M9 Pilot's Guide - Portuguese

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 8

®

M9 Stompbox Modeler

Manual do Utilizador

Visite www.line6.com/manuals para transferir o Manual avançado

40-00-2008 Guia avançado do utilizador disponível em www.line6.com/manuals Rev C


Instruções de segurança importantes

ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA OS PARAFUSOS. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARA-
DAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. CONFIE A MANUTENÇÃO A PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ESPECIALIZADO.

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
ATENÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos
da FCC. O seu funcionamento está sujeito a duas condições: (1) Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deverá aceitar todas as
interferências recebidas, incluindo interferências que poderão provocar funcionamento acidental.

O símbolo do relâmpago dentro de um triângulo significa "atenção, O ponto de exclamação dentro do triângulo significa "atenção!" Leia todas
equipamento elétrico!" Indica a presença de informações sobre a tensão de as informações junto aos sinais de Atenção.
funcionamento e os potenciais riscos de choque elétrico.

Tenha em atenção:
A Line 6 e o M9 são marcas registadas da Line 6, Inc. Todos os outros nomes de produtos, marcas comerciais e nomes de artistas pertencem aos respetivos
proprietários e não estão de forma alguma associados ou afiliados à Line 6. Os nomes de produtos, as imagens e os nomes de artistas destinam-se
exclusivamente a identificar os produtos cujos tons e sons foram estudados durante o desenvolvimento do modelo de som da Line 6. A utilização destes
produtos, marcas comerciais, imagens e nomes de artistas não implica nenhum tipo de cooperação ou patrocínio.

Line 6, Inc.:
The POD, Clifton House, Butler's leap.
Rugby, Warwickshire, Reino Unido, CV 21 3RQ
26580 Agoura Road,
Calabasas, CA 91302-1921 EUA N.º DE SÉRIE:
Deve ler estas instruções de segurança importantes. Guarde estas instruções num local seguro
• Leia estas instruções.
• Guarde estas instruções.
• Preste atenção a todos os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não use este aparelho perto de água.
• Limpe apenas com um pano seco.
• Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
• Não instale perto de fontes de calor como aquecedores, saídas de ar quente, fogões ou qualquer outro aparelho (incluindo amplificadores) que produza calor.
• Este aparelho deverá ser ligado a uma tomada elétrica com uma ligação à terra de proteção.
• Não adultere a função de segurança das fichas polarizadas ou com ligação à terra. Uma ficha polarizada tem dois pinos de lâmina, um mais largo do que o outro.
Uma ficha de ligação à terra tem dois pinos de lâmina e um terceiro pino redondo para ligação à terra. O pino de lâmina mais largo ou o terceiro pino redondo é
fornecido para a sua segurança. Se a ficha fornecida não corresponder ao seu tipo de tomada, peça a um eletricista para substituir a tomada.
• Proteja o cabo de alimentação para não ser pisado ou perfurado, especialmente nas fichas, tomadas e pontos de saída do aparelho.
• Utilize apenas suportes/acessórios especificados pelo fabricante.
• Utilize apenas com o carrinho, suporte de pé, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/aparelho para prevenir danos resultantes de quedas.
• Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não o utilizar durante longos períodos de tempo.
• Confie todos os trabalhos de manutenção a pessoal de assistência técnica especializado. A manutenção é necessária se o aparelho tiver sofrido qualquer tipo de danos,
como por exemplo, cabo ou ficha de alimentação danificados, foi derramado líquido ou caíram objetos para dentro do aparelho, o aparelho foi exposto a chuva ou
humidade, não funciona corretamente ou caiu.
• O aparelho não deverá ficar sujeito a pingos ou salpicos e não deverá colocar objetos com líquido, como vasos, em cima do aparelho.
• AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
• O conector do aparelho é utilizado para desligar o aparelho e deverá estar sempre pronto a ser utilizado.
• Ligue apenas a tomadas de CA com tensões de: 100/120 V 220/240 V 50/60 Hz (consoante a gama de tensões da alimentação incluída).
• A audição prolongada a níveis de volume altos poderá causar perda auditiva definitiva e/ou lesões. Certifique-se de que pratica sempre uma "audição segura".
• A manutenção é necessária sempre que o aparelho está danificado, nomeadamente:
• o cabo ou a ficha de alimentação estão danificados.
• foi derramado líquido ou caíram objetos para dentro do aparelho.
• a unidade foi exposta a chuva ou humidade.
• a unidade caiu ou a caixa está danificada.
• a unidade não funciona normalmente ou verificam-se alterações significativas no seu funcionamento.
Ligações na parte traseira Funcionamento básico
1A Growler
FILTER FREQ Q

0.84HZ PITCH MIX

CT
1. Suporte para o cabo - Enrole o cabo de alimentação, dando-lhe uma ou
duas voltas para impedir que se desligue acidentalmente.

