Соба
Соба | |
---|---|
Входит в национальные кухни | |
кухня | |
Страна происхождения | |
Компоненты | |
Основные | гречневая мука, пшеничная мука, вода |
Медиафайлы на Викискладе |
Соба (яп. そば или 蕎麦) — национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки. По одной из версий, соба пришла в Японию из Китая в 1574 году[1]. В Японии соба очень популярна как фастфуд, хотя её также готовят и дома, и в дорогих ресторанах. Подаётся чаще всего к столу охлаждённой без бульона, с соусом цую в специальной чашке, а иногда с горячим бульоном в качестве супа-лапши.
Приготовление лапши
[править | править код]Лапша делается из гречневой муки, не содержащей клейковины, поэтому её приходится разбавлять пшеничной мукой, чтобы лапша не разваливалась. В качестве альтернативы можно добавить рисовую муку, она тоже клейкая, но не содержит глютен. Приготовленное тесто впоследствии раскатывают и режут специальным ножом на узкие полоски, затем — варят. Вкус собы в зависимости от состава может отличаться.
Тя соба (яп. 茶そば) — соба с добавлением порошка из зелёного чая[2].
Хэги соба (яп. へぎそば) — соба, приправленная водорослями[3].
Инака соба (яп. 田舎蕎麦) — «сельская соба», толстая соба, приготовленная из цельных гречневых зёрен[4].
Ни-хати соба (яп. 二八そば) — соба, состоящая на 20 % из пшеницы и на 80 % из гречки[5]. Это соотношение имеет символическое значение. Во-первых, если 2 умножить на 8, получится 16 — именно столько медных монет (мон) стоила порция собы. Кроме того, «нихати» было сленговым обозначением шестнадцатилетней девушки[6].
Дзювари соба (яп. 十割そば, буквально «стопроцентная соба») — соба, приготовленная полностью из гречневой муки[7].
Сарасина соба (яп. 更科そば) — тонкая, светлая соба, приготовленная из очищенной гречки[8].
Пищевая ценность
[править | править код]Сто грамм приготовленной лапши соба содержит 99 ккал (410 кДж) энергии[9]. В собе есть все восемь незаменимых аминокислот[10].
Соба содержит антиоксиданты, в том числе рутин, кверцетин и необходимые питательные вещества, среди которых холин, тиамин и рибофлавин[11].
Терминология
[править | править код]В Японии словом «соба», если речь идёт о лапше, а не блюде, могут называть любую тонкую лапшу, даже без гречневой муки. Для уточнения гречневую собу называют «нихонсоба» (яп. 日本蕎麦, японская соба), а яичную — «тюкасоба» (яп. 中華そば, китайская соба).
История
[править | править код]Гречку в Японии традиционно собирали и ели крестьяне в горных районах Японии, где для риса было слишком холодно или почва была недостаточно плодородной[12]. Вероятно, гречка появилась в Японии ещё до периода Хэйан. В сборнике законов и постановлений того времени «Руйдзюсандайкяку» (яп. 類聚三代格) предписывалось культивировать гречку[13], однако свидетельств того, что она была широко распространена, не сохранилось. По одной из версий гречневую лапшу привезли в Японию из Китая в 1574 году[14].
В период Камакура, гречка считалась едой бедняков. В сборнике занимательных историй 1254 года «Кокон Тёмондзю» (яп. 古今著聞集) сохранилась вака монаха Домё из рода Фудзивара, в которой он презрительно высказывался о блюдах из гречки[15].
В эпоху Токугава лапша соба набирает популярность. В Эдо в каждом районе создавались недорогие заведения, где можно было попробовать собу[16]. Население Эдо в этот период было богаче сельской бедноты и могло позволить себе есть белый рис, в котором, однако, содержится мало тиамина. Из-за этого эдосцы были более склонны болеть бери-бери[17]. Но вскоре они обнаружили, что при частом потреблении собы, насыщенной тиамином и витаминами B1 и B2, риск заболеть снижается. Это также способствовало росту популярности гречневой лапши[18].
