Macetes Espanhol para Dele b1

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 13

Numerais em espanhol

Essas são algumas das expressões mais comuns utilizadas em diálogos em espanhol.
Além delas, é interessante conhecer também os numerais:
 0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco
 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez
11 once
 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete
 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno 22 veintidós
 30 treinta 31 treinta y uno 40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta
 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 100 ciento/ cien 101 ciento uno
 200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos
 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos
 Mil mil uno 100.000 cien mil un millón 2.000.000 dos millones

Meses e dias da semana em espanhol

Além dos numerais, os dias da semana e os meses também são importantes:


Dias Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
segunda terça-feira quarta- quinta- sexta-feira sábado domingo
-feira feira feira

Mês Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio


Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre

As palavras heterossemânticas, também conhecidas como falsos cognatos, são


aquelas que possuem uma grafia ou sonoridade muito parecidas com o português, mas
carregam significados muito diferentes. Algumas delas:
Palavra Significado Palavra Significado Palavra Significado
apellido sobrenome escena cena presunto suposto
ancho largo escoba vassoura prolijo caprichoso
berro agrião escritorio escrivaninha pronto logo
bolsa saco / estofado carne rango Classe /
sacola com molho posição
brincar pular exquisito gostoso / raro Extraño /
bom esquisito
caprichoso teimoso fechar datar rasgo traço
carro charrete flaco magro rato momento
carroza carruagem fuente bandeja / fonte ratón rato
cartera bolsa jamón presunto Reto desafio
cena jantar jugar brincar rojo vermelho
cepillo escova largo longo / rubio loiro
comprido
cerrar fechar listo Esperto / salsa molho
pronto
coche carro lívido arroxeado sitio lugar
Palavra Significado Palavra Significado Palavra Significado
cola cauda luego depois sobrenombre apodo =
apelido
contestar responder morado roxo sótano porão
copa taça oficina Escritório Taller ateliê / oficina
crianza criação ofuscar enfurecer taza xícara
criatura criança oso urso tirar puxar / atirar
cubiertos talheres pasta massa todavía ainda
cuello pescoço pelirrojo ruivo vaso copo
débil fraco pelo cabelo zueco tamanco
embarazada grávida perejil salsa zurdo canhoto
enojado zangado prejuicio preconceito

Palavras heterogenéricas em espanhol


As palavras heterogenéricas são aquelas que mudam de gênero de um idioma para o
outro. Exemplos:

Palavra Gênero Palavra Gênero Palavra Gênero


A água El agua A ordem El orden La miel O mel
A arte El arte A ponte El puente La sonrisa O sorriso
A cor El color A área El área La computadora O computador
A dor El dolor La samba O samba La legumbre O legume
A origem El origen La crema O creme La cárcel O cárcere
A paisagem El paisaje La sangre O sangue

Palavras engraçadas em espanhol


As palavras mais engraçadas em espanhol geralmente são aquelas utilizadas de maneira
errada pelos falantes do português. São os famosos falsos cognatos, que trouxemos acima.
Abaixo, mais alguns que podem gerar confusão e fazer você passar vergonha se utilizá-los
incorretamente:
Palavra Significado Palavra Significado Palavra Significado
Aguinaldo 13º salário (ARG) Cubiertos talheres Presunto suposto
Borracho bêbado Gran barata liquidação Saco casaco
Corpiño sutiã Mala má Sorbete canudo
Cubiertas pneu Pelado careca Tarado bobo

Palavras difíceis em espanhol


Mais um caso dos falsos cognatos que geram confusão na compreensão dos brasileiros.
Muitos erros em provas têm como causa a utilização incorreta dessas palavras. Confira
abaixo a diferença das palavras em português para o espanhol e, na frente, do espanhol
para o português:

