Список произведений Роберта Ирвина Говарда (1906—1936), американского писателя фэнтези и литературы ужасов.
Цикл мистических и авантюрных произведений об английском путешественнике-пуританине XVI века Соломоне Кейне.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Под пологом кровавых теней |
Red Shadows |
Solomon Kane |
Рассказ |
Red Shadows |
Weird Tales, 1928, авг.
|
Черепа среди звёзд |
Skulls in the Stars |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1929, янв.
|
Перестук костей |
Rattle of Bones |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1929, июнь
|
Луна черепов |
The Moon of Skulls |
|
Повесть |
|
Weird Tales, 1930, июнь-июль
|
Холмы смерти |
The Hills of the Dead |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1930, авг.
|
Ужас пирамиды[1] |
The Footfalls Within |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931, сен.
|
Крылья в ночи |
Wings in the Night |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, июль
|
Клинки братства |
Blades of the Brotherhood |
The Blue Flame of Vengeance The Blue Flame of Death |
Рассказ |
|
Red Shadows, 1968
|
Десница судьбы |
The Right Hand of Doom |
|
Рассказ |
|
Red Shadows, 1968
|
В посмертном соавторстве:
|
За́мок дьявола[2] |
The Castle of the Devil |
|
Рассказ |
|
Red Shadows, 1968
|
Ястреб Басти[2] |
The Hawk of Basti |
|
Рассказ |
|
Red Shadows, 1968
|
Дети Ашшура[2] |
The Children of Asshur |
|
Рассказ |
|
Red Shadows, 1968
|
Чёрные всадники смерти[3] |
Death's Black Riders |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1968
|
Поэмы и стихи:
|
Возвращение Соломона Кейна |
Solomon Kane’s Homecoming |
|
Поэма |
|
Fanciful Tales, 1936
|
Одно чёрное пятно |
The One Black Stain |
|
Поэма |
|
The Howard Collector, 1962
|
Погибший друг |
The Return of Sir Richard Grenville |
|
Поэма |
|
Red Shadows, 1968
|
Цикл произведений о короле-воине Кулле, легендарном правителе Валузии, выходце из Атлантиды.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Королевство теней |
The Shadow Kingdom |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1929, авг.
|
Зеркала Тузун Туна |
The Mirrors of Tuzun Thune |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1929, сен.
|
Изгнанник из Атлантиды |
Exile of Atlantis |
|
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Алтарь и Скорпион |
The Altar and the Scorpion |
|
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Сим топором я правлю![4] |
By This Axe I Rule! |
|
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Проклятие золотого черепа |
The Curse of the Golden Skull |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector #9, 1967
|
Кошка Далькарды[5] |
Delcardes' Cat |
The Cat and the Skull |
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Череп молчания[6] |
The Skull of Silense |
The Screaming Skull of Silence |
Рассказ |
|
King Kull, 1967, дек.
|
Мечи пурпурного царства |
Swords of the Purple Kingdom |
|
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Удар гонга |
The Striking of the Gong |
|
Рассказ |
|
Second Book of Robert E. Howard, 1976
|
В посмертном соавторстве:
|
Чёрный город[7][8] |
The Black City |
Black Abyss |
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Предрассветные всадники[8] |
[9] |
Riders Beyond the Sunrise |
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Колдун и воин[8] |
[10] |
Wizard and Warrior |
Рассказ |
|
King Kull, 1967
|
Поэмы и стихи:
|
Король и дуб |
The King and the Oak |
|
Поэма |
|
1939
|
Небольшой цикл незаконченных набросков и стихотворений об Ам-ра, жителе каменного века. Послужил основой для цикла о короле-атланте Кулле.
Цикл произведений в жанре героической фэнтези о Конане, киммерийском воине-варваре Хайборийской эры.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Феникс на мече |
The Phoenix on the Sword |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, дек.
|
Алая цитадель |
The Scarlet Citadel |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, янв.
|
Башня Слона[17] |
The Tower of the Elephant |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, март
|
Чёрный колосс |
Black Colossus |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, июнь
|
Ползущая тень |
The Slithering Shadow |
Xuthal of the Dusk |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, сен.
|
Омут чёрных дьяволов |
The Pool of the Black One |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, окт.
|
Полный дом негодяев |
Rogues in the House |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, янв.
|
Дочь ледяного гиганта[18][19] |
The Frost Giant's Daughter |
Gods of the North The Frost King's Daughter |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, март
|
Тени в лунном свете |
Shadows in the Moonlight |
Iron Shadows in the Moon |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, апр.
|
Королева чёрного побережья |
Queen of the Black Coast |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, май
|
Железный дьявол |
The Devil in Iron |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, авг.
|
Люди Чёрного Круга |
The People of the Black Circle |
|
Повесть |
|
Weird Tales, 1934, сен.-нояб.
|
Родится ведьма |
A Witch Shall be Born |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, дек.
|
Сокровища Гвалура |
Jewels of Gwahlur |
Teeth of Gwahlur The Servants of Bit-Yakin |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1935, март
|
За Чёрной рекой |
Beyond the Black River |
|
Повесть |
|
Weird Tales, 1935, май-июнь
|
Тени Замбулы |
Shadows in Zamboula |
The Man-Eaters of Zamboula |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1935, нояб.
|
Час дракона |
The Hour of the Dragon |
Conan the Conqueror |
Роман |
|
Weird Tales, 1935, дек.
|
Гвозди с красными шляпками[20] |
Red Nails |
|
Повесть |
|
Weird Tales, 1936, авг.-окт.
|
Хайборейская Эра |
The Hyborean Age |
|
Эссе |
|
Weird Tales, 1936
|
Долина пропавших женщин |
The Vale of Lost Women |
|
Рассказ |
|
Magazine of Horror, 1967
|
В посмертном соавторстве:
|
Бог из чаши[21] |
The God in the Bowl |
|
Рассказ |
|
Tower of the Elephant, 1952
|
Чёрный чужеземец[22] |
The Black Stranger |
The Treasure of Tranicos |
Повесть |
|
Fantasy Fiction Magazine, 1953, март
|
Барабаны Томбалку[23] |
Drums of Tombalku |
|
Рассказ |
|
The Pool of the Black One, 1955
|
Бог, запятнанный кровью[24] |
The Blood-Stained God |
|
Рассказ |
|
Tales of Conan, 1955
|
Дорога орлов[23][25] |
The Road of the Eagles |
Conan, Man of Destiny |
Рассказ |
|
Fantastic Universe, 1955
|
Кинжалы Джезма[23][26] |
The Flame Knife |
|
Рассказ |
|
Tales of Conan, 1955
|
Ястребы над Шемом[27] |
Hawks over Shem |
|
Рассказ |
|
Tales of Conan, 1955
|
В зале мертвецов[23] |
The Hall of the Dead |
|
Рассказ |
|
Conan, 1967
|
Длань Нергала[8] |
The Hand of Nergal |
|
Рассказ |
|
Conan, 1967
|
Волчий рубеж[23] |
Wolves Beyond the Border |
|
Рассказ |
|
Conan the Usurper, 1967
|
Рыло во тьме[28] |
The Snout in the Dark |
|
Рассказ |
|
Jewels of Gwahlur, 1969
|
Поэмы и стихи:
|
Киммерия |
Cimmeria |
|
Стихотворение |
|
The Howard Collector, 1965
|
Условный (неавторский) литературный цикл Роберта Ирвина Говарда, объединяющий произведения о пиктах, составленный после смерти писателя. Сюда вошли рассказы о Бране Мак Морне и некоторые другие (например, относящиеся к циклу о Турлоге О'Брайене).[29]
Цикл произведений о вожде пиктов Бране Мак Морне. Входит в «Пиктский цикл». По мнению Лавкрафта, наиболее выдающимся в пиктском сериале Говарда является рассказ Черви земли.[30]
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Бран Мак Морн (пьеса) |
|
Bran Mak Morn: A Play |
Пьеса[31] |
|
Bran Mak Morn: A Play & Others, 1983[32]
|
Фрагмент без названия |
[33] |
Fragment |
Фрагмент |
|
Bran Mak Morn, 1969
|
Люди тени |
Men of the Shadows |
|
Рассказ |
|
Bran Mak Morn, 1969[34], нояб.
