06 Milarepa

Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 46

༄༅། །་བན་རས་པ་ན་་ལ་བན་པ་་མ་ལ་འར་གས་མད་དང་བཅས་པ་་ས་དཔལ་འབར་ས་་བ་བགས་།

Гуру-йога Досточтимого Миларепы


вместе с подношение пира:
«Полыхание шри джняны»
་་འཆང་་་འཕང་། །་་གག་ས་མན་མཛད་པ། །གངས་ཅན་བ་པ་དབང་ག་ལ། །བད་ནས་་་ལ་འར་འཆད། །བསམ་གཏན་དང་ས་་མན་པ་གནས་་ས་འང་དང་་ཤས་ག་ས་ད་བལ།།ས་

ས་ས་མཐ ་་གས་བན་་ར། །ང་བ་མས་ན་་་མ་པ་གས་ལ་་མན་་བཞག་། །འར་ན་གས་གཙང་མར་མལ་མ་ས་ས་པ་དང་ར་ད་མད་པ་བད་པ་་ར་གས་པ་བཤམ། །མ་འར་ན་


།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ང་་འན་་ནས་ང་འབ་ལ། །གས་མད་དང་འལ་ན་་་ད་ཐབས་ས་་ས་གས་་བར་བགས། །་་ག་མར་ན་གར་བཤམས་ལ།།

Ты за одну жизнь явил состояние Держателя Ваджры (Ваджрадхары). Господин йогинов Страны снегов, достигших осуществления, тебе я кланяюсь, и приступаю теперь к
объяснению йоги единения с твоим благословением.
В месте, благоприятном для созерцательного погружения, подстегиваем свой поток ума чувством полного отречения и ощущением бессмысленности мирского
существования, зажигаем огонь преданности и верности такой же сильный, как огонь конца эпохи, и оставьте ум целиком покоиться в Сердце просветления (Бодхичитте)
двух видов, устремления и применения.
Если имеются необходимые материалы, украшаем чистый столик мандалой из насыпей риса и расставляем обычные семь подношений, как можно правильнее. Если нужных
материалов нет, то воссоздаем обстановку только при помощи созерцательного погружения.
Если гуру-йогу мы делаем вместе с совместным подношением Цок, следует добавить необходимые угощения, такие как яства мудрости и метода (мясо и вино) и прочее.
Теперь, сперва ставим подготовительную Торма, и обращаемся с молитвой восхваления учения к Линии практики под названием: “Прекрасный напев осуществления всех
целей”, которая приводится здесь.

122
།བས་བད་བན་པ་བས་་བགས་པ་གལ་འབས་ན་ན་བ་པ་དངས་ན་ས་་བ་བགས།
Молитва восхваления учения к Линии практики под названием: «Прекрасный напев осуществления всех целей»
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

ང་བས་ན་ས་འཕགས་ལ་ལན་མང་བད། །་ས་ན་ས་ས་ན་་ད་གགས། །བ་པ་ན་ས་་འལ་་ཡང་ན།།


НЬИНг ТОБ ЧЕНПЁ ПАГЮЛ ЛЕН МАНг ДРО/ ЛОДРО ЧЕНПЁ ЧЁКУН ДЕНЬИ ЗИГ/ ДрУБ ПА ЧЕН ПЁ ЧОТрУЛ ЧИ ЯНг ТОН
Великохрабрый, ты в Индию ходил не раз. Великомудрый, видишь всё как есть. Великий сиддха, являешь ты любые чудеса.
་་ན་་ཞབས་ལ་གལ་བ་འབས། །ས་མ་ན་ས་་ད་ད་ནས་བཅད། །དཀའ་ད་ན་ས་་མ་མས་པར་མཛད།།
ЛОЦА ЧЕНПОй ЩАБЛА СОЛВА ДЕБ/ НУ ТУ ЧЕНПЁ КУДРА ЦЕ НЕ ЧЕ/ КАЧЕ ЧЕНПЁ ЛАМА НЬЕПАР ДЗЕ
Стопам великого Лоцавы я молюсь. Волшбой великой истребил врагов, Великим аскетизмом Гуру ублажил,
བན་འས་ན་ས་བ་པ་ལ་མཚན་བགས། །རས་པ་ན་་ཞབས་ལ་གལ་བ་འབས། །ག་པ་ན་ས་གས་མག་ངས་་སད།
ЦОНДРУ ЧЕНПЁ ДрУБ ПЕ ГЬЯЛЦЕН ЦУГ/ РЕПА ЧЕНПОй ЩАБЛА СОЛВА ДЕБ/ ТЕГПА ЧЕНПЁ РИГЧОГ ЙОНгСУ СЕ
Усердием великим поднял стяг победы сиддхи, Стопам великого Репы я молюсь. Великой колесницей высшего семейства ты пробудился полностью,
123
ག་་ན་ས་གས་པ་མན་་ར། །ན་ལས་ན་་མཁའ་དང་མཉམ་པར་བལ། །ང་མ་ན་་ཞབས་ལ་གལ་བ་འབས།།
ЧАГ ГЬЯ ЧЕНПЁ ТОГПА НгОНДУ ГЬЮР/ ТрИН ЛЕ ЧЕНПО КхА ДАНг НЬЯМПАР ДАЛ/ НЬИНг ГОМ ЧЕН ПОй ЩАБЛА СОЛВА ДЕБ
Великой мудрой постижение воочию явил. Деяние великие подобны небесам, Стопам великого йогина сути сердца я молюсь.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

དམ་པ་མས་ལ་ས་པས་གལ་བཏབ་མས། །བ་བད་བན་འན་མག་མས་ཞབས་བན་ང། །བན་པ་ན་ན་གས་བར་ས་པ་དང།།


ДАМПА НАМЛА ГУПЕ СОЛТАБ ТУ/ ДрУБ ГЬЮ ТЕНДЗИН ЧОГНАМ ЩАБТЕН ЧИНг / ТЕНПА РИНЧЕН ЧОГЧУР ГЬЕПА ДАНг
Силой этой преданной молитвы к Святым, пусть стопы высших держателей учений Линий сиддхи пребывают и драгоценное учение распростра-
нится в десяти сторонах.
འག་ན་ད་གས་ན་ས་བ་བར་ག །
ДЖИГТЕН ГЕЛЕГ ЧЕНПЁ КЬЯБ БАР ШОГ
И пусть великая добродетель и счастье наполнят весь мир.
ས་པ་་ན་གགས་་མ་འཇམ་དངས་མན་བ་དབང་་དག་ང་་ས་ལས་ང་བ། །མལཾ།།
Эта взято из Дхармы чистого видения Всевидящего Ламы Джамъян Кхьенце Ванпо. Мангалам.
124
།རང་ད་ད་ག་་་ལ་འར་མ། །དམར་་་ད་ག་ས་ས་པར་ར།།
РАНг НЬИ КЕЧИГ ДОРДЖЕ НАЛДЖОРМА/ МАРМО ДРИТО ЧАГ ГЬЕ ТРЕПАР ГЬЮР
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Мгновенно я — Ваджрайогини красная со всеми символами, с кривым ножом и черепом в руках.


བད་་ལ་་དང་ན་པ་ས་ད་ས་གང་བ་ཀ་ལ་མན་་བཞག་པ་ལ་དགས་།
Визуализируем, что перед нами лежит череп-капала, наполненный опьяняющими пилюлями нектара.

ཨ࿎་ཿ་་ཏ་࿒་ཕཊ།

ОМ А БИГХНЕНТА КРИТА ХУМ ПХЕТ


ས་བསངས། эта мантра удаляет загрязнения

ཨ࿎་་་བ་ཿས་དྷ�ཿ་་བ་ཉ་ཧཾ།
ОМ СВАБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАМ
125 ས་ངས། благодаря этой мантре достигается чистота
ང་པ་ངང་ལས་ང་་ད་ད་ང། །མཚན་ན་བྷ�ར་་་ད་ཧ་ན། །་་མ་ར་་ལས་ཤ་་དང།།
ТОНг ПЕ НАНг ЛЕ ЛУНг МЕ ТЁГЬЕ ТЕНг/ ЦЕНДЕН БХАНДЗАР ГОКУ ДА ХА НА/ БИ МУ МА РА ШУ ЛЕ ШАНгА ДАНг
Из пустоты — ветер и огонь, очаг из черепов — сверху в достойной капале ГО КУ ДА ХА НА и ВИ МУ МА РА ШУ превращаются в 5 мяс и 5 амрит и
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

བད་་ར་ར་ང་ས་་ང་བལ། །འ་གམ་ད་ས་་ས་བད་་བག །དམ་་གས་ད་བད་་་མར་ར།།


ДЮ ЦИ НгАР ГЬЮР ЛУНг МЕ ЩУ ЩИНг КОЛ/ ДРУ СУМ О КЬИ ЙЕ ШЕ ДЮ ЦИ КУГ/ ДАМ ЙЕ НЬИ МЕ ДЮ ЦИй ГЬЯ МЦОР ГЬЮР
Из-за ветра и огня смешиваются и закипают. Свет 3 слогов призывает амриту Знания. Нераздельные Джняна и Самайя становятся океаном амриты.
ཨ࿎་ཿ࿒་ཧ་ཿཿ
ОМ А ХУМ ХА ХО ХРИ
ལན་གམ་ས་ང་། གར་མའང་་ར་བབས་ལ། འབར་བ་ས། Трижды повторив, благословляем торма, и с жестом пылания произносим:

ཕཻ ཾ ПХЕМ
ས་མན་དག так приглашая гостей
126
།ཨ࿎་ཁ་ཁ་་་་། ས་ཡཀྵ�་རཀྵ�་ས་་ཏ་་ཏ་་ཤ་ཙ་་ཱད་ཨ་པ་་ར་་ཀ་་་་ད་ཡ།
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

ОМ КхА КхА КхА ХИ КхА ХИ САРВА ЯКША РАКШАСАБХУТА ПРЕТА ПИШАЦА УНМАДА АПАСМАРА ДАКА ДАКИНЬЯДАЯ

་དཾ་བ་ལ࿵་། ས་མ་ཡ་རཀྵ�་། མ་མ་ས་་་་ཡ་།

ИДАМ БАЛИН ГРИХАНАНТУ САМАЯ РАКШЕНТУ МА МА САРВА СИДДХИ МЕМ ПРАЯЦЕНТУ

ཡ་ཐཻ་བཾ། ཡ་ཐཻ་ཾ ཿ་ཐ། ་་ཐ། ་བ་ཐ། མ་་་མ་ཐ།

ЯТХЕБАМ ЯТХЕШТАМ БХУНЬДЗАТХА ДЗИГРАТХА ПИБАТХА МАТИПРАМАТХА

མ་མ་ས་་ར་ཏ་ཡ་སཏ་་ཁཾ་་་ས་་་གཾ་བྷ�་ཝ་࿒་࿒་ཕཊ་ཕཊ་་།

МАМА САРВА КАРАТАЯ САТ СУКхАМ ВИШУДДХА САХА ЙИГАМ БХАВЕНТУ ХУМ ХУМ ПХЕТ ПХЕТ СО ХА
127
གས་ལན་གམ་ས་བས་ལ་གར་མ་ར།
посвящаем Торма, трижды повторив мантру, и бросаем Торма.