Português Espanhol Espanhol Português


assinatura firma asignatura disciplina, cadeira
aula clase (lección) aula sala (de uma escola)
batata papa batata batata doce
brincar bromear/jugar brincar saltar
cadeira silla cadera anca
cena escena cena Jantar
Português Espanhol Espanhol Português
certo correcto cierto VERDADEIRO
chato liso, plano chato pessoa com o nariz
esborrachado/copo
coelho conejo cuello pescoço
colar pegar colar encolar
combinar quedar, concertar combinar Juntar
competência qualificación, incumbencia competencia concorrência
copo vaso, copa copo floco (de neve)
criança niño(a) crianza criação/período de
lactância
desenho dibujo diseño design
engraçado graciso, mono engrasado Lubrificado
escova cepillo escoba vassoura
espantoso maravilloso, extraordinario espantoso Horrível
esperto desperto, vivo, listo experto exímio, perito
esquisito raro/excéntrico exquisito delicioso/ de bom gosto
largo ancho/plaza largo comprido, longo
osso hueso oso Urso
balcão mostrador
pastel bolo pastel empanada
pegar bater pegar Agarrar
pipa = cachimbo/camião,
cisterna
polvo pulpo polvo pó
pronto listo, terminado pronto rápido/ cedo
presunto jamón serrano presunto suposto
rato ratón rato momento
salada ensalada salada Salgada
salsa perejil salsa molho
talher cubierto (cuchara, tenedor, taller oficina
cuchillo)
tirar quitar, agarrar, sacar, tirar atirar, deitar, puxar
tomar
toalha toalla de baño, mantel toalla lençol
vago (adj.) vacío, desocupado vago vadio
vassoura escoba basura lixo
AULA 1
Acento de La Voz y Acento Ortográfico

Acento de la voz
Todas as palavras com mais de uma sílaba possuem uma sílaba que é pronunciada com
maior intensidade, chamada sílaba tônica. Exemplos:
 mesa - político – administrador

Acento ortográfico
sinal gráfico colocado sobre a sílaba tônica de algumas palavras, de acordo com as regras
de acentuação da língua. Exemplos:
 mecánico - automóvil - autobús
Em espanhol só existe um acento gráfico ( ´ ) chamado tilde.

Para recordar:
Encontros vocálicos
 Diptongo - duas vogais na mesma sílaba.
o Ex: cui-da-do
 Triptongo - três vogais na mesma sílaba.
o Ex: es-tu-diéis
 Hiato - duas vogais em sílabas diferentes.
o Ex: ra-íz

Classificação quanto ao número de sílabas


 monosílaba - palavra formada por uma sílaba.
o Ex: rey.
 bisílaba - palavra formada por duas sílabas.
o Ex: padre.
 trisílaba - palavra formada por três sílabas.
o Ex: escrita.
 tetrasílaba - palavra formada por quatro sílabas.
o Ex: crepúsculo.
 pentasílaba - palavra formada por cinco sílabas.
o Ex: batalladora