2. Power - Ligue a fonte de alimentação da Line 6 nesta entrada para fornecer


energia à unidade.

3. MIDI In/Out - Visite www.line6.com/manuals para obter informações sobre


as funcionalidades da MIDI, que lhe permitem controlar remotamente
as alterações de cena, a seleção da memória da unidade de efeitos, o
funcionamento do looper, os pedais de expressão e o tempo das batidas.
Além disso, permite-lhe descarregar e receber dados das cenas através de
mensagens exclusivas do sistema MIDI. 1. FX (1,2,3) Unit - É possível utilizar 3 efeitos em simultâneo. Cada unidade
de efeitos tem 2 memórias (A e B), que permitem utilizar qualquer
4. Expression Pedal 1 + 2 - Compatíveis com os pedais de expressão padrão, modelo, independentemente do tipo (distorção – amarelo, atraso – verde,
incluindo o EX-1 da Line 6. Controle os parâmetros de efeitos em tempo modulação – azul, filtro – roxo e reverberação – laranja).
real, atribuindo-os a uma destas duas entradas de pedal de expressão.
O pedal de expressão da Line 6 é um potenciómetro mono lineal passivo 2. Interruptores de pedais de memória - Todas as unidades de efeitos têm
de 10 K que utiliza um cabo de instrumento mono de 1/4" padrão. 2 memórias (A e B). Só pode estar ativa uma memória de cada vez: o
respetivo pedal está intensamente iluminado e colorido para indicar o
5. Entrada estéreo - Utilize a entrada L(MONO) quando ligar a sua guitarra tipo de efeito. Os interruptores desativados estão ligeiramente iluminados.
ou outras fontes mono. Prima um interruptor de pedal com o pé para ativar a respetiva memória.
Prima um interruptor de memória ativa com o pé para desativar a
6. Saída estéreo - Para uma saída mono, utilize a saída L(MONO). unidade de efeitos.

3. Ecrã - O ecrã exibe todas as definições da última memória de unidade


de efeitos selecionada (apresentada no canto superior esquerdo do ecrã).
O ecrã acende a cor do tipo de efeito atual (distorção-amarelo, atraso-
verde, modulação-azul, filtro-roxo e reverberação-laranja). Ao desligar
uma unidade de efeitos atualmente apresentada, o ecrã mostra a primeira
unidade de efeitos ativa na cadeia de sinais. Se o ecrã não exibir nenhuma
unidade de efeitos, apresentará a seguinte mensagem "All FX Bypassed".
Para editar uma unidade de efeitos ativa, atualmente não exibida, apenas
é necessário tocar duas vezes no interruptor de pedal da memória que Prefs Scenes
pretende editar ou premir sem soltar TAP e premir rapidamente o botão DSP BYP DIM ON
REL
MNL SAVE
MOMEN
MODEL SELECT para percorrer as unidades de efeitos ativas. 1>2>3 POTS SCENE

