Manual de Instalação e Manutenção

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 104

Portugal

pt

Manual de instalação e manutenção

Caldeira de condensação a gasóleo


Argenta GT Condens
20 GT Condens
24 GT Condens
32 GT Condens
Índice

Índice
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Instruções gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Instruções de segurança específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.1 Responsabilidade do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2 Responsabilidade do instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

2 Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


2.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.1 Símbolos utilizados no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.2 Símbolos utilizados no aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.1.3 Diretivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.2 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2.1 Especificações da sonda exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.2.2 Especificações para 10 kohm NTC Sondas tipo NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Dimensões e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4 Diagrama elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1 Componentes principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.1 Caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.2 Queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Princípio de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Ciclo de funcionamento do queimador com aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Fornecimento padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Acessórios e opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 Antes da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1 Regulamentos relativos à instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Requisitos de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.1 Alimentação de fuelóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.2 Fonte de alimentação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.3 Tratamento da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Escolha da localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.3.1 Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.3.2 Espaço total necessário para a caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3.3 Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3.4 Escolher a posição para a sonda de temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.5 Esquemas de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5.1 Um circuito aquecimento direto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5.2 Um circuito de aquecimento com válvula misturadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.5.3 Um circuito de aquecimento direto + um acumulador de água quente sanitária com válvula de zona . . . . .26
5.5.4 Um circuito de aquecimento direto com válvula misturadora + um reservatório de água quente sanitária . 27
5.5.5 Um circuito de aquecimento direto + um circuito de aquecimento com válvula misturadora + um acumulador
AQS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

6 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1.1 Ligação da sonda de temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1.2 Montar o diafragma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Ligações hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2.1 Ligação do circuito de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2.2 Ligação do circuito água quente sanitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2.3 Ligação do vaso de expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.2.4 Encaixe do sifão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2.5 Ligação da conduta de evacuação dos condensados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6.3 Ligação do fuelóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


Índice

6.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.3.2 Ligação da linha de entrada de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4 Ligações de admissão de ar/evacuação dos produtos da combustão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.2 Comprimento das condutas de evacuação de fumos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4.3 Ligações tipo B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4.4 Ligações tipo C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.5 Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.5.1 Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.5.2 Aceder à placa eletrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.5.3 Posição do jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.5.4 Ligação da bomba de aquecimento do circuito misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5.5 Ligação de uma válvula de inversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5.6 Ligação da bomba de reforço de água sanitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5.7 Ligação da sonda de temperatura após uma válvula misturadora de 3 vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6.5.8 Ligação da sonda da temperatura de água quente sanitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.9 Ligação de um termóstato de segurança com reinicialização manual para aquecimento do pavimento
radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5.10 Ligação da válvula misturadora de 3 vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.11 Ligação da sonda de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5.12 Ligação da sonda da temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.5.13 Ligação do termóstato ambiente ou da sonda ambiente à placa eletrónica opcional CU-OH04 . . . . . . . . . 45
6.5.14 Ligação do termóstato ambiente ou da sonda ambiente à placa eletrónica opcional SCB-04 . . . . . . . . . . . 45
6.5.15 Ligação da fonte de alimentação à placa eletrónica do ânodo de corrente imposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6.6 Enchimento da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.6.1 Lavagem de instalações novas e instalações com menos de 6 meses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.6.2 Limpeza de uma instalação existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.6.3 Enchimento do sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6.6.4 Enchimento do sifão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.7 Conclusão da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

7 Colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
7.2 Lista de verificação antes da colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3 Procedimento de colocação com painel de controlo MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3.1 Caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3.2 Ciclo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.3.3 Utilização do assistente de instalação no painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4 Definições de fuelóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
7.4.1 Configurar a entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
7.4.2 Definição do disco de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.4.3 Configurar a posição dos elétrodos de ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.4.4 Regulação da combustão do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.5 Lista de definições após colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.6 Finalização da colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

8 Utilização com o painel de controlo MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


8.1 Navegação nos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.2 Descrição das placas eletrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.3 Selecionar uma placa eletrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.4 Aceder ao menu Análise de Combustão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

9 Definições do painel de controlo MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58


9.1 Lista de parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.1 Menu Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.2 Menus CONTADORES /PROG HORARIO / RELOGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.2 Definição dos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.2.1 Ativar a Ativação manual para o aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.2.2 Modificação dos parâmetros do instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.2.3 Regulação da curva de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.2.4 Inverter para as regulações de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.2.5 Executar a função de deteção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.3 Visualização dos valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.3.1 Sequência do sistema de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 3


Índice

10 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10.2 Operações de manutenção e inspeção padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.2.1 Instruções para limpeza de chaminés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.2.2 Verificar a pressão hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.2.3 Verificação da estanquidade da evacuação dos fumos, da entrada do ar e da evacuação dos condensados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.2.4 Verificação do purgador de ar automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
10.2.5 Limpeza do corpo de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
10.2.6 Limpeza do diafragma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.2.7 Limpeza do condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.2.8 Limpeza do sifão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
10.2.9 Manutenção do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.2.10 Limpeza da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
10.2.11 Manutenção das condutas de ligação da chaminé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3 Operações específicas de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3.1 Substituição dos elétrodos de ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.3.2 Substituição do ventilador do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
10.3.3 Substituir a bateria no painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.4 Esgoto da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

11 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80


11.1 Mensagens de erro MK2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
11.1.1 Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11.1.2 Acesso ao registo de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
11.2 Códigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
11.3 Códigos de anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11.4 Códigos de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.5 Deteção de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.5.1 Reinicialização da unidade de segurança do queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

12 Retirar de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.1 Procedimento para retirar de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.2 Procedimento para voltar a colocar ao serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.3 Eliminação e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

13 Peças sobresselentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
13.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
13.2 Corpo da caldeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
13.3 Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
13.4 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
13.5 Isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
13.6 Condensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
13.7 Alojamento da placa eletrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13.8 Queimador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
13.9 Envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

4 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


1 Segurança

1 Segurança
1.1 Instruções gerais de segurança

Perigo
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com 8 ou mais anos e por pessoas com capaci­
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimentos caso
sejam supervisionados ou recebam instruções re­
lativas ao uso do aparelho de modo seguro e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção pelo utilizador não devem ser reali­
zadas por crianças sem supervisão.

Perigo de choque elétrico


Antes de qualquer intervenção, desligar a alimen­
tação elétrica da caldeira.

Cuidado
Apenas devem ser utilizadas peças sobresselen­
tes genuínas.

Importante
Apenas profissionais qualificados estão habilita­
dos a instalar a caldeira, de acordo com as regu­
lamentações locais e nacionais em vigor.

Importante
Prever o espaço necessário para instalar correta­
mente a caldeira. Consultar a secção Espaço to­
tal necessário para a caldeira no manual de ins­
talação e manutenção.

Advertência
Não toque na tubagem dos gases de combustão.
Dependendo das definições da caldeira, a tempe­
ratura da tubagem dos gases de combustão po­
derá exceder os 60ºC.

Advertência
Não toque nos radiadores por períodos prolonga­
dos. Dependendo das definições da caldeira, a
temperatura dos radiadores poderá exceder os
60ºC.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 5


1 Segurança

Advertência
Tome precauções com a água quente sanitária.
Dependendo das definições da caldeira, a tempe­
ratura da água quente sanitária poderá exceder
os 65ºC.

Advertência
Apenas os profissionais qualificados estão autori­
zados a intervir na caldeira e no sistema de
aquecimento.

Importante
A instalação deve cumprir todos os regulamentos
e diretivas em vigor aplicáveis a trabalhos e inter­
venções em edifícios de habitação e outros.
Segurança do sistema hidráulico
Importante
Respeite a pressão máxima e mínima de entrada
de água de forma a assegurar o correto funciona­
mento da caldeira: consulte o capítulo Especifica­
ções Técnicas.
Segurança do sistema elétrico
Cuidado
Deve ser permitido um método de desativação
nos tubos fixos de acordo com as regras relativas
à instalação em vigor no país.

Cuidado
Se um cabo de alimentação for fornecido com o
aparelho e se verificar que está danificado, este
deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço
pós-venda ou por pessoas com qualificações se­
melhantes, de modo a evitar qualquer perigo.

Importante
A instalação deve cumprir todos os pontos cons­
tantes nas diretivas e regulamentos em vigor que
regulamentam trabalhos e intervenções em ca­
sas particulares, blocos de apartamentos e ou­
tros edifícios.