Classificação quanto à sílaba tônica


 Palabra Aguda - a sílaba tônica é a última (oxítona).
o Ex: cristal.
 Palabra Llana o Grave - a sílaba tônica é a penúltima (paroxítona).
o Ex: secretaria.
 Palabra Esdrújula - a sílaba tônica é a antepenúltima (proparoxítona).
o Ex: cómico.
 Palabra Sobresdrújula - a sílaba tônica é anterior a la antepenúltima sílaba.
o Ex: comprábaselo.
AULA 2
Palabras Agudas
Agudas são as palavras cuja sílaba tônica é a última (oxítona). Em espanhol são
acentuadas as palavras oxítonas terminadas em -n, -s ou vogal. Exemplos:
 jardín - quizás - dominó
AULA 3
Palabras Llanas
Llanas ou graves são as palavras cuja sílaba tônica é a penúltima (paroxítona). Em
espanhol são acentuadas as palavras paroxítonas que nãoterminam em -n, -s ou vogal.
Exemplos:
 árbol - tórax - azúcar
AULA 4
Palabras Esdrújulas
Esdrújulas são as palavras cuja sílaba tônica é a antepenúltima (proparoxítona). Em
espanhol são acentuadas todas as palavras proparoxítonas. Exemplos:
 ejército - islámico - matemática
AULA 5
Palabras Sobresdújulas
Sobresdrújulas são as palavras cuja sílaba tônica é a anterior à antepenúltima.
Normalmente, são formadas pela combinação de verbo conjugado no modo imperativo e
pronomes. Todas as palavras sobresdrújulas devem ser acentuadas. Exemplos:
 apágamelo - dejándoselo - piénsatelo
AULA 6
Diptongos y Hiatos
Acentuam-se os hiatos formados por vogal aberta + vogal fechada ou vogal fechada + vogal
aberta. O acento, neste caso, recai sobre a vogal fechada. Exemplos:
 maíz - Raúl - reúne - geografía - navío
*vogais abertas: a / e / o
*vogais fechadas: i / u
AULA 7
Monosílabos y Tilde Diacrítica
Normalmente não são acentuadas as palavras monossílabas em espanhol, porém, no caso
das que são escritas de forma idêntica e que pertencem à classes gramaticais distintas deve-
se usar o acento diferencial (tilde diacrítica) com a finalidade de diferenciar uma da outra.
Exemplos:
Más= adverbio de cantidad (mais) X Mas = conjunción adversativa (porém)
 Debes esforzarte más.
 Sería un lindo día masestoy triste.

Sé= verbo saber (sei) X Se = pronombre (se)


 Sé muy bien lo que me espera.
 Ella no debe retrasarse.

Té= sustantivo (chá) X Te = pronombre (te)


 Me gusta el té de menta.
 Te estamos esperando para comer.

Dé= verbo dar (dê) X De= preposición (de)


 No le dé lo que le pide, es una barbaridad.
 ¿Quieres un dulce de leche?
Sí= adverbio afirmativo (sim) X Si= condicional (se)
 Sí, estoy segura de eso.
 No sabemos si va a llegar hoy.

Mí= pronombre personal (mim) X Mi= adjetivo posesivo (meu/minha)


 A mí poco me importa su opinión.
 Mi coche se ha roto.

Tú= pronombre personal (tu) X Tu= adjetivo posesivo (teu/tua)


 Tú no sabes ni siquiera su nombre.
 Toma tu libro y anda a estudiar.

Él= pronombre personal (ele) X El = artículo (o)


 ¿Quién es él?
 ¿Dónde está el profesor?

Aún= adverbio (ainda) X Aun= adverbio (inclusive)


 Aún hay páginas para leer.
 El amor es lindo, aun cuando es pasajero.
AULA 8
Interrogativos y Exclamativos
Todos os pronomes interrogativos e exclamativos devem ser acentuados quando estão
cumprindo função interrogativa ou exclamativa: qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cómo,
cuándo, dónde y cuánto. Exemplos:
 ¿Dónde está la estación de autobuses?
 ¡Mira quién llegó!
*Para que um pronome cumpra uma função interrogativa não é necessário que esteja entre
os sinais de interrogação na oração. Exemplo:
 No recuerdo cuándo será la fiesta de Joaquín.

Partes da casa
Português Espanhol Português Espanhol
banheiro cuarto de baño hall recibidor
cozinha cocina escritório gabinete
quarto dormitorio chão suelo
sala de estar cuarto de estar chaminé chimenea
sala de jantar comedor churrasqueira Parrillero
escada escalera jardim jardín
fechadura cerradura parede pared
garagem garaje porão sótano
janela ventana porta Puerta

Português Espanhol Português Espanhol


sacada balcón teto techo
telhado tejado tomada enchufe
terraço terraza

Palabras relacionadas (Palavras relacionadas)


Português Espanhol Português Espanhol
aluguel alquiler despesa / gasto expensas
apartamento apartamento / piso domicílio domicilio
bairro barrio parcela cuota
comunidad de
condôminos residência Residencia
vecinos
vizinho vecino