|
Короли ночи |
Kings of the Night |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1930, нояб.
|
Черви земли |
Worms of the Earth |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, нояб.
|
Бран Мак Морн |
[35] |
Bran Mak Morn |
Фрагмент |
|
Cromlech, 1988
|
Поэмы и стихи:
|
Люди тени (стих.) |
Men of the Shadows |
[36] |
Стихотворение |
|
Always Comes Evening, 1957
|
Песнь народа |
A Song of the Race[37] |
|
Поэма |
|
Bran Mak Morn, 1969
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Затерянная раса[38] |
The Lost Race |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1927[39], янв.
|
Маленький народ |
The Little People |
|
Рассказ |
|
COVEN 13, 1970[40], янв.
|
Чёрный человек[41] |
The Dark Man |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931[42], дек.
|
Дети ночи[43] |
The Children of the Night |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931, апр.-май
|
Барабаны пиктов |
The Drums of Pictdom |
|
Стихотворение |
|
Bran Mak Morn, 1969
|
Предисловие к «Пиктскому циклу» |
Foreword |
|
Эссе |
|
Bran Mak, 1969[44]
|
Произведения, посвященные противостоянию кельтов и викингов.
Цикл историко-фэнтезийных произведений об ирландском воине 11-го столетия, наёмнике Турлоге О'Брайене.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Чёрный человек |
The Dark Man |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931[42], дек.
|
Куда ушёл седой бог |
The Grey God Passes |
The Twilight of the Grey Gods |
Рассказ |
|
Dark Mind, Dark Heart, 1962[45]
|
Боги Бал-Сагота |
The Gods of Bal-Sagoth |
The Blond Goddess of Bal-Sagoth |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931[46], окт.
|
След Гунна |
The Shadow of the Hun |
|
Рассказ |
|
Shadow of the Hun, 1975
|
Фрагмент без названия |
[47] |
|
Фрагмент |
|
Shadow of the Hun, 1975
|
Копья Клонтарфа[48] |
The Spears of Clontarf |
|
Рассказ[49] |
|
Spears of Clontarf, 1978
|
Поэмы и стихи:
|
Куда ушёл седой бог (стих.) |
The Grey God Passes |
Conn's Saga |
Стихотворение |
|
Echoes From An Iron Harp, 1972
|
Баллада о короле Герайнте |
The Ballad of King Geraint |
[50] |
Поэма |
|
The Ballad of King Geraint, 1989
|
Цикл произведений, посвященных реальному историческому персонажу, королю Ирландии III века Кормаку мак Арту.
Цикл произведений о приключениях Джеймса Эллисона, современного жителя Техаса, в прошлых эпохах.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Долина червя |
The Valley of the Worm |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, фев.
|
Сад страха |
The Garden of Fear |
|
Рассказ |
|
Marvel Tales, 1934, июль-авг.
|
Шествующий из Вальхаллы |
Marchers of Valhalla |
|
Рассказ |
|
Marchers of Valhalla, 1972
|
Бракан-кельт |
Brachen the Kelt |
|
Рассказ |
|
The Barbarian Swordsmen, 1981
|
Загадочный Акрам[55] |
Akram the Mysterious |
The Tower of Time |
Рассказ |
|
The New Howard Reader, 1998, авг.
|
В посмертном соавторстве:
|
Башня Времени[56] |
The Tower of Time |
Akram the Mysterious |
Рассказ |
|
Fantastic Stories, 1975, июнь
|
Страж Идола[57] |
The Guardian of the Idol |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1981
|
Чёрные вехи[58][59] |
Black Eons |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1967[60]
|
Роман «Воин снегов»[61]
|
Сын Делрина[62] |
Genseric's Fifth-Born Son |
Ghor Kin-Slayer |
Рассказ |
|
Fantasy Crossroads, 1977
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Копьё и клык |
Spear and Fang |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1925, июль
|
Голос Эль-Лила |
The Voice of El-Lil |
Temptress of the Tower of Torture and Sin |
Рассказ |
|
Oriental Stories, 1930, нояб.
|
Каирн на мысу |
The Cairn on the Headland |
|
Рассказ |
|
Strange Tales, 1933, янв.
|
Тень Вальгары[63] |
The Shadow of the vulture |
|
Рассказ |
|
Oriental Stories, 1934, янв.
|
Альмарик |
Almuric |
|
Роман |
|
Weird Tales, 1939, май-авг.
|
Дом Эрейбу[64][65] |
The House of Arabu |
Witch from Hell's Kitchen |
Рассказ |
|
Avon Fantasy Reader, 1952
|
Delenda Est[66] |
Delenda Est |
|
Рассказ |
|
Worlds of Fantasy, 1968
|
Двое против Тира |
[67] |
Two Against Tyre |
Рассказ |
|
1970
|
Громовой всадник[68] |
Spear and Fang |
|
Рассказ |
|
Marchers of Valhalla, 1972
|
Под баобабом |
Under the Baobab Tree |
|
Рассказ |
|
Cross Plains, 1974
|
Нехт Самерхенд |
Nekht Semerkeht |
|
Рассказ |
|
Swords Against Darkness, 1977
|
Могила дракона |
The Tomb of the Dragon |
|
Рассказ |
|
The Shadow of the Beast, 1977
|
Остров вечности |
The Isle of the Eons |
|
Рассказ |
|
The Gods of Bal-Sagoth, 1979
|
Голнор-обезьяна |
Golnor the Ape |
|
Рассказ |
|
Crypt of Cthulhu, 1985
|
История франко-ирландского оборотня Де Монтура представлена в трёх ранних новеллах.
Несколько произведений относятся к так называемому поджанру «морского» (хотя, скорее, «приморского» или «околоморского») хоррора.