གང་དག་ནག་་གས་ར་པ། །གསང་གས་ཟབ་་་ག་ལ། །ཉན་དང་་བར་་དབང་བ། །་དག་ཐམས་ཅད་གཞན་་ངས།།


།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ГАНг ДАГ НАГ ПЁй ЧОГ ГЬЮРПЕ/ САНг НгАГ ЗАБ МЁй ЧОГА ЛА/ НЬЕН ДАНг ТАБАР МИ ВАНг ВА/ ДЕДАГ ТАМЧЕ ЩЕН ДУ ДЕНг
Все те темные силы, которые не в силах видеть и Слышать ритуалы глубокой мантры, Уйдите прочь. В случае, если вы
གལ་་བཀའ་ལས་འདའ་ད་ན། །་་ཁ་ཊཾ ་རབ་འབར་བས། །མ་་ཚལ་པ་བར་འགས་འར།།
ГАЛТЕ КАЛЕ ДАДЖЕ НА/ ДОРДЖЕ КхАТВАМ РАБ БАР ВЕ/ ГО ВО ЦАЛПА ГЬЯР ГЕ ГЬЮР
Нарушите это повеление, Пылающий ваджрный трезубец Расколет ваши головы на сотню осколков.
ཨ࿎་་་་་࿒་࿒་ཕཊ། ཨ࿎་ི་ི་࿒་࿒་ཕཊ། ཨ࿎་ི་པ་ཡ་ི་པ་ཡ་࿒་࿒་ཕཊ།
ОМ СУМБХАНИ СУМБХАНИ ХУМ ХУМ ПХЕТ ОМ ГРИХАНА ГРИХАНА ХУМ ХУМ ПХЕТ ОМ ГРИХАНАПАЯ ГРИХАНАПАЯ ХУМ ХУМ ПХЕТ
།ཨ࿎་་ན་ཡ་་བྷ�་ག་ན་་་ཛ་ཾ་࿒་ཕཊ།
128 ОМ АНАЯХО БХАГАВАН ВИДЬЯРАДЖА ХУМ ХУМ ПХЕТ
ས་བགས་བད། эта мантра удаляет препятствия

ཨ࿎་བ་རཀྵ�་རཀྵ�་࿒་࿒་࿒་ཕཊ།
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

ОМ БЕНЗАР РАКША РАКША ХУМ ХУМ ХУМ ПХЕТ


ས་ང་བ་འར་་གསལ་གདབ། говоря это, визуализируем защитный круг. Для повседневная практики гуру-йоги вышепреведенную часть делать необязательно

ན་་ལ་འར་་ར་་ཡན་ཆད་བར་་ས་། བས་མས་།
Прибежище и Бодхичитта
བདག་གཞན་མཁའ་མཉམ་འ་བ་ན། །དན་མག་་བ་གམ་་དས། །དབང་ག་བཞད་པ་་་ལ། །ང་བ་བར་་བས་་མ།།
ДАГ ЩЕН КхА НЬЯМ ДРОВА КЮН/ КЁНЧОГ ЦАВА СУМ ГЬИ НгЁ/ ВАНг ЧУГ ЩЕПА ДОРДЖЕ ЛА/ ЧАНг ЧУБ БАРДУ КЬЯБ СУ ЧИ
Я и другие бескрайние как небо все скитальцы до пробуждения принимаем прибежище во Владыке Щепа Дордже — сути 3 Драгоценностей и 3 корней.
ལན་གམ། повторить трижды

129
མ་ར་མས་ཅན་མཐའ་དག་མས། །་བན་རས་པ་ན་་། །་འཕང་་ད་འབ་་ར། །་གམ་ད་ལ་བལ་བར་།།
МАГЬЮР СЕМЧЕН ТАДАГ НАМ/ ДЖЕЦУН РЕПА ЧЕНПО ЙИ/ ГОПАНг ЛАМЕ ТОБ ДЖЕ ЧИР/ ГО СУМ ГЕ ЛА КОЛВАР ДЖА
Чтобы все существа, мои матери, достигли непревзойденного уровня досточтимого Великого репы, 3 вратами послужу добродетели.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ལན་གམ། повторить трижды

རང་མས་་མར་གས་པས་ས་ག་འཚལ། །གས་ག་ན་པ་ལ་བ་མད་པ་འལ། །གས་འན་ཨ་འཐས་རང་ག་ང་་བཤགས།།


РАНг СЕМ ЛАМАР ТОГПЕ ГЮ ЧАГ ЦЕЛ/ ЦОГДРУГ ЩЕНПА ДРАЛ ВЕ ЧЁПА БУЛ/ НЬИДЗИН А ТЕ РАНг РИГ ЛОНг ДУ ШАГ
Постижение, что моё мышление — гуру, — это почтительное простирание. Шесть скопищ вне привязанности — подношение даров. О жестком
цеплянии к двойственности сожалею в просторе присущего ведения.
གས་་ན་ཆད་ད་ལ་་རང་། །བ་བདལ་་ས་ས་འར་བར་་གལ། །མག་་་འར་ས་ར་བགས་གལ་འབས།།
ТУГДЖЕ ГЬЮН ЧЕ МЕЛА ЙИ РАНг НгО/ КЬЯБ ДАЛ ЙЕ ШЕ ЧЁ КхОР КОРДУ СОЛ/ ЧОГ ТУ МИГЬЮР ЧЁКУР ЩУГ СОЛ ДЕБ
Радуюсь непрестанному потоку Сострадания. Прошу вращать колесо Дхармы — всепронизывающее Знание. Молю, пребывай как неизменная,
130 высшая Дхармакайя.
།མཁའ་བ་འ་ན་་གམ་མབ་ར་བ། །འར་བ་ང་གས་འ་ན་འབ་པར་ག །
КхА КЬЯБ ДрО КЮН КУСУМ ТОБ ЧИР НгО/ КхОР ВА ДОНг ТРУГ ДРОДЁН ДрУБ ПАР ШОГ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Я посвящаю это обретению всеми скитальцами, наполняющими пространство, 3 Тел. Пусть самсара опустеет и осуществится благо скитальцев
ས་ཡན་ལག་བན་པ་།
так следует сделать семистрочную молитву.

རང་ན་ས་བབ་པ་།
Само-благословение
ཨ࿎་ཿ࿒། ОМ А ХУМ

རང་ང་མ་དག་མཁའ་ད་་ན་ང། །ས་འང་པད་་་ང་ད་ག་ས། །ལ་མ་་་ཕག་་་་མདངས།།


РАНг НАНг НАМДАГ КхАЧО ОГЬЕН ЩИНг/ ЧО ДЖУНг ПЕ НЬИ РО ТЕНг КЕЧИГ ГИ/ ГЬЯЛ ЮМ ДОРДЖЕ ПАГМО ЛИ ТРИЙ ДАНг
Мое полностью чистое проявление — страна Кхечари Уддияна. Мгновенно на источнике дхарм, лотосе, солнце и трупе я — Мать Победителей —
131 Ваджраварахи багряная сияю
་ག་ད་ག་ག་་་ས་ས། །ཁ་ཾ་ཾ གན་བན་ཞབས་གས་བང་བམ་ལ། །་དང་དས་བགས་་བར་་དས་།།
ДИГУГ ТЁ ТрАГ ЧАГ ГЬЯ НгА ЙИ ТРЕ/ КхАТВАМ ЙОНТЕН ЩАБ НЬИ ГЬЯНг КУМ ЦУЛ/ МЕ ПУНг У ЩУГ ТЕ ВАР Э У СУ
С дигугом и капалой с кровью, украшена 5 мудрами. Трезубец слева. С согнутой и вытянутой — двумя ногами. Средь груды пламени пребываю. В
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

пупке — Э — в нём
ན་ན་བ་ད་འར་་ད་འབར་བ།།
ДЁН КЮН ДрУБ ДЖЕ КхОР ЛО О БАР ВАО
В центре пылает светом колесо, осуществляя всякое благо.
ས་་བར་ས་འང་དས་་པ་འདབ་བ་་བར་ཿ འདབ་བར་ཧ་་་ས། ཿམཐར་གས་ང་་ད་ས་ན་གས་བ་པར་ས་ལ།
Таким образом, на уровне пупка находится треугольник-источник реальности. В центре этого треугольника находится четырехлепестковый лотос. В сердцевине лотоса
стоит слог ХРИ, а на лепестках – серебряные слоги ХА РИ НИ СА. Вокруг ХРИ располагается цепочка слогов мантры, свет от которых осуществляет оба блага – наше и
других. Представляя это мы говорим:

ཨ࿎་བ་བཻ་་ཙ་་་ཧ་་་ས་࿒་࿒་ཕཊ་་།
ОМ БЕНДЗА БЕРОЦАНИЙЕ ХАРИНИСА ХУМ ХУМ ПХЕТ СОХА
132
ས་ང་དང་ར་བ་འག་བས་། ་ནས།
Следует повторять эту мантру беззвучно, соединяя с ветром. Затем

།རང་་གས་ལས་་ས་ད་ར་འས། །དས་འན་མཚན་བཅས་ད་གསལ་དངས་་ངས། །་ད་ས་དངས་ག་ན་ག་་བད།།


Гуру-йога Досточтимого Миларепы

РАНг ГИ ТУГ ЛЕ ЙЕ ШЕ О ЗЕР ТРЁ/ НгЁ ДЗИН ЦЕНЧЕ О САЛ ЙИНг СУ ДЖАНг/ ЧИНЁ ЧЁ ЙИНг ОГМИН ТУГПО КЁ
Из моего сердца излучается свет Знания. Цепляние к реальности вещей с признаками очищается в просторе сияющей ясности. Внешний сосуд —
Дхармадхату Акаништха, Гханавьюха
གནས་ཁང་ཐར་པ་ན་་གཞལ་ད་ཁང། །མད་པ་་ད་ན་བཟང་ན་ལམ་འལ། །་ནང་གསང་བ་་ད་བད་པ་ན། །ཟག་ད་བ་ད་ནམ་མཁའ་གང་བར་ར།
НЕ КАНг ТАРПА ЧЕНПЁ ЩАЛ МЕ КАНг/ ЧЁПЕ ЙОДЖЕ КУНЗАНг МЁНЛАМ ТрУЛ/ ЧИ НАНг САНг ВА ДЕНЬИ КЁПЕ ТрИН/ ЗАГМЕ ДЕ КЬЕ НАМ КхА ГАНг ВАР ГЬЮР
А местопребывание — безмерный дворец Великого освобождения. Предметы подношения — проявление устремления Самантабхадры — клубы
внешних, внутренних, тайных и таковых подношений заполняют небеса, порождая незагрязненное блаженство
ཨ࿎་ཨཱཿ࿒། བ་ས་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་࿒་་།