6 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


1 Segurança

Cuidado
A caldeira deve estar sempre ligada à terra.
A ligação à terra deve estar em conformidade
com as normas de instalação em vigor.
Efetuar a ligação à terra do aparelho antes de
qualquer ligação elétrica.
Para o tipo e calibre do equipamento de prote­
ção, consulte o capítulo Ligações elétricas no
Manual de instalação e manutenção.

Perigo de choque elétrico


Apenas profissionais qualificados estão habilita­
dos a aceder ao interior do aparelho, de acordo
com as normas de segurança elétrica em vigor.

Perigo
Caso sinta o odor a gases de combustão:
1. Desligue o aparelho.
2. Abra as janelas.
3. Localize e repare quaisquer fugas imediata­
mente.

Cuidado
Não negligencie a manutenção da caldeira. Con­
tacte um profissional qualificado ou subscreva
um contrato de manutenção para a manutenção
anual obrigatória da caldeira.
O incumprimento da manutenção do aparelho in­
valida a garantia.

Importante
Este manual também está disponível na nossa
página de internet.

1.2 Recomendações

Cuidado
O sistema deve cumprir todos os pontos constan­
tes nas normas (NP, EN, etc.) e regulamentos
aplicáveis aos trabalhos e intervenções em edifí­
cios de habitação e outros edifícios.

Nota
Mantenha a caldeira permanentemente acessí­
vel.

Cuidado
Instale a caldeira num local sem risco de conge­
lamento.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 7


1 Segurança

Nota
Verifique regularmente a presença de água e
pressão na instalação de aquecimento.

Importante
Nunca retire ou cubra as etiquetas e placas de
dados fixas nos aparelhos. As etiquetas e placas
de dados devem permanecer legíveis durante to­
do o período de vida do aparelho.
Os autocolantes de instruções e de recomenda­
ções deteriorados ou ilegíveis devem ser imedia­
tamente substituídos.

Importante
Remova a caixa apenas para realizar trabalhos
de manutenção e reparação. Coloque a caixa de
novo no lugar após o trabalho de manutenção e
reparação.

Importante
Isole as tubagens de forma a minimizar as per­
das de calor.

Cuidado
Drene a caldeira e o sistema de aquecimento se
a habitação não for utilizada durante um longo
período de tempo ou se existir risco de congela­
mento.

1.3 Instruções de segurança específicas

Cuidado
Antes de qualquer intervenção, desligue a ali­
mentação eléctrica.

Nota
Evitar o contacto direto com o visor da chama.

Cuidado
Alimentar o aparelho através de um circuito que
inclua um interruptor omnipolar com uma distân­
cia de abertura de contactos de 3 mm ou mais.

1.4 Responsabilidades

1.4.1 Responsabilidade do fabricante


Os nossos produtos são fabricados em conformidade
com os requisitos das várias diretivas aplicáveis. São
portanto fornecidos com a marcação e quaisquer do­

8 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


1 Segurança

cumentos necessários. No interesse da qualidade dos


nossos produtos, esforçamo-nos constantemente por
melhorá-los. Portanto reservamos o direito de modificar
as especificações disponibilizadas neste documento.
A nossa responsabilidade enquanto fabricante não po­
de ser invocada nos seguintes casos:
Incumprimento das instruções de instalação do apare­
lho.
Incumprimento das instruções de utilização do apare­
lho.
Ausência de manutenção ou manutenção insuficiente
do aparelho.

1.4.2 Responsabilidade do instalador


O instalador é responsável pela instalação e pela colo­
cação em serviço inicial do aparelho. O instalador deve
cumprir as seguintes instruções:
Ler e respeitar as instruções constantes dos manuais
fornecidos com o aparelho.
Instalar o aparelho em conformidade com as leis e
normas em vigor.
Realizar o arranque inicial e quaisquer verificações
necessárias.
Fornecer explicações sobre a instalação ao utilizador.
Se for necessária manutenção, avisar o utilizador da
obrigação de verificar o aparelho e mantê-lo numa
boa condição de funcionamento.
Fornece todos os manuais de instruções ao utilizador.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 9


2 Sobre este manual

2 Sobre este manual

2.1 Símbolos utilizados

2.1.1 Símbolos utilizados no manual

Este manual utiliza vários níveis de perigo para chamar a atenção para
instruções especiais. Fazemos isso para aumentar a segurança do utiliza­
dor, para evitar problemas e para garantir o correto funcionamento do
aparelho.

Perigo
Risco de situações perigosas que podem resultar em ferimentos
pessoais graves.

Perigo de choque elétrico


Risco de choque elétrico.

Advertência
Risco de situações perigosas que podem resultar em ferimentos
pessoais ligeiros.

Cuidado
Risco de danos materiais.

Importante
Tenha em atenção: informações importantes.

Ver
Use como referência outros manuais ou páginas neste manual.

2.1.2 Símbolos utilizados no aparelho

Fig.1
1 Corrente alternada.
1 2 Ligação à terra de proteção.
3 Antes da instalação e da colocação em serviço do aparelho, leia
atentamente os manuais de instruções fornecidos.
2 4 Elimine os produtos usados numa estrutura de recuperação e de
reciclagem apropriada.
5 Cuidado: perigo de choque elétrico, peças energizadas. Desligue a
3 ligação à rede antes de realizar qualquer trabalho.
6 Ligar o aparelho à ligação à terra de proteção.

1 2
5

6
MW-1000123-2

10 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


3 Características técnicas

3 Características técnicas

3.1 Conformidade

3.1.1 Certificações

Tab.1 Certificações
N.º de identificação CE 0085CQ0002
Tipo de conexão B23
B23P
C13
C33
C53
C93

3.1.2 Declaração de conformidade

A unidade está em conformidade com o tipo padronizado descrito na de­


claração de conformidade CE. Foi fabricada e colocada no mercado em
conformidade com as diretivas europeias.
A declaração de conformidade original está disponível junto do fabricante.

3.1.3 Diretivas

Este produto está em conformidade com os requisitos das seguintes Dire­


tivas e Normas europeias:
Diretiva de Equipamentos de Pressão 97/23/CE, Artigo 3, Parágrafo 3
Diretiva de Nova Abordagem Europeia 98/70/CE 13/10/1998: Diretiva
relativa à qualidade da gasolina e gasóleo
Diretiva de Eficiência 92/42/CE
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE
Normas genéricas: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1
Norma Relevante: EN 55014
Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE
Norma genérica: EN 60335-1
Norma relevante: EN 60335-2-102
DIN 51603–1: Gasóleo 5 < S < 2000 ppm
EN 590: GONR
DIN 51603-6: Bio gasóleo (10% FAME)
EN 303–1 - EN 303-2 - EN 304
EN 15034
EN 15035
Diretiva europeia 2009/125/EC relativa ao ecodesign de produtos rela­
cionados com energia.
Para além dos requisitos e diretivas legais, as diretivas complementares
descritas neste manual também devem ser adotadas.
Para todas as diretivas e requisitos presentes nestas instruções, fica esta­
belecido que todas as alterações ou requisitos subsequentes são aplicá­
veis no momento da instalação.

3.2 Dados técnicos

Tab.2 Parâmetros técnicos para aquecedores de ambiente com caldeira


Nome do produto 20 GT 24 GT 32 GT Condens
Condens Condens
Caldeira de condensação Sim Sim Sim

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 11


3 Características técnicas

Nome do produto 20 GT 24 GT 32 GT Condens


Condens Condens
Caldeira de baixa temperatura(1) Não Não Não
Caldeira B1 Não Não Não
Aquecedor de ambiente de cogeração Não Não Não
Aquecedor combinado Sim Sim Sim
Potência calorífica nominal Prated kW 18 23 31
Energia calorífica útil à potência calorífica no­ P4 kW 18,3 23,1 30,7
minal e em regime de alta temperatura(2)
Energia calorífica útil a 30% da potência calorí­ P1 kW 5,8 7,3 9,6
fica nominal e em regime de baixa temperatu­
ra(1)
Eficiência energética do aquecimento ambiente ƞs % 88 88 88
sazonal
Eficiência útil à potência calorífica nominal e ƞ4 % 90,4 90,3 89,8
em regime de alta temperatura(2)
Eficiência útil a 30% da potência calorífica no­ ƞ1 % 95,2 94,6 93,7
minal e em regime de baixa temperatura(1)
Consumo de eletricidade auxiliar
Carga total elmax kW 0,172 0,179 0,179
Carga parcial elmin kW 0,096 0,073 0,078
Modo espera PSB kW 0,004 0,004 0,004

Outras especificações
Perdas de calor em modo espera Pstby kW 0,084 0,084 0,100

Consumo de energia do queimador de ignição Pign kW - - -

Consumo anual de energia QHE GJ 59 75 101

Nível de potência sonora, no interior LWA dB 63 63 63

Emissões de óxidos de azoto NOX mg/kWh 116 116 116


(1) O regime de baixa temperatura implica uma temperatura de retorno (na entrada da caldeira) de 30 °C para as caldeiras de condensa­
ção, de 37 °C para as caldeiras de baixa temperatura e de 50 °C para outros tipos de caldeiras.
(2) O regime de alta temperatura implica uma temperatura de retorno de 60 °C na entrada da caldeira e uma temperatura de alimentação
de 80 °C na ida da caldeira.

