Всесвіт

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Всесвіт
укр. Vsesvìt[1]
«Всесвіт» (2004, № 1—2)
«Всесвіт» (2004, № 1—2)
Специализация общественно-политический и литературно-художественный иллюстрированный журнал иностранной литературы
Периодичность 1 раз в 2 месяца
Язык украинский
Адрес редакции ул. Золотоворотская, 6-а, офис 9, Киев, 01030, Украина
Главный редактор Дмитрий Дроздовский[2]
Страна  Украинская ССР (1925—1934, 1958—1991)
 Украина (с 1991)
Издатель Издательский дом «Всесвіт»
Дата основания 1925
Веб-сайт vsesvit-journal.com
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Все́світ» (с укр. — «Весь мир», «Вселенная») — украинский общественно-политический и литературно-художественный иллюстрированный журнал иностранной литературы. Старейший литературный журнал Украины.

В редакции журнала «Всесвіт» (слева направо): Александр Довженко, Кость Гордиенко, Микола Хвылевой. Харьков, 1925

Учреждён в январе 1925 года Василием Элланом-Блакитным, Миколой Хвылевым и Александром Довженко. С января 1925 по октябрь 1934 года издавался в Харькове с периодичностью два раза в месяц, с июля 1958 года по настоящее время издаётся в Киеве. До конца XX века выпускался ежемесячно, сейчас выходит один раз в два месяца[3].

За время существования журнала на его страницах было опубликовано более 500 романов, тысячи поэтических сборников, повестей и драматургических произведений, тысячи статей, эссе, репортажей, интервью авторов из 105 стран мира в переводах с 84 языков.

До 1993 года неизменным принципом издания была публикация произведений иностранной литературы, переведённых на украинский язык, исключительно впервые на советском и постсоветском пространстве. В те времена журнал на украинском языке искали и читали люди различных национальностей, чтобы — пусть поверхностно, без основательного владения украинским языком — но ознакомиться с лучшими произведениями мировой литературы, которые предлагались в журнале. В этот период журнал «Всесвіт» играл ведущую роль в становлении не только украинской национальной, но и мировой культуры на всём советском и постсоветском пространстве[4].

На базе журнала «Всесвіт» была создана мощная школа украинского перевода и переводоведения. В журнале регулярно публиковались выдающиеся украинские писатели, критики, литературоведы и переводчики, в том числе Иван Билык, Иван Дзюба, Павел Загребельний, Дмитрий Затонский, Роман Лубкивский, Дмитрий Наливайко, Дмитрий Павлычко, Юрий Покальчук, Николай Рябчук, Вадим Скуратовский, Максим Стриха, Лесь Танюк и другие известные авторы.

В 1989 году журналом учреждена литературная премия Ars Translationis («Искусство перевода») имени Николая Лукаша, ежегодно присуждаемая лучшим украинским переводчикам.

Много лет главными редакторами журнала были писатель и публицист Алексей Полторацкий (1958—1970), с 1986 по 2007 год — украинский литературовед Олег Микитенко.

Примечания

[править | править код]
  1. The ISSN portal (англ.) — Paris: ISSN International Centre, 2005. — ISSN 0320-8370
  2. .mw-parser-output .ts-colored-link[style] a{color:inherit}uk) Про журнал. Дата обращения: 25 декабря 2011. Архивировано 6 сентября 2012 года.
  3. Всесвіт // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  4. Дроздовский, Дмитрий. Часы памяти. В июле этого года исполнилось 50 лет послевоенному изданию журнала мировой литературы «Всесвіт». Зеркало недели (9 августа 2008). Дата обращения: 25 декабря 2011. Архивировано 17 мая 2012 года.