133
ОМ А ХУМ БЕНДЗА САРВА ПУДЗА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМАЕ ХУМ СОХА
ན་བད་བ་།
Зарождение опоры
གད་ནས་མ་དག་སངས་ས་ང། །ང་་དག་པ་ང་་། །་་དག་པ་པ་གདན། །ཁམས་་དག་པ་་་ང།།
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ДЁНЕ НАМДАГ САНг ДЖЕ ЩИНг/ ЛУНг НгА ДАГПА СЕНг ГЕй ТРИ/ ЦА НгА ДАГПА ПЕМЕ ДЕН/ КхАМ НгА ДАГПА НЬИ ДЕ ТЕНг
В изначальной чистоте — стране будд, Львиный трон — 5 чистых ветров, На лотосе — 5 чистых каналах, на солнце и луне — 5 чистых элементах,
མས་ད་ང་པ་་མ་། །་ས་ས་ཅན་་་འཆང། །མན་ས་ག་ན་་་པ། །་འལ་་བ་་་པ།།
СЕМ НЬИ ТОНг ПА ЛАМЕ КУ/ ЙЕ ШЕ ЛЮЧЕН ДОРДЖЕ ЧАНг/ НгЁН ШЕ ДРУГ ДЕН ТЕЛОПА/ ГЬЮ ТрУЛ ДРАВА НАРОПА
Пустая Суть ума — Тело гуру; Знание в теле Ваджрадхары; Тилопа с 6-ю сверхзнаниями; Наропа — Сеть магической иллюзии;
དས་མཛད་་་་ག་པ། །འ་བ་མན་་འཛམ་ང་གས། །བཀའ་བད་ར་་ང་བ་མས། །གག་འས་འར་་མན་་དས།།
ГЬЕДЗЕ ДОРДЖЕ ЛХО ДРАГПА/ ДРОВЕ ГЁНПО ДЗАМ ЛИНг ДРАГ/ КАГЬЮ НОРБУй ТРЕНгВА НАМ/ ЧИГ ДЮ КхОР ЛОй ГЁНПО НгЁ
Хеваджра из Лходрака; Слава мира, Защитник скитальцев; Драгоценное ожерелье Кагью соединённое в подлинном Владыке мандалы
134
།་བན་བཞད་པ་་་ཞབས། །་སང་རས་དཀར་་ས་ཅན། །ད་་ང་་་བ་ལ། །ག་གཡས་ན་་ཐད་ཀར་བན།།
ДЖЕЦУН ЩЕПА ДОРДЖЕ ЩАБ/ НгО САНг РЕКАР ЛА ГЁ ЧЕН/ У ТРА ЧИНг БУ КУ ГЬЯБ ДрОЛ / ЧАГ ЙЕ НЬЕН ГЬИ ТЕКАР ТЕН
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Досточтимом Шепа Дордже. Небесно-синем в белой хлопковой накидке. Густые космы ниспадают на спину. Правая рука находится у уха,
གན་པས་མཉམ་གཞག་ད་ཞལ་བམས། །ཞབས་གས་ད་པ་ལ་ང་མཛད། །ང་ད་ས་རབ་ལ་འར་མ། །མ་ཐག་ལ་ས་་ལ་འད།།
ЁН ПЕ НЬЯМ ЩАГ ТО ЩЕЛ НАМ/ ЩАБ НЬИ ЧЕПЕЙ КЬИЛ ТРУНг ДЗЕ/ ТОНг НЬИ ШЕРАБ НАЛ ДЖОР МА/ ГОМТАГ ЦУЛГЬИ КУЛА КЬЮ
Левая держит капалу в жесте медитации. Ноги полускрещены. Йогини — мудрость пустоты — пояс медитации — обнимает Тело,
་ས་ད་་ག་ན་འབར། །གམ་ད་་་མར་དངས་ག །གས་ས་ས་པ་་ལ་དངས། །བཀའ་བད་་མ་་དམ་།།
ЙЕ ШЕ О НгЕ ЗИ ДЖИН БАР/ ЩОМ МЕ ДОРДЖЕ ГУР ЯНг ДРОГ/ ТУГДЖЕ МЁПЕ БУЛА ГОНг/ КАГЬЮ ЛАМА ЙИДАМ ЛхА
Полышущее величием 5 светов Знания. Поёт несокрушимые ваджрные песни, Думая с состраданием о верующих детях. Средь сонма Лам Кагью,
མཁའ་འ་ས་ང་ང་མ་འར། །ན་ར་འགས་པ་དས་ན་བགས། །་་གམ་་ད་ར་ས། །མན་དགའ་ལ་གས་ང་མས་ནས།
КхАНДРО ЧЁКЬОНг СУНг МЕ КхОР / ТрИНТАР ТРИГПЕ У НА ЩУГ/ ДОРДЖЕ СУМГЬИ О ЗЕР ГЬИ/ НгЁН ГА ЛАСОГ ЩИНг НАМ НЕ
Божеств-йидамов, дакинь, Дхармапал подобных облакам пребывает. Лучи света 3 ваджр из страны Совершенной радости и прочих чистых стран
135
ན་ངས་གས་་ད་པར་ར།
ЧЕНДРАНг НЬИ СУ МЕПАР ГЬЮР
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

Приглашают (существ Знания). И они сливаются (с визуализацией) нераздельно.


ཅང་་ལ་་ས་བལ། དད་ས་གང་བ་གས་བད་ལ།
Призываем Миларепу и его свиту звуком барабанчика и колокольчика. Вызвав сильную веру, любовь и преданность, поем

࿒། ས་་མཁའ་བ་གགས་བད་་དགས་ང། །གས་་་འལ་གང་འལ་གགས་་། །ས་པ་་དང་འཚམས་པར་མ་ལ་བ།།


ХУМ ЧЁКУ КхА КЬЯБ ШЕГ ЩУ МИ МИГ КЬЯНг/ ТУГДЖЕй ГЬЮ ТрУЛ ГАНг ДУЛ ЗУГКЬИ КУ/ МЁПЕ ЛО ДАНг ЦАМПАР НАМРОЛ ВА
ХУМ Хотя всеохватная дхармакая вне прихода и ухода, рупакайя волшебством сострадания подчиняет любого, проявляясь в соответствие

དད་ན་བད་ནམས་ང་་གགས་་གལ། །མན་དགའ་ལ་གས་དག་པ་ང་ཁམས་ནས། །དབང་ག་བཞད་པ་་་མཁའ་འ་ག།།


ДЕДЕН СЁНАМ ЩИНг ДУ ШЕГ СУ СОЛ/ НгОН ГА ЛАСОГ ДАГ ПЕ ЩИНг КхАМ НЕ/ ВАНг ЧУГ ЩЕПА ДОРДЖЕ КхАНДРОй ЦО
С умом верующего. Молю, сюда придите — в сферу веры и заслуги. Из чистых стран Абхирати и других, Владыка Шепа Дордже — Глава дакинь
136
།བཀའ་ད་བ་བ་་མ་་དམ་། །མཁའ་འ་ས་ང་འར་བཅས་གགས་་གལ།།
КАГЬЮ ДрУБ ТОБ ГЬЯ мЦО ЙИДАМ ЛхА / КхАНДРО ЧЁКЬОНг КхОР ЧЕ ШЕГСУ СОЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

С океаном сиддхов Кагью в окружении божеств-йидамов, дакинь, дхармапал — сюда придите, молю.
་་ར་ལི་ཕཻ །ཾ བ་ས་་ཛཿ
Э АРАЛИ ПХЕМ БЕНЗАР САМАДЖА

་བན་རས་པ་ལ་བ་ས་དང་བཅས། །གལ་་ལ་ལ་ང་ས་བར་དངས་།།
ДЖЕЦУН РЕПА ГЬЯЛВА СЕДАН ЧЕ/ ДУЛ ДЖЕ ЮЛ ЛА НЬИН ДЖЕ ЦЕР ГОНг ТЕ
Досточтимый Репа, Победители с Сынами, подумайте с любовью, милосердьем о подчиняемых,
མད་པ་ལ་་བན་པར་བགས་ནས་ང། །ས་ངག་ད་ལ་་་ན་ན་བ།།
ЧОПЕ ЮЛ ДУ ТЕНПАР ЩУГ НЕ КЬЯНг/ ЛЮ НгАК ЙИ ЛА ДОРДЖЕ ДЖИН ЧЕН ПОБ
Расположившись устойчиво в месте подношений, ниспошлите великое благословенье ваджры телу, речи и уму.
137
་བ་࿒། ས་མ་ཡ་ཾཾ ་ཿ
ТИШТА БЕНЗАР ХУМ САМАЙЯ СТВАМ ХО
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