Ver
Detalhes de contacto na contracapa.

Tab.3 Generalidades
Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Potência útil (Pn) a 80/60 °C kW 18,2 23,1 30,7
Modo de aquecimento
Potência útil (Pn) a 50/30 °C 19,3 24,3 32,0
kW
Modo de aquecimento
Potência nominal consumida (Qn) - PCS 19 24 32
kW
Modo de aquecimento
Eficiência elevada - 100% Pn - Temperatura média 70 °C 96,4 96,3 95,8
%
Modo de aquecimento a plena carga

12 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


3 Características técnicas

Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Eficiência PCS - 30% Pn - Temperatura média 30 °C 101,5 100,9 99,9
%
Modo de aquecimento a carga parcial
Taxa de fluxo nominal da água a Pn e ΔT = 20 K m3/h 0,783 0,994 1,319

Pstby perdas em suspensão a ΔT = 30 K W 84 84 100


Perdas através da caixa exterior em ΔT = 30 K % 97 97 94

Tab.4 Especificações hidráulicas


Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Conteúdo de água (excluindo vaso de expansão) litro 24 29,5 35
Pressão mínima de funcionamento MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5)
Pressão máxima de funcionamento MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) 0,3 (3)
Temperatura máxima da água °C 90 90 90
Perda de pressão no circuito hidráulico a ΔT = 10 K mbar 142 226 402
Perda de pressão no circuito hidráulico a ΔT = 15 K mbar 63 101 179
Perda de pressão no circuito hidráulico a ΔT = 20 K mbar 36 57 101

Tab.5 Dados relativos aos gases de combustão


Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Emissão NOx segundo EN267 Classe 3 Classe 3 Classe 3
Caudal mássico dos fumos Pn 50/30 °C kg/h 31 39 51
Volume do circuito de fumos litro 38 48 58
Temperatura dos fumos (Pn) 80/60 °C °C <75 <75 <85
Pressão disponível no injetor Pa 12 19 32
Número de elementos em ferro fundido Peça 3 3 4
Número de turbuladores de convecção Peça 3 3 3

Tab.6 Especificações elétricas


Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Tensão de alimentação VCA 230 230 230
Grau de proteção elétrica IP 21 21 21
Potência absorvida máxima - alta velocidade - Elmax W 172 179 179
Potência absorvida máxima - baixa velocidade - Elmin W 96 73 78
Potência absorvida máxima - modo espera - Psb W 4 4 4

Tab.7 Outras especificações


Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Temperatura máxima de funcionamento °C 90 90 90
Intervalo de ajuste da temperatura da água de aquecimento °C 30 - 90 30 - 90 30 - 90

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 13


3 Características técnicas

Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Intervalo de definições da temperatura da água de aquecimento sanitária °C 40 - 65 40 - 65 40 - 65
Termóstato de segurança °C 110 110 110
Peso vazio kg 189 217 245

Tab.8 Especificações do queimador


Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Tipo de queimador RDB 2.2(1) RDB 2.2 RDB 2.2
Caudal de combustível kg/h 1,60 2,02 2,70
(1) com preaquecedor (18 W)

3.2.1 Especificações da sonda exterior

Tab.9 Sonda exterior


Temperatura °C -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24
Resistência Ohm 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454

3.2.2 Especificações para 10 kohm NTC Sondas tipo NTC

Tab.10 Sondas de ida e retorno


Temperatura °C 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90
Resistência Ohm 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1791 1290 941

3.3 Dimensões e ligações

Fig.2 Só caldeira
A 275 230
600 136 95

60 1

B 3
2
834 46
715 I
J C 8 4
H
9
130 F 138
(1)

MW-6000296-3
G K E D 172 156

1 Ida aquecimento circuito direto G 1" 8 Válvula esgoto, ligação para tubo diâmetro interior
2 Retorno aquecimento G 1" 14 mm
3 Ida aquecimento segundo circuito G 1" 9 Evacuação condensados, diâmetro 20 mm
4 Saída fumos, diâmetro 80 mm (1) Pés reguláveis: 9 - 35 mm

Dimensões (mm) A B C D E F G H I J K
20 GT Condens 961 74 92 397 75 165 460 488 72 566 136

14 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


3 Características técnicas

Dimensões (mm) A B C D E F G H I J K
24 GT Condens 981 74 92 397 75 165 460 488 72 566 156
32 GT Condens 1083 204 218 397 75 165 460 488 199 566 260

3.4 Diagrama elétrico

Fig.3 Esquema elétrico


X1 X2 X5 X12
1 3 2 1 2 4 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5

BR BL BK GN
BL BR BR GY
GN/YW GY RD YW
BK BL
BR
BL GY
BR WH BK
GN/
L N ZG1 1 2 YW
2 1
A
C T1 L1 S3 N T2 B4
230V, 50Hz ZG1a
3 4 34 1 2 3 4 5
B

D E

X8 X6 X16
2 4 6 7 10 8 9 1 3 2 1 2 X1
X2
BL BR BL X5
WH PK GN/YW X6
BR

PK

BR
GN GY
GY
X20
X8
1 3 2 X12 X16
F G H I J K

MW-3000296-1
A Fonte de alimentação G Sensor de fluxo
B Interruptor Ligar/Desligar H Sonda de retorno
C Termóstato de segurança I Pressostato de fumos
D Conetor do queimador J Termóstato de fumos
E Visor K Circulador
F Pressostato

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 15


4 Descrição do produto

4 Descrição do produto

4.1 Componentes principais

4.1.1 Caldeira

Fig.4 Componentes principais


14
7
13 1
6

2 8
5

4
12
3 11 9
10
MW-6000272-4

1 Painel de controlo 9 Sifão


2 Interruptor ON/OFF 10 Saída de gases de combustão
3 Queimador 11 Termóstato limitador de fumos
4 Pressóstato 12 Acesso ao botão de reinicialização manual do quei­
5 Corpo de aquecimento mador
6 Posição do painel de controlo da placa eletrónica 13 Vaso de expansão
7 Botão de rearme manual do termóstato de seguran­ 14 Purga de ar + válvula de segurança de 3 bar + ma­
ça nómetro de pressão
8 Condensador

4.1.2 Queimador

Fig.5 Componentes principais


1 Tubo fogo
1 2 3 4 5 2 Caixa controlo e comando
3 Botão de rearme com indicador de bloqueio
4 Medição da pressão do ar no cabeçal de combustão
5 Entrada de ar
6 Fotorresistência
16 6 7 Parafuso de regulação da entrada de ar
8 Parafuso de regulação do cabeçal de combustão
15 7 9 Condensador de arranque do motor
10 Motor
14 11 Ligação tubo de retorno de gasóleo
12 Ligação tubo de entrada de gasóleo
13 Ligação do manómetro
13
12 11 10 9 8 MW-5000070-3 14 Bomba de gasóleo
15 Parafuso de regulação da pressão da bomba
16 Válvula solenoide

16 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


4 Descrição do produto

4.2 Princípio de funcionamento

4.2.1 Ciclo de funcionamento do queimador com aquecedor

Fig.6 Funcionamento normal


A Fonte de alimentação
A HT Pedido de aquecimento
PH Pré-aquecedor
K Termóstato confirma arranque após pré-aquecimento
FM Motor de ventilador
ID Dispositivo de ignição
V1 Válvula de gasóleo
F Detetor de chama
LED Cor da luz de aviso dentro do botão
t1 Tempo de espera
t2 Tempo de verificação de inicialização
t3 Tempo de pré-ventilação
t3i Tempo de pré-ignição
t4i Tempo de ignição total
t5i Tempo de pós-ignição
ts Tempo de segurança
tpp Tempo de pós-ventilação: 19 kW = 120 segundos