Cozinha
Português Espanhol Português Espanhol
armário de cozinha alacena exaustor campana extractora
batedeira elétrica batidora eléctrica fogão fogón
cafeteira cafetera forno horno
congelador congelador gás Gas
geladeira frigorífico / nevera lavadora de louças lavavajillas
liquidificador licuadora torneira grifo
micro-ondas microondas torradeira tostador de pan
pia de cozinha fregadero

Banheiro
Português Espanhol Português Espanhol
água quente agua caliente escova de cabelo cepillo de pelo
banheira bañera escova de dentes cepillo de dientes
boxe cabina de ducha espelho Espejo
chuveiro ducha pente peine
papel higiênico papel higiénico pia lavabo
pasta de dentes pasta dentífrica sabonete Jabón
tapete alfombra vaso sanitário inodoro
toalha toalla xampu champú
torneira grifo

Sala de Estar
Português Espanhol Português Espanhol
almofada cojín estante librería
cadeira silla lareira chimenea
controle remoto control remoto luminária com pé lámpara de salón
cortina cortina lustre araña
cristaleira puerta cristal mesa Mesa
mesa de centro mesita sofá sofá / canapé
poltrona sillón telefone teléfono

Português Espanhol Português Espanhol


quadro cuadro televisor televisor
rádio radio vaso de flores florero

Quarto
Português Espanhol Português Espanhol
abajur lámpara de mesa colchão colchón
armário armario cômoda cómoda
beliche litera cortina cortina
bicama cama marinera criado-mudo mesita de noche
berço cuna edredom edredón
cama de casal cama de matrimonio espelho espejo
cama de solteiro cama de una plaza fronha funda de almohada
cobertor manta / frazada guarda-roupa Ropero
janela ventana porta-joias joyero
lençol sábana quadro cuadro
penteadeira tocador tapete alfombra
poltrona sillón / butaca travesseiro almohada

HALL
Português Espanhol Português Espanhol
campainha timbre olho mágico mirilla
espelho espejo porta de entrada puerta de entrada
interfone interfono tapete alfombra
maçaneta pomo quadro cuadro

Utensílios de cozinha e mesa (Utensilios de cocina y mesa)


Português Espanhol Português Espanhol
abridor de garrafa abrebotella colher cuchara
abridor de latas abrelatas colher de pau cuchara de madera
açucareiro azucarero colherinha de café cucharita de café
chaleira tetera concha cucharón / cazo
copo vaso espátula paletilla
desentupidor sopapa espeto broqueta
espremedor de
escorredor de pratos escurreplatos presapuré
batatas
escorredor de
escurridor / colador faca cuchillo
macarrão

Português Espanhol Português Espanhol


forma molde palito de dentes mondadientes
forma para gelo cubeta de hielo paliteiro palillero
fósforos cerillas panela olla
frigideira sartén panela de pressão olla a presión
funil embudo pano de prato trapo de cocina

Português Espanhol Português Espanhol


garfo tenedor peneira colador pequeño
guardanapo servilleta pires platillo
lixeira basurero prato Plato
prato fundo plato hondo taça copa
plato llano / playo /
prato raso talheres cubiertos
raso
ralador rallador tampa tapa
Português Espanhol Português Espanhol
saca-rolhas sacacorchos tigela cuenco
saleiro salero xícara taza
tábua de carne tajadero xícara de café pocillo de café

Utensílios de limpeza (Utensilios de limpieza)


Português Espanhol Português Espanhol
amaciante de roupa suavizante de ropa espanador plumero
aspirador aspiradora esponja esponja
balde cubo ferro de passar plancha
detergente detergente máquina de lavar Lavadora
prendedor de roupa palillo de ropa varal tendedero
sabão em pó jabón en polvo vassoura escoba

Colores (Cores)
Português Espanhol Português Espanhol
amarelo amarillo bege beige
azul azul branco blanco
azul marinho azul marino castanho Castaño
cinza gris preto negro
cor-de-laranja naranja roxo morado
cor-de-rosa rosado / rosa verde-claro verde claro
dourado dorado verde-escuro verde oscuro
lilás lila vermelho rojo
loiro rubio prateado plateado
marrom marrón