་་་གང་གས་མག་ན་ཏན་དང། །ན་ལས་་ཟད་ན་་འར་་བདག །
ДОРДЖЕ КУ СУНг ТУГ ЧОГ ЙОНТЕН ДАНг/ ТрИН ЛЕ МИЗЕ ГЬЕН ГЬИ КхОР ЛОй ДАГ
Перед Владыкой мандал, украшенному неистощимыми ваджрными Телом, Речью, Умом, Достоинствами и Деяниями,
བས་གནས་ན་འས་་་ལ་མཚན་ལ། །་གམ་ས་པ་ན་ས་ག་འཚལ་།།
КЬЯБНЕ КЮН ДЮ ДОРДЖЕ ГЬЯЛЦЕН ЛА/ ГОСУМ ГЮПА ЧЕНПЁ ЧАГ ЦЕЛ ЛО
Единством всех прибежищ — Дордже Гьялценом, тремя вратами с почтением великим простираюсь
ན་་ན་མཿ࿒།
НАМО НАМА ХУМ
138
།ང་ཁམས་རབ་འམས་་མ་མཐའ་ཡས་ན། །་ས་ད་ང་་་མད་པ་ན། །ན་བཟང་མ་པར་ལ་པས་བཀང་་འལ།།
ЩИНг КхАМ РАБДЖАМ ГЬЯ мЦО ТА ЙЕ КЮН/ ЛхА ДЗЕ ЙИ ОНг ЧИ ЙИ ЧЁПЕ ТрИН/ КУНЗАНг НАМПАР РОЛПЕ КАНг ТЕ БУЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Без счёта океаны бескрайних чистых стран, заполненных клубами внешних подношений Самантабхадры чарующих, обильных, дивных — подношу.
གས་གས་ངས་གས་ས་་ལ་ར་ག །ང་ཁམས་་མད་འད་པ་ན་ཏན་། །རང་བན་མ་དག་་་་ཉ་།།
ЦОГНЬИ ЙОНг ДЗОГ ЧЁ КЬИ ГЬЯЛ ПОР ШОГ/ ПУНг КхАМ КЬЕЧЕ ДЁ ПЕ ЙОНТЕН НгА/ РАНг ЩИНг НАМДАГ ДОРДЖЕ ПО НЬЯ МО
Пусть завершу два накопленья Дхармараджи. Скандхи, дхату, аятаны, 5 желанных — пречистые по сути — это ваджрные посланницы, что
ནམ་མཁའ་གང་བས་་མ་འར་ར་མད། །ག་་རང་ལ་་་བ་པར་ག །ཐབས་ས་ང་འག་འར་ད་ན་ག་ས།།
НАМКхА ГАНг ВЕ ЛАМЕ КхОР ЛОР ЧЁ/ ДУГ НгА РАНг ДрОЛ КУ НгА ТОБ ПАР ШОГ/ ТАБШЕ ЗУНг ДЖУГ ГЬЮРМЕ ЛхЕН ЧИГ КЬЕ
Наполняют небо и вершат дары мандале Гуру. Да обрету 5 Тел самоосвобождением 5 ядов. Овладев игрой неистощимого самадхи пира великого
བ་ང་་ས་ན་་དགའ་ན་ལ། །ཟག་ད་ང་འན་ལ་པས་དབང་བར་ནས། །ད་པ་ག་བལ་འང་ལས་ལ་བར་མད།
ДЕТОНг ЙЕШЕ ЧЕНПОй ГАТЁН ЛА/ ЗАГМЕ ТИНг ДЗИН РОЛПЕ ВАНг ГЬЮР НЕ/ СИПЕ ДУГ НгАЛ ЧИНг ЛЕ ДрОЛ ВАР ДЗЁ
Знания блаженства-пустоты, вместерождённого неизменного союза метода-мудрости, освобожусь из оков страданий существования.
139
གང་ལ་ག་མཐའ་དས་ད་འར་འདས་ད། །ས་ན་རང་བན་གག་མ་ག་་། །ད་ད་ལས་འདས་འར་གམ་མ་པར་དག །
ГАНг ЛА ТОГ ТА У МЕ КхОР ДЕ МЕ/ ЧЁ КЮН РАНг ЩИН НЬЮГ МА ЧАГ ГЬЯ ЧЕ/ ЙИ ДЖЕ ЛЕДЕ КхОР СУМ НАМПАР ДАГ
Пречистые три сферы, вне умопостроений, великая печать, естество, природа всех явлений, без начала, середины и конца, самсары и нирваны,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

རང་བན་ན་བ་མད་པ་ན་།།
РАНг ЩИНг ЛхУН ДрУБ ЧЁПА ЧЕН ПО О
Самосовершенная природа — вот подношение великое.

ཨ࿎་བ་ས་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་ཿ࿒།
ОМ БЕНДЗА CАРВА ПУДЖА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМАЙЕ А ХУМ

།་ནང་གསང་བ་མལ་།
Внешняя, внутренняя и тайная мандала
ཨ࿎་ཿ࿒། ОМ А ХУМ
140
ང་བ་འག་ན་རབ་འམས་ད་མཚམས་ར། །རབ་འམས་་མ་ང་་འར་པ་གས། །མ་ས་་ས་ངས་་འལ་ལགས་ན།།
ЛИНг ЩИй ДЖИГТЕН РАБДЖАМ ГЬЮ ЦАМ ДЖОР/ РАБДЖАМ ГЬЯ мЦОй ЩИНг ГИ ДЖОР ПЕ ЦОГ/ МАЛЮ ЛО ЙИ ЛАНг ТЕ БУЛ ЛАГ НА
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Всё скопленье непрерывное бесчисленных миров с 4 континента и все богатства бескрайнего океана чистых стран мысленно беру и подношу,
་ད་འ་ན་གས་ས་བང་་གལ། །བདག་ས་ངས་ད་བག་པ་་མས་དང། །ང་ཁམས་་མད་འལ་ན་འན་མར་བཅས།།
ДЕНЬЕ ДрО КЮН ТУГДЖЕ ЗУНг ДУ СОЛ/ ДАГ ЛЮ ЛОНг ЧО ДОГПА ЧИ ЧИ ДАНг/ ПУНг КхАМ КЬЕЧЕ ТРЕЛ ЙУН ДЮН МАР ЧЕ
Молю: всех скитальцев поддержите состраданьем. Свои тело, услады, всё имущество; скандхи, дхату, аятаны; все вещи, что ныне я желаю и пожелаю впредь
བདག་་བང་བ་དས་ར་ར་ཚད་ན། །འལ་ས་བདག་འན་་བར་ན་ས་བས། །དས་དང་དས་ན་མཐའ་ལས་ངས་ལ་ང།།
ДАГ ТУ ЗУНг ВЕ НгЁ ПОР ГЬЮРЦЕ КЮН/ БУЛ ГЬИ ДАГДЗИН ЩИВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ НгЁ ДАНг НгЁ МИН ТА ЛЕ ЙОНг ДрОЛ ЩИНг
Подношу. Благословите усмирить «я-удержание». Естество, высшую мандалу — полностью свободную от крайностей вещей и невеществености,
་འགག་གནས་གམ་འ་ང་ག་ཆད་། །ང་མཚན་ལས་འདས་གནས་གས་མལ་མག །ལ་བས་་བན་ད་དང་དར་ད་ག །
КЬЕ ГАГ НЕСУМ ДРО ОНг ТАГЧЕ КЬИ/ МИНг ЦЕН ЛЕДЕ НЕЛУГ МЕНДАЛ ЧОГ/ ПУЛВЕ ДЖЕЦУН КЬЕ ДАНг ЙЕРМЕ ШОГ
Вне имен и признаков: рождения, прекращения, пребывания, прихода и ухода, постоянства и уничтожение — поднеся, да стану неразделен с то-
141 бой, Досточтимый.
ཨ࿎་་་ར་མལ་་ཛ་་གྷ�་ས་་་་ར་ཎ་ས་མ་་ཿ࿒།
ОМ ГУРУ РАТНА МАНДАЛА ПУДЖА МЕГХА САМУДРА САПХАРАНА САМА Е А ХУМ
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

བད་པ་། Хвала
་་ན་་࿒། ГУРУ НАМО ХУМ

ང་་ན་་མས་ན་། །དགས་པ་ན་་་ན་། །་ཆ་ན་་མན་ན་། །དཔའ་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།


НЬИНг ДЖЕ ЧЕНПО СЕМ ЧЕНПО/ МИГПА ЧЕНПО ЛО ЧЕНПО/ ГОЧА ЧЕНПО ЦЁН ЧЕНПО/ ПА ЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великое милосердие, великое Бодхи, Великое созерцание, великий ум, Великие доспехи, велкое оружие — пред Тобой, великий герой, простира-
юсь и воздаю хвалу.
།དད་པ་ན་་ས་ན་། །དམ་ག་ན་་བལ་གས་། །བན་འས་ན་་བས་ན་། །ས་མག་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ДЕПА ЧЕНПО ГЮ ЧЕНПО/ ДАМЦИГ ЧЕНПО ТрУЛЩУГ ЧЕ/ ЦЁНДРУ ЧЕНПО ТОБ ЧЕНПО/ КЬЕЧОГ КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великая преданность, великое почтение, Великая самайя, великое подвижничество, Великое усердие, великая сила — пред Тобой, великий Возвы-
142 шенный, простираюсь и воздаю хвалу
ས་རབ་ན་་ཐབས་ན་། །བ་བ་ན་་གསལ་བ་། །ང་པ་ན་་་ན་། །བ་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ШЕРАБ ЧЕНПО ТАБ ЧЕНПО/ ДЕВА ЧЕНПО САЛВА ЧЕ/ ТОНг ПА ЧЕНПО ГЬЯ ЧЕНПО/ ТУБЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Великая мудрость, великий метод, Великое блаженство, великая ясность, Великая пустота, великий простор — пред Тобой, великомощный, про-
стираюсь и воздаю хвалу.
ག་པ་ན་་ས་ན་། །ལམ་ན་་ས་ན་་། །ན་ཏན་ན་་ན་གས་། །བདག་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ТЕГПА ЧЕНПО СА ЧЕНПО/ ЛАМЧЕН ЙЕ ШЕ ЧЕНПО ТЕ/ ЙОНТЕН ЧЕНПО НЬЕН ДРАГ ЧЕ/ ДАГЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великая колесница, великий уровень, Великий путь, великое Знание, Великие достоинства, великаяе слава — пред Тобой, великий атман (великое
Я), простираюсь и воздаю хвалу.
ང་ཁམས་ན་་ང་བ་། །་འལ་ན་་གལ་་། །ན་བས་ན་་ན་ན་། །བས་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ЩИНг КхАМ ЧЕНПО НАНг ВА ЧЕ/ ДЗУТрУЛ ЧЕНПО ДУЛДЖА ЧЕ/ ДЖИН ЛАБ ЧЕНПО ДЁН ЧЕНПО/ КЬЯБЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великая чистая страна, великая явь, Великое чудо, великие подчиняемые, Великое благословение, Великая цель — пред Тобой, великое прибежи-
ще, простираюсь и воздаю хвалу.

143
་ན་ག་བད་ན་་པ། །གང་དངས་ན་་ད་་། །མན་པ་ན་་མ་བས་། །དཔལ་ན་ད་ལ་ག་འཚལ་བད།།
КУЧЕН ЗИДЖИ ЧЕНПО ПА/ СУНг ЯНг ЧЕНПО О ПО ЧЕ/ КЬЕНПА ЧЕНПО ТУ ТОБ ЧЕ/ ПЕЛЧЕН КЬО ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Великое Тело, великое великолепие, Великая мелодичная речь, великое сияние, Великое знание, великое волшебство — пред Тобой, великослав-
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ный, простираюсь и воздаю хвалу.