CV Tempo de pós-ventilação: 24 kW = 60 segundos


CV CO V Tempo de pós-ventilação: 32 kW = 60 segundos
CV Verde intermitente
S MW-5000074-2
CO Laranja intermitente
V Verde
S Sinal não necessário

Fig.7 Perda de chama durante o funcio­


F Detetor de chama
namento
LED Cor da luz de aviso dentro do botão
t4l Tempo de reação para implementação do encerramento de segu­
rança por ausência de chama
B B Bloqueio
CO Laranja intermitente
CV Verde intermitente
CRR

CV
V Verde
CV CO V
CRR Vermelho intermitente rápido

Nota
MW-5000177-1

Apenas três tentativas consecutivas na ignição são permitidas.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 17


4 Descrição do produto

Fig.8 Encerramento de segurança causa­


A Fonte de alimentação
do pela ausência de ignição
HT Pedido de aquecimento
A PH Pré-aquecedor
K Termóstato confirma arranque após pré-aquecimento
FM Motor de ventilador
ID Dispositivo de ignição
V1 Válvula de gasóleo
F Detetor de chama
LED Cor da luz de aviso dentro do botão
t1 Tempo de espera
t2 Tempo de verificação de inicialização
t3 Tempo de pré-ventilação
t3i Tempo de pré-ignição de faísca
t4i Tempo de ignição total
t5i Tempo de pós-ignição
ts Tempo de segurança
CV Verde intermitente
CO Laranja intermitente
B
R Vermelho
B Bloqueio
CV
CV CO R

MW-5000075-2

Fig.9 Encerramento de segurança causa­


A Fonte de alimentação
do pela presença de luz estranha
HT Pedido de aquecimento
durante a fase de pré-ventilação
PH Pré-aquecedor
A K Termóstato confirma arranque após pré-aquecimento
FM Motor de ventilador
P
ID Dispositivo de ignição
HT
V1 Válvula de gasóleo
F Detetor de chama
PH
LED Cor da luz de aviso dentro do botão
t1 Tempo de espera
t2 Tempo de verificação de inicialização
K t3l Verificação da presença de luz estranha durante a fase de pré­
t1 -ventilação
t2 ts Tempo de segurança
FM M CV Verde intermitente
CO Laranja intermitente
ID CVR Vermelho/verde intermitente
ts R Vermelho
V1 B Bloqueio
t3 l B
F
CO
CV CVR R
LED
MW-5000076-2

4.3 Fornecimento padrão

Uma embalagem de caldeira que inclui:


Uma caldeira a gasóleo de montagem no solo;
Um queimador de gasóleo de 1 etapa previamente regulado;
Uma sonda exterior;
Um manual de instalação e manutenção;
Umas Instruções de utilização.

18 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


4 Descrição do produto

4.4 Acessórios e opções

São apresentadas diferentes opções consoante a configuração da instala­


ção e o país:

Tab.11 Lista de opções


Descrição Embalagem
Acumulador de água quente sanitária 110-l ER591
Acumulador de água quente sanitária 160-l ER593
Kit de ligação hidráulica para acumulador de água quente sanitária 110-l ER594
Kit de ligação hidráulica para acumulador de água quente sanitária 160-l ER596
Kit de ligação para acumulador de água quente sanitária independente 7639559
Indicador de estado do ânodo MY408
Ânodo de corrente imposta MY417
Sonda de temperatura de água quente sanitária AD212
Kit de entrada do ar comburente para evacuação forçada MY405
Kit de entrada do ar comburente para evacuação forçada bifluxo MY407
SCB-04 Placa eletrónica MY420
Acessórios do sistema de fumos Consultar o catálogo-tabela em vi­
gor
Filtro de gasóleo MT11
Equipamento de neutralização dos condensados FM155
Reabastecimento de granulado FM156
Suporte para o tabuleiro de neutralização FM157
Bomba de elevação FM158

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 19


5 Antes da instalação

5 Antes da instalação

5.1 Regulamentos relativos à instalação

Cuidado
A instalação da caldeira deve ser efetuada por um profissional
qualificado em conformidade com os regulamentos locais e nacio­
nais em vigor.

5.2 Requisitos de instalação

5.2.1 Alimentação de fuelóleo

Antes de instalar a caldeira, verifique se o acumulador está cheio de fue­


lóleo e que este é o recomendado para colocar em funcionamento o quei­
mador instalado.

5.2.2 Fonte de alimentação elétrica

Tab.12 Informação elétrica


Tensão de alimentação 230 V CA/50 Hz
Fonte de alimentação Monofásico
Fusível 4 AT
O fusível protege o queimador e a
placa eletrónica.
Cabo de ligação da fonte de ali­ Pré-encaixado na caldeira
mentação

Cuidado
Respeitar as polaridades mostradas nos terminais: fase (L), neu­
tro (N) e terra ( )
Quando o interruptor da caldeira se encontra na posição Desliga­
do, a corrente continua a circular no interior do aparelho. A fonte
de alimentação da caldeira deve ser desligada no disjuntor antes
de ser efetuado qualquer trabalho.

5.2.3 Tratamento da água

Em muitos casos, a caldeira e o sistema de aquecimento podem ser en­


chidos com água da rede, sem tratar a água.

Cuidado
Não acrescente quaisquer produtos químicos à água de aqueci­
mento sem ter consultado um especialista em tratamento de
água. Por exemplo: anti gelo, amaciadores de água, produtos pa­
ra aumentar ou reduzir o pH, aditivos químicos e/ou inibidores.
Estes podem provocar defeitos na caldeira e danificar o permuta­
dor térmico.

Importante
Lave a instalação com pelo menos 3 vezes o volume de água
contida no sistema de aquecimento.
Lave o circuito de AQS com pelo menos 20 vezes o seu volume
em água.

A água na instalação deve cumprir as seguintes características:

20 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


5 Antes da instalação

Tab.13 Especificações da água de aquecimento


Potência total da instalação (kW)
Especificação Unidade
≤ 70 70 - 200 200 - 550 > 550
Grau de acidez
pH 6,5 - 8,5 7,5 - 9,5 7,5 - 9,5 7,5 - 9,5
(água não tratada)
Grau de acidez
pH 7,0 - 9,0 7,5 - 9,5 7,5 - 9,5 7,5 - 9,5
(água tratada)
Condutividade a 25
μS/cm ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800 ≤ 800
ºC
Cloretos mg/litro ≤ 50 ≤ 50 ≤ 50 ≤ 50
Outros componen­
mg/litro <1 <1 <1 <1
tes
°f 1 - 35 1 - 20 1 - 15 1-5
Dureza total da
°dH 1,5 - 20,0 0,5 - 11,2 0,5 - 8,4 0,5 - 2,8
água (1)
mmol/litro 0,1 - 3,5 0,1 - 2,0 0,1 - 1,5 0,1 - 0,5
(1) Para instalações com um aquecimento constante e uma potência máxima total do sistema de 200 kW, o total máximo apropriado da
dureza da água é de 8,4°dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Para instalações com mais de 200 kW, o total máximo apropriado de dureza é de
2,8°dH (0,5 mmol/l, 5 °f).

Importante
Se for necessário um tratamento de água a, Baxi recomenda os
seguintes fabricantes:
Cillit
Climalife
Fernox
Permo
Sentinel

5.3 Escolha da localização

Decidir a posição ideal da instalação tendo em conta quaisquer directivas


legais e o espaço necessário para o aparelho.
Instalar a caldeira numa estrutura sólida e estável, capaz de suportar o
peso do aparelho quando cheio de água e totalmente equipado.
Ao escolher o local de instalação da caldeira, tenha em conta as posi­
ções autorizadas das condutas de evacuação dos gases de combustão
e a ventilação do ar de admissão.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 21


5 Antes da instalação

5.3.1 Placa de características

Fig.10 Localização da placa de caracterís­ A placa de características identifica o produto e apresenta as seguintes in­
ticas formações:
Tipo de produto
Data de fabrico (Ano - Semana)
Número de série
Tensão de alimentação elétrica
Pressão de serviço
Potência elétrica
Classificação IP
Valores do submenu CONF (CN1 e CN2)

Nota
Se não for possível o acesso à placa de características, é forneci­
da uma segunda placa de características autoadesiva no saco de
documentação. Afixe a placa de características em local de fácil
leitura.
MW-5000079-4
Para mais informações, consultar
Inverter para as regulações de fábrica, página 67

5.3.2 Espaço total necessário para a caldeira

Fig.11 Espaço a prever Permitir espaço suficiente em torno da caldeira para garantir um acesso
adequado ao aparelho e facilitar a realização de quaisquer operações de
120 manutenção.
0
500 *É possível inverter as dimensões direita e esquerda.
*
25
0 ** 1000 mm se o kit de alimentação de ar de combustão para tiragem for­
100 çada MY405 estiver instalado.
*

**
5 00

0
1 00 MW-1000028-6

5.3.3 Ventilação

Fig.12 Deve ser fornecida ventilação ape­ Para permitir a entrada de ar de combustão, deve ser fornecida ventilação
nas para os modelos de chaminé suficiente na sala da caldeira. A secção transversal e a posição da ventila­
ção devem estar em conformidade com os regulamentos em vigor:

Importante
Não armazene compostos de cloretos ou fluoretos perto da cal­
deira. São particularmente corrosivos e podem contaminar o ar de
combustão. Os compostos de cloretos e fluoretos estão presentes
em aerossóis, tintas, solventes, produtos de limpeza, produtos de
lavagem, detergentes, colas, sais para limpeza de neve.

