Manual OV 55B.031A
Manual OV 55B.031A
Manual OV 55B.031A
Koerper 55
OV-55B.031A
6
4
5
8
9 10
11
12
GB
Dear Costumer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
This operating manual is intended to help the user understand the appropriate,
safe and economic operation of the Electric oven.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before you start using your Electric Oven for the first time, read the operating
instructions carefully and preserve this booklet for later reference. Pass the
manual on to whosoever might acquire the appliance at a future date.
Instructions Manual 1
English
Intended Use
The Electric Oven is intended for the heating, cooking and grilling of food. It is
intended exclusively for these purposes and may only be used for them.
The user is also required to pay heed to all of the information in these operating
instructions, especially the safety instructions. All other uses are deemed to be
improper and may result in property damage or even in personal injury.
The manufacturer or importer accepts no liability for damage caused by
improper use of the appliance.
2 Instructions Manual
English
Package content
• Electric Oven
• Wire rack + Bake tray + Crumb tray
• A handle for the bake tray
• The operating instructions
Installation
Place the appliance on a firm, flat and heat-resistant base. Make sure that the
area surrounding the appliance is adequately ventilated.
Risk of fire!
There must be a clearance of at least 10 cm between the back of
the appliance and the wall, at least 30 cm above the top and 5 cm
each on the sides. Therefore, do not place the appliance, for
example, in a shelf or a narrow space. Lack of sufficient ventilation for
the oven can cause a fire or damage the appliance.
Risk of fire!
Place the electric oven only on a firm, flat and heat-resistant base.
Failing to do so can cause fire hazards or damage the appliance. The
appliance may leave permanent marks, if placed on a soft surface.
Operating Elements
1. Housing 2. Temperature selector
3. Convection selector 4. Heating selector
5. Pilot lamp 6. Door handle
7. Glass door 8. Timer selector
9. Wire rack 10. Bake tray
11. Tray handle 12. Crumb tray
Instructions Manual 3
English
Heating selector
OFF position.
Both upper and down heat elements are selected for bake or toast.
Danger of contusion!
When opening and closing the door, do not place your fingers/hand
between the door hinges. They could be crushed.
2. Before using the appliance for the first time, it and all of the accessories
must be cleaned free of possible packaging residues. Clean the
accessories with a hand warm and mild detergent solution and then dry
them ab.
3. Wipe the appliance housing with a cloth lightly moistened with water and
then dry it carefully.
4. When the appliance is completely dry inside and out, insert the plug into a
suitable power socket (220 - 240 V~/50 Hz).
4 Instructions Manual
English
5. Now switch the appliance on, without the accessories and without
foodstuffs. Leave the appliance door completely open.
6. Select the setting 230° C with the temperature control switch. Place the
main function switch to upper and lower heat.
7. Place the timer switch at 15 minutes.
8. When the appliance has switched itself off automatically, place the main
function switch to OFF.
9. Remove the plug from the power socket and wait until the appliance has
cooled itself down.
10. Then clean the grill and baking area with a cloth lightly moistened with
water and then dry it carefully.
Operation
Grilling and baking
1. Remove the roasting grill and baking tray from the appliance. If required,
cover these with baking paper resp. smear the baking tray with butter or oil.
2. Allow the appliance to heat up for ca. 10 minutes (dependant on the
setting) to the required temperature:
- Select the required temperature with the temperature control knob.
Instructions Manual 5
English
- For grilling, you must always select the highest temperature (230° C).
- Then, select with the function switch either upper heat (e.g. for toppings),
lower heat (e.g. for cakes) or upper and lower heat (e.g. for Pizza). If you
want to grill, always select the setting upper heat with the function switch.
- With the time switch set the pre-heat time (ca. 10 minutes).
- Close the glass door.
3. When the warm-up period is finished, place the foodstuffs on the roasting
grill resp. the baking tray and slide it in on one of the runners. Ensure that
there is sufficient space between the foodstuffs and the inner walls/heating
elements of the appliance.
The most uniform baking results are obtained when the baking tray
resp. the roasting grill are placed on the central runner.
4. Close the glass door before starting the grill or baking process.
If you are cooking especially fatty foodstuffs, an increased smoke
development can occur. In this case, do not close the glass door
completely; instead, allow it to be slightly open:
If you carefully push the door to, it comes into this position shortly
before closing.