Варианты подачи
[править | править код]Как и другую лапшу, летом собу обычно подают охлажденной, а зимой — горячей. Соус и добавки варьируются в зависимости от региона и сезона.
Охлажденная соба
[править | править код]Охлажденную собу обычно выносят на бамбуковом подносе дзару (яп. 笊). Блюдо нередко украшают листьями высушенного нори и заправляют специальным соусом соба цую (яп. 蕎麦つゆ). Этот соус готовят из смеси бульона даси, сладкого соевого соуса (яп. 砂糖醤油) и рисового вина мирин. Перед тем как съесть лапшу её обычно окунают в соус, иногда смешивая его с васаби[19]. После употребления многие выпивают остатки соуса, смешанного с водой, в которой соба варилась[20].
Мори соба (яп. 盛り蕎麦) — классическая охлажденная соба[19]. Слово «мори» стали использовать в период Гэнроку (1688−1704), чтобы отличать это блюдо от другого популярного вида лапши, буккакэ-соба[21]
Дзару соба (яп. 笊蕎麦) — мори соба с добавлением нори[19].
Хияси соба (яп. 冷やし蕎麦) — холодная соба, поданная с различными добавками, среди которых:
- тороро (яп. とろろ) — пюре из сладкого картофеля ямаимо
- ороси (яп. 卸し) — тертая редька дайкон
- натто — ферментированные соевые бобы
- бамия[22]
Соба маки (яп. そば巻き) — соба, завернутая в нори; приготовлена как макидзуси[23].
Салат с лапшой соба (яп. そばサラダ) — блюдо современной кухни, холодную собу смешивают с овощами, обычно добавляют кунжут[24].
Судати соба (яп. スダチ そば) — соба с лаймом судати[25].
Горячие блюда собой
[править | править код]Собу часто подают в тарелке с горячим соусом цую. Соус в данном случае менее концентрированный, чем в холодной собе. В качестве добавки используют нарезанный лук и ситими тогараси — популярную смесь из семи приправ.
Какэ-соба (яп. 掛け蕎麦, «подвешенная соба») — горячая соба в бульоне с добавлением тонко порезанного зелёного лука и камабоко[26].
Вакамэ соба (яп. 若布蕎麦) — соба с добавлением водорослей вакамэ[27].
Кицунэ соба (яп. きつね蕎麦, «лисья соба») в Канто или тануки соба (яп. たぬき蕎麦, «соба тануки») в Кансае — соба с добавлением абураагэ[28].
Тануки соба (яп. たぬき蕎麦) в Канто или хаикара соба (яп. ハイカラ蕎麦) в Кансае — соба с тэнкасу (яп. 天かす) — кусочками кляра[29].
Тэмпура соба (яп. 天麩羅蕎麦) или Тэнсоба (яп. 天そば, «небесная соба») — соба с креветками в тэмпуре или какиагэ (яп. かき揚げ). Появилась в период Эдо, в то время считалась дорогой. Несмотря на то, что тэмпура соба чаще подается горячей, существует и охлаждённая версия[30].
Цукими соба (яп. 月見蕎麦, «соба любования луной») — разновидность соба с сыром и яйцом. Разбитый желток напоминает полную луну, а белок-облака на небе. Популярное блюдо в период любования луной[31].
Тороро соба (яп. とろろ蕎麦) или ямакакэ соба (яп. 山かけ蕎麦) — соба с добавлением тороро — пюре из сладкого картофеля ямаимо[32].
Намэко соба (яп. なめこ蕎麦) — соба с добавлением грибов намэко[33].
Сансай соба (яп. 山菜蕎麦) — соба с так называемыми «горными овощами», сансай, такими как вараби, дзэммай, побеги бамбука — такэноко[34].
Камонамбан (яп. 鴨南蛮, дословно «утка южных варваров») — соба с утятиной, в которую также часто добавляется лук-порей[35].
Карри-намбан (яп. カレー南蛮, дословно «карри южных варваров») — горячая соба (или удон) в густом курином или свином бульоне, смешанным с соусом карри[36].