Importante
Não bloquear (ainda que parcialmente) as condutas de entrada
de ar, de evacuação dos produtos de combustão ou condutas de
fluxo das águas de condensação. Evite qualquer ponto baixo no
circuito de fumos e de evacuação dos condensados de modo a
MW-1000029-4
excluir qualquer acumulação de produtos de condensação.

22 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


5 Antes da instalação

Sistema de fumos de tipo C - versão tiragem forçada


Se a evacuação dos fumos e a entrada de ar de combustão se realizam
através de uma conduta concêntrica, a ventilação da sala da caldeira tor­
na-se inútil.
Sistema de fumos de tipo B - versão chaminé
Dispor as entradas de ar em função dos orifícios de ventilação superior,
para que o ar seja renovado em toda a divisão onde se encontra a caldei­
ra.

5.3.4 Escolher a posição para a sonda de temperatura exterior

É importante selecionar uma posição que permita à sonda medir as condi­


ções no exterior de maneira correta e eficazmente.

Para mais informações, consultar


Ligação da sonda de temperatura exterior, página 30

Posições recomendadas

Coloque a sonda exterior numa posição que cumpra as seguintes caracte­


rísticas:
Numa fachada da área a aquecer orientada a norte, se possível.
A meia altura da parede da área a aquecer.
Sob a influência de alterações atmosféricas.
Protegida da exposição à luz solar direta.
Fácil de aceder.

Fig.13

2 2
1
Z 1
1/2 Z
H 1/2 H (min. 2,5 m) 1
2
H

MW-8800N001-3

1/2 H (min. 2,5 m)


1 Posição recomendada H Altura habitada controlada pela sonda
2 Posição possível Z Área habitada controlada pela sonda
Posições a evitar

Evite a colocação da sonda exterior numa posição com as seguintes ca­


racterísticas:
Tapado por parte do edifício (varanda, telhado, etc.).
Perto de uma fonte de calor perturbadora (sol, chaminé, grelha de venti­
lação, etc.).

Fig.14

MW-3000014-2

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 23


5 Antes da instalação

5.4 Transporte

Transporte a palete da caldeira com um porta-paletes elétrico ou manu­


al.
Utilize barras de transporte (não fornecidas) para deslocar a caldeira.
Nota
Não levante a caldeira pelo condensador, pelas condutas de eva­
cuação de fumos ou pelas condutas de ligação.

Fig.15 Manuseamento com barras de transporte

MW-5000121-3

5.5 Esquemas de ligação

5.5.1 Um circuito aquecimento direto

Fig.16

L A
51 64

230V
50Hz
7 3 27
4

16 1
11/26
22
2
28
9 50 18

17
MW-6000348-1

1 Ida circuito direto de aquecimento 16 Vaso de expansão fechado


2 Retorno do aquecimento 17 Válvula de esgoto
3 Válvula de segurança 0,3 MPa (3 bar) 18 Válvula de corte
4 Manómetro 22 Sonda de temperatura da caldeira
7 Purgador automático 27 Válvula antirretorno
9 Válvula de corte 28 Enchimento do circuito de aquecimento
11 Bomba de aquecimento 50 Seccionador

24 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


5 Antes da instalação

51 Válvula termostática A Termóstato ambiente programável


64 Circuito de aquecimento direto (radiadores) L Sonda de temperatura exterior

Equipamento opcional necessário


Não requer equipamento opcional

Ligações elétricas a efetuar


Bomba de aquecimento direto Bloco de terminais X6 + X16 na placa eletrónica CU-OH04
Sonda de retorno Bloco de terminais X18 na placa eletrónica CU-OH04
Posição do jumper na placa eletrónica CU-OH04

Ajustes a efetuar
Nenhum ajuste específico para este tipo de instalação

5.5.2 Um circuito de aquecimento com válvula misturadora

Não apresentado

Equipamento opcional necessário


Placa eletrónica opcional SCB-04 MY420

Ligações elétricas a efetuar


Bomba de aquecimento do circuito misturado Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Sonda da temperatura após válvula misturadora de 3 vias Bloco de terminais X3 na placa eletrónica opcional SCB-04
Termóstato de segurança com reinicialização manual, para Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
pavimento radiante
Válvula misturadora Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Posição do jumper na placa eletrónica CU-OH04

Regulações a efetuar

em Ajustar para

Para mais informações, consultar


Ligações elétricas, página 39
Menu Instalador, página 58

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 25


5 Antes da instalação

5.5.3 Um circuito de aquecimento direto + um acumulador de


água quente sanitária com válvula de zona

Fig.17

L A
230V 51 64
50Hz
7 3
4

1 46 27
16 M
11/26
22 7

2
28
9 50 18 9
230V
50Hz
17 32
9
57
33 27
24
25
56
30 29
28
MW-5000171-1

1 Ida circuito direto de aquecimento 29 Redutor de pressão — se a pressão de alimentação


2 Retorno do aquecimento ultrapassar 80% da pressão de abertura da válvula
3 Válvula de segurança 0,3 MPa (3 bar) de segurança
4 Manómetro 30 Grupo de segurança calibrado e selado
7 Purgador automático 32 Bomba de recirculação de água quente sanitária (re­
9 Válvula de corte circulação opcional) (com programador)
11 Bomba de aquecimento 33 Sensor de temperatura de água quente sanitária
16 Vaso de expansão fechado 38 Controlo remoto com ou sem sensor de temperatura
17 Válvula de esgoto ambiente
18 Válvula de corte 46 Válvula de zona
22 Sensor de temperatura da caldeira 50 Seccionador
24 Entrada circuito primário do permutador do acumula­ 51 Válvula termostática
dor AQS 56 Retorno da recirculação de água quente sanitária
25 Saída circuito primário do permutador do acumula­ 57 Saída de água quente sanitária
dor AQS 64 Circuito de aquecimento direto (radiadores)
26 Bomba de carga de AQS A Termóstato ambiente programável
27 Válvula antirretorno L Sonda de temperatura exterior
28 Enchimento do circuito de aquecimento

Equipamento opcional necessário


Acumulador de água quente sanitária ER591 (110 l)
ER593 (160 l)
Kit de ligação à caldeira ER594 (110 l)
ER596 (160 l)

Ligações elétricas a efetuar


Bomba de aquecimento direto Bloco de terminais X6 + X16 na placa eletrónica CU-OH04
Válvula de zona Bloco de terminais X4 na placa eletrónica CU-OH04
Sonda da temperatura de água quente sanitária Bloco de terminais X10 na placa eletrónica CU-OH04
Sonda de retorno Bloco de terminais X18 na placa eletrónica CU-OH04

26 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


5 Antes da instalação

Ligações elétricas a efetuar


Posição do jumper na placa eletrónica CU-OH04

Ajustes a efetuar
Nenhum ajuste específico para este tipo de instalação

5.5.4 Um circuito de aquecimento direto com válvula mistura­


dora + um reservatório de água quente sanitária

Não apresentado

Equipamento opcional necessário


Placa eletrónica opcional SCB-04 MY420
Acumulador de água quente sanitária ER591 (110 l)
ER593 (160 l)
Kit de ligação à caldeira ER595 (110 l)
ER597 (160 l)

Ligações elétricas a efetuar


Bomba de aquecimento do circuito misturado Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Bomba de reforço de AQS Bloco de terminais X7 na placa eletrónica CU-OH04
Sonda da temperatura após válvula misturadora de 3 vias Bloco de terminais X3 na placa eletrónica opcional SCB-04
Sonda da temperatura de água quente sanitária Bloco de terminais X10 na placa eletrónica CU-OH04
Termóstato de segurança com reinicialização manual, para Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
pavimento radiante
Válvula misturadora Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Posição do jumper na placa eletrónica CU-OH04

