Kyiv not Kiev
Denna artikel eller detta avsnitt behandlar ett pågående skeende. (2019-04) Informationen kan vara inaktuell och ändras snabbt. |
Den här artikelns encyklopediska relevans för Wikipedia framgår inte. (2019-04) Motivering: verk<ar vara egen forskning och ogiltiga källor Lägg gärna till fakta och källhänvisningar som visar att artikelns ämne har uppmärksammats i oberoende källor och passar i ett upplagsverk, varefter mallen kan tas bort. Om det inte går att påvisa relevans kan du föreslå att artikeln raderas eller infogas i en annan artikel. Om du tar bort mallen eller föreslår radering, motivera gärna på diskussionssidan. |
Kyiv not Kiev (#KyivnotKiev) är en kampanj lanserat i oktober 2016 av det ukrainska utrikesdepartementet. Kampanjen drivs på sociala medier av Center for Strategic Communications StratCom Ukraine. Kampanjen uppmanar bl.a engelskspråkiga journalister och myndigheter att sluta upp med sitt "systematiska förtryck av ukrainarna" genom att transkribera den ukrainska huvudstadens namn från ryska Киев till Kiev och inte från ukrainska Київ till Kyiv.
En studie från 2015 av International Republican Institute visade att det språk som stadens invånare talade hemma var; ukrainska (27%), ryska (32%) och en lika blandning ukrainska och ryska (40%).[1]
Svensk stavning
Stavvningen "Kyiv" är inte aktuell på svenska då det är felaktigt enligt det svenska sättet att transkribera från ukrainska och vill i såfall vara att anglifiera svenskan, den rätte svenska transkriberingen är från ukrainska Kyjiv och från ryska Kiev. Enligt fastslagen svensk språknorm användes på svenska Kiev och Odessa (Kyiv och Odesa på ukrainska) samt Dnepr (inte Dnjepr eller Dnipro) för floden som även rinner genom Ryssland och Vitryssland. Likaså skrivs enligt en ännu äldre norm Krim och inte Krym som på både ukrainska och ryska, dertill används det etablerade Tjernobyl (Tjornobyl på ukrainska) för det olycksdrabbade Tjernobyls kärnkraftverk. I övrigt bör på svenska ukrainsk stavning nyttjas på städer och områden i Ukraina.[2]
Källor
- #KyivNotKiev campaign asks foreign media to change their spelling of Ukraine’s capital av Yuliana Romanyshyn. Kyiv Post Publiserad 2 oktober 2018 (engelska)
- #KyivNotKiev 112 UA (engelska)