Небольшой цикл страшных историй о загадочном портовом городе, составляющих «Сагу о городе Фаринге».
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Беспокойные воды |
Restless Waters |
The Horror at the Window |
Рассказ |
|
Spaceway Science Fiction, 1969
|
Крупнейший и один из самых продолжительных в мировой литературе межавторский цикл, основанный на литературном наследии Говарда Филлипса Лавкрафта.
Цикл классических хоррор-новелл, объединённых главным действующим лицом — ирландским исследователем оккультизма Джоном Кированом и его подручными — Конрадом и О’Доннелом. К циклу относятся четыре прижизненных рассказа и два дописанных последователями.[69]
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Дети ночи |
The Children of the Night |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931, апр.-май
|
Живущие под усыпальницами |
His Brother’s Shoes |
The Dwellers Under the Tombs |
Рассказ |
|
Lost Fantasies, 1976[45]
|
Повелитель кольца |
The Haunter of the Ring |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1934, июль
|
Не рой мне могилу |
Dig Me No Grave |
John Grimlan’s Debt |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1937, фев.
|
В посмертном соавторстве:
|
Дом, окруженный дубами[70] |
The House |
The House in the Oaks |
Рассказ |
|
Dark Things, 1971
|
Поместье «Дагон»[71] |
Dagon Manor |
|
Рассказ |
|
Shudder Stories, 1986, март
|
Произведения, приписываемые к циклу «Джон Кирован»:
|
Чёрный камень[72][73] |
The Black Stone |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931, нояб.
|
Тварь на крыше |
The Thing on the Roof |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, фев.
|
Условный цикл рассказов Роберта Говарда, в которых упоминается Фридрих Вильгельм фон Юнтц, вымышленный немецкий учёный-оккультист 19-го века, а также его зловещая книга «Unaussprechlichen Kulten», входящая в перечень канонических артефактов вымышленной вселенной Мифов Ктулху.
Условный цикл рассказов Роберта Говарда, в которых фигурирует Джастин Джеффри, вымышленный английский поэт 20-го века, автор поэмы «Люди монолита».
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Королевство теней[78] |
The Shadow Kingdom |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1929, авг.
|
Боги Бал-Сагота[79] |
The Gods of Bal-Sagoth |
The Blond Goddess of Bal-Sagoth |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1931[46], окт.
|
Люди тьмы[80] |
People of the Dark |
|
Рассказ |
|
Strange Tales, 1932[81], июнь
|
Черви земли[82] |
Worms of the Earth |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, нояб.
|
Пламя Ашшурбанипала |
The Fire of Asshurbanipal |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1936, дек.
|
Эксперимент Джона Старка |
Usurp the Night |
The Hoofed Thing |
Рассказ |
|
Weirdbook Three, 1970
|
В посмертном соавторстве:
|
Храм скверны[52][53][83] |
The Temple of Abomination |
|
Рассказ |
|
Tigers of the Sea, 1974
|
Ярость медведя[53][84] |
The Black Bear Bites |
Black John's Vengeance |
Рассказ |
|
From Beyond the Dark Gateway, 1974
|
Чёрные вехи[58][85][86] |
Black Eons |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1967
|
Аббатство[87] |
The Abbey |
|
Рассказ |
|
Nameless Cults: The Cthulhu Mythos Fiction of Robert E. Howard, 2001
|
Дверь в мир[88] |
The Door to the Garden[89] |
The Door to the World |
Рассказ |
|
Nameless Cults: The Cthulhu Mythos Fiction of Robert E. Howard, 2001
|
Основная статья: Weird Menace
Крупный жанровый массив произведений Роберта Говарда, относящийся к современному остросюжетному сверхъестественному триллеру, типичному для американской литературной традиции 1930-х годов и позднее. Стилистически представляют собой синтез литературы ужасов, вестерна, нуара и научной фантастики. Иногда, к этому массиву относят ряд детективных сериалов Говарда (Стив Харрисон и др.), а также цикл историй о Джоне Кироване.
Двенадцать классических хоррор-новелл, условно объединенных по региональному принципу – описываемые события происходят на территории юго-западных штатов США, в современную Говарду эпоху, в 1930-е годы. Истории из этого цикла также подпадают под жанровую классификацию «Weird West» (Дикий Запад).
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Ужас из кургана |
The Horror From the Mound |
The Monster from the Mound |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1932, май
|
Человек на земле |
The Man on the Ground |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, июль
|
Сердце старого Гарфилда |
Old Garfield's Heart |
Old Garrod's Heart |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1933, дек.
|
Чёрный Канаан |
Black Canaan |
|
Рассказ |
Black Canaan |
Weird Tales, 1936
|
Мёртвые помнят |
The Dead Remember |
|
Рассказ |
|
Argosy, 1936, авг.
|
Голуби преисподней |
Pigeons from Hell |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1938, май
|
Келли-колдун |
Kelly the Conjure-man |
|
Эссе |
|
The Howard Collector #5, 1964
|
Тень рока |
The Shadow of Doom |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1966
|
От любви к Барбаре Аллен |
For the Love of Barbara Allen |
|
Рассказ |
|
Fantasy & Science Fiction, 1966, авг.
|
Долина сгинувших |
The Valley of the Lost |
Secret of Lost Valley King of the Forgotten People |
Рассказ |
|
Magazine of Horror, 1966
|
Проклятая хижина |
The Haunted Hut |
|
Рассказ |
|
Weirdbook Two, 1969
|
Ужас в ночи |
A Horror in the Night |
|
Рассказ |
|
Cross Plains, 1974
|
Тень зверя |
The Shadow of the Beast |
|
Рассказ |
|
The Shadow of the Beast, 1977
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Змея из ночного кошмара |
The Dream Snake |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1928, фев.
|
Хозяин судьбы |
Skull-Face |
|
Роман |
|
Weird Tales, 1929, окт.-дек.
|
Когти во тьме[90] |
Black Talons |
Talons in the Dark |
Рассказ |
|
Strange Detective Stories, 1933, дек.
|
Луна Замбибве |
The Moon of Zambebwei |
The Grisly Horror |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1935, фев
|
Дул чёрный ветер |
Black Wind Blowing |
|
Рассказ |
|
Thrilling Mystery, 1936, июнь
|
Гончие смерти |
Black Hound of Death |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1936, нояб.
|
Дьяволы Тёмного озера |
Devils of Dark Lake |
|
Рассказ |
|
WT 50: A Tribute to Weird Tales, 1974
|
Бронзовый павлин |
The Brazen Peacock |
|
Рассказ |
|
REH: Lone Star Fictioneer, 1975
|
Рука Обеаха |
The Hand of Obeah |
|
Рассказ |
|
Crypt of Cthulhu, 1983, сен.
|
Постояльцы из нехорошей комнаты |
Guests of the Hoodoo Room |
|
Рассказ |
|
Shudder Stories, 1984
|
Дом Ом |
The House of Om |
|
Рассказ |
|
Shudder Stories, 1984
|
Заклятье Дамбаллаха |
The Spell of Damballah |
|
Рассказ |
|
Revelations of Yuggoth, 1987
|
Нефритовый бог |
The Jade God |
|
Рассказ |
|
1992
|
В посмертном соавторстве:
|
Голос тьмы[91][92] |
Taveral Manor |
The Return of Skull-Face |
Повесть |
|
The Return of Skullface, 1977
|
Детективные произведения в поджанре литературы ужасов Weird Menace (Неведомая угроза) о полицейских расследованиях, связанных с загадочными явлениями в наши дни[93]. Стилистически детективные сериалы Говарда связаны с циклами ужасов «Джон Кирован», «Сверхъестественный юго-запад» и «Историй неведомой угрозы», составляя с ними единую антологию. Детективный цикл Роберта Говарда включает три сериала полицейских триллеров — «Стив Харрисон», «Бутч Горман и Брент Кирби», «Стив Бендер, Мак-Грю и Уэйл».