5. Adjust the time switch to the required grilling or baking time.
6. The maximum grilling or baking time is 60 minutes.
7. If the cooking time for the foodstuff amounts to less than 5 minutes, first of all
place the time switch more then 6 minutes and then turn it back to the
required grilling or baking time.
8. The control lamp indicates that your electric oven is switched on. The switch
of the time switch now rotates itself anti-clockwise towards OFF.
When your electric oven has reached the set temperature, the heating
elements switch themselves off at intervals, to ensure that the
temperature is maintained.
9. The appliance switches itself off automatically on completion of the
programmed time. If you wish to switch the appliance off prematurely, turn
the time switch back to OFF. Place the function switch at the position OFF
and remove the plug from the power socket. You will hear a signal sound
and the control lamp extinguishes.
After the appliance has switched itself off, the time switch can
continue to run for a short period.
10. To remove the roasting grill resp. baking tray, ALWAYS use the provided
handle.
6 Instructions Manual
English
- To lift the roasting grill out, you must engage the small hook of the
handle in the grill from above.
- To lift the baking tray out of the appliance, the large hooks of the
handle must engage with the front edge of the baking tray.
11. After grilling or baking, place the function switch in the position OFF. Remove
the plug from the power socket. Allow the appliance to cool down before
cleaning it or switching it back on.
Cleaning
Before you clean the oven, you must always remove the plug from the power
socket. There is a risk of receiving an electric shock!
Important!
Do not use household detergents or sharp/pointed objects to remove
soiling. They could damage the special coatings on the inner walls of
the Electric Oven.
➢ Should soiling occur, the electric oven can be cleaned with a soft cloth
lightly moistened with a mild soapy solution.
➢ Clean the baking tray and the roasting grill in a detergent solution. Allow
stubborn soiling to be softened. Rinse them off with clear water.
Instructions Manual 7
English
Troubleshooting
Symptom Possible cause and solution
The appliance does not heat up. The timer switch is showing OFF.
Adjust the timer switch to a time
greater than 0 minutes (OFF).
A household fuse on this line may be
defective.
Check the household fuses box and if
necessary, replace the defective one.
The power socket may be defective.
Try on another power socket.
The electric oven may be defective.
Get the electric oven checked by a
qualified technician.
The glass door is broken or it has Get the electric oven repaired by a
developed cracks. qualified technician.
Technical data
Main Voltage: ...................... 220-240V ~50Hz
Nominal power: ................... 2000W
Capacity: ............................. 55 Litres
Dimensions (L x W x H): ........ 626 x 454 x 368mm
Net Weight: .......................... 10.95 kg
8 Instructions Manual
English
Conformity CE
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
- electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,
- Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,
- RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
The CE mark attests this product with all relevant directives.
Disposal
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in
an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Instructions Manual 9
English
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as by the use of batteries other than those
specified in this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries
10 Instructions Manual
PT
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Este manual de instruções auxilia-o para uma utilização correta, segura e
económica do seu forno grelhador.
Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções e guarde-o para
utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o
manual.
Manual de instruções 11
Português
Utilização correta
O forno elétrico serve para aquecer, cozinhar e gratinar alimentos. Este foi
concebido exclusivamente para esta finalidade e apenas deve ser usado para
esse efeito. Uma utilização correta implica também o respeito por todas as
informações neste manual de instruções, particularmente as indicações de
segurança. Qualquer outro tipo de utilização é considerado incorreto e pode
conduzir a danos materiais ou até mesmo pessoais.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de
uma utilização incorreta.
12 Manual de Instruções
Português
Conteúdo da embalagem
• O forno elétrico
• Uma grelha + tabuleiro + bandeja de migalhas
• Uma pega para a grelha/tabuleiro
• Manual de instruções
Instalação
Coloque o aparelho num local fixo, plano e resistente ao calor. Certifique-se de
que existe ventilação suficiente em volta do aparelho.
Perigo de incêndio!
A distância entre a parte de trás do aparelho e a parede deve ser de
pelo menos 10 cm, de 30 cm para cima, e pelo menos 10 cm dos
lados. Por isso o aparelho não deve, p. ex. ser colocado dentro de
armários ou outros. De contrário não será possível uma ventilação
suficiente do forno e pode causar um incêndio ou ser danificado.
Perigo de incêndio!
Coloque o forno grelhador impreterivelmente num local fixo, plano e
resistente ao calor. Caso contrário existe o perigo de incêndio e o
aparelho pode ser danificado. Além disso, em caso de uma superfície
suave, podem ser provocadas marcas prolongadas na superfície.
