Тюнни-Хаавио, Аале Мария
Аале Мария Тюнни-Хаавио | |
---|---|
фин. Aale Maria Tynni-Haavio | |
Имя при рождении | фин. Aale Maria Tynni |
Дата рождения | 3 октября 1913 |
Место рождения | Загвоздка (Гатчина), Российская империя |
Дата смерти | 21 октября 1997 (84 года) |
Место смерти | Хельсинки, Финляндия |
Гражданство | Российская империя → Финляндия |
Образование | |
Род деятельности | |
Язык произведений | финский |
Дебют | 1938 год |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Олимпийские награды | ||
---|---|---|
Конкурс искусств | ||
Золото | Лондон 1948 | Литература |
А́але Мари́я Тю́нни-Ха́авио (Аале Тюнни) (фин. Aale Maria Tynni-Haavio, 3 октября 1913 года, Загвоздка — 21 октября 1997 года, Хельсинки) — финская, ингерманландская поэтесса, переводчица, драматург, театральный критик. Победитель конкурса искусств на XIV летней Олимпиаде 1948 года в Лондоне. Почётный доктор философии, академик финской Академии наук и литературы.
Биография
[править | править код]В 1913 году Аале родилась в небольшой ингерманландской деревне лютеранского прихода Колппана близ Гатчины. По одним данным это была Малая Загвоздка[1][2], по другим — соседние Большие Колпаны[3].
Отец — Каапре Тюнни, магистр философии, ректор Колпанской учительско-кистерской семинарии, председатель Ингерманландского национального совета[4]. Мать — Лилья Тюнни (Пиппонен), учительница. В семье было семеро детей.
В 1919 году семья Тюнни была вынуждена уехать в Финляндию, где обосновалась в Хельсинки[5].
Аале начала писать стихи ещё в детстве, первые её произведения увидели свет в школьном журнале. В средней школе она много читала, её интересовала в том числе и иностранная поэзия. Затем, в лицее её интерес к творчеству поощряла преподаватель финского языка Хилья Вилкемаа.
Ранние произведения Тюнни испытывали явное влияние Саймы Хармаи и Ууно Каиласа[фин.]. Сайма Хармая была её ровесницей. Обе девочки в старших классах приняли участие в литературном конкурсе. Написанное верлибром стихотворение Тюнни «Дьявол умер» получило второй приз, а первые место занял «Апрель» Саймы Хармайи.
Окончив в 1932 году женский лицей Аале поступила в Хельсинкский университет, где специализировалась на финской литературе, заканчила который в 1936 году, получив также степень бакалавра философии за работу «Влияние Сафо на финскую поэзию».
В 1938 году состоялся её дебют, был издан стихотворный сборник «Свеча сердца».
В 1939 году она путешествовала по Франции и Италии, но начавшаяся война заставила её вернуться в Финляндию.
В 1940 году Аале Тюнни вышла замуж за профессора церковной истории Кауко Пиринена (1915—1999). Работала учителем финского языка, у них родилось трое детей (1942, 1944, 1946).
Во время войны она работала на складе одежды для пострадавших от бомбардировок в Нюландской губернии.
В 1947 году со стихотворной драмы Генрика Ибсена «Бранд» началась её карьера переводчика.
-
Вручение премии имени Линнанкоски. 1947 год
Основной темой стихотворений Аале Тюнни в 1940-е годы были любовь, радости жизни и материнства, что нашло своё отражение в сборниках «Водная птица» (1940) и «Гудящий лес» (1947). «Шалаш из листьев» (1946), опубликованный после войны, написан в её период трудностей, но Аале не стала пессимистом, она была слишком целенаправленной и энергичной для этого.
В 1948 году на XIV Летних Олимпийских играх в Лондоне Аале Тюнни завоевала золотую медаль по литературе в номинации «Лирические произведения» за свою поэму «Слава Эллады»[3][6]. Это была последняя Олимпиада, на которой кроме спортивных соревнований, проводились художественные соревнования в категориях: архитектура, литература, музыка, скульптура, живопись и графика.
-
На Олимпиаде в Лондоне. 1948 год
Изначально, любимой поэтической формой Аале Тюнни была баллада. Сборник «За стеклянной горой» (1949), в некоторых стихотворениях которого используется сказочная символика, включает её самое известное стихотворение — Kaarisilta («Арочный мост»).
В 1950-е годы Аале Тюнни много работала с историческими и мифологическими материалами. Она переводила таких авторов как У. Шекспир, Г. Ибсен, У. Йейтс и У. Вордсворт. Она также перевела с древнеисландского часть скандинавского эпоса Эдда.
-
Аале Тюнни-Хаавио, Эва Йоэнпелто и другие. 1950-е годы
В 1954 году Аале Тюнни стала одним из основателей Финско-Ирландского общества дружбы.
Её книга «Год тысячи песен», изданная в 1957 году, стала одним из самых популярных сборников западной поэзии опубликованных на финском языке. В своем предисловии к сборнику А. Тюнни пишет, что стихи это не только идеи и образы, но и ритм вызывающий их к жизни, поэтому она попыталась следовать ритму оригинального произведения, что на практике означало внесение новых ритмических элементов в финский язык.
Однако «Год тысячи песен» подвергся критике со стороны литературоведа Лаури Вильянена[фин.], который считал, что слабостью переводов Тюнни являются именно ритмические тонкости. Вильянен считал, что оригинальный текст необходимо переводить на другой язык буквально и так точно, насколько это возможно. На стороне Л. Вильянена выступил и профессор литературы, академик Вейкко Антеро Коскенниеми[фин.].
На стороне А. Тюнни в дискуссии выступил фольклорист, академик Мартти Хаавио, публиковавший стихи под псевдонимом П. Мустапяя (P. Mustapää). Он называл её своей музой и в 1960 году вступил с ней в брак.