Сериал об американском частном детективе Стиве Харрисоне, сталкивающимся в своих расследованиях со сверхъестественными силами. Входит в цикл «Историй неведомой угрозы».
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Болото вуду[94] |
Fangs of Gold |
People of the Serpent |
Рассказ |
|
Strange Detective Stories, 1934, фев.
|
Смертоносный секрет |
The Tomb's Secret |
The Teeth of Doom |
Рассказ |
|
Strange Detective Stories, 1934, фев.
|
Чёрная книга[95][96] |
Names in the Black Book |
|
Рассказ |
|
Super Detective Stories, 1934, май
|
Кладбищенские крысы |
Graveyard Rats |
|
Рассказ |
|
Thrilling Mystery, 1936, фев.
|
Зловещий особняк[97] |
The House of Suspicion |
The House of Fear |
Рассказ |
|
The Second Book of Robert E. Howard, 1976
|
Повелитель мертвых |
Lord of the Dead |
Dead Man's Doom |
Рассказ |
|
Skull-Face, 1978
|
Чёрная луна |
The Black Moon |
|
Рассказ |
|
Bran Mak Morn: A Play & Others, 1983
|
Серебряная шпора |
The Silver Heel |
|
Рассказ |
|
Two-Fisted Detective Stories, 1984, май
|
Голос мёртвых |
The Voice of Death |
|
Рассказ |
|
Two-Fisted Detective Stories, 1984, май
|
Без заглавия |
[98] |
|
Фрагмент |
|
Two-Fisted Detective Stories, 1984, май
|
В посмертном соавторстве:
|
Тайна дома Таннерно[99] |
The Mystery of Tannernoe Lodge[100] |
|
Рассказ |
|
Lord of the Dead, 1981
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Гиена Сенекозы[104] |
The Hyena |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1928, март
|
Прикосновение смерти[105] |
The Fearsome Touch of Death |
The Touch of Death |
Рассказ |
|
Weird Tales, 1930, фев.
|
Проклятие Деймода |
Dermod's Bane |
|
Рассказ |
|
Magazine of Horror, 1967
|
Кобра снов |
The Cobra in the Dream |
|
Рассказ |
|
Weirdbook One, 1968
|
Пришелец из тьмы |
The Noseless Horror |
|
Рассказ |
|
Magazine of Horror, 1970, фев.
|
Чёрная страна |
Black Country |
|
Рассказ |
|
Weirdbook Six, 1973
|
Последняя песня Касонетто |
Casonetto's Last Song |
|
Рассказ |
|
Etchings and Odysseys, 1973
|
Дьявольский дровосек |
The Devil's Woodchopper |
|
Рассказ |
|
The Grim Land and Others, 1976
|
Мастер страха[106] |
The Fear-Master |
|
Рассказ |
|
Crypt of Cthulhu, 1984, апр.
|
Возвращение чародея[107] |
The Return of the Sorcerer[108] |
|
Рассказ |
|
Bicentennial Tribute to REH, 1976
|
Змеиная лоза |
Serpent Vines |
|
Рассказ |
|
Witchcraft and Sorcery, 1974
|
Призраки во тьме |
Spectres in the Dark |
|
Рассказ |
|
WT 50: A Tribute to Weird Tales, 1974
|
Миг победы |
The Supreme Moment |
|
Рассказ |
|
Crypt of Cthulhu, 1984, сен.
|
Без заглавия |
[109] |
|
Фрагмент |
|
Fantasy Crossroads, 1976, фев.
|
В посмертном соавторстве:
|
Грохот труб [110] |
A Thunder of Trumpets |
|
Рассказ |
|
Weird Tales, 1938, сен.
|
Условный цикл, объединяющий произведения Роберта Говарда о Катулосе и Эрлик-хане в единую антологию[111]
Цикл юмористических вестернов о ковбое и охотнике Брекенридже Элкинсе, объединенных в три основные книги – «Джентльмен с Медвежьей речки», «Брат бури» и «Лик смерча».
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Роман «Джентльмен с Медвежьей речки» (1937):
|
Полосатые рубашки и разбитые сердца |
Striped Shirts and Busted Hearts |
|
Рассказ |
|
The Summit County Journal, 1967
|
Спустившийся с гор |
Mountain Man |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1934, март-апр.
|
Знакомство с Капитаном Киддом |
Meet Cap'n Kidd |
|
Рассказ |
|
The Summit County Journal, 1937
|
Выстрелы в горах |
Guns of the Mountains |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1934, май-июнь
|
Джентльмен с Медвежьей речки |
A Gent from Bear Creek |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1934, окт.
|
Кровная месть |
The Feud Buster |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, июнь
|
Дорога на Медвежью речку |
The Road to Bear Creek |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1934, дек.
|
Охотники до скальпов |
The Scalp Hunter |
A Stranger in Grizzly Claw |
Рассказ |
|
Action Stories, 1934, авг.
|
Гименей с Медвежьей речки |
Cupid from Bear Creek |
The Peaceful Pilgrim |
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, авг.
|
Пещерный житель |
The Haunted Mountain |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, фев.
|
Страсть к просвещению |
Educate or Bust |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1937, нояб.
|
Война на Медвежьей речке |
War on Bear Creek |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, апр.
|
Как Медвежья речка вышла из берегов[114] |
When Bear Creek Came to Chawed Ear |
|
Рассказ |
|
The Summit County Journal, 1971
|
Джентльмен с Медвежьей речки |
A Gent from Bear Creek |
|
Роман |
|
A Gent from Bear Creek, 1937
|
Сборник «Брат бури» (1966):
|
Переполох на Медвежьей речке |
The Riot at Cougar Paw |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, окт.
|
Великое переселение народов |
Pilgrims to the Pecos |
Weary Pilgrims on the Road |
Рассказ |
|
Action Stories, 1936, фев.
|
Буйное помешательство |
Gents on the Rampage |
Gents on the Rampage |
Рассказ |
|
Action Stories, 1936, авг.
|
Битва в урочище Горный Апач |
The Apache Mountain War |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, дек.
|
Шестизарядная политика |
Pistol Politics |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1935, апр.