Нисин соба (яп. 鰊蕎麦) — соба с мигаки нисин (яп. 身欠きニシン) — сушеной сельдью. Популярна на Хоккайдо и в Киото[37].
Якисоба (яп. 焼きそば) — жареная пшеничная лапша. Несмотря на то, что имеет в названии слово «соба», не имеет никакого отношения к гречневой лапше и изготавливается из пшеничной лапши, которая также используется для приготовления рамэна.
Разновидности лапши по регионам
[править | править код]В Японии гречка произрастает в основном на острове Хоккайдо[38]. Там можно попробовать син-соба, произведённую из нового урожая. Она слаще и ароматней, чем обычная[39]. Кроме того, пользуется популярностью этамбэцу соба (яп. 江丹別そば) из центральной области Хоккайдо (Асахикава)[40].
Также популярна соба из Нагано. Её называют синсю соба (яп. 信州そば). Причина популярности этой лапши в том, что в Нагано хорошие природные условия для выращивания гречки. Там же сосредоточены крупные производственные мероприятия по фрезеровке и нарезке лапши[41]. В Нагано проводятся фестивали собы. Самый популярный из них — трехдневный фестиваль в Мацумото[42].
Пользуется популярностью и идзумо соба (яп. 出雲そば) из префектуры Симанэ. Она отличается тёмным цветом[43].
Одна порция идзуси собы (яп. 出石そば) из префектуры Хиого подается на пяти маленьких тарелках. При этом считается, что нужно съесть как можно больше лапши[44]. Похожая традиция существует в префектуре Иватэ. Ванко собу (яп. わんこそば) нужно есть быстро. Официант постоянно добавляет лапшу в тарелку, подсчитывая количество порций. По состоянию на 2019 год рекорд составляет составил 570 порций[45].
В префектуре Ямагата ита соба (яп. 板そば) подается на больших подносах, ита (яп. 板). Она немного тёмнее и толще, чем обычная соба[46].
На Окинаве соба — совершенно другое блюдо. Лапшу здесь готовят из пшеничной муки, а не из гречки. Эта соба обычно подается в горячем свином бульоне с кусочками тушеной свинины, зелёным луком и маринованным имбирём[46]. Она весьма популярна в городе Кампу-Гранди в Бразилии, где её едят в специальных ресторанах, называемых «собариас». По всей видимости, в Бразилию её завезли иммигранты из Японии[47].
Соба как праздничное блюдо
[править | править код]Тосикоси соба (яп. 年越し蕎麦) — в канун Нового года готовят собу с длинной лапшой, что олицетворяет пожелание долгой и счастливой жизни[48].
Хиккоси соба (яп. 引っ越しそば) — распространенный в Токио обычай дарить собу соседям после переезда на новое место. В последнее время утрачивает популярность[49].
Примечания
[править | править код]- ↑ Ishige, Naomichi. The history and culture of Japanese food. — London; New York: Routledge, 2011. — С. 78. — ISBN 978-0-203-35790-3.
- ↑ 茶そば - 知る・学ぶ・楽しむ | 日穀製粉株式会社 (яп.). www.nikkoku.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 21 июня 2020 года.
- ↑ へぎそばとは?へぎそばを知って、十日町でへぎそばを食べよう! - オンラインショップ クロステン十日町 (яп.). へぎそばとは?へぎそばを知って、十日町でへぎそばを食べよう! - オンラインショップ クロステン十日町. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 24 мая 2020 года.
- ↑ 田舎そば - 知る・学ぶ・楽しむ | 日穀製粉株式会社 (яп.). www.nikkoku.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 蕎麦粉の割合は十割蕎麦と二八蕎麦と九割蕎麦でどう違うのか | 蕎麦の食べ歩き北陸 (яп.). Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ Е.С. Штейнер. «Манга Хокусая»: энциклопедия старой японской жизни в картинках», т.1. — С.Петербург: Петербургское востоковедение, 2016. — С. 41.