Utilize o botão de parâmetros (no centro da parte inferior) para


4. Model Select - Pressione o botão para selecionar um tipo de efeito (atraso, selecionar entre Momentary (MOMEN SCENE) ou Latch (LATCH SCENE).
modulação, distorção, filtro ou reverberação) que desejar. A seguir rode o Quando terminar, prima em simultâneo 1B + 2B para sair da configuração.
botão para percorrer os modelos de efeitos disponíveis.
Modo Momentary Scene
5. Botões de parâmetros - Utilize estes botões para editar as definições dos No modo Momentary Scene, após selecionar uma nova cena, o ecrã regressa
efeitos atuais apresentadas no seu ecrã. Regra geral, estes botões controlam à vista básica, apresentando as definições atuais da primeira unidade de
as posições das definições como indicado no diagrama à esquerda. efeitos ativa na cadeia. Agora é possível ativar ou desativar unidades de
efeitos, se assim o pretender. Todas as alterações efetuadas numa cena serão
6. TAP - Toque o tempo das batidas várias vezes no interruptor para definir
automaticamente guardadas, como numa configuração de instrumento de
a duração/velocidade/tempo de todos os efeitos ativados por TAP.
pedais tradicional. Para selecionar uma nova cena, prima em simultâneo
3A + TAP e, depois, prima o interruptor de pedal A ou B.
Cenas e configuração de cenas
Modo Latch Scene
É possível utilizar o M9 Stompbox Modeler no modo Scene Select, No modo Latch Scene, a única diferença é que ao aceder às suas cenas
colocando à sua disposição 6 cenas, cada uma das quais constitui um (3A + TAP), as 6 cenas permanecem no ecrã após carregar uma nova
instrumento de pedais completo que armazena todas as definições das cena - as definições da unidade de efeitos não são apresentadas no LCD.
memórias A/B das 3 unidades de efeitos. Carregámos um instrumento de
pedais de exemplo em cada uma das cenas, para o inspirar. Este modo é especialmente útil quando pretender mudar de um conjunto
Select de vários efeitos para outro. No modo Latch, pode modificar efeitos
Scene individuais simplesmente ao premir 3A + Tap para sair do modo de cena.
PRESS TAP
TO CANCEL Após concluir as modificações, apenas tem de premir 3A + Tap novamente.
Para aceder às cenas, prima em simultâneo 3A + Tap. O ecrã terá um aspeto Guardar a cena
semelhante ao ecrã apresentado em cima. As 6 cenas são apresentadas Para guardar o conjunto atual de definições das unidades de efeitos ou
como A e B para cada uma das 3 filas de efeitos. A cena atualmente ativa para copiar a cena atualmente carregada, prima sem soltar 3A + TAP até
é apresentada num círculo preenchido (FX2 Unit A no exemplo em cima). surgir o seguinte ecrã:
Para selecionar uma cena diferente, prima um dos outros 5 interruptores
Save
de pedal da unidade de efeitos à sua escolha. O modo Momentary Scene é a To:
configuração predefinida, por isso, ao selecionar uma nova cena acede a um PRESS TAP
TO CANCEL
instrumento de pedais totalmente novo, no qual pode ligar e desligar efeitos.
Agora, prima o interruptor de pedal da localização em que pretende
Selecionar entre os modos Momentary e Latch Scene guardar a cena. O ecrã deverá indicar "Save Completed" durante
Prima em simultâneo 1B + 2B para entrar na configuração e, depois, 2 segundos e, depois, regressar ao modo de funcionamento normal no
prima o codificador de modelos até visualizar o seguinte ecrã: qual as cenas estão definidas.
Pastas de cenas O interruptor de pedal REV define a reprodução para invertida. Não é
O M9 está equipado com 4 pastas de cenas, disponibilizando-lhe um total possível acionar a opção invertida durante uma gravação - esta ação
de 24 cenas. Para aceder a uma nova pasta, prima 3A + Tap para aceder para imediatamente a gravação e começa a reproduzir o loop ao
à pasta de cenas atual e, depois, rode o botão Model Select e selecione contrário.
a pasta que pretende carregar (1-4) e prima uma cena à escolha para a
carregar. As cenas ficam predefinidas para a nova pasta. Prima sem soltar TAP para sair do modo Loop.