ང་གས་ན་པ་ག་མ་ན། །གངས་ལ་་མ་ཤར་འ་བ། །ས་པ་དགའ་ས་་བ་། །ས་་་ལ་ག་འཚལ་བད།།
ДЖАНг ЧОГ МЮНПЕ МАГ РУМ НА/ ГАНг ЛА НЬИМА ШАР ДРАВА/ ТхЁПАГА ЩЕ ДЖАВА ЙИ/ КЬЕБУ ДЕ ЛА ЧАГ ЦЕЛ ТЁ
Подобный восходящему солнцу над снегами темного мрака севера, именуемый Тхёпагой, пред Тобой простираюсь и воздаю хвалу.
ར་ཡན་ལག་བན་ས་གས་བསགས་པ་།་
Опять делаем накопления семичастной молитвы.

ག་ན་ས་་དངས་་་ང་ན། །ས་གམ་སངས་ས་ན་་་་ད། །རང་མས་ས་་མན་མ་ན་མཛད་པ།།


ОГМИН ЧЁКЬИ ЙИНг КЬИ ПО ДРАНг НА/ ДЮ СУМ САНг ДЖЕ КЮНГЬИ НгО ВО НЬИ/ РАНг СЕМ ЧЁКУ НгЁН СУМ ТЁН ДЗЕ ПА
В Акаништхе, в палатах дхармадхату, сущность всех Будд 3 времен, воочию являющий моё мышление как дхармакайю,
144
།དཔལ་ན་་མ་དམ་པ་ལ་ག་འཚལ། །ས་དང་ངས་ད་ད་ས་ལ་པ་། །མད་པ་ན་ས་མད་ང་བད་པར་བ།།
ПАЛДЕН ЛАМА ДАМПА ЛА ЧАГ ЦАЛ/ ЛЮ ДАНг ЛОНг ЧО ЙИ КЬИ ТрУЛ ПА ЙИ/ ЧЁПА КЮН ГЬИ ЧЁ ЧИНг ТЁ ПАР ГЬИ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Пред тобой, шри Гуру, простираюсь. Тело, услады и подношения, созданные умом — все подношения подношу и воздаю хвалу.
ར་ས་ག་པ་མ་ས་་ར་བཤགས། །ག་པ་གཞན་ཡང་ན་ཆད་་བད་། །འ་ན་ད་བ་ན་ལ་ས་་རང།།
НгАР ДЖЕ ДИГПА МАЛЮ СОСОР ШАГ/ ДИГПА ЩЕН ЯНг ЛЕНЧЕ МИГЬИ ДО/ ДРО КЮН ГЕВА КЮН ЛА ДЖЕ ЙИ РАНг
Мои злодейства, каждое без исключенья, я признаю. И впредь других решаю не вершить. Радуюсь всем добродетелям всех скитальцев,
ང་བ་མག་་ར་་བ་བར་བ། །་ངན་་འདར་བགས་པར་གལ་བ་འབས། །ག་མག་་ད་ས་འར་བར་བར་བལ།།
ЧАНг ЧУБ ЧОГ ГИ ГЬЮР НИ НгО ВАР ГЬИ/ НЬЯ НгЕН МИ ДАР ЩУГПАР СОЛВА ДЕБ/ ТЕГ ЧОГ ЛАМЕ ЧЁ КхОР КОРВАР КУЛ
Посвящаю (заслуги) высшему бодхи. Молю, пребывать, не уходя в нирвану. Призываю, вращайте непревзойденную Дхармачакру высшей колесницы.
མས་དང་ང་་གས་ད་འངས་པ་དང། །ན་དམ་ན་ག་ས་པ་་ས་། །ལ་བ་ས་བཅས་མས་ས་གས་པ་ར།།
ДЖАМ ДАНг НЬИНг ДЖЕ ЧОГМЕ ДЖОНг ПА ДАНг/ ДЁНДАМ ЛхЕН ЧИГ КЬЕПЕЙ ЙЕ ШЕ ДЕ/ ГЬЯЛВА СЕЧЕ НАМ КЬИ ТОГ ПА ТАР
Благослови развить непредвзятые любовь и милосердие, И непосредственно постичь абсолют, совозникающее Знание так же, как постигли Будды
145
и Сыны
བདག་ས་མན་མ་གས་པར་ན་ས་བས། །་ས་ལ་ར་གས་པར་ན་ས་བས། །ག་ལ་ངས་ར་གས་པར་ན་ས་བས།།
ДАГ ГИ НгЁН СУМ ТОГПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ ГЬЮ ЛЮ ТрУЛ КУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ СОГ ЦОЛ ЛОНг КУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови постичь иллюзорное тело как Нирманакаю. Благослови постичь жизненную энергию как Самбхогакаю
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

རང་མས་ས་ར་གས་པར་ན་ས་བས། །་གམ་དར་ད་འཆར་བར་ན་ས་བས།།
РАНг СЕМ ЧЁКУР ТОГ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ КУСУМ ЙЕРМЕ ЧАРВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Благослови постичь собственное мышление как Дхармакаю. Благослови проявить нераздельность 3 кай.
་ནས་་མ་དལ་འར་དང་རང་་མས། གག་མ་གས་་གནས་གས་གམ་་དར་ད་ག་་ན་་་བ་རང་ང་རང་བབ་བས་ད་་བང་ལ།
Затем поддерживай, не исправляя, воззрение махамудры, самовозникновение и самоблагословение — нераздельность подлинного естества основы, собственного мышления и
мандалы Ламы.

ཨ࿎་ཿ་་་ས་བ་࿒།
ОМ А ГУРУ ХА СА БЕНЗАР ХУМ
ས་་ས་བ། повторяем как можно больше

146 གཞན་ཡང་གལ་འབས་་བས་པ་བཀའ་བད་ན་་་གང་ན་བས་དང་ན་པ། Далее, повторяем молитву-обращение, наделенную благословением речи драгоценной линии Кагью.
།མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་སངས་ས་ན་་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА САНг ДЖЕ РИНПОЧЕ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся Ламе — драгоценному Будде.
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་ན་བ་ས་་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА КУНКЬЯБ ЧЁ КЬИ КУ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся всеобъемлющему Ламе — дхармакайе.
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་བ་ན་ངས་ད་གས་པ་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ДЕЧЕН ЛОНг ЧЁ ДЗОКПЕ КУ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся Ламе великого блаженства — самбхогакайе.
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པ་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་མ་གས་་ལ་པ་་ལ་གལ་བ་འབས་།
МА НАМ КхА ДАНг НЬЯМ ПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛАМА ТУГДЖЕ ТрУЛПЕ КУЛА СОЛВА ДЕБ СО
Все существа, мои матери, безграничные как пространство, молятся сострадательному Ламе — нирманакайе.
147 ས་མ་ནམ་བ་བར་་མང་བསགས་ལ་ས་ས་་ལ་བད། Повторяем эти строки как можно больше, и зарождаем при этом большую силу преданности и доверия.
བདག་དང་མས་ཅན་ཐམས་ཅད་་ས་་འ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །ས་ལམ་་བ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ДАНг СЕМЧЕН ТАМЧЕ ЛО ЧЁ СУ ДРО ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ЧЁ ЛАМ ДУ ДРО ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, чтобы умы мой и всех существ следовали Дхарме. Молю, благослови, чтобы наша Дхарма стала Путём.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ལམ་འལ་པ་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འལ་པ་་ས་་འཆར་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ЛАМ ТрУЛПА СЕЛВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ТрУЛ ПА ЙЕ ШЕ СУ ЧАРВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, устранить заблуждения с Пути. Молю, благослови, чтобы заблуждения проявились как Знание.
བདག་་ལས་དང་ན་ངས་པ་བ་པ་དང། །ས་་བ་པ་དང། །བག་ཆགས་་བ་པ་ཐམས་ཅད་ད་་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ГИ ЛЕ ДАНг НЬОН МОНг ПЕ ДрИБ ПА ДАНг/ ШЕДЖАЙ ДрИБ ПА ДАНг/ БАГЧАГ КЬИ ДрИБ ПА ТАМЧЕ ДАТА НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, очистить всё: мои карму, омрачения скверн, омрачения всеведения, омрачения привычных тенденций прямо сейчас.
འག་ས་འ་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ། །ན་འ་ད་་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДУГ СА ДИ НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ТУН ДИ НЬИ ДУ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови, очистить прямо здесь. Молю, благослови, очистить прямо в этой медитации.
148
།བདག་་ད་འ་དག་པར་ན་ས་བབ་་གལ། །ད་འ་མ་པར་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАГ ГИ ГЬЮ ДИ ДАГПАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ГЬЮ ДИ НАМ ПАР ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Молю, благослови очистить мой поток (мышления). Молю, благослови полностью освободить этот поток.
ད་་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འག་ས་འ་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАТА НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДУГСА ДИ НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови освободить прямо сейчас. Молю, благослови освободить прямо здесь.
ན་འ་ད་་ལ་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །བདག་་ད་ལ་ང་་འན་མག་་ར་པ་ན་་མ་ག་པ་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ТЮН ДИ НЬИ ДУ ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДАГ ГИ ГЬЮ ЛА ТИНг НгЕ ДЗИН ЧОГ ТУ ГЬЮР ПА ЧИН ЧИ МА ЛОГ ПА КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови освободить прямо в этой медитации. Молю, благослови зародить в моём потоке безошибочное самадхи.
ད་་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འག་ས་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ДАТА НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДУГСА ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови зародить прямо сейчас. Молю, благослови зародить прямо здесь.
149
ན་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །་ས་མག་་ར་པ་ན་་མ་ག་པ་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།
ТЮН ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ЙЕ ШЕ ЧОГ ТУ ГЬЮР ПА ЧИН ЧИ МА ЛОГ ПА КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови зародить прямо в этой медитации. Молю, благослови зародить высшее, безошибочное Знание.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ད་་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །འག་ས་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ། །ན་འ་ད་་་བར་ན་ས་བབ་་གལ།།