Regulações a efetuar

em Ajustar para

Para mais informações, consultar


Ligações elétricas, página 39
Menu Instalador, página 58

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 27


5 Antes da instalação

5.5.5 Um circuito de aquecimento direto + um circuito de aque­


cimento com válvula misturadora + um acumulador AQS

Fig.18

51
A 64 65

A
44
L
23

4 4 4 4
9 9 9 9

B 27 27

11 11
M 10
230V C D
7 3
50Hz 4
E

7 G F 9
22 1 230V
50Hz
H 32
9
16
9 50 9
18 27
2

26
57 30 29
25 56 18
17
33

24

MW-6000345-2

1 Ida circuito direto de aquecimento 30 Grupo de segurança calibrado e selado


2 Retorno do aquecimento 32 Bomba de recirculação de água quente sanitária (re­
3 Válvula de segurança 0,3 MPa (3 bar) circulação opcional) (com programador)
4 Manómetro 33 Sensor de temperatura de água quente sanitária
7 Purgador automático 38 Controlo remoto com ou sem sensor de temperatura
9 Válvula de corte ambiente
10 Válvula misturadora de três vias 44 Dispositivo de segurança contra sobreaquecimento
11 Bomba de aquecimento do sistema de pavimento radiante em conformidade
16 Vaso de expansão fechado com a regulamentação em vigor
17 Válvula de esgoto 50 Seccionador
18 Enchimento do circuito de aquecimento 51 Válvula termostática
21 Sonda da temperatura exterior 56 Retorno da recirculação de água quente sanitária
22 Sonda da temperatura da caldeira 57 Saída de água quente sanitária
23 Sonda da temperatura de ida após válvula mistura­ 64 Circuito de aquecimento direto (radiadores)
dora 65 Circuito de aquecimento com válvula misturadora,
24 Entrada circuito primário do permutador do acumula­ possibilidade de circuito de aquecimento a baixa
dor AQS temperatura (pavimento radiante ou radiadores)
25 Saída circuito primário do permutador do acumula­
dor AQS A Termóstato ambiente programável
26 Bomba de carga de AQS B Placa eletrónica opcional SCB-04
27 Válvula antirretorno C Módulo hidráulico para um circuito direto
28 Entrada de água fria sanitária D Módulo hidráulico para um circuito com válvula
29 Redutor de pressão — se a pressão de alimentação E Coletor
ultrapassar 80% da pressão de abertura da válvula F Suporte de parede para coletor
de segurança G Kit de segurança hidráulica

28 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


5 Antes da instalação

H Condutas de ligação da caldeira/módulo L Sonda de temperatura exterior

Equipamento opcional necessário


Placa eletrónica opcional SCB-04 MY420
Acumulador de água quente sanitária ER591 (110 l)
ER593 (160 l)
Kit de ligação à caldeira ER595 (110 l)
ER597 (160 l)

Ligações elétricas a efetuar


Bomba de aquecimento direto Bloco de terminais X7 na placa eletrónica CU-OH04
Bomba de aquecimento do circuito misto Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Bomba de reforço de AQS Bloco de terminais X7 na placa eletrónica CU-OH04
Sonda da temperatura após válvula misturadora de 3 vias Bloco de terminais X3 na placa eletrónica opcional SCB-04
Sonda da temperatura de água quente sanitária Bloco de terminais X10 na placa eletrónica CU-OH04
Termóstato de segurança com reinicialização manual, para Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
pavimento radiante
Válvula misturadora Bloco de terminais X1 na placa eletrónica opcional SCB-04
Posição do jumper na placa eletrónica CU-OH04

Ajustes a efetuar
Nenhum ajuste específico para este tipo de instalação

Para mais informações, consultar


Ligações elétricas, página 39

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 29


6 Instalação

6 Instalação

6.1 Montagem

Consoante a configuração da instalação, respeitar a seguinte ordem de


montagem:
1. Colocar o acumulador de água quente sanitária na respetiva posi­
ção.
2. Colocar a placa eletrónica do circuito extra na respetiva posição na
caldeira.
3. Colocar o kit de respiradouro na respetiva posição.
4. Colocar a caldeira na respetiva posição.
5. Colocar a caldeira/kit de ligação do acumulador de água quente sa­
nitária na respetiva posição.

6.1.1 Ligação da sonda de temperatura exterior

Fig.19 1. Colocar as 2 cavilhas no lugar, fornecidas com a sonda (diâmetro


de 6 mm).
2. Fixar a sonda utilizando os parafusos fornecidos.
3. Ligar a sonda à caldeira utilizando o cabo de secção transversal
máxima de 2x1.5 mm² (não fornecido).

2 Para mais informações, consultar


1 Ligação da sonda da temperatura exterior, página 45

MW-8800N003-5

6.1.2 Montar o diafragma

Fig.20 1. Montar o diafragma na saída dos fumos (seta SUPERIOR apontada


para cima).

MW-5000467-2

6.2 Ligações hidráulicas

6.2.1 Ligação do circuito de aquecimento

Lavar o circuito de aquecimento para eliminar qualquer partícula suscetí­


vel de danificar determinados dispositivos, como válvulas de segurança,
bombas, válvulas, etc.

30 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

Cuidado
Entre a caldeira e as válvulas de segurança não deverão existir
mecanismos de fecho total ou parcial.

Cuidado
O sistema de aquecimento deverá ser concebido e construído de
forma a impedir o refluxo das águas do circuito de aquecimento e
dos produtos nele introduzidos para a rede de água potável. Para
o enchimento do circuito de aquecimento, deverá ser instalado
um desconector, em conformidade com a regulamentação em vi­
gor.

Cuidado
Caso se trate de uma instalação com proteção termostática, ape­
nas as válvulas de segurança identificadas com a letra "H" podem
ser ligadas e apenas à ligação do "fluxo de aquecimento". A capa­
cidade de escoamento deverá corresponder à potência nominal
máxima da caldeira.

1. Instalar um tê dotado de uma válvula de 1/4 de volta no circuito de


retorno de aquecimento para o enchimento do circuito.
2. Instalar um desconector para o enchimento do circuito de aqueci­
mento.
3. Ligar todos elementos de acordo com os diagramas de ligação.

6.2.2 Ligação do circuito água quente sanitária

Ver
Para a ligação de um acumulador de água quente sanitária, con­
sultar as instruções no kit de ligação.

6.2.3 Ligação do vaso de expansão

1. Determine o volume do vaso de expansão de acordo com o volume


de água no circuito de aquecimento.
2. Ligue o vaso de expansão à conduta de retorno do circuito de aque­
cimento.
Volume do vaso de expansão no circuito de aquecimento

Tab.14 Volume do vaso de expansão em relação ao volume do circuito de aquecimento


Pressão inicial do Volume da instalação (em litros)
vaso de expansão
100 125 150 175 200 250 300 > 300
50 kPa 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 14,4 Volume da instalação x 0,048
(0,5 bar)
100 kPa 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 20,0 24,0 Volume da instalação x 0,080
(1 bar)
150 kPa 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Volume da instalação x 0,133
(1,5 bar)

Termos e condições de validade:


Válvula de segurança calibrada a 0,3 MPa (3 bar).
Temperatura média da água: 70 °C.
Temperatura do fluxo do circuito de aquecimento: 80 °C.
Temperatura de retorno do circuito de aquecimento: 60 °C.
A pressão de enchimento do sistema é inferior ou igual à pressão inicial
no vaso de expansão.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 31


6 Instalação

6.2.4 Encaixe do sifão

Fig.21 Colocação do sifão no lugar 1. Colocar o espaçador plástico no sifão.


2. Colocar o parafuso no espaçador plástico.
3. Colocar a porca de fixação no lugar na saída do condensador.
4. Colocar a junta na saída do condensador.
3 5. Inserir a entrada do sifão na junta colocada na saída do condensa­
dor.
6. Apertar a porca.
4 7. Apertar o parafuso na união do condensador sem forçar.