Elementos de comando
1. Cabine 2. Seletor de temperatura
3. Seletor de convecção 4. Seletor de aquecimento (função)
5. Lâmpada piloto 6. Pega da porta
7. Porta de vidro 8. Temporizador
9. Grelha 10. Tabuleiro
11. Pega para grelha e tabuleiro 12. Bandeja de migalhas
Manual de Instruções 13
Português
Comutador de Funções
Posição desligado.
Perigo de esmagamento!
Ao abrir ou fechar a porta, nunca segure na respetiva dobradiça.
Caso contrário, pode esmagar a mão.
2. Antes da primeira colocação em funcionamento, deve remover
eventuais resíduos da embalagem do aparelho e de todos os acessórios.
Limpe os acessórios com uma mistura suave de água morna e sabão e,
em seguida, seque-os.
3. Limpe a estrutura do aparelho com um pano ligeiramente humedecido
com água e, em seguida, seque-a cuidadosamente.
4. Quando o aparelho estiver completamente seco, por dentro e por fora,
insira a ficha numa tomada elétrica de 230V~/50 Hz.
5. Ligue agora o aparelho sem introduzir os acessórios e sem qualquer
alimento para cozinhar ou gratinar. Deixe a porta do aparelho
completamente aberta.
14 Manual de Instruções
Português
Desligar e transportar
Desligar
• Coloque o seletor de função e o temporizador na posição desligado.
Retire a ficha da tomada.
Transportar
• Se pretender transportar o forno elétrico, deixe-o arrefecer primeiro.
• Retire o cabo de alimentação da tomada.
• Enrole o cabo de alimentação à volta do gancho de retenção, na parte
de trás do aparelho.
Utilização
Cozinhar e gratinar
1. Retire a grelha e o tabuleiro do aparelho. Se necessário, forre-os com papel
vegetal ou barre o tabuleiro com manteiga ou óleo.
2. Deixe o aparelho aquecer durante aprox. 10 minutos (conforme o ajuste da
temperatura) para a temperatura pretendida:
- Selecione a temperatura pretendida com o regulador de temperatura.
- No modo de grelhado, selecione o nível de temperatura a 230° C.
- Em seguida, com o seletor de função, escolha entre calor superior (por
ex. para gratinados), calor inferior (por ex. para bolos) ou calor superior
Manual de Instruções 15
Português
16 Manual de Instruções
Português
Limpeza
Antes de limpar o forno elétrico, retire sempre a ficha da tomada. Existe o
perigo de choque elétrico!
Atenção!
Não utilize detergentes domésticos ou objetos afiados ou
pontiagudos para retirar a sujidade pois pode danificar o forno e o
revestimento especial das suas paredes interiores.
Manual de Instruções 17
Português
Solução de problemas
Sintoma Possível causa e solução
Os elementos de aquecimento não O temporizador está em 0 minutos.
aquecem. Ajuste o temporizador para um
período de tempo superior a 0
minutos.
Um fusível de sua casa está avariado.
Verifique os fusíveis de sua casa e se
necessário substitua-os.
A tomada está avariada.
Experimente outra tomada.
O forno grelhador pode estar
possivelmente avariado
Permita que o forno grelhador seja
verificado por um técnico.
Caso, apesar de tudo, não seja possível eliminar uma anomalia, dirija-se por
favor ao seu comerciante ou ao fabricante.
Dados Técnicos
Tensão de rede:................ 220 - 240V ~50Hz
Potência nominal: ............ 2000W
Capacidade: .................... 55 Litros
Dimensões (L x P x A):....... 626 x 454 x 368mm
Peso líquido: ...................... 10.95 kg
18 Manual de Instruções
Português
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
– Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU,
– Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU,
– Diretiva RoHS e das suas alterações 2011/65/EU
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Eliminação do aparelho
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia
2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e elimina-lo de uma
forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).
Manual de Instruções 19
Português
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia
20 Manual de Instruções
ES
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Este manual le ayuda a un uso adecuado de seguridad, y la economía de su
horno.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Antes del primer uso, lea atentamente este manual de instrucciones y
consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el
aparato a terceros.
