious if there is a ...
0
votes
1
answer
91
views
math direction changes inside `\underline` when using `babel` with `bidi`
I am using Latex to do my homework in our native language Hebrew, which is an rtl language. I am trying to migrate to babel with lualatex since I encountered annoying bugs with polyglossia and xelatex ...
0
votes
1
answer
47
views
Can not change chapter number to tartibi in table of content
I have a simple LaTex file like the one below:
\documentclass{book}
\usepackage{xepersian}
\settextfont{B Zar}
\makeatletter
\bidi@patchcmd{\Hy@org@chapter}{%
\...
0
votes
0
answers
82
views
TeX capacity exceeded error with polyglossia
I'm using Overleaf in XeLaTeX to work with various different Semitic languages, and I'm trying to typeset their scripts. I've been using ArabTex and cJHebrew for Arabic and Hebrew respectively, but I'...
5
votes
1
answer
198
views
A bug in LuaTeX?
I think the output of the following document is wrong
%\the\textdir
\textdir TLT
ab{\textdir TRT ab}\textdir TLT ab
\bye
If I remove at least one of the "unnecessary" \textdir TLT I get ...
1
vote
0
answers
70
views
How to find out if the direction of text flow is right to left or left to right?
Are there any LaTeX commands provided either by LaTeX, or by the article class, or by the babel package, or by the luatex engine, or else by some other babel+luatex compatible package, that enable a ...
1
vote
1
answer
86
views
hyphenation with smallcaps and other formatting in bidi RTL environment
When smallcaps, bold, or italics are used for part of a hyphenated word in a right-to-left bidi environment, weird things happen.
The following is a MWE of what I'm noticing (compiled with XeLaTeX):
\...
1
vote
1
answer
74
views
Lettrine with hebrew bidi problem
After update TeXLive on 18.10.2022 (all packets) I get problem with xelatex compilng this combination:
\documentclass{article}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{polyglossia}
\setotherlanguages{hebrew}%...
2
votes
0
answers
76
views
How can I most efficiently work around my editor's limitations to create bidirectional text? [closed]
I have used and loved Sublime Text on a Mac for a number of years. Now, however, I need to produce a series of documents with bidirectional text (i.e., both RTL and LTR languages), which ST doesn't ...
2
votes
2
answers
114
views
English bibliography in Hebrew document (XeTeX)
I am writing a Hebrew document all of whose bibliography entries are in English:
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{hebrew}
\setotherlanguage{english}
\newfontfamily{\...
0
votes
1
answer
51
views
RTL captions in XeTeX / polyglossia
I am transitioning to XeTeX for writing Hebrew/English texts. When I have a caption in Hebrew the colon appears on the wrong side of the number:
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\...
2
votes
1
answer
122
views
Reversed parentheses in acro when compiling with Xelatex
Parentheses are reversed in acro when compiling with Xelatex.
\documentclass[12pt, oneside]{book}
\usepackage[colorlinks]{hyperref}
\usepackage{acro}
\acsetup{
list/sort = true , % <=========...
0
votes
0
answers
126
views
How can I use polyglossia for RTL text?
If I load the bidi package before polyglossia, I get the following error:
l.243 \__xpg_at_package_hook:nnn{luabidi}{package/luabidi/after}{%
polyglossia.sty: Missing $ inserted.
<inserted text>
...
2
votes
1
answer
115
views
Workaround for XeTeX commands of Awami Nastaliq/Graphite in LuaTeX
My switch from XeTeX to LuaTex for Urdu publishing (Texlive 2022) has overall been a good experience. As a user of the excellent font Awami Nastaliq with Graphite, I had qualms. However, no worries. ...
1
vote
1
answer
75
views
Mdframed buggy with LuaTex + Babel + Urdu
I recently switched from XeTex to LuaTeX (Texlive 2022) for Urdu, and generally things are going well. However, mdframed seems to have a bug (in XeTeX I never experienced this):
\documentclass[...
0
votes
1
answer
76
views
Vertical alignment with marginnote in covington examples
I am writing a book where I use covington for linguistic Arabic examples in transcription and I use marginnote and babel to have the examples in Arabic script in the margin. I am facing some strange ...
0
votes
0
answers
56
views
Polyglossia automated direction detection
Minimal ex:
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{fontspec}
\setmainlanguage[numerals=maghrib]{arabic}
\setotherlanguage{english}
\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{...
0
votes
0
answers
94
views
Package alternatives to textpos
It seems like textpos package doesn't play nice with bidi at all. I had to set \textblockorigin{-430pt,0pt} to get my text showing inside the page.
However, moving from one machine to another, I can't ...
0
votes
1
answer
80
views
Remove extra space in mixed script
I needed to write 'שלום!' but without a space between the 'ם' and the '!'.
The document is mainly in english with just a few Hebrew words in it.
A minimal example of what I tried:
\documentclass[...
5
votes
2
answers
184
views
bidi package fail with recent version of multicol
I have this simple example of multicol in RTL document with bidi package. Version of multicol package in my TL2021 is 1.9b result after compilation with xelatex is incorrect
\documentclass{article}
\...