|
Непобедимый герой из Верхнего Гумбольта |
The Conquerin' Hero of the Humbolts |
Politics at Blue Lizard Politics at Lonesome Lizard |
Рассказ |
|
Action Stories, 1936, окт.
|
Торнадо с разбитым сердцем[115] |
A Ringtailed Tornado |
|
Рассказ |
|
Masked Rider Western, 1944
|
Сборник «Лик смерча» (1979):
|
Кордова ковбоев не жалует |
No Cowherders Wanted |
Gents in Buckskin |
Рассказ |
|
Action Stories, 1936, сен.
|
Брекенридж Элкинс и налоги |
Mayhem and Taxes |
|
Рассказ |
|
The Summit County Journal, 1967
|
Лихие дела в Красном Кугуаре |
Evil Deeds at Red Cougar |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1936, июнь
|
Серенада Жёваного Уха |
Sharp's Gun Serenade |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1937, янв.
|
Мирный странник |
The Peaceful Pilgrim |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1968, нояб.
|
Пока клубился дым[116] |
While Smoke Rolled |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1956, нояб.
|
Элкинсы не сдаются! |
A Elkins Never Surrenders |
The Curly Wolf of Sawtooth A Elston to the Rescue |
Рассказ |
|
Star Western, 1936, сен.
|
Другое:
|
Без заглавия |
[117] |
|
Фрагмент |
|
The Howard Collector, 2011
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Нож, пуля и петля |
Knife, Bullet and Noose |
|
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1965
|
Дьявольский джокер |
The Devil's Joker |
The Devil's Jest |
Рассказ |
|
Cross Plains, 1975
|
Сила среди островов |
A Power Among the Islands |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
Замок на отшибе |
The Shunned Castle |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
Братский совет |
Brotherly Advice |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Встреча в пустыне |
Desert Rendezvous |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Рыжие локоны и короткая стрижка |
Red Curls and Bobbed Hair |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Сонора-Кид, пастух |
The Sonora Kid-Cowhand |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Сонора-Кид, Счастливая Рука |
The Sonora Kid's Winning Hand |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Западная башня |
The West Tower |
|
Рассказ |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Кольцо из белого нефрита |
The White Jade Ring |
|
Фрагмент |
|
|
«Пылающее солнце в пылающем небе…» |
"A blazing sun in a blazing sky, reflected from..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Без заглавия |
"The Hades Saloon and gambling hall, Buffalotown..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Без заглавия |
"The Hot Arizona sun had not risen high enough to heat..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Без заглавия |
"Madge Meraldson set her traveling-bag on the station..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Без заглавия |
"Steve Allison settled himself down comfortably in..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Без заглавия |
"The way it came about that Steve Allison, Timoleon..." |
|
Фрагмент |
|
The Sonora Kid, 1988
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Рождественское золото |
Golden Hope Christmas |
|
Рассказ |
|
The Tattler[120] 1922, дек.
|
Барабаны заката |
Drums of the Sunset |
Riders of the Sunset |
Рассказ |
|
The Cross Plains Review, 1929
|
Последний рейд |
Boot-Hill Payoff |
The Last Ride |
Рассказ |
Boot-Hill Payoff |
Western Aces, 1935, окт.
|
Святилище стервятников |
Vulture's Sanctuary |
|
Рассказ |
|
Argosy, 1936, нояб.
|
Стервятники |
The Vultures of Whapeton |
[121] |
Рассказ |
|
Smashing Novels Magazine, 1936, дек.
|
Как избавиться от труса |
The Extermination of Yellow Donory |
The Killing of Yellow Donory |
Рассказ |
|
Zane Grey Western Magazine, 1970
|
Правосудие пустыни |
Showdown at Hell's Canyon |
The Judgement of the Desert |
Рассказ |
|
The Vultures, 1973
|
Билл Смайли и сила взгляда |
Bill Smalley and the Power of the Human Eye |
The Power of the Human Eye |
Рассказ |
|
The Dark Man, 1991
|
Встреча с шестизарядным |
Six-Gun Interview |
|
Фрагмент |
|
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Змеиная яма |
The Pit of the Serpent |
Manila Manslaughter |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1929, июль
|
Обида моряка |
Sailor's Grudge |
Costigan vs. Kid Camera |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, март
|
Кулак и клык |
Fist and Fang |
Cannibal Fists |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, май
|
Знак змеи |
The Sign of the Snake |
|
Рассказ |
|
Action Stories, 1931, июнь
|
Победитель получает все |
Winner Take All |
Sucker! |
Рассказ |
|
Action Stories, 1930, июль
|
Кулаки побережья |
Waterfront Fists |
Stand Up and Slug |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, сен.
|
Бульдожья порода |
The Bull Dog Breed |
You Got to Kill a Bulldog |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, окт.
|
Чемпион кубрика |
Champ of the Forecastle |
Champ of the Seven Seas, The Champion of the Forecastle |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, нояб.
|
Аллеи опасности |
Alleys of Peril |
Leather Lightning |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1931, янв.
|
Закон побережья |
The TNT Punch |
The Waterfront Law, The Waterfront Wallop |
Рассказ |
|
Action Stories, 1931, янв.
|
Кулаки Техаса |
Texas Fists |
Shanghied Mitts |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1931, май
|
Опасный дом |
Blow the Chinks Down |
The House of Peril |
Рассказ |
|
Action Stories, 1931, окт.
|
Прирождённый боец |
Breed of Battle |
The Fighten'est Pair, Sampson Had a Soft Spot |
Рассказ |
|
Action Stories, 1931, нояб.
|
Цирковые бойцы |
Circus Fists |
Slugger Bait |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1931, дек.
|
Однажды ночью в Шанхае |
Dark Shanghai |
One Shanghai Night |
Рассказ |
|
Action Stories, 1932, янв.
|
Викинги в боксёрских перчатках |
Vikings of the Gloves |
Including the Scandinavian |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1932, фев.
|
Ночь битвы |
Night of Battle |
Shore Leave for a Slugger |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1932, март
|
Сильный игрок |
The Slugger's Game |
|
Рассказ |
|
Jack Dempsey's Fight Magazine, 1934, май
|
Генерал Железный Кулак |
General Ironfist |
|
Рассказ |
|
Jack Dempsey's Fight Magazine, 1934, июнь
|
Игроки на побережье |
Sluggers on the Beach |
|
Рассказ |
|
Jack Dempsey's Fight Magazine, 1934, авг.