Manual de Instrucciones 21
Español
Uso prescrito
El horno eléctrico sirve para calentar, asar y hacer comidas a la parrilla. Ha sido
previsto exclusivamente para este fin y sólo debe utilizarse para ello. Forma
parte de su uso el tener en cuenta todas las informaciones contenidas en las
instrucciones de servicio y sobretodo lo que a las indicaciones de seguridad se
refiere. Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede
provocar daños materiales e incluso personales.
El fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran ser
ocasionados por un uso no previsto del aparato.
22 Manual de Instrucciones
Español
Colocación
Ponga el aparato sobre una base firme, plana y resistente al calor. Procure que
haya una ventilación suficiente alrededor del aparato.
¡Riesgo de incendio!
La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared debe ser de
10 cm como mínimo, también de 30 cm como mínimo en la parte
superior y 5 cm en cada uno de los laterales. Por ello, no se debe
instalar el aparato en armarios o similares. De lo contrario, no se realiza
una ventilación suficiente del horno y se podría producir un incendio o
dañar el aparato.
¡Riesgo de incendio!
Coloque el horno eléctrico únicamente sobre una base firme, plana y
resistente al calor. De lo contrario, existe peligro de incendio y el
aparato podría dañarse. La zona debajo del fondo del aparato podría
colorearse y dañarse. Además, al poner el aparato sobre una base
blanda, se podrían producir marcas permanentes en la base.
Elementos de mando
1. Cabina 2. Regulador de Temperatura
3. Selector flujo de aire 4. Selector de calentamiento
5. Lámpara piloto 6. Manija de la puerta
7. Puerta en vítreo 8. Reloj programador
9. Parrilla 10. Bandeja
11. Tenedor para parrilla/bandeja 12. Bandeja para migas
Manual de Instrucciones 23
Español
Conmutador de Función
Posición de apagado
Puesta en Funcionamiento
1. Saque el horno eléctrico y todos sus accesorios de su embalaje de
transporte.
¡Peligro de atrapamiento!
Al abrir o cerrar la puerta, no ponga los dedos en las bisagras de la
misma. Podría pillarse los dedos.
2. Antes de la primera puesta en marcha, debe limpiar el aparato y todos los
accesorios de los posibles restos del embalaje. Limpie los accesorios con
una solución jabonosa templada y suave y, a continuación, séquelos.
3. Limpie la carcasa del aparato con un paño ligeramente humedecido en
agua y después séquelo con cuidado.
4. Cuando el aparato esté seco por dentro y por fuera, enchufe la clavija de
red en su correspondiente base de enchufe (230 V~/50 Hz) de la pared.
5. Ahora, conecte el aparato sin introducir los accesorios ni alimentos. Deje la
puerta del aparato completamente abierta.
24 Manual de Instrucciones
Español
Desconexión y transporte
Apagar
• Ponga el selector de calentamiento y el reloj programador en la posición
OFF (apagado). Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Transporte
• Si desea transportar el horno de asar, deje que se enfríe primero.
• Desenchufe el cable de red de la base de enchufe.
• Enrolle el cable alrededor del gancho situado en la parte trasera.
Manejo
Uso como cocción y horno
1. Saque la parrilla y la bandeja de hornear del aparato. En caso necesario,
cúbralas con papel de horno o unte mantequilla o aceite en la bandeja.
2. Deje que el aparato alcance la temperatura deseada durante unos 10
minutos (dependiendo del ajuste de temperatura):
- Seleccione la temperatura deseada con el regulador de temperatura.
En la función de cocción, debe seleccionar siempre la temperatura
más alta (230° C).
- A continuación, con el selector de función seleccione entre función
cocción superior (p.ej. para gratinar), función inferior (p.ej. para tartas)
Manual de Instrucciones 25
Español
26 Manual de Instrucciones
Español
- Para sacar la parrilla, tiene que introducir los ganchos pequeños del
asa desde arriba en la rejilla.
- Para sacar la bandeja de hornear del aparato, tiene que introducir los
ganchos grandes del asa en el borde delantero de la bandeja.
11. Después de gratinar u hornear los alimentos, ponga el selector de función
en posición OFF (apagado). Extraiga la clavija de red de la base de
enchufe. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o utilizarlo de nuevo.
Limpieza
Extraiga siempre la clavija de red de la base de enchufe antes de limpiar el
horno de asar. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
¡Cuidado!
No utilice ningún producto de limpieza para el hogar ni objetos
afilados o puntiagudos para eliminar la suciedad. Si lo hace, podría
dañar el horno de asar y sus paredes interiores, que disponen de un
revestimiento especial.
