06 Milarepa
06 Milarepa
06 Milarepa
Ты за одну жизнь явил состояние Держателя Ваджры (Ваджрадхары). Господин йогинов Страны снегов, достигших осуществления, тебе я кланяюсь, и приступаю теперь к
объяснению йоги единения с твоим благословением.
В месте, благоприятном для созерцательного погружения, подстегиваем свой поток ума чувством полного отречения и ощущением бессмысленности мирского
существования, зажигаем огонь преданности и верности такой же сильный, как огонь конца эпохи, и оставьте ум целиком покоиться в Сердце просветления (Бодхичитте)
двух видов, устремления и применения.
Если имеются необходимые материалы, украшаем чистый столик мандалой из насыпей риса и расставляем обычные семь подношений, как можно правильнее. Если нужных
материалов нет, то воссоздаем обстановку только при помощи созерцательного погружения.
Если гуру-йогу мы делаем вместе с совместным подношением Цок, следует добавить необходимые угощения, такие как яства мудрости и метода (мясо и вино) и прочее.
Теперь, сперва ставим подготовительную Торма, и обращаемся с молитвой восхваления учения к Линии практики под названием: “Прекрасный напев осуществления всех
целей”, которая приводится здесь.
122
།བས་བད་བན་པ་བས་་བགས་པ་གལ་འབས་ན་ན་བ་པ་དངས་ན་ས་་བ་བགས།
Молитва восхваления учения к Линии практики под названием: «Прекрасный напев осуществления всех целей»
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
ཨ࿎་ཿ་་ཏ་࿒་ཕཊ།
ཨ࿎་་་བ་ཿས་དྷ�ཿ་་བ་ཉ་ཧཾ།
ОМ СВАБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАМ
125 ས་ངས། благодаря этой мантре достигается чистота
ང་པ་ངང་ལས་ང་་ད་ད་ང། །མཚན་ན་བྷ�ར་་་ད་ཧ་ན། །་་མ་ར་་ལས་ཤ་་དང།།
ТОНг ПЕ НАНг ЛЕ ЛУНг МЕ ТЁГЬЕ ТЕНг/ ЦЕНДЕН БХАНДЗАР ГОКУ ДА ХА НА/ БИ МУ МА РА ШУ ЛЕ ШАНгА ДАНг
Из пустоты — ветер и огонь, очаг из черепов — сверху в достойной капале ГО КУ ДА ХА НА и ВИ МУ МА РА ШУ превращаются в 5 мяс и 5 амрит и
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ཕཻ ཾ ПХЕМ
ས་མན་དག так приглашая гостей
126
།ཨ࿎་ཁ་ཁ་་་་། ས་ཡཀྵ�་རཀྵ�་ས་་ཏ་་ཏ་་ཤ་ཙ་་ཱད་ཨ་པ་་ར་་ཀ་་་་ད་ཡ།
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
ОМ КхА КхА КхА ХИ КхА ХИ САРВА ЯКША РАКШАСАБХУТА ПРЕТА ПИШАЦА УНМАДА АПАСМАРА ДАКА ДАКИНЬЯДАЯ
མ་མ་ས་་ར་ཏ་ཡ་སཏ་་ཁཾ་་་ས་་་གཾ་བྷ�་ཝ་࿒་࿒་ཕཊ་ཕཊ་་།
МАМА САРВА КАРАТАЯ САТ СУКхАМ ВИШУДДХА САХА ЙИГАМ БХАВЕНТУ ХУМ ХУМ ПХЕТ ПХЕТ СО ХА
127
གས་ལན་གམ་ས་བས་ལ་གར་མ་ར།
посвящаем Торма, трижды повторив мантру, и бросаем Торма.
ГАНг ДАГ НАГ ПЁй ЧОГ ГЬЮРПЕ/ САНг НгАГ ЗАБ МЁй ЧОГА ЛА/ НЬЕН ДАНг ТАБАР МИ ВАНг ВА/ ДЕДАГ ТАМЧЕ ЩЕН ДУ ДЕНг
Все те темные силы, которые не в силах видеть и Слышать ритуалы глубокой мантры, Уйдите прочь. В случае, если вы
གལ་་བཀའ་ལས་འདའ་ད་ན། །་་ཁ་ཊཾ ་རབ་འབར་བས། །མ་་ཚལ་པ་བར་འགས་འར།།
ГАЛТЕ КАЛЕ ДАДЖЕ НА/ ДОРДЖЕ КхАТВАМ РАБ БАР ВЕ/ ГО ВО ЦАЛПА ГЬЯР ГЕ ГЬЮР
Нарушите это повеление, Пылающий ваджрный трезубец Расколет ваши головы на сотню осколков.
ཨ࿎་་་་་࿒་࿒་ཕཊ། ཨ࿎་ི་ི་࿒་࿒་ཕཊ། ཨ࿎་ི་པ་ཡ་ི་པ་ཡ་࿒་࿒་ཕཊ།
ОМ СУМБХАНИ СУМБХАНИ ХУМ ХУМ ПХЕТ ОМ ГРИХАНА ГРИХАНА ХУМ ХУМ ПХЕТ ОМ ГРИХАНАПАЯ ГРИХАНАПАЯ ХУМ ХУМ ПХЕТ
།ཨ࿎་་ན་ཡ་་བྷ�་ག་ན་་་ཛ་ཾ་࿒་ཕཊ།
128 ОМ АНАЯХО БХАГАВАН ВИДЬЯРАДЖА ХУМ ХУМ ПХЕТ
ས་བགས་བད། эта мантра удаляет препятствия
ཨ࿎་བ་རཀྵ�་རཀྵ�་࿒་࿒་࿒་ཕཊ།
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
ན་་ལ་འར་་ར་་ཡན་ཆད་བར་་ས་། བས་མས་།
Прибежище и Бодхичитта
བདག་གཞན་མཁའ་མཉམ་འ་བ་ན། །དན་མག་་བ་གམ་་དས། །དབང་ག་བཞད་པ་་་ལ། །ང་བ་བར་་བས་་མ།།
ДАГ ЩЕН КхА НЬЯМ ДРОВА КЮН/ КЁНЧОГ ЦАВА СУМ ГЬИ НгЁ/ ВАНг ЧУГ ЩЕПА ДОРДЖЕ ЛА/ ЧАНг ЧУБ БАРДУ КЬЯБ СУ ЧИ
Я и другие бескрайние как небо все скитальцы до пробуждения принимаем прибежище во Владыке Щепа Дордже — сути 3 Драгоценностей и 3 корней.