|
Моряк Костиган и Свами |
Sailor Costigan and the Swami |
|
Рассказ |
|
The Howard Review, 1977
|
По закону акулы |
By the Law of the Shark |
|
Рассказ |
|
REH Fight Magazine, 1996
|
Разбитые кулаки |
Flying Knuckles |
|
Рассказ |
|
REH Fight Magazine, 1996
|
Добро должно быть с кулаками |
Hard-Fisted Sentiment |
|
Рассказ |
|
REH Fight Magazine, 1996
|
Честь Корабля |
The Honor of the Ship |
|
Рассказ |
|
REH Fight Magazine, 1996
|
Блюз Голубой реки |
Blue River Blues |
|
Рассказ |
|
|
Моряк-воин |
The Battling Sailor |
|
Рассказ |
|
|
Фрагмент 1 |
"I had just hung by sparring partner, Battling O'Toole..." |
|
Фрагмент |
|
The Howard Review, 1975
|
Фрагмент 2 |
"It was the end of the fourth round..." |
|
Фрагмент |
|
The Howard Review, 1975
|
Фрагмент 3 |
"The night Sailor Steve Costigan fought Battling O'Rourke..." |
|
Фрагмент |
|
The Howard Review, 1975
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Турецкая угроза |
The Turkish Menace |
Sailor Dorgan and the Turkish Menace, Sailor Costigan and the Turkish Menace |
Рассказ |
|
Oriental Stories, 1933, май
|
Аллеи во тьме |
Alleys of Darkness |
Alleys of Singapore |
Рассказ |
|
Oriental Stories, 1934
|
Аллеи предательства |
Alleys of Treachery |
The Mandarin Ruby |
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1966, фев.
|
Моряк Дорган и Нефритовая обезьяна |
Sailor Dorgan and the Jade Monkey |
Sailor Costigan and the Jade Monkey The Jade Monkey |
Рассказ |
|
The Howard Collector, 1971
|
Моряк Дорган и Горилла Судьбы |
The Destiny Gorilla |
Sailor Costigan and the Destiny Gorilla Sailor Dorgan and the Destiny Gorilla |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
В высшем обществе |
In High Society |
Cultured Cauliflowers |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
Рыцарь круглого стола |
A Knight of the Round Table |
Iron-Clad Fists |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
В роли журналиста |
Playing Journalist |
A New Game for Costigan A New Game for Dorgan |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
В роли Санта-Клауса |
Playing Santa Claus |
A Two-Fisted Santa Claus |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
Жёлтая кобра |
The Yellow Cobra |
Sailor Dorgan and the Yellow Cobra A Korean Night A Night Ashore |
Рассказ |
|
The Incredible Adventures of Dennis Dorgan, 1974
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Ужасное сборище |
Crowd Horror |
|
Рассказ |
|
Argosy, 1929, июль
|
Железный человек |
The Iron Man |
Iron Men |
Рассказ |
|
Fight Stories, 1930, июнь
|
Кулаки пустыни |
Iron-jaw |
Fists of the Desert |
Рассказ |
|
Dime Sports Magazine, 1936, апр.
|
Они всегда возвращаются |
They Always Come Back |
|
Рассказ |
|
The Iron Man & Other Tales of the Ring, 1976
|
Кулаки революции |
Fists of the Revolution |
|
Рассказ |
|
Fantasy Crossroads Special Edition, 1976
|
Знак кровавой руки |
The Mark of the Bloody Hand |
|
Рассказ |
|
Writer of the Dark, 1986
|
Голос судьбы |
The Voice of Doom |
|
Рассказ |
|
Crypt of Cthulhu, 1986
|
Свирепая обезьяна |
The Ferocious Ape |
|
Рассказ |
|
|
Яростная схватка |
The Fighting Fury |
|
Рассказ |
|
|
Миротворец |
A Man of Peace |
|
Рассказ |
|
|
Мистер Демси |
Misto' Demsey |
|
Рассказ |
|
Misto' Dempsey
|
Ночная стычка |
Night Encounter |
|
Фрагмент |
|
|
Хук справа |
Right Hook |
|
Рассказ |
|
|
Скованные перчатки |
Shackled Mitts |
|
Рассказ |
|
|
След змеи |
Trail of the Snake |
|
Фрагмент |
|
|
Плакучая ива |
Weeping Willow |
|
Рассказ |
|
|
Пиратский цикл Говарда включает приключенческие рассказы о Теренсе Вулми и Хелен Таврел, карибских пиратах.
Массив низкопробных приключенческих палп-рассказов, написанных преимущественно по заказу журналов типа «Oriental Stories», работающих по, так называемой, «восточной тематике», считавшейся в США востребованой в период до конца 1930-х годов. Некоторые из этих коммерческих историй, не представляющих никакой художественной ценности, но интересные отдельными концептуальными идеями, впоследствии были переработаны последователями Говарда в более высокохудожественные произведения и включены в его культовый цикл о Конане.
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Дочь Эрлика-хана |
The Daughter of Erlik Khan |
|
Рассказ |
|
Top-Notch, 1934, дек.
|
Ястреб с холмов |
Hawk of the Hills |
|
Рассказ |
|
Top-Notch, 1935, июнь
|
Кровь Богов |
Blood of the Gods |
|
Рассказ |
|
Top-Notch, 1935, июль
|
Сыны ястреба |
The Country of the Knife |
Sons of the Hawk |
Рассказ |
|
Complete Stories, 1936, авг.
|
Сын Белого Волка |
Son of the White Wolf |
|
Рассказ |
|
Thrilling Adventures, 1936, дек.
|
Мечи с Холмов |
The Lost Valley of Iskander |
|
Рассказ |
|
The Lost Valley of Iskander, 1974
|
Судьба с тремя клинками[123] |
Three-Bladed Doom |
|
Рассказ |
|
REH Lone Star Fictioneer, 1976
|
Интрига в Курдистане |
Intrigue in Kurdistan |
|
Рассказ |
|
Pulse Pounding Adventure Stories, 1986
|
Приход Эль Борака |
The Coming of El Borak |
|
Рассказ |
|
The Coming of El Borak, 1987
|
Эль Борак |
El Borak |
|
Рассказ |
|
The Coming of El Borak, 1987
|
Железный ужас |
The Iron Terror |
|
Рассказ |
|
The Coming of El Borak, 1987
|
История Хода-хана |
Khoda Khan's Tale |
|
Рассказ |
|
The Coming of El Borak, 1987
|
Земля тайн |
The Land of Mystery |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
К северу от Хайбера |
North of Khyber |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
Сила среди островов |
A Power Among the Islands |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
Замок на отшибе |
The Shunned Castle |
|
Рассказ |
|
North of the Khyber, 1987
|
Кольцо из белого нефрита |
The White Jade Ring |
|
Фрагмент |
|
The Early Adventures of El Borak, 2010
|
Без заглавия |
[124] |
|
Фрагмент |
|
The Coming of El Borak, 1987
|
Без заглавия |
[125] |
|
Фрагмент |
|
The Early Adventures of El Borak, 2010
|
Приключенческий сериал об американском авантюристе Кирби О'Доннеле, путешествующему по странам Востока. Типичный для Америки 1930-х годов коммерческий жанр авантюрного боевика в «ближневосточном стиле».
Небольшой цикл приключенческих рассказов, неизданных при жизни Роберта Говарда, об индийском воре и авантюристе Лале Сингхе.
Не следует путать с реальным историческим персонажем, сикхским раджой, участником Сикхской войны.
Цикл палп-рассказов для взрослых, относящихся к коммерческому поджанру «Spicy Adventures» («Пикантные приключения»).