Looper e configuração Utilizar efeitos durante um loop


O Looper no M9 proporciona-lhe até 28 segundos de tempo de gravação Todos os efeitos ativos ao entrar no modo Looper permanecem na rota do
mono à velocidade normal ou 56 segundos a metade da velocidade. O loop sinal. Para alterar as unidades de efeitos ou as cenas durante a reprodução
é sempre executado em mono, mesmo que esteja a utilizar efeitos estéreo. de um loop, prima sem soltar TAP para sair do modo de loop, faça as
seleções pretendidas e prima sem soltar TAP para voltar ao modo Loop.
Para começar, prima sem soltar o interruptor de pedal TAP/Hold for
Definir o looper para "PRE" aplica efeitos apenas ao sinal da guitarra.
Looper. O LED TAP permanece aceso. No modo Loop, pode conti-
No menu de configuração, definir o looper para "POST" aplica os efeitos à
nuar a utilizar TAP para definir o tempo e a velocidade dos efeitos - a
gravação do loop e ao sinal da guitarra.
única diferença é que não terá o LED a piscar para indicar o tempo.
Configuração do Looper
Prima REC/ODUB para começar a gravar o loop. Pode premir
Para visualizar e editar as opções de configuração da funcionalidade
REC/ODUB novamente para terminar imediatamente o loop e
Looper, é necessário aceder ao ecrã de configuração. Primeiro, certifique-
começar a gravar o número de overdubs que pretender ou...
se de que está no modo de funcionamento normal - se estiver no modo
Premir PLAY/STOP para continuar a reproduzir o loop sem gravar. de looper, prima sem soltar TAP para sair. Prima, em simultâneo, 1B + 2B
Pode continuar a tocar por cima do loop. Apenas não será gravado um para aceder à configuração e, depois, prima o codificador de modelos até
overdub no loop. Prima novamente para parar de reproduzir o loop. ser apresentado o seguinte ecrã:
Looper: Levels EQ
Pode premir PLAY ONCE enquanto estiver ou não a reproduzir,
HI CUT
para terminar a reprodução quando o loop chegar ao fim.
PLAY

LPR PRE OVERDUB LO CUT

Desafinou uma nota? Pode premir UNDO/REDO para eliminar o O botão inferior esquerdo muda o caminho de áudio do looper de Pre
último overdub. Isto também é útil se apenas pretender remover (looper antes das unidades de efeitos) para Post (looper depois das unidades
o último overdub momentaneamente. Prima UNDO/REDO de efeitos). PLAY regula o nível do loop. OVERDUB regula o nível de cada
novamente para recuperar o overdub eliminado. reprodução de overdub entre 0 dB e -20 dB. Os filtros de equalização LO CUT
e HI CUT só atuam sobre o áudio gravado e em loop.
Prima HALF SPEED com o pé no modo de reprodução para
reproduzir o loop a metade da velocidade. Inicie um novo loop a
metade da velocidade se precisar de tempo de loop adicional - até Mais informações
56 segundos.
Memória constante
Conforme regula um efeito (por exemplo, uma distorção Screamer utilizada
na memória de efeitos A da FX Unit 1), estes ajustes são mantidos ao mudar
para uma memória A/B diferente e, de seguida, voltar à anterior — não Afinação
é necessária nenhuma função de guardar. É como se estivesse a ajustar Prima, em simultâneo, 2B + 3B para entrar no modo Tuner. Todos os
stompboxes físicas diferentes, cada uma das quais ainda com as últimas efeitos de processamento e de looping serão desativados. Utilize o botão
configurações de botão que definiu. O mesmo aplica-se à alteração de cenas, de parâmetros inferior esquerdo para definir a frequência de referência.
ao mudar de um instrumento de pedais virtual para outro: ao regressar à Utilize o botão de parâmetros inferior direito para selecionar "BYPASS
cena anteriormente utilizada, são carregados todos os ajustes efetuados AUDIO" ou "MUTE AUDIO" se desejar um funcionamento silencioso.
mais recentes.
50 50