0
votes
1
answer
285
views
Adding Arabic language bidi error
I am using the following template for my thesis Thesis Template-click here . This template is for the English language, but I want to include the Arabic langue as a second language, I tried every ...
2
votes
1
answer
183
views
polyglossia used in LyX
I am writing a Hebrew document that also contains in-line English text. For that, I am using polyglossia to facilitate multilingual typesetting.
A MWE is:
\documentclass{article}
\usepackage{...
2
votes
1
answer
100
views
In right-to-left text, when use the pause, it changes the coveringdepth
In right-to-left text, when use the pause, it changes the coveringdepth
MWE for RTL text:
% !TeX TS-program = xelatex
\documentclass{beamer}
\usefonttheme{serif}
\usepackage[RTLdocument=on]{bidi}
\...
0
votes
0
answers
194
views
Package polyglossia Error
I updated Mactex 2021 today and got errors:
1- Extra \endgroup. \begin{document}
2- Package polyglossia Error: right-to-left, but (lua)bidi package was not loaded!. \begin{document}
When I had a ...
1
vote
0
answers
63
views
Multi-column Alignment Issue
Trying to create multi column Urdu dictionary.
First entry should be on right side instead of left side.
How align column RTL with preserving text alignment. Also spacing is not consistent between ...
1
vote
1
answer
145
views
Why I cant see the Hebrew titles?
I'm trying to write a document that contains English, so I put:
\begin{english}
% Some lines....
\end{english}
And then, if I put TOC at the beginning, this is the result:
No titles of parts, ...
0
votes
1
answer
99
views
What the difference (in construction) between a tcolorbox with width=\linewidth key and without it
I have this example of two tcolorbox in RTL context (lualatex) both are preceded with \textdir TLT, the first tcolorbox has the option width=\linewidth and the second one does not have this option, ...
0
votes
0
answers
224
views
Package bidi error
I'm having troubles with the following error on latex, i'm working on overleaf.
Package bidi Error: Oops! you have loaded package titlesec after bidi package. Please load
package titlesec before bidi ...
2
votes
0
answers
98
views
Issue with fixed width tcolorbox in start of new par (right to left context)
I have this example of a fixed width tcolorbox in RTL context inserted in the beginning of a paragraph, if I add \indent indentation appears normally but without it box go in opposite direction! Is ...
2
votes
2
answers
236
views
Text Alignment in opposite directions (bidirectional Arabic with Latin)
I work on a bilingual dictionary, Arabic-English,
for each term in the dictionary, the arabic term is aligned to right, when the english is left,
I use Hfill for small texts, but if the english text ...
3
votes
1
answer
326
views
Bidi LRE command causes too much vertical space if put at end of an item in a list
I'm working in LyX in Hebrew, by using the "use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" option. The document is in Hebrew, and when I insert a math equation LyX automatically wraps it with \LRE{} ...
1
vote
0
answers
63
views
Why I don't see the 2nd section title?
I update the packages at MikTex, and suddenly it's there is a problem with the fonts:
I'm using LyX at WIN10 X64.
MWE:
% Preview source code
%% LyX 2.3.6 created this file. For more info, see http:/...
3
votes
2
answers
169
views
How can I get csquotes and babel to set a display environment RTL (for Hebrew or Syriac)?
I'm using csquotes and babel (compiled with LuaLaTeX in case that's significant) with text primarily in English but quoting Hebrew and Syriac which needs to be set RTL. Everything works, with the ...
0
votes
1
answer
77
views
What is the problem with \node[red]{X}; in RTL context (xelatex)
This example on tikz node if I use \node[red]{x}; in math mode (RTL context) the node appears faraway unlike \node[color=red]{x};, I thought the two were equivalent
In pgfmanual (Page 173) we can find ...
0
votes
1
answer
105
views
Multi-Lingual Overleaf Latex problem
I using overleaf with English as the main language, but I need to add Some Arabic text in the article, I searched StackExchange, and I found some useful topics, which I applied to my article. The ...
1
vote
0
answers
62
views
Best practice for dealing with bidi's redefinitions for class authors
As is well-documented elsewhere, bidi.sty does a lot of redeclarations and assumes that the author is using one of a small set of document classes. For use of packages, one can fiddle with the order ...
1
vote
0
answers
63
views
Beamer multi-language text alignment
I encountered a weird issue with the Polyglossia package. RTL text is centred unless I insert before text in english.
MWE1 (Hebrew text is centred):
%Compile with XeLaTex
\documentclass{beamer}
%------...
0
votes
2
answers
106
views
ltugboat class and improper \beginR, \endR in XeTeX
The ltugboat class is incompatible with the bidi package so I am attempting to obtain minimal Arabic script support without the use of bidi or polyglossia. The minimum I need is to be able to use the \...
2
votes
1
answer
185
views
RTL numbering in urdu language table of contents section number and references
I am writing a book in Urdu using polyglossia package. Urdu text goes from right to left but numbers are written from left to right. The number format is correct everywhere except in the section ...
1
vote
1
answer
249
views
tufte-book & Tectonic (XeTeX) & bidi / polyglossia don't get along
I'm trying to write a document with tufte-book. Most of the document is supposed to be in English but I wish to write some text in Hebrew. I am able successfully compile documents with more common ...