ДАТА НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ДУГСА ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ/ ТЮН ДИ НЬИ ДУ КЬЕВАР ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
Молю, благослови зародить прямо сейчас. Молю, благослови зародить прямо здесь. Молю, благослови зародить прямо в этой медитации.
ས་ང་དང་ལ་ལ་ཚར་ངས་གང་ས་ས་གལ་གདབ། ས་པར་་ན་འར་་བན་་ལ་གལ་འབས་དགས་བསལ་ས་བས་གང་ས་།
Если есть желание еще расширить ритуал, то здесь следует сделать особую молитву Миларепы, короткую или длинную, какую умеем.
།ང་་་་་བད་པ་གང་། Молитвы Восьмого Кармапы, которые подобны сердцу
ང་གས་ད་་་འངས་ང། །འག་ན་ན་ས་མ་ས་པར། །དཀའ་བ་ད་པ་་མཚར་ཅན། །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
ДЖАНг ЧОГ ГЬЮ ДУ КУ ТРУНг ШИНг/ ДЖИГТЕН КЬОН ГЬИ МАГЁ ПАР/ КАВА ЧЕ ПЕ НгО ЦАР ЧЕН/ МИЛА ЧОГ ЛА СОЛВА ДЕБ
Родившемуся в северном краю, не затронутому мирскими изъянами, преодолевшему поразительные тяготы, высшему Миле молюсь.
150
བ་ན་བད་ད་་ས་ས། །ད་གམ་དག་པ་ག་ས་བངས། །བག་བ་ལམ་ནས་ན་ག་ས། །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
ДЕ ЧЕН ДЖЁ МЕ РО ЙИ НЬО/ СИ СУМ ДАГПЕ ЧАГ ГЬЕ ЧИНг / СЕГ ЩУй ЛАМ НЕ ЛхЕН ЧИГ КЬЕ/ МИЛА ЧОГЛА СОЛ ВА ДЕБ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Обезумевшему от вкуса невыразимого великого блаженства, Связавшему 3 существования мудрой чистоты, вместерождённому на пути возжения
и плавления, высшему Миле молюсь.
རགས་ང་་ག་ཟབ་ར་བན། །་ང་བདག་ན་བབ་པར་མད། །གསང་བ་དལ་འར་གས་་བདག །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
РАГ НАНг ТРА ТИГ ЗАБМО ТЕН/ ТРА НЬОНг ДАГ ДЖИН ЛАБ ПАР ДЗО/ САНг ВЕ КЬИЛ КхОР РИГ КЬИ ДАГ/ МИЛА ЧОГЛА СОЛ ВА ДЕБ
Полагающемуся на глубокое бинду грубой явленности благословяющему тонким опытом, Господину семейства тайной мандалы. высшему Миле
молюсь.
འཛག་ད་ག་ར་ས་ན་བལ། །ད་བདག་ལམ་་ང་ས་ན། །ས་པ་ག་་ར་བངས་པ། །་ལ་མག་ལ་གལ་བ་འབས།།
ДЗАГ МЕ ЦО МОР СА БЁН ТРОЛ/ СИ ДАГ ЛАМ ДУ НЬИНг ДЖЕ ЛЕН/ НЮ ПА ДРАГ ПЁ КУР ЩЕНг ПА/ МИЛА ЧОГЛА СОЛ ВА ДЕБ
Не испуская, высвобождающему семя при союзе с супругой, Господину существования милосердному на пути, Могуществу в Теле ярости, высше-
му Миле молюсь.
151
བདག་ང་འར་བ་་ང་ང། །ང་འདས་་བར་་འག་པར། །མཁའ་ད་དབང་ག་་ལ་། །མག་་དས་བ་འབ་ར་ག །
ДАГ КЬЯНг КхОР ВА МИ ПОНг ЩИНг/ НЬЯНг ДЕ ЩИВАР МИ ДЖУГ ПАР/ КхА ЧО ВАНг ЧУГ МИЛА ЙИ/ ЧОГ ГИ НгЁ ДрУБ ДрУБ ГЬЮР ЧИГ
Пусть также и я, не оставляя самсару, И не погружаясь в покой нирваны, обрету высшие сиддхи Владыки Кхечари — Милы.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

་་ལ་བཞད་པ་་་ལ་གལ་བ་འབས་ །།
ДЖЕ МИЛА ЩЕПА ДОРДЖЕ ЛА СОЛВА ДЕБ СО
Молюсь чтимому Миле Шепа Дордже.
ས་གང་གས་ག་ས་ར་གས་གལ་བ་ནས་གདབ་མཐར།
С огромной силой преданности и с большим упорством повторяем это обращение как можно больше.

།་་་གག་ལ་སངས་ས་ནས། །མཚན་ས་ཚད་འར་བ་ང་གས་པ། །ལ་འར་་དབང་ག་ན་་།།


ДЖЕ КУ ЦЕ ЧИГ ЛА САНг ДЖЕ НЕ/ ЦЕН ТЁ ЦЕ КхОР ВА ДОНг ТРУГ ПА/ НАЛДЖОР ГЬИ ВАНг ЧУГ РИНПОЧЕ
Почтенный, за одну жизнь ставший буддой. Уcлышавший твое имя освобождается из пучин самсары. Драгоценный Владыка йогов,
152
དཔལ་གཞད་པ་་་ལ་པ་། །ཕ་་བན་རས་པ་ན་་ལ། །་ས་ས་གང་བས་གལ་བ་འབས།།
ПАЛ ЩЕПА ДОРДЖЕ ТрУЛПЕ КУ/ ПА ДЖЕЦУН РЕПА ЧЕНПО ЛА/ БУ МЁ ГЮ ДУНг ВЕ СОЛВА ДЕБ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Славный Шепа Дордже, Нирманакайя. Великий Репа, досточтимый отец — преданное дитя, истосковавшись, молится тебе с верой, без сомнений:
ད་་མ་ད་པ་་གཏད་། །ས་འ་་ན་་གས་ས་ངས། །་ང་ད་་ག་་ཤས་ས།།
ЙИ ТЕЦОМ МЕПЕ ЛО ТЕ ЩУ/ ДЮ ДИ ЧИ КЮН ТУ ТУГДЖЕ ЗУНг / ЦЕ ЛОНг МЕ МИ ТАГ КЬЁ ШЕ КЬЕ
Отныне сострадательно поддерживай всегда. Благослови, чтобы зародилось отвращение к самсаре, (понимание) непостоянства и краткости жизни
་དམ་པ་ས་་འ་བ་དང། །ལམ་དམན་དང་ག་པར་་ལ་བར། །ས་ས་ཚད་ལམ་་འ་བ་དང།།
ЛО ДАМ ПЕ ЧЁ СУ ДРО ВА ДАНг/ ЛАМ МЕН ДАНг ЛОГПАР МИ ГОЛВАР/ ЧЁ ДЖЕ ЦЕ ЛАМ ДУ ДРОВА ДАНг
Ум следовал священной Дхарме, не сворачивая на нижний и ложные пути, практика Дхармы стала путём.
ལས་་འས་ང་ར་་འལ་ང། །ད་མ་པ་དམ་ག་མ་པར་དག །གས་ཟག་བཅས་ཟག་ད་ངས་་གས།
ЛЕ ГЬЮ ДРЕ ЛАНг ДОР МИ ЧОЛ ЩИНг/ ГЬЮ ДОМПА ДАМЦИГ НАМПАР ДАГ/ ЦОГ ЗАГ ЧЕ ЗАГ МЕ ЙОНг СУ ДЗОГ
Не ошибся в карме, причинах и следствиях, что принять, что отбросить. Пусть обеты и самайи тантры будут чистейшими. И накопления — обу-
153 словленное и необусловленное — преполнены,
་ས་བད་ན་ངས་འང་ལས་ལ། །ནང་་བ་ལམ་གསང་མཐའ་་ན། །ན་རང་ག་གག་མ་ག་་།།
ЧИ ЧЁ ГЬЕ НЬОН МОНг ЧИНг ЛЕ ДрОЛ / НАНг ЩУ ДЕй ЛАМ САНг ТА РУ ЧИН/ ДЁН РАНг РИГ НЬЮГ МА ЧАГ ГЬЯ ЧЕ
Освободиться из оков 8 внешних дхарм и скверн. Внутренне завершить тайный путь плавления блаженства в Махамудре, естестве присущего ведения.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

གས་་གམ་ལ་ང་ས་ད་ན། །་རས་པ་ན་་གསང་གམ་དང། །དར་་ད་རང་ག་ང་དས་སད།།


ШИ КУСУМ ЦЕЛ НАНг ЧЁНЬИ ГЬЕН/ ДЖЕ РЕПА ЧЕНПОй САНг СУМ ДАНг/ ЙЕР МИЧЕ РАНг РИГ НЬИНг У СЕ
Природа, проявление 3 Тел, украшение дхарматы, неотделимая от 3 Тайн чтимого великого Репы и присущего ведения пробудилась в центре сердца.
ས་ད་ག་མན་པར་སངས་ས་། །མ་མཁའ་བ་འ་བ་འན་ས་པ། །མག་ན་ང་དས་བ་མ་ས་པ།།
ДЮ КЕЧИГ НгЁН ПАР САНг ДЖЕ ТЕ/ МА КхА КЬЯБ ДРОВА ДРЕН НЮ ПЕ/ ЧОГ ТЮН МОНг НгЁ ДрУБ МА ЛЮ ПА
Благослови мгновенно прямо здесь обрести все обычные и высшие сидхи и силу привести скитальцев, моих матерей, заполняющих пространство
།ན་འ་་བ་པར་ན་ས་བས།།
ТЕН ДИ РУ ТОБ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
К подлинному состоянию будды.
154
ཨ࿎་ཿ࿒་་་ར་ས་་࿒།
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

ОМ А ХУМ ГУРУ РАТНА САРВА СИДДХИ ХУМ


བས་འར་་ན་གས་་་ད་གང་འར་བསང་ང་།
Здесь, если хотите, пир. Очищаем всё приготовленное:

ཨ࿎་ཿ་ི་ཏ་࿒་ཕཊ།

ОМ А БИГХНЕНТА ТРИ ТА ХУМ ПХЕТ

ཨ࿎་་་བ་ཿས་དྷཿ་་བ་་ཧཾ།

ОМ СВАБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАМ

155
མ་དག་་ངས་་ས་བྷ�་ནང། །གས་ས་དམ་་དར་ད་བད་་མ།།
МА ДАГ ДрИ ДЖАНг ЙЕ ШЕ БХЕНДЕ НАНг / ЦОК ДЗЕ ДАМ ЙЕ ЙЕР МЕ ДЮЦИй ЦО
Нечистое и грязь очищаются в черепе Знания в океан амриты, где вещества пира? самайя и джняна (саттва) нераздельны и
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

འད་ན་མ་པ་དཔག་ད་འཆར་བ་ས། །་ད་་མ་དལ་འར་མས་ད་ར།།
ДО ЙОН НАМПА ПАГ МЕ ЧАР ВА ЙИ/ ЛАМЕ ЛАМЕ КЬИЛ КхОР НЬЕ ДЖЕ ГЬЮР
Становятся бесчётным изобилием желанного, радующим мандалу непревзойденного Гуру.
ཨ࿎་ཿ࿒་ཧ་ཿཿ
ОМ А ХУМ ХА ХО ХРИ
ལན་གམ། ན་བས་འབས་པ་། повтори трижды. Нисхождение благословения:

གནས་རང་བན་མ་དག་ས་་དངས། །ལ་དས་འན་ལ་བ་ང་ཁམས་ནས། །ན་ས་་ས་དང་ལ་བ་གདངས།།


НЕ РАНг ЩИНг НАМ ДАГ ЧЁ КЬИ ЙИНг / ЮЛ НгЁ ДЗИН ДрАЛ ВЕ ЩИНг КхАМ НЕ/ ДЁН ЧЁ КУ ТРЁ ДАНг ДРЕЛ ВЕ ДАНг
Из обители — пречистой природы дхармадхату; страны — сферы, вне удержания «реальности», Абсолютное Тело дхарм, энергия «данг», вне ус-
156
ложнений.
།་་ས་་འལ་རས་པ་། །ཕ་བཀའ་བད་་མ་་དམ་། །མ་གནས་གམ་་་ས་ང་བཅས།།
ДЖЕ ЙЕ ШЕ ГЬЮ ТрУЛ РЕПА ЧЕ/ ПА КАГЬЮ ЛАМА ЙИДАМ ЛхА / МА НЕ СУМ ДАКИ ЧЁ КЬОНг ЧЕ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Иллюзорное проявление Знания, чтимого Великого Репу, с отцами-Ламами Кагью, дивными йидамами, матерями-дакинями 3 мест и Дхармапалами,
གནས་དམ་ག་གཙང་མ་གས་ཁང་འར། །་ས་ས་གང་བས་ན་འན་ན། །་གསལ་ང་འཇའ་ད་ལམ་་ལམ།།
НЕ ДАМЦИГ ЦАНг МЕ ЦОГ КхАНг ДИР/ БУМЁ ГУ ДУНгВЕ ЧЕН ДРЕН НА/ КУ СЕЛ ТОНг ДЖА О ЛАМ СЕ ЛАМ
В этот дом пира чистых самай, преданное дитя, истосковавшись, приглашает. Тела — радужный свет ясности и пустоты — слепит;
གང་་་མར་དངས་་་། །གས་བ་ང་ང་འན་ཡ་ལ་ལ། །མག་ན་ང་དས་བ་ཤ་ར་ར།
СУНг ДОРДЖЕ ГУР ЯНг КЬЮ РУ РУ/ ТУГ ДЕТОНг ТИНг ДЗИН ЙА ЛА ЛА/ ЧОГ ТУН МОНг НгО ДрУБ ША РА РА
Речь — мелодичная ваджрная песня — звенит: Ум — самадхи блаженства-пустоты — сверкает; Обычные и высшие сиддхи не прерываются;
མག་་ས་ན་ན་བས་་བ། །གས་འར་་འ་བར་གགས་་གལ། །་གནས་ཁང་ག་ན་མཁའ་ད་ང།།
ЧОГ ЙЕ ШЕ ДЖИН ЧЕН ТИБ СЕ ТИБ/ ЦОГ КхОР ЛОй ДУВАР ШЕГ СУ СОЛ/ ЧИ НЕ КхАНг ОГ МИН КхА ЧО ЩИНг
Великие благословения высшего Знания сгущаются. Молю, в круг пиршества придите: Благословите внешне — место, дом, как Кечари–Акаништху
157
ནང་མད་མ་དཔའ་་ལ་འར་མ། །བད་ཟག་ད་་ས་བད་་། །ན་ན་ས་ས་་ན་པ་། །ས་ན་ག་འ་་ན་ས་བས།།
НАНг ЧЕ ЧАМ ПАВО НАЛ ДЖОР МА/ ЧУ ЗАГМЕ ЙЕ ШЕ ДЮ ЦИ ЧЕ/ ДОН ЛхЕН КЬЕ ЧЁКУ ДЖЕНПА РУ/ ДУ ТЕН ТОГ ДИ РУ ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Внутренне — братьев и сестер — как героев и йогини, Незагрязненный сок великой амриты Знания и Суть — обнаженную совозникшую дхарма-
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

кайю не сходя с этого места.


གས་ས་མས་ཆ་གམ་་བས་པ་ད་་མ་མལ་་ང་་འལ་ལ།
Делим вещества пира на три части, сначала подносим мандале Гуру.

། གས་མད་ཟག་ད་བད་་མ། །་ས་ལ་པ་མད་ན་འ། །བས་གནས་ན་འས་འ་བ་མན། །མཁའ་འ་དབང་ག་རས་པ་།།


ХО ЦОГЧЁ ЗАГ МЕ ДЮ ЦИй ЦО/ ЙЕШЕ РОЛПЕ ЧЁТрИН ДИ/ КЬЯБНЕ КЮН ДУ ДРОВЕЙ ГЁН/ КхАНДРОй ВАНг ЧУГ РЕПА ЧЕ
ХО Океан амриты незагрязненных даров пира — эти клубы подношений игры Знания подношу единению всех прибежищ, защитнику скитальцев,
Великому Репе, Владыке дакинь —
་བན་བཞད་པ་་་དང། །་དམ་དཔའ་་ལ་འར་མ། །ས་ང་བཀའ་ད་བཅས་ལ་འལ། །བཀའ་བད་བ་བ་་མ་བང།།
ДЖЕЦУН ЩЕПА ДОРДЖЕ ДАНг/ ЙИДАМ ПАВО НАЛДЖОРМА/ ЧЁ СУНг КА ДЁ ЧЕ ЛА БУЛ/ КАГЬЮ ДрУБ ТОБ ГЬЯ мЦО КАНг
158 Досточтимому Шепа Дордже, А также йидамам, героям и йогиням, Хранителям Дхармы и их слугам. Океан сиддхов Кагью ублажаю:
།་གག་མན་འཚང་་བར་མད། །ད་་བ་་་གས་བང། །མག་དང་ན་ང་དས་བ་ལ།
ЦЕ ЧИГ НгЁН ЦАНг ГЬЯ ВАР ДЗО/ ГЬЮ ДЕ ЩИ ЙИ ЛхА ЦОГ КАНг/ ЧОГ ДАНг ТУН МОНг НгО ДрУБ ЦЁЛ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

В этой жизни да достигну просветления. Сонм божеств 4 классов тантры ублажаю: Даруйте высшие и обычные сиддхи.
གནས་གམ་དཔའ་་མཁའ་འ་བང། །ན་ལས་མ་བ་གས་ད་བས། །ས་ང་བཀའ་ད་འར་བཅས་བང།
НЕСУМ ПАВО КхАнДРО КАНг/ ТрИН ЛЕ НАМ ЩИ ТОГМЕ ДрУБ / ЧЁ КЬЁНг КА ДО КхОР ЧЕ КАНг
Героев и дакини 3 мест ублажаю: Осуществляйте 4 вида деяний без помех. Защитников Дхармы со свитой слуг ублажаю:
བན་ལ་གད་པ་ད་བགས་ལ། །དམ་ག་ཆགས་ཉམས་ར་ད་ནས། །་ད་ས་་མན་ར་ག
ТЕН ЛА НЁПЕЙ ДРА ГЕГ ДрОЛ / ДАМЦИГ ЧАГ НЬЯМ СОР ЧУ НЕ/ КЬЕМЕ ЧЁКУ НгЁН ГЬЮР ШОГ
Освободите врагов и препоны, вредящих Учению. Благодаря восстановлению нарушенных самай, да проявлю нерождённую дхармакайю.
ག་ཎ་ཙ་་ཛ་ཁཱ་།
ГАНА ЦАКРА ПУДЖА КхАХИ
བར་པ་དམ་ག་་ས་་ལ་ལ། В середине наслаждаемся веществами самайи.
159
། རང་ས་གདན་གམ་ཚང་བ་ར། །ནང་་ག་གས་ལ་བ་ས།།
ХО РАНг ЛЮ ДЕН СУМ ЦАНг ВЕ ЛхАР/ НАНг ГИ СЕГ ЛУГ ПхУЛ ВА ЙИ
ХО Пусть благодаря внутреннему огненному подношению Всем божествам трех сидений моего тела,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

ར་་་་ལམ་བད་ནས། །ག་་ན་་འབ་ར་ག །
НЬЮРДУ ДОРДЖЕ ЛАМ ДРЁ НЕ/ ЧАГ ГЬЯ ЧЕНПО ДрУБ ГЬЮР ЧИГ
Быстро пройдя по ваджрному пути, осуществлю Махамудру.
ཨ࿎་ཿ࿒།
ОМ А ХУМ
ག་མ་མས་ས་ན་བབས་ནས། (повторяем трижды) Благословляя остатки, затем

ཨ࿎་ཨ་་་་ཁཾ་ས་དྷ�་ཾ་་དཡ་་ཏ་ཨ࿎་ཿ࿒་ཕཊ་་།
ОМ АХ КА РО МУ КхАМ САРВА ДХАРМА НАМ АДЬЯ НУТПАННАДО ТА ОМ А ХУМ ПХЕТ СО ХА
160 повторяем трижды
།གས་ག་་ས་བད་་་མ་འ། །གནས་ལ་ར་ད་འག་ན་ཁམས་ལ་བ།།
ЦОГ ЛхАГ ЙЕ ШЕ ДЮ ЦИй ГЬЯ мЦО ДИ/ НЕ ЮЛ ДУР ТРО ДЖИК ТЕН КхАМ НЬЮЛ ВЕ
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Этот Пир остатков — океан амриты Знания — Я подношу сонму покровителей йогинов и хранителей учения,
བན་ང་ལ་འར་ང་བ་གས་ལ་འལ། །ཐ་ག་མ་བལ་ལ་འར་གས་མད་ག །
ТЕН СУНг НАЛ ДЖОР КЬОНг ВЕ ЦОГ ЛА БУЛ/ ТА ЦИГ МА НЬЕЛ НАЛ ДЖОР ДРОГ ДЗО ЧИГ
Скитающимся в мире по кладбищам, местам и странам. Не забывайте о своих клятвах, будьте дружелюбны к йогинам.
ས་བ། так посвящаем.