Они были давно знакомы друг с другом, но Аале из-за детей долго не хотела создавать новую семью. Некоторые стихотворения сборника «Неизвестное дерево» (1952), включая баллады «Дочь садовника» и «Лесной ветер», появились в результате её вынужденных разлук с Хаавио. Их союз двух близких по духу людей был счастливым. Они вместе занимались редактированием детских книг и букварей.
После смерти мужа в 1973 году А. Тюнни занималась его архивами. Её трагедия нашла своё отражение в новом сборнике стихов «Родник историй» (1974).
Финский национальный театр ставил пьесы Аале Тюнни в 1965 («Улетающие соколы») и в 1991 году («Время железного маршала»).
Её сын Стив Пиринен (1942—1971) также был поэтом.
Фото
[править | править код]Библиография
[править | править код]- Kynttilänsydän, 1938
- Vesilintu, 1940
- Lähde ja matkamies, 1943
- Lehtimaja, 1946
- Soiva metsä, 1947
- Ylitse vuoren lasisen, 1949
- Tuntematon puu, 1952
- Kerttu ja Perttu ja muut talon lapset, 1953
- Kissa liukkaalla jäällä ja muita satuja, 1954
- Torni virrassa, 1954
- Vieraana vihreällä saarella, 1954
- Satuaapinen, 1955
- Heikin salaisuudet, 1956
- Yhdeksän kaupunkia, 1958
- Maailmanteatteri, 1961
- Muuttohaukat, 1965 (пьеса)
- Balladeja ja romansseja, 1967
- Lasten paratiisi, 1968
- Pidä rastaan laulusta kiinni, 1969
- Tarinain lähde, 1974
- Olen vielä kaukana, 1978
- Vihreys, 1979. ISBN 951-0-09456-0.
- Vuodenajat, 1987
- Inkeri, Inkerini, 1990; Инкери, моя Инкери. Гйоль. 2017. СПб. ISBN 978-5-90479-072-1
- Rautamarskin aika, 1991 (пьеса)
- Kootut runot 1938–1987. Helsinki: WSOY, 2013. ISBN 978-951-0-39586-8.
Переводы на финский язык
[править | править код]- Год тысячи песен, сборник, 1957
- Эдда, песни о богах. Перевод, а также предисловие и комментарии Аале Тюнни. 2-е издание 1998. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1982. ISBN 951-0-11503-7.
- Эдда, песни о героях. Перевод, а также предисловие и комментарии Аале Тюнни. 2-е издание 1981. Porvoo Helsinki Juva: WSOY, 1980. ISBN 951-0-10173-7.
- Время огненного разума. Десять современных французских лириков. Перевод, а также предисловие и комментарии Аале Тюнни. 3-е издание. (1-е издание 1962). Содержание: Гийом Аполлинер, Сен-Жон Перс, Поль Элюар, Андре Бретон, Жан Кокто, Луи Арагон, Анри Мишо, Робер Деснос, Раймон Кено, Жак Превер. Helsinki: WSOY, 2005. ISBN 951-0-30963-X
Награды и премии
[править | править код]- Государственная премия по литературе, 1943 и 1947
- Премия финского литературного общества, 1945 и 1954
- Премия имени Линнанкоски, 1947
- Золотая медаль на Олимпиаде в Лондоне, 1948
- Награда имени Алексиса Киви, 1955
- Премия имени Топелиуса в 1957 году.
- Медаль ордена Льва Финляндии Pro Finlandia («Для Финляндии»), 1959
- Степень почётного доктора философии Хельсинкского университета, 1977
- Звание академика искусств, 1982
- Премия Культурного фонда Финляндии, 1982
- Рыцарский крест I класса ордена Белой розы Финляндии[7]
Примечания
[править | править код]- ↑ Л. Крушева // Открытый Питер. Город, в котором мы хотим жить. Дата обращения: 12 июня 2012. Архивировано 7 октября 2018 года.
- ↑ Загвоздка Большая и Малая . Дата обращения: 12 июня 2012. Архивировано 26 сентября 2007 года.
- ↑ 1 2 Aale Tynni Biography and Olympic Results // Olympics at Sports-Reference.com . Дата обращения: 12 июня 2012. Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 года.
- ↑ Каапре Тюнни. Энциклопедия Ленинградской области. (недоступная ссылка)
- ↑ Российские беженцы в Финляндии (1917—1939)
- ↑ Mietinen H., Krjukov A., Mullonen J., Wikberg P. Inkeriläiset kuka kukin on. Tallinna. 2013. — 380 s. — S. 295. ISBN 978-951-97359-5-5.
- ↑ Tynni, Aale (1913—1997). Kansallisbiografia. Henkilöhistoria . Дата обращения: 15 марта 2024. Архивировано 20 апреля 2024 года.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 3 октября
- Родившиеся в 1913 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Гатчине
- Умершие 21 октября
- Умершие в 1997 году
- Умершие в Хельсинки
- Выпускники Хельсинкского университета
- Поэтессы по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Поэтессы Финляндии
- Поэтессы XX века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XX века
- Драматурги Финляндии
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Финляндии
- Переводчики XX века
- Переводчики поэзии на финский язык
- Переводчики с норвежского языка
- Переводчики с английского языка
- Переводчики с исландского языка
- Переводчики с французского языка
- Кавалеры 1 класса ордена Белой розы Финляндии
- Награждённые медалью Pro Finlandia
- Лауреаты премии Алексиса Киви
- Писатели по алфавиту
- Финские поэты
- Персоналии:Ингерманландия
- Олимпийские чемпионы в области искусств
- Похороненные на кладбище Хиетаниеми
- Академики Финляндии (искусство)