ལན་གམ། повторить трижды
129
མ་ར་མས་ཅན་མཐའ་དག་མས། །་བན་རས་པ་ན་་། །་འཕང་་ད་འབ་་ར། །་གམ་ད་ལ་བལ་བར་།།
МАГЬЮР СЕМЧЕН ТАДАГ НАМ/ ДЖЕЦУН РЕПА ЧЕНПО ЙИ/ ГОПАНг ЛАМЕ ТОБ ДЖЕ ЧИР/ ГО СУМ ГЕ ЛА КОЛВАР ДЖА
Чтобы все существа, мои матери, достигли непревзойденного уровня досточтимого Великого репы, 3 вратами послужу добродетели.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
Я посвящаю это обретению всеми скитальцами, наполняющими пространство, 3 Тел. Пусть самсара опустеет и осуществится благо скитальцев
ས་ཡན་ལག་བན་པ་།
так следует сделать семистрочную молитву.
རང་ན་ས་བབ་པ་།
Само-благословение
ཨ࿎་ཿ࿒། ОМ А ХУМ
пупке — Э — в нём
ན་ན་བ་ད་འར་་ད་འབར་བ།།
ДЁН КЮН ДрУБ ДЖЕ КхОР ЛО О БАР ВАО
В центре пылает светом колесо, осуществляя всякое благо.
ས་་བར་ས་འང་དས་་པ་འདབ་བ་་བར་ཿ འདབ་བར་ཧ་་་ས། ཿམཐར་གས་ང་་ད་ས་ན་གས་བ་པར་ས་ལ།
Таким образом, на уровне пупка находится треугольник-источник реальности. В центре этого треугольника находится четырехлепестковый лотос. В сердцевине лотоса
стоит слог ХРИ, а на лепестках – серебряные слоги ХА РИ НИ СА. Вокруг ХРИ располагается цепочка слогов мантры, свет от которых осуществляет оба блага – наше и
других. Представляя это мы говорим:
ཨ࿎་བ་བཻ་་ཙ་་་ཧ་་་ས་࿒་࿒་ཕཊ་་།
ОМ БЕНДЗА БЕРОЦАНИЙЕ ХАРИНИСА ХУМ ХУМ ПХЕТ СОХА
132
ས་ང་དང་ར་བ་འག་བས་། ་ནས།
Следует повторять эту мантру беззвучно, соединяя с ветром. Затем
РАНг ГИ ТУГ ЛЕ ЙЕ ШЕ О ЗЕР ТРЁ/ НгЁ ДЗИН ЦЕНЧЕ О САЛ ЙИНг СУ ДЖАНг/ ЧИНЁ ЧЁ ЙИНг ОГМИН ТУГПО КЁ
Из моего сердца излучается свет Знания. Цепляние к реальности вещей с признаками очищается в просторе сияющей ясности. Внешний сосуд —
Дхармадхату Акаништха, Гханавьюха
གནས་ཁང་ཐར་པ་ན་་གཞལ་ད་ཁང། །མད་པ་་ད་ན་བཟང་ན་ལམ་འལ། །་ནང་གསང་བ་་ད་བད་པ་ན། །ཟག་ད་བ་ད་ནམ་མཁའ་གང་བར་ར།
НЕ КАНг ТАРПА ЧЕНПЁ ЩАЛ МЕ КАНг/ ЧЁПЕ ЙОДЖЕ КУНЗАНг МЁНЛАМ ТрУЛ/ ЧИ НАНг САНг ВА ДЕНЬИ КЁПЕ ТрИН/ ЗАГМЕ ДЕ КЬЕ НАМ КхА ГАНг ВАР ГЬЮР
А местопребывание — безмерный дворец Великого освобождения. Предметы подношения — проявление устремления Самантабхадры — клубы
внешних, внутренних, тайных и таковых подношений заполняют небеса, порождая незагрязненное блаженство
ཨ࿎་ཨཱཿ࿒། བ་ས་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་࿒་་།
133
ОМ А ХУМ БЕНДЗА САРВА ПУДЗА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМАЕ ХУМ СОХА
ན་བད་བ་།
Зарождение опоры
གད་ནས་མ་དག་སངས་ས་ང། །ང་་དག་པ་ང་་། །་་དག་པ་པ་གདན། །ཁམས་་དག་པ་་་ང།།
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ДЁНЕ НАМДАГ САНг ДЖЕ ЩИНг/ ЛУНг НгА ДАГПА СЕНг ГЕй ТРИ/ ЦА НгА ДАГПА ПЕМЕ ДЕН/ КхАМ НгА ДАГПА НЬИ ДЕ ТЕНг
В изначальной чистоте — стране будд, Львиный трон — 5 чистых ветров, На лотосе — 5 чистых каналах, на солнце и луне — 5 чистых элементах,
མས་ད་ང་པ་་མ་། །་ས་ས་ཅན་་་འཆང། །མན་ས་ག་ན་་་པ། །་འལ་་བ་་་པ།།
СЕМ НЬИ ТОНг ПА ЛАМЕ КУ/ ЙЕ ШЕ ЛЮЧЕН ДОРДЖЕ ЧАНг/ НгЁН ШЕ ДРУГ ДЕН ТЕЛОПА/ ГЬЮ ТрУЛ ДРАВА НАРОПА
Пустая Суть ума — Тело гуру; Знание в теле Ваджрадхары; Тилопа с 6-ю сверхзнаниями; Наропа — Сеть магической иллюзии;
དས་མཛད་་་་ག་པ། །འ་བ་མན་་འཛམ་ང་གས། །བཀའ་བད་ར་་ང་བ་མས། །གག་འས་འར་་མན་་དས།།
ГЬЕДЗЕ ДОРДЖЕ ЛХО ДРАГПА/ ДРОВЕ ГЁНПО ДЗАМ ЛИНг ДРАГ/ КАГЬЮ НОРБУй ТРЕНгВА НАМ/ ЧИГ ДЮ КхОР ЛОй ГЁНПО НгЁ
Хеваджра из Лходрака; Слава мира, Защитник скитальцев; Драгоценное ожерелье Кагью соединённое в подлинном Владыке мандалы
134
།་བན་བཞད་པ་་་ཞབས། །་སང་རས་དཀར་་ས་ཅན། །ད་་ང་་་བ་ལ། །ག་གཡས་ན་་ཐད་ཀར་བན།།
ДЖЕЦУН ЩЕПА ДОРДЖЕ ЩАБ/ НгО САНг РЕКАР ЛА ГЁ ЧЕН/ У ТРА ЧИНг БУ КУ ГЬЯБ ДрОЛ / ЧАГ ЙЕ НЬЕН ГЬИ ТЕКАР ТЕН
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