Comercio y servicios (Comércio e serviços)


Português Espanhol Português Espanhol
aeroporto aeropuerto biblioteca biblioteca
açougue carnicería bombeiros bomberos
banco banco cabeleireiro peluquería
bar bar cemitério Cementerio
cinema cine estádio estadio
correio correo fábrica fábrica
delegacia comisaría floricultura floristería
escola escuela hotel hotel

Português Espanhol Português Espanhol


escritório de bufete de
igreja Iglesia
advogados abogados
livraria librería posto de gasolina gasolinera
loja de móveis tienda de muebles restaurante restaurante
loja de presentes tienda de regalos sapataria zapatería
museu museo sorveteria heladería
padaria panadería supermercado supermercado
Português Espanhol Português Espanhol
polícia policía teatro teatro
universidade universidad

Cuerpo humano (Corpo humano)


Português Espanhol Português Espanhol
antebraço antebrazo cabeça cabeza
axila axila cabelo cabello / pelo
barriga barriga cílios pestañas
boca boca cintura cintura
bochecha mejilla coluna columna
braço brazo coração Corazón
costelas costillas dedo polegar dedo pulgar
cotovelo codo dentes dientes
coxa muslo garganta garganta
dedão do pé dedo gordo del pie joelho rodilla
dedo anular dedo anular lábios labios
dedo indicador dedo índice língua lengua
dedo médio dedo medio mão mano
dedo mínimo dedo meñique nádegas Nalgas
nariz nariz pulmão pulmón
olhos ojos pulso muñeca
orelha oreja queixo mentón / barbilla
ouvido oído seios senos
ossos huesos sobrancelha ceja
pé pie testa frente
peito pecho tornozelo tobillo
pele piel umbigo ombligo
perna pierna unha uña
pescoço cuello

Escuela (Escola)
Português Espanhol Português Espanhol
alumno /
Aluno Lapis lápiz
estudiante
apontador sacapuntas lápis de cor lápices de color
Aula aula lapiseira portaminas

Português Espanhol Português Espanhol


borracha goma de borrar Livro libro
cadeira silla matéria materia
caderno cuaderno merenda merienda
caneta bolígrafo Patio patio
carteira pupitre professor profesor / maestro
Cola goma de pegar Prova prueba
colega colega quadro-negro pizarra
Português Espanhol Português Espanhol
compasso compás recreio recreo
diretor director Régua regla
Giz tiza tesoura tijeras
grafite 0,5 mm mina 0,5 mm

Deportes (Esportes)
Português Espanhol Português Espanhol
alpinismo alpinismo beisebol béisbol
atletismo atletismo boxe boxeo
automobilismo automovilismo caratê kárate
básquet / baloncesto
basquete ciclismo Ciclismo
(Esp.)
equitação equitación natação natación
esqui esquí patinação patinaje
futebol fútbol / balonpié (Esp.) pingue-pongue ping-pong
golfe golf surfe surf
handebol balonmano (Esp.) tênis tenis
hipismo hipismo voleibol voleibol / balonvolea (Esp.)
judô judo

Familia (Família)
Português Espanhol Português Espanhol
avô / avó abuelo / abuela esposo / esposa esposo / esposa
cunhado / cunhada cuñado / cuñada filho / filha hijo / hija
enteado / enteada hijastro / hijastra irmão / irmã hermano / hermana
marido / mulher marido / mujer pai / mãe padre / madre
neto / neta nieto / nieta papai / mamãe papá / mamá
noivo / noiva novio / novia padastro / madastra padrastro / madrastra
primo / prima primo / prima sogro / sogra suegro / suegra
sobrinho / sobrinha sobrino / sobrina tio / tia tío / tía
Estado civil (Estado civil)
Português Espanhol Português Espanhol
casado / casada casado / casada solteiro / solteira soltero / soltera
separado / separada separado / separada viúvo / viúva viudo / viuda

Medios de transporte (Meios de transporte)