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Дьяволица |
She Devil |
The Girl on the Hell Ship |
Рассказ |
|
Spicy Adventure Stories, 1936, апр.
|
Пустыня крови |
Desert Blood |
Revenge by Proxy |
Рассказ |
|
Spicy Adventure Stories, 1936, июнь
|
Дракон Хао Цзу |
The Dragon of Kao Tsu |
|
Рассказ |
|
Spicy Adventure Stories, 1936, сен.
|
Пурпурное сердце Эрлика |
The Purple Heart of Erlik |
Nothing to Lose |
Рассказ |
|
Spicy Adventure Stories, 1936, нояб.
|
Вне закона |
Murderer's Grog |
Outlaw Working |
Рассказ |
|
Spicy Adventure Stories, 1937, янв.
|
Бунт на корабле |
Ship in Mutiny |
|
Рассказ |
|
The She Devil, 1983
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
Запад есть запад |
West Is West |
|
Рассказ |
|
[132] 1922, дек.
|
Шейх[133] |
The Sheik |
|
Рассказ |
|
[132] 1923, март
|
Стой! Кто идёт? |
Halt! Who Goes There? |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1924, сен.
|
Спящая красавица |
Sleeping Beauty |
|
Пьеса |
|
Yellow Jacket, 1926, окт.
|
После игры |
After the Game |
|
Пьеса |
|
Yellow Jacket, 1926, окт.
|
Еженедельный рассказик |
Weekly Short Story |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1926, нояб.
|
Фессалийцы |
The Thessalians |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1927, янв.
|
Твои школьные дни[134] |
Ye College Days |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1927, янв.
|
Реформация: виде́ние |
The Reformation: A Dream |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1927, апр.
|
Купидон против Поллукса |
Cupid vs. Pollux |
|
Рассказ |
|
Yellow Jacket, 1927, окт.
|
Восьмые делают игру |
Eighttoes Makes a Play |
|
Рассказ |
|
Red Blades of Black Cathay, 1971
|
Русскоязычное название
|
Оригинальное название
|
Альтернативное название
|
Форма
|
Викитека
|
Издание
|
|
"As he approached the two, he swept off his feathered hat..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Better a man should remain in kindly ignorance, than..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Between berserk battle-rages, the black despair of melancholy..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Franey was a fool." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"From the black, bandit-haunted mountains of Kang..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Help! Help! They're murderin' me!" |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Huh?" I was so dumbfounded I was clean off..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"I", said Cuchulain, "was a man, at least." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"I'm writing this with a piece of pencil on the backs of old..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"It was a strange experience, and I don't expect anyone..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"A land of wild, fantastic beauty; of mighty trees..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"The lazy quiet of the mid-summer day was shattered..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"A man", said my friend Larry Aloysius O'Leary..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"The matter seemed so obvious that my only answer..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Maybe it doesn't seem like anything interesting and..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Mike Costigan, writer and self-avowed futilist, gazed..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"The next day I was sluggish and inefficient in my work..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Old Man Jacobsen crunched his powerful teeth through..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"So I set out up the hill-trail as if on a hunt and..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"So there I was..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Spike Morissey was as tough a kid as ever came..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"The tale has always been doubted and scoffed at..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"that is, the artistry is but a symbol for the thought!" |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Thure Khan gazed out across the shifting vastness..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Trails led through dense jungle..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Two men were standing in the bazaar at Delhi..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"You," said Shifty Griddle, pointing his finger at me..." |
|
Фрагмент |
|
|
|
"Joe Rogers had been working the stock markets..." |
|
Фрагмент |
|
|
Основная статья: Роберт Ирвин Говард. Стихотворения и поэмы
- ↑ Также известен под названием «У подножья»
- ↑ 1 2 3 Дописан Р. Кэмпбеллом
- ↑ Дописан Фредом Блоссером (1984) и К. Дж. Хендерсоном (2002)
- ↑ Переписан Робертом Говардом в историю Конана «Феникс на мече».
- ↑ Также известен под названием «Кошка и череп». Одним из персонажей рассказа является некромант Тулса Дум, в поздних произведениях воплотившийся в образе Катулоса.
- ↑ Также известен как «Кричащий череп тишины»
- ↑ Также известен под названием "Чёрная бездна"
- ↑ 1 2 3 4 Соавтор: Лин Картер
- ↑ "Thus", said Tu,..."
- ↑ "Three men sat at a..."
- ↑ Также известен под названием «Ам-ра из племени та-ан».
- ↑ "The wind from the Mediterranean wafted..."
- ↑ Также именуется «Рассказ об Ам-ра».
- ↑ Также именуется «Неоконченный и безымянный отрывок».
- ↑ Также именуется «Безымянный и неполный отрывок».
- ↑ Другое название – «Наступившее летнее утро».
- ↑ В рассказе упоминается об инопланетной расе Яг.
- ↑ Существует поздняя авторская редакция под названием «Боги севера»
- ↑ Рассказ переработан Л. Спрэг де Кампом и переиздан в 1953
- ↑ Также известен как «Красные гвозди»
- ↑ Отредактирован Л. Спрэг де Кампом
- ↑ Переработана Спрэг де Кампом из рассказа «Мечи красного братства», входящего в приключенческий цикл рассказов о карибском пирате Чёрном Вулми и была опубликована в 1953 году в мартовском выпуске «Fantasy Fiction Magazine» под названием «Сокровища Траникоса».
- ↑ 1 2 3 4 5 Соавтор: Л. Спрэг де Камп
- ↑ Соавтор: Л. Спрэг де Камп, на основе рукописи рассказа «The Trail of the Blood-Stained God» из цикла о Кирби О'Доннелле.
- ↑ В 1955 сюжет неопубликованного рассказа был переработан Спрэг де Кампом в историю о Конане и опубликован под названием «Conan, Man of Destiny» в декабрьском выпуске «Fantastic Universe».
- ↑ Также известен под названием "Огненный кинжал"
- ↑ Соавтор: Л. Спрэг де Камп, рассказ переписан из черновика исторического рассказа Hawks Over Egypt
- ↑ Соавторы: Л. Спрэг де Камп, Лин Картер
- ↑ Здесь показана версия издания «Bran Mak Morn. The Last King» 2001 года.
- ↑ Howard P. Lovecraft «In Memoriam: Robert Ervin Howard». 1936
- ↑ Отрывок черновика
- ↑ Годы написания 1922-23.
- ↑ "A gray sky arched..."
- ↑ Написан в 1926
- ↑ Фрагмент без названия.
- ↑ «From the dim red dawn of Creation»
- ↑ Озаглавлено Гленом Лордом.
- ↑ Также известен под названием «Ожившее предание»
- ↑ Рассказ написан в 1924 году.
- ↑ Рассказ написан в 1928 году.
- ↑ Также входит в цикл произведений о Турлоге О'Брайене.
- ↑ 1 2 Рассказ написан в 1930 году.
- ↑ Также входит в цикл «Джон Кирован».
- ↑ Написано в 1932 году.