Досточтимом Шепа Дордже. Небесно-синем в белой хлопковой накидке. Густые космы ниспадают на спину. Правая рука находится у уха,
གན་པས་མཉམ་གཞག་ད་ཞལ་བམས། །ཞབས་གས་ད་པ་ལ་ང་མཛད། །ང་ད་ས་རབ་ལ་འར་མ། །མ་ཐག་ལ་ས་་ལ་འད།།
ЁН ПЕ НЬЯМ ЩАГ ТО ЩЕЛ НАМ/ ЩАБ НЬИ ЧЕПЕЙ КЬИЛ ТРУНг ДЗЕ/ ТОНг НЬИ ШЕРАБ НАЛ ДЖОР МА/ ГОМТАГ ЦУЛГЬИ КУЛА КЬЮ
Левая держит капалу в жесте медитации. Ноги полускрещены. Йогини — мудрость пустоты — пояс медитации — обнимает Тело,
་ས་ད་་ག་ན་འབར། །གམ་ད་་་མར་དངས་ག །གས་ས་ས་པ་་ལ་དངས། །བཀའ་བད་་མ་་དམ་།།
ЙЕ ШЕ О НгЕ ЗИ ДЖИН БАР/ ЩОМ МЕ ДОРДЖЕ ГУР ЯНг ДРОГ/ ТУГДЖЕ МЁПЕ БУЛА ГОНг/ КАГЬЮ ЛАМА ЙИДАМ ЛхА
Полышущее величием 5 светов Знания. Поёт несокрушимые ваджрные песни, Думая с состраданием о верующих детях. Средь сонма Лам Кагью,
མཁའ་འ་ས་ང་ང་མ་འར། །ན་ར་འགས་པ་དས་ན་བགས། །་་གམ་་ད་ར་ས། །མན་དགའ་ལ་གས་ང་མས་ནས།
КхАНДРО ЧЁКЬОНг СУНг МЕ КхОР / ТрИНТАР ТРИГПЕ У НА ЩУГ/ ДОРДЖЕ СУМГЬИ О ЗЕР ГЬИ/ НгЁН ГА ЛАСОГ ЩИНг НАМ НЕ
Божеств-йидамов, дакинь, Дхармапал подобных облакам пребывает. Лучи света 3 ваджр из страны Совершенной радости и прочих чистых стран
135
ན་ངས་གས་་ད་པར་ར།
ЧЕНДРАНг НЬИ СУ МЕПАР ГЬЮР
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
С океаном сиддхов Кагью в окружении божеств-йидамов, дакинь, дхармапал — сюда придите, молю.
་་ར་ལི་ཕཻ །ཾ བ་ས་་ཛཿ
Э АРАЛИ ПХЕМ БЕНЗАР САМАДЖА
་བན་རས་པ་ལ་བ་ས་དང་བཅས། །གལ་་ལ་ལ་ང་ས་བར་དངས་།།
ДЖЕЦУН РЕПА ГЬЯЛВА СЕДАН ЧЕ/ ДУЛ ДЖЕ ЮЛ ЛА НЬИН ДЖЕ ЦЕР ГОНг ТЕ
Досточтимый Репа, Победители с Сынами, подумайте с любовью, милосердьем о подчиняемых,
མད་པ་ལ་་བན་པར་བགས་ནས་ང། །ས་ངག་ད་ལ་་་ན་ན་བ།།
ЧОПЕ ЮЛ ДУ ТЕНПАР ЩУГ НЕ КЬЯНг/ ЛЮ НгАК ЙИ ЛА ДОРДЖЕ ДЖИН ЧЕН ПОБ
Расположившись устойчиво в месте подношений, ниспошлите великое благословенье ваджры телу, речи и уму.
137
་བ་࿒། ས་མ་ཡ་ཾཾ ་ཿ
ТИШТА БЕНЗАР ХУМ САМАЙЯ СТВАМ ХО
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
་་་གང་གས་མག་ན་ཏན་དང། །ན་ལས་་ཟད་ན་་འར་་བདག །
ДОРДЖЕ КУ СУНг ТУГ ЧОГ ЙОНТЕН ДАНг/ ТрИН ЛЕ МИЗЕ ГЬЕН ГЬИ КхОР ЛОй ДАГ
Перед Владыкой мандал, украшенному неистощимыми ваджрными Телом, Речью, Умом, Достоинствами и Деяниями,
བས་གནས་ན་འས་་་ལ་མཚན་ལ། །་གམ་ས་པ་ན་ས་ག་འཚལ་།།
КЬЯБНЕ КЮН ДЮ ДОРДЖЕ ГЬЯЛЦЕН ЛА/ ГОСУМ ГЮПА ЧЕНПЁ ЧАГ ЦЕЛ ЛО
Единством всех прибежищ — Дордже Гьялценом, тремя вратами с почтением великим простираюсь
ན་་ན་མཿ࿒།
НАМО НАМА ХУМ
138
།ང་ཁམས་རབ་འམས་་མ་མཐའ་ཡས་ན། །་ས་ད་ང་་་མད་པ་ན། །ན་བཟང་མ་པར་ལ་པས་བཀང་་འལ།།
ЩИНг КхАМ РАБДЖАМ ГЬЯ мЦО ТА ЙЕ КЮН/ ЛхА ДЗЕ ЙИ ОНг ЧИ ЙИ ЧЁПЕ ТрИН/ КУНЗАНг НАМПАР РОЛПЕ КАНг ТЕ БУЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
Без счёта океаны бескрайних чистых стран, заполненных клубами внешних подношений Самантабхадры чарующих, обильных, дивных — подношу.
གས་གས་ངས་གས་ས་་ལ་ར་ག །ང་ཁམས་་མད་འད་པ་ན་ཏན་། །རང་བན་མ་དག་་་་ཉ་།།
ЦОГНЬИ ЙОНг ДЗОГ ЧЁ КЬИ ГЬЯЛ ПОР ШОГ/ ПУНг КхАМ КЬЕЧЕ ДЁ ПЕ ЙОНТЕН НгА/ РАНг ЩИНг НАМДАГ ДОРДЖЕ ПО НЬЯ МО
Пусть завершу два накопленья Дхармараджи. Скандхи, дхату, аятаны, 5 желанных — пречистые по сути — это ваджрные посланницы, что
ནམ་མཁའ་གང་བས་་མ་འར་ར་མད། །ག་་རང་ལ་་་བ་པར་ག །ཐབས་ས་ང་འག་འར་ད་ན་ག་ས།།
НАМКхА ГАНг ВЕ ЛАМЕ КхОР ЛОР ЧЁ/ ДУГ НгА РАНг ДрОЛ КУ НгА ТОБ ПАР ШОГ/ ТАБШЕ ЗУНг ДЖУГ ГЬЮРМЕ ЛхЕН ЧИГ КЬЕ
Наполняют небо и вершат дары мандале Гуру. Да обрету 5 Тел самоосвобождением 5 ядов. Овладев игрой неистощимого самадхи пира великого
བ་ང་་ས་ན་་དགའ་ན་ལ། །ཟག་ད་ང་འན་ལ་པས་དབང་བར་ནས། །ད་པ་ག་བལ་འང་ལས་ལ་བར་མད།
ДЕТОНг ЙЕШЕ ЧЕНПОй ГАТЁН ЛА/ ЗАГМЕ ТИНг ДЗИН РОЛПЕ ВАНг ГЬЮР НЕ/ СИПЕ ДУГ НгАЛ ЧИНг ЛЕ ДрОЛ ВАР ДЗЁ
Знания блаженства-пустоты, вместерождённого неизменного союза метода-мудрости, освобожусь из оков страданий существования.