- ↑ 十割そば - 知る・学ぶ・楽しむ | 日穀製粉株式会社 (яп.). www.nikkoku.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 更科そばの特徴について|信州戸隠 蕎麦の国 株式会社おびなた . www.obinata.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ Review ofUSDA National Nutrient Database for Standard Reference, Release 24andDietary Supplement Ingredient Database, Release 2 // Journal of Agricultural & Food Information. — 2012-10. — Т. 13, вып. 4. — С. 358—359. — ISSN 1540-4722 1049-6505, 1540-4722. — doi:10.1080/10496505.2012.718990. Архивировано 15 ноября 2023 года.
- ↑ Michael Barry. Traditional Enumeration in the North Country // Folk Life. — 1969-01. — Т. 7, вып. 1. — С. 75—91. — ISSN 1759-670X 0430-8778, 1759-670X. — doi:10.1179/043087769798241744.
- ↑ Belleme, John. Japanese foods that heal : using traditional ingredients to promote health, longevity, and well-being. — Boston, Mass.: Tuttle, 2007. — pages cm с. — ISBN 0-8048-3594-2, 978-0-8048-3594-7.
- ↑ Я понял Японию, 2023, с. 292.
- ↑ 類聚三代格 | 日本古典籍データセット - ROIS-DS人文学オープンデータ共同利用センター(CODH) (яп.). 人文学オープンデータ共同利用センター(CODH). Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ Ishige, Naomichi. The history and culture of Japanese food. — London; New York: Routledge, 2011. — С. 78. — ISBN 978-0-203-35790-3.
- ↑ 日本蕎麦の歴史| 日本蕎麦ナビ . sobanavi.org. Дата обращения: 20 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ Golden arches east : McDonald's in East Asia. — Stanford, Calif.: Stanford University Press, 1997. — xvi, 256 pages с. — ISBN 0-8047-3205-1, 978-0-8047-3205-5, 0-8047-3207-8, 978-0-8047-3207-9.
- ↑ The politics of food. — Oxford: Berg, 2004. — 1 online resource (ix, 244 pages) с. — ISBN 1-4237-4727-5, 978-1-4237-4727-7, 1-84520-582-0, 978-1-84520-582-9, 1-280-33949-7, 978-1-280-33949-3.
- ↑ Udesky, James, 1951-. The book of soba. — First edition. — Tokyo. — 166 pages с. — ISBN 0-87011-860-9, 978-0-87011-860-9.
- ↑ 1 2 3 Ishige, Naomichi, 1937-. The history and culture of Japanese food. — Abingdon, Oxon: Routledge, 2014, ©2001. — 1 online resource с. — ISBN 978-1-136-60255-9, 1-136-60255-0, 1-306-88208-7, 978-1-306-88208-8. Архивировано 21 июня 2020 года.
- ↑ Homma, Gaku, 1950-. The folk art of Japanese country cooking : a traditional diet for today's world. — Berkeley, California. — xii, 276 pages с. — ISBN 1-55643-098-1, 978-1-55643-098-5. Архивировано 26 июня 2020 года.
- ↑ ざる蕎麦にもり蕎麦、似たような名前だけど何が違うの? . ソバヤコム|蕎麦屋が作る蕎麦についてのサイトです。 (26 июля 2013). Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 【みんなが作ってる】 冷やし蕎麦のレシピ 【クックパッド】 . cookpad.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ 名代 釜野屋のそば巻き │ 島根県産の蕎麦に特産の赤てんなどの5種類の具材を海苔で巻いたそば巻きの業務用通販・ギフトパックお取り寄せ . sobamaki.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 【みんなが作ってる】 そばサラダのレシピ 【クックパッド】 . cookpad.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ すだちそば (яп.). キッコーマン ホームページ. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ Asian foods : science & technology. — Lancaster, Pa.: Technomic Pub. Co, 1999. — 1 online resource (546 pages) с. — ISBN 0-585-27840-7, 978-0-585-27840-7.
