Källan [1] talar om Nya Kaledoniens assemblée territoriale, inte Wallis och Futunas. Upprättandet av territorialförsamlingar (som av en Googlesökning att döma även verkar användas som översättning av assemblée territoriale, förutom den vanliga betydelsen "kyrklig församling med ett avgränsat geografiskt territorium") följde förmodligen samma linje i olika territorier, men jag undrar ändå om man verkligen kan använda den sidan som källa för en beskrivning av Wallis och Futuna. //Essin 3 oktober 2010 kl. 19.18 (CEST)