139
གང་ལ་ག་མཐའ་དས་ད་འར་འདས་ད། །ས་ན་རང་བན་གག་མ་ག་་། །ད་ད་ལས་འདས་འར་གམ་མ་པར་དག །
ГАНг ЛА ТОГ ТА У МЕ КхОР ДЕ МЕ/ ЧЁ КЮН РАНг ЩИН НЬЮГ МА ЧАГ ГЬЯ ЧЕ/ ЙИ ДЖЕ ЛЕДЕ КхОР СУМ НАМПАР ДАГ
Пречистые три сферы, вне умопостроений, великая печать, естество, природа всех явлений, без начала, середины и конца, самсары и нирваны,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
རང་བན་ན་བ་མད་པ་ན་།།
РАНг ЩИНг ЛхУН ДрУБ ЧЁПА ЧЕН ПО О
Самосовершенная природа — вот подношение великое.
ཨ࿎་བ་ས་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་ཿ࿒།
ОМ БЕНДЗА CАРВА ПУДЖА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМАЙЕ А ХУМ
།་ནང་གསང་བ་མལ་།
Внешняя, внутренняя и тайная мандала
ཨ࿎་ཿ࿒། ОМ А ХУМ
140
ང་བ་འག་ན་རབ་འམས་ད་མཚམས་ར། །རབ་འམས་་མ་ང་་འར་པ་གས། །མ་ས་་ས་ངས་་འལ་ལགས་ན།།
ЛИНг ЩИй ДЖИГТЕН РАБДЖАМ ГЬЮ ЦАМ ДЖОР/ РАБДЖАМ ГЬЯ мЦОй ЩИНг ГИ ДЖОР ПЕ ЦОГ/ МАЛЮ ЛО ЙИ ЛАНг ТЕ БУЛ ЛАГ НА
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
Всё скопленье непрерывное бесчисленных миров с 4 континента и все богатства бескрайнего океана чистых стран мысленно беру и подношу,
་ད་འ་ན་གས་ས་བང་་གལ། །བདག་ས་ངས་ད་བག་པ་་མས་དང། །ང་ཁམས་་མད་འལ་ན་འན་མར་བཅས།།
ДЕНЬЕ ДрО КЮН ТУГДЖЕ ЗУНг ДУ СОЛ/ ДАГ ЛЮ ЛОНг ЧО ДОГПА ЧИ ЧИ ДАНг/ ПУНг КхАМ КЬЕЧЕ ТРЕЛ ЙУН ДЮН МАР ЧЕ
Молю: всех скитальцев поддержите состраданьем. Свои тело, услады, всё имущество; скандхи, дхату, аятаны; все вещи, что ныне я желаю и пожелаю впредь
བདག་་བང་བ་དས་ར་ར་ཚད་ན། །འལ་ས་བདག་འན་་བར་ན་ས་བས། །དས་དང་དས་ན་མཐའ་ལས་ངས་ལ་ང།།
ДАГ ТУ ЗУНг ВЕ НгЁ ПОР ГЬЮРЦЕ КЮН/ БУЛ ГЬИ ДАГДЗИН ЩИВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ НгЁ ДАНг НгЁ МИН ТА ЛЕ ЙОНг ДрОЛ ЩИНг
Подношу. Благословите усмирить «я-удержание». Естество, высшую мандалу — полностью свободную от крайностей вещей и невеществености,
་འགག་གནས་གམ་འ་ང་ག་ཆད་། །ང་མཚན་ལས་འདས་གནས་གས་མལ་མག །ལ་བས་་བན་ད་དང་དར་ད་ག །
КЬЕ ГАГ НЕСУМ ДРО ОНг ТАГЧЕ КЬИ/ МИНг ЦЕН ЛЕДЕ НЕЛУГ МЕНДАЛ ЧОГ/ ПУЛВЕ ДЖЕЦУН КЬЕ ДАНг ЙЕРМЕ ШОГ
Вне имен и признаков: рождения, прекращения, пребывания, прихода и ухода, постоянства и уничтожение — поднеся, да стану неразделен с то-
141 бой, Досточтимый.
ཨ࿎་་་ར་མལ་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་ཿ࿒།
ОМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМА Е А ХУМ
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
བད་པ་། Хвала
་་ན་་࿒། ГУРУ НАМО ХУМ
Великая мудрость, великий метод, Великое блаженство, великая ясность, Великая пустота, великий простор — пред Тобой, великомощный, про-
стираюсь и воздаю хвалу.
ག་པ་ན་་ས་ན་། །ལམ་ན་་ས་ན་་། །ན་ཏན་ན་་ན་གས་། །བདག་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ТЕГПА ЧЕНПО СА ЧЕНПО/ ЛАМЧЕН ЙЕ ШЕ ЧЕНПО ТЕ/ ЙОНТЕН ЧЕНПО НЬЕН ДРАГ ЧЕ/ ДАГЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великая колесница, великий уровень, Великий путь, великое Знание, Великие достоинства, великаяе слава — пред Тобой, великий атман (великое
Я), простираюсь и воздаю хвалу.
ང་ཁམས་ན་་ང་བ་། །་འལ་ན་་གལ་་། །ན་བས་ན་་ན་ན་། །བས་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ЩИНг КхАМ ЧЕНПО НАНг ВА ЧЕ/ ДЗУТрУЛ ЧЕНПО ДУЛДЖА ЧЕ/ ДЖИН ЛАБ ЧЕНПО ДЁН ЧЕНПО/ КЬЯБЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великая чистая страна, великая явь, Великое чудо, великие подчиняемые, Великое благословение, Великая цель — пред Тобой, великое прибежи-
ще, простираюсь и воздаю хвалу.