1 Para mais informações, consultar


Enchimento do sifão, página 47
2

MW-5000114-2

6.2.5 Ligação da conduta de evacuação dos condensados

Utilize uma estação de neutralização para atingir um valor de pH superior


a 6,5 (de acordo com os regulamentos em vigor).
Efetue a descarga dos condensados diretamente no sistema de escoa­
mento através de um sifão. Devido ao nível de acidez (pH 2,5 a 3), a con­
duta de evacuação dos condensados só poderá ser fabricada em material
plástico compatível.
Fig.22 Ligação da conduta de evacuação 1. Montar uma conduta de evacuação sintética, com um diâmetro no­
dos condensados minal de 32 mm ou mais, conduzindo ao sistema de escoamento
principal.
2. Ligar a conduta de evacuação dos condensados com uma inclina­
ção suficiente para garantir o fluxo pelo sifão para o sistema de es­
coamento principal. A inclinação da conduta de evacuação deve
pH > 6,5
ser, no mínimo, de 30 mm por metro para um comprimento horizon­
tal máximo de 5 metros.
3. Montar uma porta anti cheiro ou um sifão na conduta de evacuação.

Importante
Não efetuar nenhuma ligação fixa por causa dos futuros trabalhos
de manutenção no sifão.

Importante
Não escoar a água de condensação num algeroz de telhado.

MW-1000097-2

6.3 Ligação do fuelóleo

6.3.1 Generalidades

O queimador é fornecido com uma ligação de fuelóleo de tubagem dupla


que inclui um tubo flexível de admissão e um outro tubo flexível de retorno
para o acumulador.
Verificar se o fuelóleo existente no acumulador de armazenamento é
fuelóleo de aquecimento sanitário. Se se tratar de fuelóleo de aqueci­
mento sanitário com uma mistura de biocombustível, este último não
pode exceder os 10%.
A utilização de um dispositivo de aspiração flutuante é fortemente reco­
mendada para evitar de aspirar os depósitos do fundo do acumulador.
Em caso de substituição da caldeira, limpar o acumulador de armazena­
mento.

32 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

6.3.2 Ligação da linha de entrada de gasóleo

1. Colocar um filtro de gasóleo integrado na entrada do gasóleo para


evitar sujar o bocal de injeção. É recomendável a utilização de um
filtro desaerador.

Modelo de caldeira Ecrã


20 GT Condens 40 μm
24 GT Condens 70 μm
32 GT Condens 70 μm

2. Ligar o tubo de alimentação de gasóleo ao filtro, assegurando o


cumprimento dos diâmetros recomendados pelo fabricante no ma­
nual fornecido com o filtro.

Modelo da caldeira Caudal de gasóleo


20 GT Condens 1,60 kg/h
24 GT Condens 2,02 kg/h
32 GT Condens 2,70 kg/h

Nota
Se for utilizado um filtro desaerador, tal vai requerer uma alimen­
tação de gasóleo por tubo simples (uma única conduta entre o
acumulador e o filtro de gasóleo), com uma secção transversal in­
ferior à de uma alimentação por tubo duplo.
Exemplo para 24 GT Condens (caudal de 2,02 kg/h), se a altura
de sucção for de 2,0 m e o comprimento da conduta for de 26 m,
a secção transversal interna do tubo será de 4 mm.

3. Certifique-se de que não existe nenhuma entrada de ar entre o acu­


mulador e o filtro de gasóleo.

6.4 Ligações de admissão de ar/evacuação dos produtos da combustão

6.4.1 Generalidades

Partes que podem ser desmontadas para permitir a inspeção da condu­


ta de evacuação de fumos em toda a sua extensão.
Instale um tubo que possa ser facilmente desmontado para executar a
manutenção manual do diafragma.
As secções horizontais no lado dos fumos são construídas com uma in­
clinação de 3% face à caldeira. Os condensados que se formam nas
condutas são encaminhados para o sifão da caldeira.
Quanto às versões com respiradouro, apenas componentes originais
Baxi poderão ser utilizados para ligação à caldeira e para o terminal.
A secção livre deverá estar em conformidade com a norma em vigor.
A chaminé deve ser verificada antes da instalação da conduta de gás
de combustão.
Para evitar qualquer transmissão de ruído de funcionamento da caldeira
na habitação, as condutas de evacuação de fumos não devem ser
construídas nas paredes. Utilize uma manga.
Fixe as condutas à parede com as abraçadeiras e o(s) suporte(s). As
condutas movem-se a cada arranque e podem, a longo prazo, desen­
caixar-se. Neste caso, a caldeira continua a funcionar poluindo o ar do
local. O risco é ainda mais elevado face ao comprimento das condutas
de evacuação de fumos em relação à parede ou à chaminé.

Para mais informações, consultar


Limpeza do diafragma, página 74

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 33


6 Instalação

6.4.2 Comprimento das condutas de evacuação de fumos

Os comprimentos máximos (Cmáx.) indicados na tabela são válidos para


condutas cujos setores horizontais não excedem no total de um metro.
Para cada metro de conduta horizontal adicional, deve ser aplicado um
coeficiente multiplicador de 1,2 durante o cálculo do comprimento total C.
O comprimento total C é calculado adicionando os comprimentos das con­
dutas de ar/fumos retas e os comprimentos equivalentes dos outros com­
ponentes.

Importante
Certifique-se sempre de que C é inferior a Cmáx.

Tab.15 Comprimento das condutas de ar/fumos


Configuração Descrição Materiais Diâmetro Cmáx Cmáx Cmáx
(m) (m) (m)
20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
B23P Condutas simples na chaminé (rígidas), ar PPS 80 mm 15 15 15
de combustão aspirado do local
B23P Condutas simples na chaminé (flexíveis), ar PPS 80 mm 15(1) 15(2) 15(2)
de combustão aspirado do local
C13 Condutas concêntricas rígidas ligadas a um PPS 80/125 mm 12(3) 12(4) 12(4)
terminal horizontal
C33 Condutas concêntricas rígidas ligadas a um PPS 80/125 mm 12 12 12
terminal vertical
C53 Adaptador bi-fluxo e condutas de ar/fumos PPS 80 mm 16(5) 16(6) 16(6)
simples rígidas (ar de combustão evacuado
do exterior)
C53 Adaptador duplo-fluxo e condutas de ar/gás PPS 80 mm 16 16(6) 16(6)
de combustão simples flexíveis (ar de com­ (5)

bustão evacuado do exterior)


C93 Condutas concêntricas na sala da caldei­ PPS 80/125 mm 15 15 15
ra 80 mm
Condutas rígidas simples na chaminé (ar
de combustão em contracorrente)
C93 Condutas concêntricas na sala da caldei­ PPS 80/125 mm 15 15 15
ra 80 mm
Condutas flexíveis simples na chaminé (ar
de combustão em contracorrente)
(1) 12 m em caso de instalação com 3 cotovelos
(2) 12 m em caso de instalação com 3 cotovelos
(3) com uma conduta horizontal sem exceder 8 m
(4) com uma conduta horizontal sem exceder 8 m
(5) L2=Cmáx de 8 m
(6) L2=Cmáx de 8 m

Equivalência do comprimento das Diâmetro 80/125 mm


condutas PPS em metros Diâmetro 80 mm
Cotovelo a 87° 1,9 m
Cotovelo a 45° 1,2 m
Tubo de inspeção reto 0,3 m
Cotovelo de inspeção a 87° 1,9 m
T de inspeção 4,2 m

34 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

Equivalência do comprimento das Diâmetro 80/125 mm


condutas PPS em metros Diâmetro 80 mm
Tubo de inspeção para conduta fle­ 0,3 m
xível

Ver
Para a lista de acessórios de peças do sistema de fumos e respe­
tivos comprimentos, consultar o catálogo de preços em vigor.

6.4.3 Ligações tipo B

Fig.23 Ligação rígida tipo B23 e B23P - Condutas de evacuação de fumos (ar de combustão evacuado da sala da caldeira)

L
x mini

MW-2000285-2

X Secção transversal quadrada: 140 x 140 mm míni­ L Por cada metro de conduta horizontal suplementar,
mo retire 1,2 m ao comprimento vertical Lmáx.
Conduta redonda: 160 mm mínimo

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 35


6 Instalação

Fig.24 Ligação flexível tipo B23P - Condutas de evacuação de fumos (ar de combustão tomado da sala da caldeira)

MW-2000286-5

L Por cada metro de conduta horizontal suplementar,


retire 1,2 m ao comprimento vertical Lmáx.

36 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

6.4.4 Ligações tipo C

Cuidado
Instalar o defletor de ar (fornecido na embalagem MY405) no ter­
minal.

Fig.25 Ligação tipo C13 - Chaminé horizontal concêntrica (ligação à parede exterior ou com saída de teto)

MW-10001066-1

L Por cada metro de conduta horizontal suplementar,


retire 1,2 m ao comprimento vertical Lmáx.