Eliminación de problemas
Síntoma Posible causa y solución
El horno eléctrico no se calienta. El reloj programador se encuentra en
0 minutos.
Ajuste el reloj programador en un
período de tiempo mayor de 0
minutos.
Un fusible doméstico está defectuoso.
Verifique los fusibles domésticos y
reemplácelos en caso necesario.
El tomacorriente está defectuoso.
Pruebe con otro tomacorriente.
Posiblemente el horno-asador está
defectuoso.
Mande a revisar el horno-asador por
personal especializado.
Datos técnicos
Tensión de red: .................... 220 - 240V~, 50Hz
Potencia nominal: ............... 2000W
Capacidad: ......................... 55 Litros
Dimensiones (L x P x A):....... 626 x 454 x 368mm
Peso neto: ............................ 10.95 kg
28 Manual de Instrucciones
Español
Conformidad CE
Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas
actuales y pertinentes, tales como:
- Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30 /EU,
- Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35 / EU,
- Directiva RoHS y sus modificaciones 2011/65 / UE
y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.
La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes
relacionadas.
La eliminación de la unidad
Tenga en cuenta el medio ambiente
Nunca tirar el aparato a la basura normal.
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de
basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras
municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase
en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Si desea desechar el aparato, corte el cable y entréguelo en el centro de
evacuación de basuras municipal para su destrucción.
Manual de Instrucciones 29
Español
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la
fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y
materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes
defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su
propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, instalación inadecuada,
descargas eléctricas, el daño intencional de los equipos o la misma causa
extraña. La garantía no cubre los daños imputables a caídas, golpes, derrame
de líquidos, exposición a condiciones extremas del medio ambiente o los
daños causados por el uso normal de las piezas de plástico o teclados, así
como por el uso de pilas o acumuladores distintas de las especificadas en el
manual.
Si el mal funcionamiento del equipo durante el período de garantía, deberá
ponerse en contacto con el vendedor establecimiento y enviar la unidad al
lugar fijado por él, que le siguen el certificado de garantía y su prueba de
compra.
El consumidor disfruta de todas las garantías previstas en la Directiva
1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo.
(*) Solo para países de la Unión Europea
30 Manual de Instrucciones
FR
Cher Client
Merci d'avoir choisi un produit HÆGER.
Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en
insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
Cette notice d'utilisation vous aidera à utiliser le four conformément à sa
destination, de manière sûre et économique.
Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur
l’emploi des appareils électroménagers.
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le
également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre
personne.
Usage conforme
Le four électrique est destiné au réchauffage ou à la cuisson d'aliments. Il est
destiné exclusivement à cet usage et toute autre utilisation est à proscrire.
Veillez également à respecter toutes les informations figurant dans ce mode
d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut conduire à des dommages
matériels, voire à des accidents
La responsabilité du fabricant ou l’importateur ne saurait être engagée en cas
d'utilisation non conforme à la destination normale de l'appareil.
32 Notice d’utilisation
Français
Contenu de l'emballage
• four électrique
• un grill + un plateau + plateau à miettes
• une poignée pour grille et plateau
• une notice
Installation
Disposer l'appareil sur une assise plane et stable, résistante à la chaleur. Vérifier
qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil pour la ventilation.
Risque d'incendie !
Prévoir un espace d'au moins 10 cm entre l'arrière de l'appareil et le
mur, au moins 30 cm d'espace libre au dessus et 5 cm sur les côtés. Ne
pas installer l'appareil dans un buffet, une armoire ou tout espace
confiné. En effet un espace libre suffisant doit être aménagé autour du
mini-four pour la ventilation (sinon risque de surchauffe ou d'incendie).
Risque d'incendie !
Poser impérativement l'appareil sur une surface stable et plane,
résistante à la chaleur. Sinon il y a un risque d'incendie et l'appareil
peut être endommagé. La zone sous le fond peut se décolorer et être
endommagé. D'autre part éviter d'installer l'appareil sur un support en
matériau souple, ce qui risquerait de laisser des marques.
Eléments de réglage
1. Boîtier 2 Régulateur de température
3. Sélecteur flux d’air 4. Sélecteur de chauffage
5. Témoin lumineux 6. Poignée de porte
7. Porte en verre 8. Minuterie
9. Grille 10. Plateau
11. Poignée pour grille/plateau 12. Plateau à miettes
Notice d’utilisation 33
Français
Sélecteur de fonction
Position d’Arrêt
Risque de blessure !