143
་ན་ག་བད་ན་་པ། །གང་དངས་ན་་ད་་། །མན་པ་ན་་མ་བས་། །དཔལ་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
КУЧЕН ЗИДЖИ ЧЕНПО ПА/ СУНг ЯНг ЧЕНПО О ПО ЧЕ/ КЬЕНПА ЧЕНПО ТУ ТОБ ЧЕ/ ПЕЛЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великое Тело, великое великолепие, Великая мелодичная речь, великое сияние, Великое знание, великое волшебство — пред Тобой, великослав-
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
Пред тобой, шри Гуру, простираюсь. Тело, услады и подношения, созданные умом — все подношения подношу и воздаю хвалу.
ར་ས་ག་པ་མ་ས་་ར་བཤགས། །ག་པ་གཞན་ཡང་ན་ཆད་་བད་། །འ་ན་ད་བ་ན་ལ་ས་་རང།།
НгАР ДЖЕ ДИГПА МАЛЮ СОСОР ШАГ/ ДИГПА ЩЕН ЯНг ЛЕНЧЕ МИГЬИ ДО/ ДРО КЮН ГЕВА КЮН ЛА ДЖЕ ЙИ РАНг
Мои злодейства, каждое без исключенья, я признаю. И впредь других решаю не вершить. Радуюсь всем добродетелям всех скитальцев,
ང་བ་མག་་ར་་བ་བར་བ། །་ངན་་འདར་བགས་པར་གལ་བ་འབས། །ག་མག་་ད་ས་འར་བར་བར་བལ།།
ЧАНг ЧУБ ЧОГ ГИ ГЬЮР НИ НгО ВАР ГЬИ/ НЬЯ НгЕН МИ ДАР ЩУГПАР СОЛВА ДЕБ/ ТЕГ ЧОГ ЛАМЕ ЧЁ КхОР КОРВАР КУЛ
Посвящаю (заслуги) высшему бодхи. Молю, пребывать, не уходя в нирвану. Призываю, вращайте непревзойденную Дхармачакру высшей колесницы.
མས་དང་ང་་གས་ད་འངས་པ་དང། །ན་དམ་ན་ག་ས་པ་་ས་། །ལ་བ་ས་བཅས་མས་ས་གས་པ་ར།།
ДЖАМ ДАНг НЬИНг ДЖЕ ЧОГМЕ ДЖОНг ПА ДАНг/ ДЁНДАМ ЛхЕН ЧИГ КЬЕПЕЙ ЙЕ ШЕ ДЕ/ ГЬЯЛВА СЕЧЕ НАМ КЬИ ТОГ ПА ТАР
Благослови развить непредвзятые любовь и милосердие, И непосредственно постичь абсолют, совозникающее Знание так же, как постигли Будды
145
и Сыны
བདག་ས་མན་མ་གས་པར་ན་ས་བས། །་ས་ལ་ར་གས་པར་ན་ས་བས། །ག་ལ་ངས་ར་གས་པར་ན་ས་བས།།
ДАГ ГИ НгЁН СУМ ТОГПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ ГЬЮ ЛЮ ТрУЛ КУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ СОГ ЦОЛ ЛОНг КУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови постичь иллюзорное тело как Нирманакаю. Благослови постичь жизненную энергию как Самбхогакаю
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
རང་མས་ས་ར་གས་པར་ན་ས་བས། །་གམ་དར་ད་འཆར་བར་ན་ས་བས།།
РАНг СЕМ ЧЁКУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ КУСУМ ЙЕРМЕ ЧАРВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови постичь собственное мышление как Дхармакаю. Благослови проявить нераздельность 3 кай.
་ནས་་མ་དལ་འར་དང་རང་་མས། གག་མ་གས་་གནས་གས་གམ་་དར་ད་ག་་ན་་་བ་རང་ང་རང་བབ་བས་ད་་བང་ལ།
Затем поддерживай, не исправляя, воззрение махамудры, самовозникновение и самоблагословение — нераздельность подлинного естества основы, собственного мышления и
мандалы Ламы.
ཨ࿎་ཿ་་་ས་བ་࿒།
ОМ А ГУРУ ХА СА БЕНЗАР ХУМ
ས་་ས་བ། повторяем как можно больше
146 གཞན་ཡང་གལ་འབས་་བས་པ་བཀའ་བད་ན་་་གང་ན་བས་དང་ན་པ། Далее, повторяем молитву-обращение, наделенную благословением речи драгоценной линии Кагью.
།མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་སངས་ས་ན་་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА САНг ДЖЕ РИНПОЧЕ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся Ламе — драгоценному Будде.
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་ན་བ་ས་་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА КУНКЬЯБ ЧЁ КЬИ КУ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся всеобъемлющему Ламе — дхармакайе.
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་བ་ན་ངས་ད་གས་པ་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ДЕЧЕН ЛОНг ЧЁ ДЗОКПЕ КУ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся Ламе великого блаженства — самбхогакайе.
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་གས་་ལ་པ་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ТУГДЖЕ ТрУЛПЕ КУЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся сострадательному Ламе — нирманакайе.
147 ས་མ་ནམ་བ་བར་་མང་བསགས་ལ་ས་ས་་ལ་བད། Повторяем эти строки как можно больше, и зарождаем при этом большую силу преданности и доверия.
བདག་དང་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་ས་་འ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །ས་ལམ་་བ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ДАНг СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛО ЧЁ СУ ДРО ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ЧЁ ЛАМ ДУ ДРО ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, чтобы умы мой и всех существ следовали Дхарме. Молю, благослови, чтобы наша Дхарма стала Путём.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ལམ་འལ་པ་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འལ་པ་་ས་་འཆར་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ЛАМ ТрУЛПА СЕЛВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ТрУЛ ПА ЙЕ ШЕ СУ ЧАРВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, устранить заблуждения с Пути. Молю, благослови, чтобы заблуждения проявились как Знание.
བདག་་ལས་དང་ན་ངས་པ་བ་པ་དང། །ས་་བ་པ་དང། །བག་ཆགས་་བ་པ་ཐམས་ཅད་ད་་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ГИ ЛЕ ДАНг НЬОН МОНг ПЕ ДрИБ ПА ДАНг/ ШЕДЖАЙ ДрИБ ПА ДАНг/ БАГЧАГ КЬИ ДрИБ ПА ТАМЧЕ ДАТА НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, очистить всё: мои карму, омрачения скверн, омрачения всеведения, омрачения привычных тенденций прямо сейчас.
འག་ས་འ་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ། །ན་འ་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДУГ СА ДИ НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ТУН ДИ НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, очистить прямо здесь. Молю, благослови, очистить прямо в этой медитации.
148
།བདག་་ད་འ་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ། །ད་འ་མ་པར་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ГИ ГЬЮ ДИ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ГЬЮ ДИ НАМ ПАР ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
Молю, благослови очистить мой поток (мышления). Молю, благослови полностью освободить этот поток.