- ↑ 1 2 Рассказ написан в 1931 году.
- ↑ 1 2 Написан в 1930 году.
- ↑ «The Dane came in with a rush, hurtling his huge body forward...»
- ↑ Рассказ неокончен.
- ↑ Редакция рассказа «Куда ушёл седой бог». Легла в основу «Каирна на мысу»
- ↑ «This is the tale of a nameless fight»
- ↑ «Between berserk battle rages...»
- ↑ 1 2 Также известен под названием «Мерзкое святилище».
- ↑ 1 2 3 Соавтор: Ричард Л. Тирни (1974).
- ↑ Соавторы: Ричард Л. Тирни (1974), Дэвид Дрейк (1995).
- ↑ Незаконченный оригинальный текст лёг в основу рассказа «Башня времени» 1975 года, в посмертном соавторстве с Лином Картером.
- ↑ Соавтор Лин Картер.
- ↑ Соавтор Джеральд Пейдж.
- ↑ 1 2 3 Соавтор Роберт М. Прайс (1987).
- ↑ В рассказе упоминается вымышленный оккультист фон Юнтц.
- ↑ Оригинальный текст.
- ↑ Межавторский проект.
- ↑ Незаконченный отрывок.
- ↑ Также известен под названием «Тень стервятника».
- ↑ Также известен под названием "Ведьма из адской кухни"
- ↑ Версия отредактированная Оскаром Френдом, 1952
- ↑ "Предать забвению" (лат.)
- ↑ Не имеет авторского названия
- ↑ Также известен под названиями "Каменное сердце" и "Скачущий-с-Громом".
- ↑ Во многих англоязычных библиографиях в цикл историй Кирована также приписывают рассказ «Чёрный камень».
- ↑ 1 2 Соавтор Август Дерлет.
- ↑ Соавтор К. Дж. Хендерсон.
- ↑ Некоторые исследователи творчества Роберта Говарда полагают, что повествование в рассказе «Чёрный камень» ведётся от имени Кирована.
- ↑ Также входит в циклы Фон Юнцт и Джастин Джефри
- ↑ Также входит в цикл Джон Кирован
- ↑ Также входит в цикл Джастин Джефри
- ↑ Также входит в цикл Джеймс Эллисон
- ↑ Также входит в цикл Фон Юнцт
- ↑ Также входит в цикл о Кулле.
- ↑ Также входит в цикл произведений о «Турлоге О'Брайене».
- ↑ Также известен под названием «Дети тьмы».
- ↑ Написан в 1931 году.
- ↑ Также входит в цикл произведений о Бране Мак Морне.
- ↑ Также входит в цикл посвященный Кормаку мак Арту.
- ↑ Также известен под названием «Месть Чёрного Джона».
- ↑ Также известен под названием «Чёрная эпоха».
- ↑ Также входит в цикл о приключениях Джеймса Эллисона.
- ↑ Соавтор Джозеф С. Пулвер (2001).
- ↑ Соавтор К. Дж. Хендерсон (2001).
- ↑ Неоконченный отрывок опубликован в 1977 году.
- ↑ Также известен под названием "Чёрные когти"
- ↑ Также известна под названиями "Усадьба Таверел" и "Возвращение Хозяина"
- ↑ 1 2 Соавтор: Ричард А. Лупофф
- ↑ В современную Говарду эпоху 1930-х годов.
- ↑ Также известен под названиями «Оскал золота» и «Люди змеи».
- ↑ 1 2 Также известен под названием «Имена в чёрной книге».
- ↑ Также входит в условный цикл «Катулос и Эрлик Хан».
- ↑ Также известен под названием «Особняк подозрений».
- ↑ «Steve Harrison received a wire from Joan Wiltshaw...»
- ↑ Соавтор Фред Блоссер (1981).
- ↑ 1 2 Озаглавлено Гленом Лордом.
- ↑ Также известен под названием «Рука чёрной богини».
- ↑ Соавтор Лин Картер (1983).
- ↑ "William Aloysius McGraw's father was red-headed and..."
- ↑ Также известен под названием «Гиена».
- ↑ Также известен под названием «Зловещее прикосновение смерти».
- ↑ Рассказ не завершен.
- ↑ Рассказ не закончен.
- ↑ Существует одноименный рассказ Кларка Эштона Смита в межавторском цикле «Мифы Ктулху».
- ↑ "The night was damp, misty, the air possessing a certain..."
- ↑ Соавтор: Фрэнк Т. Торбетт.
- ↑ По версии российского исследователя литературы фэнтези Кел-кора Архивная копия от 4 февраля 2015 на Wayback Machine.
- ↑ 1 2 Также входит в цикл «Стив Харрисон».
- ↑ Также известна под названиями «Усадьба Таверел» и «Возвращение Хозяина»
- ↑ Также известен под названием «Как Медвежья речка пришла к Огрызку Эрлу».
- ↑ Переписано Отисом Адельбертом Клайном из рассказа о Бакнере Граймсе «Джон Олден из Техаса».
- ↑ Также входит в цикл «Пайк Бирфилд».
- ↑ Untitled Breckinridge Elkins Fragment
- ↑ Также входит в цикл «Брекенридж Элкинс».
- ↑ Переписано Отисом Адельбертом Клайном в рассказ о Брекенридже Элкинсе «Торнадо с разбитым сердцем».
- ↑ The Brownwood High School paper
- ↑ Другие названия: «The Vultures», «The Vultures of Teton Gulch», «The Vultures of Wahpeton».
- ↑ Переработан Спрэг де Кампом в повесть «Чёрный чужеземец», входящую в цикл о Конане и опубликован в 1953 году в мартовском выпуске «Fantasy Fiction Magazine» под названием «Сокровища Траникоса».
- ↑ В 1955 году рассказ был перписан Спрэгом де Кампом в «The Flame Knife» и включён в цикл о Конане (Tales of Conan)
- ↑ "Gordon, the American whom the Arabs call El Borak..."
- ↑ "When Yar Ali Khan crept into the camp of Zumal Khan..."
- ↑ Также известен под названием «Мечи Шахразара»
- ↑ Также известен под названием «По следам бога, запятнанного кровью»
- ↑ В 1955 году рассказ был перписан Спрэгом де Кампом в «Бог, запятнанный кровью» и включён в цикл о Конане (Tales of Conan)
- ↑ «Feel the edge, dog, and move not!»
- ↑ 1 2 В соавторстве с Тэвисом Клайдом Смитом.
- ↑ В 1955 году рассказ переписан Спрэг де Кампом в Ястребы над Шемом.
- ↑ 1 2 Рассказ опубликован в студенческой газете «The Tattler, the Brownwood High School paper»
- ↑ Рассказ опубликован в студенческой газете.
- ↑ Также известен под названием «О, школьные деньки».
|
---|
Истории | |
---|
Персонажи | |
---|
Адаптации | |
---|
Прочее | |
---|
|
---|
Истории | |
---|
Персонажи | |
---|
Существа и расы | |
---|
Адаптация | |
---|