Ne pas mettre la main sur les charnières en ouvrant ou en fermant la
porte. Risque d'accident aux mains.
2. Avant la première mise en service, enlever les éléments d'emballage
éventuellement encore présents. Nettoyer les accessoires avec une lessive
alcaline diluée et légèrement chaude, puis sécher.
3. Passer un chiffon humidifié avec de l'eau sur le boîtier de l'appareil, puis
essuyer soigneusement.
4. Lorsque l'appareil est complètement sec à l'intérieur et à l'extérieur,
brancher le connecteur dans une prise secteur de 230V~/50 Hz.
5. Mettre l'appareil sous tension sans les accessoires et sans aliment. Ouvrir
complètement la porte de l'appareil.
6. Mettre le thermostat à 230°C. Mettre le sélecteur de fonction sur chaleur
"haut + fond".
34 Notice d’utilisation
Français
Sécurisation et transport
Arrêt
• Mettre le sélecteur de convection ou flux d’air et la minuterie sur OFF
(arrêt). Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
Transport
• Si le mini-four doit être déplacé, le laisser d'abord refroidir.
• Retirer le cordon d'alimentation de la prise.
• Enrouler le cordon autour du support à l'arrière de l'appareil.
Opération
Cuisson et gratin
1. Sortir de l'appareil la grille et le plateau. Disposer le cas échéant une feuille
de papier sulfurisé ou enduire le plateau de beurre ou d'huile.
2. Mettre l'appareil en chauffe 10 minutes environ (selon le réglage de
température) jusqu'à la température souhaitée :
- Sélectionner la température souhaitée avec le thermostat.
- En mode "grill" (grillade) toujours choisir le niveau de température le
plus élevé (230° C).
- Puis mettre le sélecteur sur "haut" (pour dorer et gratiner, etc.), ou "fond"
(pour une préparation pâtissière, etc.) ou "haut + fond" (pour une pizza,
etc.). Pour une cuisson en mode grillade, tourner le sélecteur sur
chauffage "haut".
- Régler la minuterie sur le temps voulu de préchauffe (environ 10
minutes).
- Refermer la porte vitrée.
Notice d’utilisation 35
Français
36 Notice d’utilisation
Français
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, toujours retirer la fiche de la prise secteur. Risque
d'électrocution !
Attention !
Ne pas utiliser de produit de nettoyage domestique ou d'objet
coupant ou pointu pour éliminer les saletés. En effet il y aurait un
risque d'endommager le revêtement spécial à l'intérieur de l'appareil.
Notice d’utilisation 37
Français
Données techniques
Tensions du secteur : ...... 220 - 240V ~50Hz
Puissance nominale : ..... 2000W
Capacité : ....................... 55 Litres
Dimensions (L x P x H) : ...626 x 454 x 368mm
Poids net : ........................ 10.95 kg
38 Notice d’utilisation
Français
Conformité CE
Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes
actuelles applicables, tels que :
- La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU,
- Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU,
- Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE
et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité.
Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant.
Mise au rebut
Rappelons de notre environnement
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
normale.
Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de
l’environnement.
Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, retirez le câble et l'élimine dans un
environnement (centre de recyclage, par exemple)
Notice d’utilisation 39
Français
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date
d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du
matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces
défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre
discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation,
mauvaise installation, décharges électriques, dommage intentionnel de
l'appareil ou les causes de l'étrange même. La garantie ne couvre pas les
dommages attribuables à des chutes, ainsi, les bosses, les déversements,
l'exposition à des conditions extrêmes de l'environnement ou les dommages
causés par une utilisation normale des pièces en plastique ou des claviers, ainsi
que par l'utilisation d'autres batteries que celles spécifiées dans le manuel.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, vous devez
contacter l'établissement de vente et remettre l'appareil à l'endroit désigné par
lui, lui causant d'accompagner le certificat de garantie et une preuve d'achat.
Le consommateur bénéficie de toutes les garanties prévues par la directive
1999/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 Mai.
(*) Seulement pour les pays de l’Union Européenne
40 Notice d’utilisation
HAEGERTEC, s.a.
Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral)
Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda)
2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25
PORTUGAL e-mail: [email protected]
http://www.haeger.pt e-mail: [email protected]