ད་་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འག་ས་འ་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАТА НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДУГСА ДИ НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови освободить прямо сейчас. Молю, благослови освободить прямо здесь.
ན་འ་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །བདག་་ད་ལ་ང་་འན་མག་་ར་པ་ན་་མ་ག་པ་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ТЮН ДИ НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДАГ ГИ ГЬЮ ЛА ТИНг НгЕ ДЗИН ЧОГ ТУ ГЬЮР ПА ЧИН ЧИ МА ЛОГ ПА КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови освободить прямо в этой медитации. Молю, благослови зародить в моём потоке безошибочное самадхи.
ད་་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འག་ས་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАТА НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДУГСА ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови зародить прямо сейчас. Молю, благослови зародить прямо здесь.
149
ན་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །་ས་མག་་ར་པ་ན་་མ་ག་པ་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ТЮН ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ЙЕ ШЕ ЧОГ ТУ ГЬЮР ПА ЧИН ЧИ МА ЛОГ ПА КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови зародить прямо в этой медитации. Молю, благослови зародить высшее, безошибочное Знание.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
Обезумевшему от вкуса невыразимого великого блаженства, Связавшему 3 существования мудрой чистоты, вместерождённому на пути возжения
и плавления, высшему Миле молюсь.
རགས་ང་་ག་ཟབ་ར་བན། །་ང་བདག་ན་བབ་པར་མད། །གསང་བ་དལ་འར་གས་་བདག །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
РАГ НАНг ТРА ТИГ ЗАБМО ТЕН/ ТРА НЬОНг ДАГ ДЖИН ЛАБ ПАР ДЗО/ САНг ВЕ КЬИЛ КхОР РИГ КЬИ ДАГ/ МИЛА ЧОГЛА СОЛ ВА ДЕБ
Полагающемуся на глубокое бинду грубой явленности благословяющему тонким опытом, Господину семейства тайной мандалы. высшему Миле
молюсь.
འཛག་ད་ག་ར་ས་ན་བལ། །ད་བདག་ལམ་་ང་ས་ན། །ས་པ་ག་་ར་བངས་པ། །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
ДЗАГ МЕ ЦО МОР СА БЁН ТРОЛ/ СИ ДАГ ЛАМ ДУ НЬИНг ДЖЕ ЛЕН/ НЮ ПА ДРАГ ПЁ КУР ЩЕНг ПА/ МИЛА ЧОГЛА СОЛ ВА ДЕБ
Не испуская, высвобождающему семя при союзе с супругой, Господину существования милосердному на пути, Могуществу в Теле ярости, высше-
му Миле молюсь.
151
བདག་ང་འར་བ་་ང་ང། །ང་འདས་་བར་་འག་པར། །མཁའ་ད་དབང་ག་་ལ་། །མག་་དས་བ་འབ་ར་ག །
ДАГ КЬЯНг КхОР ВА МИ ПОНг ЩИНг/ НЬЯНг ДЕ ЩИВАР МИ ДЖУГ ПАР/ КхА ЧО ВАНг ЧУГ МИЛА ЙИ/ ЧОГ ГИ НгЁ ДрУБ ДрУБ ГЬЮР ЧИГ
Пусть также и я, не оставляя самсару, И не погружаясь в покой нирваны, обрету высшие сиддхи Владыки Кхечари — Милы.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
་་ལ་བཞད་པ་་་ལ་གལ་བ་འབས་ །།
ДЖЕ МИЛА ЩЕПА ДОРДЖЕ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Молюсь чтимому Миле Шепа Дордже.
ས་གང་གས་ག་ས་ར་གས་གལ་བ་ནས་གདབ་མཐར།
С огромной силой преданности и с большим упорством повторяем это обращение как можно больше.
Славный Шепа Дордже, Нирманакайя. Великий Репа, досточтимый отец — преданное дитя, истосковавшись, молится тебе с верой, без сомнений:
ད་་མ་ད་པ་་གཏད་། །ས་འ་་ན་་གས་ས་ངས། །་ང་ད་་ག་་ཤས་ས།།
ЙИ ТЕЦОМ МЕПЕ ЛО ТЕ ЩУ/ ДЮ ДИ ЧИ КЮН ТУ ТУГДЖЕ ЗУНг / ЦЕ ЛОНг МЕ МИ ТАГ КЬЁ ШЕ КЬЕ
Отныне сострадательно поддерживай всегда. Благослови, чтобы зародилось отвращение к самсаре, (понимание) непостоянства и краткости жизни
་དམ་པ་ས་་འ་བ་དང། །ལམ་དམན་དང་ག་པར་་ལ་བར། །ས་ས་ཚད་ལམ་་འ་བ་དང།།
ЛО ДАМ ПЕ ЧЁ СУ ДРО ВА ДАНг/ ЛАМ МЕН ДАНг ЛОГПАР МИ ГОЛВАР/ ЧЁ ДЖЕ ЦЕ ЛАМ ДУ ДРОВА ДАНг
Ум следовал священной Дхарме, не сворачивая на нижний и ложные пути, практика Дхармы стала путём.
ལས་་འས་ང་ར་་འལ་ང། །ད་མ་པ་དམ་ག་མ་པར་དག །གས་ཟག་བཅས་ཟག་ད་ངས་་གས།
ЛЕ ГЬЮ ДРЕ ЛАНг ДОР МИ ЧОЛ ЩИНг/ ГЬЮ ДОМПА ДАМЦИГ НАМПАР ДАГ/ ЦОГ ЗАГ ЧЕ ЗАГ МЕ ЙОНг СУ ДЗОГ
Не ошибся в карме, причинах и следствиях, что принять, что отбросить. Пусть обеты и самайи тантры будут чистейшими. И накопления — обу-
153 словленное и необусловленное — преполнены,
་ས་བད་ན་ངས་འང་ལས་ལ། །ནང་་བ་ལམ་གསང་མཐའ་་ན། །ན་རང་ག་གག་མ་ག་་།།
ЧИ ЧЁ ГЬЕ НЬОН МОНг ЧИНг ЛЕ ДрОЛ / НАНг ЩУ ДЕй ЛАМ САНг ТА РУ ЧИН/ ДЁН РАНг РИГ НЬЮГ МА ЧАГ ГЬЯ ЧЕ
Освободиться из оков 8 внешних дхарм и скверн. Внутренне завершить тайный путь плавления блаженства в Махамудре, естестве присущего ведения.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ཨ࿎་ཿ་ི་ཏ་࿒་ཕཊ།
ཨ࿎་་་བ་ཿས་དྷཿ་་བ་་ཧཾ།
155
མ་དག་་ངས་་ས་བྷ�་ནང། །གས་ས་དམ་་དར་ད་བད་་མ།།
МА ДАГ ДрИ ДЖАНг ЙЕ ШЕ БХЕНДЕ НАНг / ЦОК ДЗЕ ДАМ ЙЕ ЙЕР МЕ ДЮЦИй ЦО
Нечистое и грязь очищаются в черепе Знания в океан амриты, где вещества пира? самайя и джняна (саттва) нераздельны и
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
འད་ན་མ་པ་དཔག་ད་འཆར་བ་ས། །་ད་་མ་དལ་འར་མས་ད་ར།།
ДО ЙОН НАМПА ПАГ МЕ ЧАР ВА ЙИ/ ЛАМЕ ЛАМЕ КЬИЛ КхОР НЬЕ ДЖЕ ГЬЮР
Становятся бесчётным изобилием желанного, радующим мандалу непревзойденного Гуру.