Português Espanhol Português Espanhol
avião avión iate yate
barco barco metrô metro / subterráneo
bicicleta bicicleta moto moto
caminhão camión navio navío
caminhonete camioneta ônibus autobús / ómnibus
carro coche táxi taxi
foguete cohete trem tren
helicóptero helicóptero

Tránsito (Trânsito)
Português Espanhol Português Espanhol
asfalto asfalto estrada de terra camino de herradura
bifurcação bifurcación estrada estadual carretera comarcal
bueiro colector estrada federal carretera nacional
cabine de pedágio peaje faixa de pedestres paso de cebra
calçada acera ponte puente
cruzamento cruce reta rectilínea
curva fechada curva cerrada rodovia autopista
curva em "s" doble curva rotatória rotonda
desvio desviación semáforo semáforo
esgoto cloaca túnel túnel
viaduto viaducto

Ropas (Roupas)
Português Espanhol Português Espanhol
Bermuda bermuda capa de chuva impermeable
Biquíni bikini capuz capucha / caperuza
Blusa blusa casaco abrigo
blusa de lã saco de lana chapéu sombrero
Blusão blusón chinelo chinela
Bone gorra cinto cinturón
Botas botas colete chaleco
Cachecol bufanda cueca calzoncillo
Calcinha braga jaqueta cazadora
pantalón /
Calça jeans vaqueros
pantalones
Camisa camisa gravata corbata
Camiseta camiseta luvas guantes
Camisole camisón macacão enterito

Português Espanhol Português Espanhol


maiô traje de baño sandália sandalia
meia calcetín sapato zapato
minissaia minifalda sobretudo sobretodo
paletó chaqueta / saco sutiã corpiño / sostén / sujetador
pantufas pantuflas tênis tenis / zapatillas
pijama pijama / piyama terno traje
saia falda / pollera vestido vestido
Tejidos (Tecidos)
Português Espanhol Português Espanhol
de algodão de algodón de linho de lino
de bolinhas a lunares de veludo de terciopelo
de camurça de gamuza estampado estampado
de couro de cuero listrado a rayas
de flanela de franela xadrez a cuadros / escocesa
de lã de lana

Alimentacion
Português Espanhol Português Espanhol
café da manhã el desayuno cardápio la carta
almoço el almuerzo entradas los entrantes
jantar la cena sobremesas los postres

Palavra Significado Palavra Significado


¡Hola! oi ¿De dónde es usted? de onde você é?
¡Chao! tchau ¿Cuántos años quantos anos você tem?
tienes?
Adiós adeus ¿Habla usted você fala espanhol?
español?
¡Buenos días! bom dia ¿Hablas inglés? (você) fala inglês?
¡Buenas tardes! boa tarde ¿Entiende entende? entendeu?
usted?/¿Entiendes?
¡Buenas noches! boa noite (No) Entiendo não entendo, não entendi
Por favor por favor ¿Puede ayudarme? você pode me ajudar?
Hasta luego até logo Claro/Claro que sí claro, claro que sim
Hasta mañana até amanhã Hay Existe/Tem
(Muchas) Gracias (muito) obrigado ¿Qué te pasa? o que há com você?
De nada de nada ¡Buena idea! boa ideia
Bienvenido bem-vindo No me importa não estou nem aí
Lo siento desculpa Me olvidé esqueci
¡Vamos! vamos ¡Buena suerte! boa sorte
¿Qué tal? como vão as ¡Callate! cala a boca!
coisas?
¿Cómo estás? como vai você? ¡Felicitaciones! parabéns, muito bem
Bien / muy bien bem / muito bem Tengo hambre/sed estou com fome/sede

Palavra Significado Palavra Significado


¿Cómo te llamas? qual o seu nome? Tengo calor/frío estou com calor/com frio
Me llamo/Mi nombre me chamo/meu ¡Que le vaya bien! tenha um bom dia, passar
es nome é bem!
Mucho prazer Yo no lo sé eu não sei, sei lá
gusto/encantado
Igualmente igualmente Hasta la vista até mais ver, até breve,
até logo

Você também pode gostar