ས་་་བ་། Заключение
་བན་རས་པ་་གམ་་གས་ས། །བདག་ད་ན་ང་ལ་བར་ན་ས་བས། །གལ་བ་བཏབ་པས་འར་མས་ད་་།།
ДЖЕЦУН РЕПА ЦА СУМ ЛхА ЦОГ КЬИ/ ДАГ ГЬЮ МИНЧИНг ДрОЛ ВАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ/ СОЛВА ТАБ ПЕ КхОР НАМ О ДУ ЩУ
Досточтимый Репа и божества 3 корней, молю, благословите, Чтобы мой поток ума созрел и освободился. В ответ на молитву вся свита растворя-
161 ется в свете и вливается в тело Главы мандалы.
ག་་ར་མ་་་གནས་གམ་ནས། །ན་བས་ད་ར་དཀར་དམར་མང་གམ་འས། །བདག་་གནས་གམ་ལ་མ་་གམ་ །
ЦО ВОй КУР ТИМ ДЕ ЙИ НЕ СУМ НЕ/ ДЖИН ЛАБ О ЗЕР КАР МАР ТИНг СУМ ТРЁ/ ДАГ ГИ НЕ СУМ ЛА ТИМ ГОСУМ ГЬИ
Из его 3 мест исходят лучи света благословений — белый, красный и синий. Они вливаются в три моих места, очищают завесы трех врат,
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

བ་དག་མ་གསང་ར་་དབང་མག་བ། །་གམ་མན་་ད་པ་ལ་ཅན་ས། །ས་ས་གས་ས་་བན་ད་་།།


ДрИБ ДАГ БУМ САНг ШЕР ЙЕЙ ВАНг ЧОГ ТОБ/ КУ СУМ НгЁН ТУ ДЖЕ ПЕЙ КАЛ ЧЕН ДЖЕ/ МЁ ГЮ ШУГ КЬИ ДЖЕЦУН О ДУ ЩУ
Даруют высшие посвящения: сосуда, тайное и Знания-мудрости. Я обретаю удачу проявить 3 Тела. Силой преданности Досточтимый плавится в свет
་་ནས་གས་རང་དང་དར་ད་འས། །ན་ས་བ་དག་ན་་དབང་བ་བ། །་་ད་་ས་ན་ད་ལ་བཞག །
ЧИВО НЕ ЩУГ РАНг ДАНг ЙЕРМЕ ДрЕ/ ЛхЕН КЬЕ ДрИБ ДАГ ДЁН ГЬИ ВАНг ЩИ ТОБ/ НгО ВО НЬИ КУй СА БЁН ГЬЮ ЛА ЩАГ
Входит в мою макушку и сливается нераздельно. Врожденные завесы очищаются и я получаю 4-ое посвящение реальности. В поток (ума) помещается
གསང་གམ་་གམ་དར་ད་་གག་ར། །ན་དམ་ས་་་ལ་བ་བ་། །ད་ལ་་ད་གག་མ་ན་ག་ས།།
САНг СУМ ГОСУМ ЙЕР МЕ РОЧИГ ГЬЮР/ ДЁН ДАМ ЧЁКУ ЛО ДРЕЛ ДЕВА ЧЕ/ ЙИ ЛА МИ ДЖЕ НЬЮГ МА ЛхЕН ЧИГ КЬЕ
семя Тела сущностности. Три Тайны и трое врат становятся нераздельными, одного вкуса — Абсолютом, дхармакайей, великим блаженством, вне
рассудка, умом не созданными, Врожденным естеством
162
།ང་ད་ག་་ན་་་མ་།།
НАНг СИ ЧАГ ГЬЯ ЧЕНПО Э МА ХО!
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Махамудрой Явленного и Существующего. Эма Хо.


ས་མ་བས་ཐ་མལ་གག་མ་ས་པ་་གནས་་བང་ང་།ས་བ་་ང་ད་་མ་ས་་ལ་པར་ལམ་་ར།ས་བད་ལ་ག་བས་བཏང་།འར་ང་་འ་བ་བཅད།དག་ང་དང་ས་ས་ན་ཆད་ད་པས་བམ་ད་

ངས་ད་་ན་ས་་་ན་བན་་བན་ནས། གནས་གས་ག་་ན་་གཏན་ད་་གག་ལ་ན་པར་།

Так сохраняй как можно дольше это обычное, естественное сознание без исправлений. После медитации привносите Явленное и Существующее на путь, как проявление-игру
Ламы-Дхармакайи. Сразу же давите 8 (мирских) дхарм и отсекайте привязанность к мирской видимости. С чистым видением, непрерывной преданностью поддерживайте
внимательность и бдительность в состоянии немедитации без отвлечений, подобно течению реки. Так за одну жизнь следует достигать окончательного постижения
реальности – Махамудры.

བ་ན་། Посвящение заслуги и благопожелания


ད་བ་འ་དང་ས་གམ་བསགས་པ་། །ད་ན་ས་བཅས་ལ་བས་བས་པ་ར།།
ГЕВА ДИ ДАНг ДЮ СУМ САГПА ЙИ/ ГЕ КЮН СЕЧЕ ГЬЯЛ ВЕ НгЁПА ТАР
163 Эту и всю накопленную в трёх временах добродетель посвящаю так же как посвящали Победители и их Сыновья
་གནས་ང་བ་ན་ར་བ་བར་བ། །ང་འག་་འཕང་་འར་འབ་པར་ག
МИ НЕ ЧАНг ЧУБ ЧЕНПОР НгО ВАР ГЬИ/ ЗУНг ДЖУГ ГО ПАНг ЦЕ ДИР ТОБ ПАР ШОГ
Великому и непребывающему Бодхи. Да достигну я состояния Союза в этой жизни.
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

བ་ལ་བན་པ་མཐར་ན་ང། །འལ་པ་ས་ན་ན་ཆད་ནས། །་བན་རས་པ་ན་་དང། །མ་ཐར་ན་ལས་མཉམ་ར་ག །


ДрУБ ЛА ЦЕН ПА ТАР ЧИН ЩИНг/ ТрУЛ ПЕ СА БЁН ГЬЮН ЧЕ НЕ/ ДЖЕЦУН РЕПА ЧЕНПО ДАНг/ НАМТАР ТрИН ЛЕ НЬЯМ ГЬЮР ЧИГ
В конце усердной практики, пресёкши поток рождений в заблуждении, в деяниях и Освобождении да уподоблюсь великому досточтимому Репе.

ས་པ་བད་པ་། Пожелание благополучия


བཀའ་བད་་མ་ན་བས་ན་ན་འགས། །་དམ་་གས་དས་བ་ཆར་ན་འབས།།
КАГЬЮ ЛАМЕ ДЖИН ЛАБ ТрИН ЧЕН ТрИГ/ ЙИДАМ ЛхА ЦОГ НгО ДрУБ ЧАР ГЬЮН БЕБ
Да соберутся огромные облака благословений Лам Кагью, И сонм божеств-йидамов низольёт ливень сиддхи,
164
།མཁའ་འ་ས་ང་ན་ལས་འས་་ན། །ན་གས་ན་ས་འབ་པ་བ་ས་ག །
КхАНДРО ЧЁ КЬОНг ТрИН ЛЕ ДРЕ БУ МИН/ ДЁН НЬИ ЛХЮН ГЬИ ДрУБ ПЕ ТАШИ ШОГ!
Гуру-йога Досточтимого Миларепы

Вызреют плоды деяний Дакини и Дхармапал, И спонтанно осуществятся две цели. Да пребудет это благо.
དལ་འར་ན་ག་་མ་བ་པ་། ལ་བས་ད་་ན་ནས་ཡང་ཡང་བགས། ་མ་བ་པ་དབང་ག་་ལ་། མཚན་ཙམ་ས་ང་་བ་བན་བད་། ངན་ང་་་གད་པར་ཞལ་ས་བས། ད་་ང་འག་ན་་
ལ་སར་བགས། འར་འདས་བན་ག་མ་ས་ན་ས་བབས། གལ་བ་བཏབ་ན་གས་ས་ས་པར་གགས། ན་བས་ལ་ན་དད་ན་ངས་ལ་འབས། ་ར་བ་བན་ལ་འར་དབང་ག་མག ང་་་ད་
ཞབས་ས་ང་་ནས། བལ་ར་་བན་རས་པ་བཀའ་བད་པ། ཀ་ངག་དབང་ན་ཏན་་མ་ས། དཔལ་ངས་ཡང་ད་་་་་ཚལ། ཙཱ་འ་ན་ན་ག་་བ་གནས་། ར་འར་འལ་ཚད་འ་བ་མ་ས་པ། ་
བན་རས་པ་ན་ས་ས་འན་ག།།འལ་བ་གས་མད་ན་བས་ཚན་ཁ་ཅན། གག་ལས་་མར་འ་བ་པར་་འལ། ལ་གས་ང་ག་ལ་བཟང་ར་་དང་། བ་ས་་་ང་ས་དད་ན་ར། ་འཛད་ས་་ན་
པ་འ་ད་ང། འ་ལས་བ་པ་ད་བ་་ད་པ། མཁའ་དང་མཉམ་པ་གང་ག་མས་པ་ས། མ་དཀར་ད་་འལ་བཅས་གར་ར་པ། འ་ན་ནམ་ཡང་མ་ས་གནས་བ་ནས། ཡང་དག་་བས་ག་བང་ག་ན་།
ལམ་ལ་གས་ནས་མན་གས་ད་ལ་། ་ད་ད་པ་་མ་མཐར་ས་། ལ་ལ་འག་ན་མན་་བས་པར་ག ས་ས་ན་བལ་བ་་འ་བ་པ་དབང་ག་་་་ན་གང་གས་འན་པ་ངག་དབང་་
ས་་ལ་པས་པར་ང་་་ཎ་གང་ན་ཅན་བར་ཁ་ན་་དང་བཅས་ན་པ་ད། པར་འ་ལ་གས་ད་ཚད་་བགས།
Садхану Гуру – Главы всех мандал – многократно прославлял Победитель во всех тантрах. Чтимый Лама Мила, Повелитель сиддхов, обещал, что для всякого, услышавшего его имя,
в течение 7 жизней будут закрыты врата рождения в нижних мирах. Теперь он находится на уровне Победителя – великого Союза, и благословляет всех без исключения, в самсаре и
нирване, недвижимое и движущееся. Когда молишься ему, он, благодаря своему состраданию, обязательно увидит, и великая сила благословения снисходит на всякого, имеющего доверие.
165 Поэтому для великого, усердного практикующего, господина йогинов Нанце Ритрё, который в течение долгого времени просил меня, я – Карма Наван Ёнтэн Гьямцо, принадлежащий
к линии Кагью Джецюна Миларепы – в ритритном месте практики верхнего отшельничества Палпунг, в роще Дэвакоти, у драгоценной скалы Цандра написал этот текст. Пусть
Джецюн Миларепа позаботится обо всех скитающихся существах, всех без исключения, которые встретятся с этим текстом!
།་བན་རས་པ་ན་་་མ་ལ་འར།

166

Вам также может понравиться