ཨ࿎་ཿ࿒་ཧ་ཿཿ
ОМ А ХУМ ХА ХО ХРИ
ལན་གམ། ན་བས་འབས་པ་། повтори трижды. Нисхождение благословения:
Иллюзорное проявление Знания, чтимого Великого Репу, с отцами-Ламами Кагью, дивными йидамами, матерями-дакинями 3 мест и Дхармапалами,
གནས་དམ་ག་གཙང་མ་གས་ཁང་འར། །་ས་ས་གང་བས་ན་འན་ན། །་གསལ་ང་འཇའ་ད་ལམ་་ལམ།།
НЕ ДАМЦИГ ЦАНг МЕ ЦОГ КхАНг ДИР/ БУМЁ ГУ ДУНгВЕ ЧЕН ДРЕН НА/ КУ СЕЛ ТОНг ДЖА О ЛАМ СЕ ЛАМ
В этот дом пира чистых самай, преданное дитя, истосковавшись, приглашает. Тела — радужный свет ясности и пустоты — слепит;
གང་་་མར་དངས་་་། །གས་བ་ང་ང་འན་ཡ་ལ་ལ། །མག་ན་ང་དས་བ་ཤ་ར་ར།
СУНг ДОРДЖЕ ГУР ЯНг КЬЮ РУ РУ/ ТУГ ДЕТОНг ТИНг ДЗИН ЙА ЛА ЛА/ ЧОГ ТУН МОНг НгО ДрУБ ША РА РА
Речь — мелодичная ваджрная песня — звенит: Ум — самадхи блаженства-пустоты — сверкает; Обычные и высшие сиддхи не прерываются;
མག་་ས་ན་ན་བས་་བ། །གས་འར་་འ་བར་གགས་་གལ། །་གནས་ཁང་ག་ན་མཁའ་ད་ང།།
ЧОГ ЙЕ ШЕ ДЖИН ЧЕН ТИБ СЕ ТИБ/ ЦОГ КхОР ЛОй ДУВАР ШЕГ СУ СОЛ/ ЧИ НЕ КхАНг ОГ МИН КхА ЧО ЩИНг
Великие благословения высшего Знания сгущаются. Молю, в круг пиршества придите: Благословите внешне — место, дом, как Кечари–Акаништху
157
ནང་མད་མ་དཔའ་་ལ་འར་མ། །བད་ཟག་ད་་ས་བད་་། །ན་ན་ས་ས་་ན་པ་། །ས་ན་ག་འ་་ན་ས་བས།།
НАНг ЧЕ ЧАМ ПАВО НАЛ ДЖОР МА/ ЧУ ЗАГМЕ ЙЕ ШЕ ДЮ ЦИ ЧЕ/ ДОН ЛхЕН КЬЕ ЧЁКУ ДЖЕНПА РУ/ ДУ ТЕН ТОГ ДИ РУ ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Внутренне — братьев и сестер — как героев и йогини, Незагрязненный сок великой амриты Знания и Суть — обнаженную совозникшую дхарма-
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
В этой жизни да достигну просветления. Сонм божеств 4 классов тантры ублажаю: Даруйте высшие и обычные сиддхи.
གནས་གམ་དཔའ་་མཁའ་འ་བང། །ན་ལས་མ་བ་གས་ད་བས། །ས་ང་བཀའ་ད་འར་བཅས་བང།
НЕСУМ ПАВО КхАнДРО КАНг/ ТрИН ЛЕ НАМ ЩИ ТОГМЕ ДрУБ / ЧЁ КЬЁНг КА ДО КхОР ЧЕ КАНг
Героев и дакини 3 мест ублажаю: Осуществляйте 4 вида деяний без помех. Защитников Дхармы со свитой слуг ублажаю:
བན་ལ་གད་པ་ད་བགས་ལ། །དམ་ག་ཆགས་ཉམས་ར་ད་ནས། །་ད་ས་་མན་ར་ག
ТЕН ЛА НЁПЕЙ ДРА ГЕГ ДрОЛ / ДАМЦИГ ЧАГ НЬЯМ СОР ЧУ НЕ/ КЬЕМЕ ЧЁКУ НгЁН ГЬЮР ШОГ
Освободите врагов и препоны, вредящих Учению. Благодаря восстановлению нарушенных самай, да проявлю нерождённую дхармакайю.
ག་ཎ་ཙ་་ཛ་ཁཱ་།
ГАНА ЦАКРА ПУДЖА КхАХИ
བར་པ་དམ་ག་་ས་་ལ་ལ། В середине наслаждаемся веществами самайи.
159
། རང་ས་གདན་གམ་ཚང་བ་ར། །ནང་་ག་གས་ལ་བ་ས།།
ХО РАНг ЛЮ ДЕН СУМ ЦАНг ВЕ ЛхАР/ НАНг ГИ СЕГ ЛУГ ПхУЛ ВА ЙИ
ХО Пусть благодаря внутреннему огненному подношению Всем божествам трех сидений моего тела,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ར་་་་ལམ་བད་ནས། །ག་་ན་་འབ་ར་ག །
НЬЮРДУ ДОРДЖЕ ЛАМ ДРЁ НЕ/ ЧАГ ГЬЯ ЧЕНПО ДрУБ ГЬЮР ЧИГ
Быстро пройдя по ваджрному пути, осуществлю Махамудру.