- ↑ たっぷりわかめ蕎麦 レシピ・作り方 by pinkishsky|楽天レシピ (яп.). 楽天レシピ. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ Ashkenazi, Michael. Food culture in Japan. — Westport, CT: Greenwood Press, 2003. — 1 online resource (xx, 207 pages) с. — ISBN 0-313-05853-9, 978-0-313-05853-0, 978-1-4294-7389-7, 1-4294-7389-4, 978-0-313-32438-3, 0-313-32438-7.
- ↑ 【たぬきそば】手作り天かす☆ストレス発散 by クックFS8B6H☆ . cookpad.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ 天ぷらそば (яп.). そばの散歩道. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 【みんなが作ってる】 お月見 そばのレシピ 【クックパッド】 . cookpad.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ どばんど. 山かけそばととろろそばの違いは? . udonsoba-dobando.net. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ シンプルに美味しい なめこおろし蕎麦 作り方・レシピ (яп.). クラシル. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ たっぷり山菜温そば 作り方・レシピ (яп.). クラシル. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 鴨肉の旨味がたっぷり♪ 鴨南蛮蕎麦のレシピ動画・作り方 (яп.). DELISH KITCHEN. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ 『「カレー南蛮」と「カレーうどん」のちがいは?』|RICOH Communication Club 経営に役立つ情報発信サイト . www.rcc.ricoh-japan.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 20 февраля 2020 года.
- ↑ 京都の名物料理「にしんそば」を徹底研究。なぜにしんが蕎麦にのっているの? - macaroni (яп.). macaroni [マカロニ]. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 21 июня 2020 года.
- ↑ Yoshiya Shinoto, Toshinori Matsunami, Ryuji Otani, Sachio Maruyama. Growth and yield of maize using two tillage systems in crop rotation of paddy fields // Plant Production Science. — 2018-12-17. — Т. 22, вып. 1. — С. 58—67. — ISSN 1349-1008 1343-943X, 1349-1008. — doi:10.1080/1343943x.2018.1545456.
- ↑ 6. 新そばはなぜうまい? - 知る・学ぶ・楽しむ | 日穀製粉株式会社 (яп.). www.nikkoku.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
- ↑ 北海道育ち江丹別そば | 藤原製麺株式会社 . www.fujiwara-seimen.co.jp. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 22 июня 2020 года.
- ↑ Hideki Okusu, Syunsuke Otsubo, James Dexter. Wheat Milling and Flour Quality Analysis for Noodles in Japan // Asian Noodles. — Hoboken, NJ, USA: John Wiley & Sons, Inc., 2010-08-31. — С. 57—73. — ISBN 978-0-470-63437-0, 978-0-470-17922-2.
- ↑ Shinshu Soba - 【郷土料理ものがたり】 . kyoudo-ryouri.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ Nihon sandai naruhodo zatsugaku jiten. — Tōkyō: PHP Kenkyūjo, 2009. — 237 pages с. — ISBN 978-4-569-67367-7, 4-569-67367-8.
- ↑ Izushi Tourist Association(NPO) (англ.). Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 20 июня 2020 года.
- ↑ Text by Karla Cripps, video by Jon Jensen CNN. The ultimate all-you-can-eat noodle binge (англ.). CNN. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 29 апреля 2020 года.
- ↑ 1 2 Soba Noodles . www.japan-guide.com. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 27 мая 2018 года.
- ↑ Daniela Lima. Sobarias de Campo Grande se reúnem para discutir preservação da receita do prato típico da cidade (порт.). Portal da Educativa (7 августа 2018). Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 21 июня 2020 года.
- ↑ Toshikoshi Soba: Why do Japanese Slurp Noodles on New Year's Eve? | LIVE JAPAN travel guide (англ.). LIVE JAPAN. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 18 июня 2020 года.
- ↑ Hikkoshi soba . A Fish Out of Water. Дата обращения: 19 мая 2020. Архивировано 19 июня 2020 года.
Литература
[править | править код]- Раевский А. Е. Я понял Японию. От драконов до покемонов. — М.: Издательство АСТ, 2023. — 368 с. — ISBN 978-5-17-145160-8.
Ссылки
[править | править код]- Асако К. Соба.