Se preferir que as cenas não recuperem os últimos ajustes, prima b #

em simultâneo 1B + 2B para aceder à configuração e, depois, prima o 440


REF E
MUTE
AUDIO
codificador de modelos até ser apresentado o seguinte ecrã:
Prefs Scenes Funcionamento Mono/Estéreo
DSP BYP DIM ON MNL SAVE Alguns modelos (como o Stereo Delay) permitem o funcionamento
1>2>3
REL
POTS
MOMEN
SCENE em estéreo. Quando utilizado antes de um modelo mono (como uma
Defina o parâmetro Scenes para MNL SAVE (Guardar manualmente) em distorção), o sinal é comprimido em mono ao enviar o efeito mono e será,
vez de AUTOSAVE. Posteriormente, terá de utilizar o modo de configuração posteriormente, transmitido em mono para a saída ou efeito seguinte.
de cena sempre que pretender guardar manualmente as definições atuais Copiar efeitos
de uma cena: Em simultâneo, prima sem soltar TAP + 3A e selecione É possível copiar um efeito para qualquer outra localização de memória
sem soltar a mesma localização de memória em que está atualmente para dentro de uma cena. Por exemplo, é possível copiar o efeito da localização de
"guardar". O ecrã exibe "Save Completed". memória FX Unit 1A para a FX Unit 3B. Para começar, selecione a localização
de memória que pretende copiar (o efeito tem de estar ativo e com os parâ-
Tap Tempo metros apresentados no ecrã). Prima sem soltar o botão Model Select. O ecrã
O tempo das batidas está disponível para todos os efeitos de atraso, para deverá exibir "Copy Effect: Select Destination". Prima, com o pé, o interruptor
a maioria dos efeitos de modulação e para alguns efeitos de filtro. Para de pedal da memória da localização para a qual pretende copiar. O ecrã exibe
obter os efeitos de atraso e modulação, rode o botão da segunda fila a "Copy Completed". A cópia está armazenada na localização original e na nova.
contar de cima, ou para os filtros, rode ao máximo o botão da primeira
fila a contar de baixo da FX Unit para alternar entre o modo de controlo Configurações adicionais
tempo das batidas e normal. Uma vez no modo de controlo de tempo das
batidas, rode o botão para selecionar um dos valores de nota disponíveis. Aceda a todos os ecrãs de configuração ao premir em simultâneo 1B + 2B.
Toque 2 ou mais vezes no interruptor TAP e todos os efeitos definidos para Depois, prima o botão MODEL SELECT para percorrer as diferentes
controlo de tempo das batidas alterarão a sua duração/velocidade/tempo páginas de configuração.
para coincidir com o tempo que introduziu. Para finalizar a operação de Prefs Scenes
tempo das batidas para um efeito, volte a rodar o botão para o máximo. DSP BYP DIM ON MNL SAVE

NOTA: Os parâmetros definidos para controlo de tempo das batidas NÃO


REL MOMEN
1>2>3 POTS SCENE

são afetados pelo funcionamento do pedal de expressão. Bypass real/Bypass DSP


Selecione "True Bypass" se pretender remover o M9 Stomp Modeler da rota
do sinal, quando nenhuma das unidades de efeitos, o looper nem o afinador
estiverem a ser utilizados. Ao selecionar "DSP Byp" terá a vantagem de
ouvir o atraso e a reverberação desvanecerem ao desativar estes efeitos. MIDI Gate Display
Encaminhamento da rota do sinal DUMP EDIT? THRESH CONTRAST

1>2>3 corresponde ao funcionamento normal, em que a FX Unit 1 é CH 1 DECAY v1.00

o primeiro efeito na cadeia e a FX Unit 3 o último. 3>2>1 inverte esta MIDI


ordem e a FX Unit 3 passa a ser o primeiro efeito e a FX Unit 1 o último. Utilize "DUMP" para fazer uma cópia de segurança de uma cena, pasta de
É como lhe der mais jeito! cenas ou de todas as quatro pastas no computador. Também é possível
repor as definições de fábrica. O segundo parâmetro destina-se a
DIM ON/OFF configurar o canal de MIDI através do qual o modelador M9 Stompbox
Ilumina ligeiramente os LEDs do interruptor de pedal quando as envia e recebe. Obtenha o Manual avançado em www.line6.com para obter
memórias de efeitos estão desativadas (on) ou apaga-os (off). mais informações e transfira o software de serviço Monkey da Line 6 para
procurar upgrades e atualizações de firmware do modelador M9 Stompbox.
REL/ABS POTS
No modo REL, quando roda o botão, os parâmetros não mudam para Gate
a posição do mesmo, mas mudam na mesma proporção do movimento A porta pode ser considerada como um pedal adicional especial que se
para cima e para baixo do botão de parâmetros. Quando estiver definido aplica a cada cena. Este efeito não pode ser controlado com o interruptor
para ABS, não poderá efetuar edições adicionais a um parâmetro de de pedal, por isso, deve apenas usá-lo se pretender que a porta esteja
efeitos. O valor do parâmetro ajusta-se sempre a partir da posição atual sempre ativada.
do potenciómetro.
Contrast
Ajusta a luminosidade do ecrã.
Tempo Expression Pedals
FX1:PDL1 FX2:PDL1

120 BPM FX3:PDL1 LPR:PDL2

Tempo
Utilize TEMPO para ajustar manualmente o tempo de TAP entre 30 e
240 BMP, em vez de utilizar o interruptor de pedal TAP.

Pedais de expressão
Os outros quatro parâmetros desta página de configuração definem-se
com os pedais de expressão. Transfira o Manual avançado do utilizador
de www.line6.com/manuals para obter mais informações.

N77024746

Você também pode gostar