ཨ࿎་ཿ࿒།
ОМ А ХУМ
ག་མ་མས་ས་ན་བབས་ནས། (повторяем трижды) Благословляя остатки, затем
ཨ࿎་ཨ་་་་ཁཾ་ས་དྷ�་ཾ་་དཡ་་ཏ་ཨ࿎་ཿ࿒་ཕཊ་་།
ОМ АХ КА РО МУ КхАМ САРВА ДХАРМА НАМ АДЬЯ НУТПАННАДО ТА ОМ А ХУМ ПХЕТ СО ХА
160 повторяем трижды
།གས་ག་་ས་བད་་་མ་འ། །གནས་ལ་ར་ད་འག་ན་ཁམས་ལ་བ།།
ЦОГ ЛхАГ ЙЕ ШЕ ДЮ ЦИй ГЬЯ мЦО ДИ/ НЕ ЮЛ ДУР ТРО ДЖИК ТЕН КхАМ НЬЮЛ ВЕ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы
Этот Пир остатков — океан амриты Знания — Я подношу сонму покровителей йогинов и хранителей учения,
བན་ང་ལ་འར་ང་བ་གས་ལ་འལ། །ཐ་ག་མ་བལ་ལ་འར་གས་མད་ག །
ТЕН СУНг НАЛ ДЖОР КЬОНг ВЕ ЦОГ ЛА БУЛ/ ТА ЦИГ МА НЬЕЛ НАЛ ДЖОР ДРОГ ДЗО ЧИГ
Скитающимся в мире по кладбищам, местам и странам. Не забывайте о своих клятвах, будьте дружелюбны к йогинам.
ས་བ། так посвящаем.
ས་་་བ་། Заключение
་བན་རས་པ་་གམ་་གས་ས། །བདག་ད་ན་ང་ལ་བར་ན་ས་བས། །གལ་བ་བཏབ་པས་འར་མས་ད་་།།
ДЖЕЦУН РЕПА ЦА СУМ ЛхА ЦОГ КЬИ/ ДАГ ГЬЮ МИНЧИНг ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ СОЛВА ТАБ ПЕ КхОР НАМ О ДУ ЩУ
Досточтимый Репа и божества 3 корней, молю, благословите, Чтобы мой поток ума созрел и освободился. В ответ на молитву вся свита растворя-
161 ется в свете и вливается в тело Главы мандалы.
ག་་ར་མ་་་གནས་གམ་ནས། །ན་བས་ད་ར་དཀར་དམར་མང་གམ་འས། །བདག་་གནས་གམ་ལ་མ་་གམ་ །
ЦО ВОй КУР ТИМ ДЕ ЙИ НЕ СУМ НЕ/ ДЖИН ЛАБ О ЗЕР КАР МАР ТИНг СУМ ТРЁ/ ДАГ ГИ НЕ СУМ ЛА ТИМ ГОСУМ ГЬИ
Из его 3 мест исходят лучи света благословений — белый, красный и синий. Они вливаются в три моих места, очищают завесы трех врат,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
ངས་ད་་ན་ས་་་ན་བན་་བན་ནས། གནས་གས་ག་་ན་་གཏན་ད་་གག་ལ་ན་པར་།
Так сохраняй как можно дольше это обычное, естественное сознание без исправлений. После медитации привносите Явленное и Существующее на путь, как проявление-игру
Ламы-Дхармакайи. Сразу же давите 8 (мирских) дхарм и отсекайте привязанность к мирской видимости. С чистым видением, непрерывной преданностью поддерживайте
внимательность и бдительность в состоянии немедитации без отвлечений, подобно течению реки. Так за одну жизнь следует достигать окончательного постижения
реальности – Махамудры.
Вызреют плоды деяний Дакини и Дхармапал, И спонтанно осуществятся две цели. Да пребудет это благо.
དལ་འར་ན་ག་་མ་བ་པ་། ལ་བས་ད་་ན་ནས་ཡང་ཡང་བགས། ་མ་བ་པ་དབང་ག་་ལ་། མཚན་ཙམ་ས་ང་་བ་བན་བད་། ངན་ང་་་གད་པར་ཞལ་ས་བས། ད་་ང་འག་ན་་
ལ་སར་བགས། འར་འདས་བན་ག་མ་ས་ན་ས་བབས། གལ་བ་བཏབ་ན་གས་ས་ས་པར་གགས། ན་བས་ལ་ན་དད་ན་ངས་ལ་འབས། ་ར་བ་བན་ལ་འར་དབང་ག་མག ང་་་ད་
ཞབས་ས་ང་་ནས། བལ་ར་་བན་རས་པ་བཀའ་བད་པ། ཀ་ངག་དབང་ན་ཏན་་མ་ས། དཔལ་ངས་ཡང་ད་་་་་ཚལ། ཙཱ་འ་ན་ན་ག་་བ་གནས་། ར་འར་འལ་ཚད་འ་བ་མ་ས་པ། ་
བན་རས་པ་ན་ས་ས་འན་ག།།འལ་བ་གས་མད་ན་བས་ཚན་ཁ་ཅན། གག་ལས་་མར་འ་བ་པར་་འལ། ལ་གས་ང་ག་ལ་བཟང་ར་་དང་། བ་ས་་་ང་ས་དད་ན་ར། ་འཛད་ས་་ན་
པ་འ་ད་ང། འ་ལས་བ་པ་ད་བ་་ད་པ། མཁའ་དང་མཉམ་པ་གང་ག་མས་པ་ས། མ་དཀར་ད་་འལ་བཅས་གར་ར་པ། འ་ན་ནམ་ཡང་མ་ས་གནས་བ་ནས། ཡང་དག་་བས་ག་བང་ག་ན་།
ལམ་ལ་གས་ནས་མན་གས་ད་ལ་། ་ད་ད་པ་་མ་མཐར་ས་། ལ་ལ་འག་ན་མན་་བས་པར་ག ས་ས་ན་བལ་བ་་འ་བ་པ་དབང་ག་་་་ན་གང་གས་འན་པ་ངག་དབང་་
ས་་ལ་པས་པར་ང་་་ཎ་གང་ན་ཅན་བར་ཁ་ན་་དང་བཅས་ན་པ་ད། པར་འ་ལ་གས་ད་ཚད་་བགས།
Садхану Гуру – Главы всех мандал – многократно прославлял Победитель во всех тантрах. Чтимый Лама Мила, Повелитель сиддхов, обещал, что для всякого, услышавшего его имя,
в течение 7 жизней будут закрыты врата рождения в нижних мирах. Теперь он находится на уровне Победителя – великого Союза, и благословляет всех без исключения, в самсаре и
нирване, недвижимое и движущееся. Когда молишься ему, он, благодаря своему состраданию, обязательно увидит, и великая сила благословения снисходит на всякого, имеющего доверие.
165 Поэтому для великого, усердного практикующего, господина йогинов Нанце Ритрё, который в течение долгого времени просил меня, я – Карма Наван Ёнтэн Гьямцо, принадлежащий
к линии Кагью Джецюна Миларепы – в ритритном месте практики верхнего отшельничества Палпунг, в роще Дэвакоти, у драгоценной скалы Цандра написал этот текст. Пусть
Джецюн Миларепа позаботится обо всех скитающихся существах, всех без исключения, которые встретятся с этим текстом!
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།
166