Fig.26 Ligação tipo C33 - Chaminé vertical concêntrica (ligação ao telhado inclinado ou telhado plano)

MW-2000288-2

L Por cada metro de conduta horizontal suplementar,


retire 1,2 m ao comprimento vertical Lmáx.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 37


6 Instalação

Fig.27 Ligação tipo C53 - Separar as condutas de ar e de fumos com um adaptador bifluxo (ar de combustão evacuado do
exterior)

L1

x mini

L2

MW-2000289-1

X Secção transversal quadrada: 140 x 140 mm míni­


mo
Conduta redonda: 160 mm mínimo

Fig.28 Ligação tipo C93 - Condutas concêntricas, na sala da caldeira, ou condutas simples na chaminé (ar de combustão
em contracorrente)

x mini

x mini

MW-2000290-2

L Por cada metro de conduta horizontal suplementar, X Secção transversal quadrada: 140 x 140 mm míni­
retire 1,2 m ao comprimento vertical Lmáx. mo
Conduta redonda: 160 mm mínimo

38 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

6.5 Ligações elétricas

6.5.1 Recomendações

Advertência
Realize as ligações elétricas no aparelho de acordo com os requi­
sitos das normas em vigor, as informações disponibilizadas nos
esquemas elétricos fornecidos com o aparelho e as recomenda­
ções mencionadas neste manual de instruções. As ligações elétri­
cas devem ser efetuadas, imperativamente, sem tensão na rede e
por um técnico qualificado.
Efetuar a ligação à terra do aparelho antes de qualquer ligação elétrica.
Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer intervenção no apare­
lho ou nos acessórios do aparelho.
A caldeira vem completamente pré-cablada. Não modificar as ligações in­
teriores do painel de controlo.
A alimentação elétrica é feita através do cabo de ligação pré-cablado no
aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pe­
lo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualifica­
ções semelhantes de modo a evitar qualquer perigo.
Alimente o aparelho através de um circuito que inclua um interruptor om­
nipolar com uma distância de abertura de contactos de 3 mm ou mais.
Todas as outras ligações externas podem ser realizadas nos conectores
de ligação (baixa tensão).
A ligação à terra deve estar em conformidade com as normas de instala­
ção em vigor.

Cuidado
Separar os cabos do sensor dos cabos do circuito de 230 V.
A instalação deve estar equipada com um interruptor principal.
Todas as ligações devem ser efetuadas nos blocos terminais previstos
para o efeito na caixa de ligação da caldeira.
A potência disponível por saída é de 450 W (2 A, com cos ϕ = 0,7) e a
corrente de carga deverá ser inferior a 16 A. Se a carga ultrapassar algum
destes valores, o comando deverá ser feito através de um contactor que
nunca deverá ser instalado no painel de controlo. A soma das correntes
de todas as saídas não pode exceder 4 A.

Nota
O incumprimento das presentes instruções poderá provocar inter­
ferências e conduzir ao mau funcionamento da unidade de contro­
lo ou à deterioração dos circuitos eletrónicos.

6.5.2 Aceder à placa eletrónica

Fig.29 1. Remover o painel superior.

MW-5000110-2

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 39


6 Instalação

Fig.30 2. Remover o painel dianteiro inferior.

MW-5000105-2

Fig.31 3. Levante ligeiramente o painel dianteiro inferior.


4. Dobrar para baixo o painel dianteiro superior.
5. Remover o painel dianteiro superior.
6. Desligar o conetor do queimador.

MW-5000106-3

Fig.32 7. Remover o isolamento sob o painel de controlo.

MW-5000107-3

Fig.33 8. Levantar a aba do painel de controlo.

MW-5000108-2

Fig.34 9. Aceder ao compartimento da placa eletrónica.


Marca­ Descrição
dor
A Placa eletrónica da unidade central CU-OH04
A B Placa eletrónica opcional SCB-04

MW-5000109-4

40 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

Fig.35

230V

24V

24V

230V

MW-5000188-1

10. Fixar o(s) cabo(s) com fixadores de tração.

Perigo
Separar os cabos do sensor dos cabos do circuito de 230 V.

6.5.3 Posição do jumper

Fig.36 Posição do jumper


A
B

MW-5000145-4

Alterar (se necessário) a posição do jumper com base no tipo de instala­


ção.

Para mais informações, consultar


Esquemas de ligação, página 24

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 41


6 Instalação

6.5.4 Ligação da bomba de aquecimento do circuito misto

Fig.37 1. Ligar a bomba de aquecimento de circuito misto à entrada X1 na


placa eletrónica SCB-04 opcional.

X1

MW-6000350-3

6.5.5 Ligação de uma válvula de inversão

Fig.38 1. Ligar a válvula de inversão à entrada X4 na placa eletrónica CU­


-OH04.

X6

MW-5000149-3

6.5.6 Ligação da bomba de reforço de água sanitária

Fig.39 1. Ligar a bomba de reforço de água sanitária à entrada X7 na placa


eletrónica CU-OH04.

X7

MW-5000152-3

42 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

6.5.7 Ligação da sonda de temperatura após uma válvula mis­


turadora de 3 vias

Fig.40 1. Ligar a sonda da temperatura à entrada X3 S DEP na placa eletróni­


ca SCB-04 opcional.

X3

MW-5000151-3

6.5.8 Ligação da sonda da temperatura de água quente sanitá­


ria

Fig.41 1. Ligar a sonda da temperatura da água quente sanitária à entrada


Tdhw na placa eletrónica CU-OH04.

X10

MW-5000150-3

6.5.9 Ligação de um termóstato de segurança com reinicializa­


ção manual para aquecimento do pavimento radiante

Fig.42 1. Ligar o termóstato de segurança à entrada X1 TS na placa eletróni­


ca SCB-04 opcional.

X1

MW-5000160-3

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 43


6 Instalação

6.5.10 Ligação da válvula misturadora de 3 vias

Fig.43 1. Ligar a válvula misturadora de 3 vias à entrada X1 na placa eletróni­


ca SCB-04 opcional.

X1

MW-5000148-3

6.5.11 Ligação da sonda de retorno

Fig.44 1. Posição da sonda na conduta de retorno.


2. Fixar a sonda com uma abraçadeira de retenção.

L>1.5m

MW-1000680-1

44 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

Fig.45 3. Ligar a sonda de retorno à entrada X18 na placa eletrónica CU­


-OH04.

X18

MW-5000153-3

6.5.12 Ligação da sonda da temperatura exterior

Fig.46 1. Ligar a sonda da temperatura exterior à entrada T out na placa ele­


trónica CU-OH04.

X10

MW-2000283-4

6.5.13 Ligação do termóstato ambiente ou da sonda ambiente à


placa eletrónica opcional CU-OH04

1. Remover a ponte na entrada R-Bus na placa eletrónica CU-OH04.


Fig.47 2. Ligar o termóstato ambiente ou a sonda ambiente à entrada R-Bus
na placa eletrónica CU-OH04.

X10

MW-5000147-3

6.5.14 Ligação do termóstato ambiente ou da sonda ambiente à


placa eletrónica opcional SCB-04

1. Remover a ponte na entrada R-Bus na placa eletrónica opcional


SCB-04.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 45


6 Instalação

Fig.48 2. Ligar o termóstato ambiente ou a sonda ambiente à entrada R-Bus


na placa eletrónica opcional SCB-04.

X3

MW-6000351-3

6.5.15 Ligação da fonte de alimentação à placa eletrónica do


ânodo de corrente imposta

Fig.49 1. Ligar o ânodo de corrente imposta à entrada X9 na placa eletrónica


CU-OH04.

X9

MW-5000154-5

6.6 Enchimento da instalação

6.6.1 Lavagem de instalações novas e instalações com menos


de 6 meses

1. Limpe a instalação com um agente de limpeza forte para eliminar os


resíduos do sistema (cobre, filamentos de polimento, fluxos de bra­
sagem).
2. Enxague corretamente a instalação até que a água saia clara e sem
impurezas.

6.6.2 Limpeza de uma instalação existente

1. Remova qualquer sujidade da instalação.


2. Limpeza da instalação.
3. Limpe a instalação com um agente de limpeza universal para elimi­
nar os resíduos do sistema (cobre, filamentos de polimento, fluxos
de brasagem).
4. Enxague corretamente a instalação até que a água saia clara e sem
impurezas.

6.6.3 Enchimento do sistema de aquecimento

Antes de encher o sistema de aquecimento, lave-o minuciosamente.


1. Encher o sistema de aquecimento até alcançar uma pressão entre
0,15 e 0,2 MPa (1,5 e 2 bar).
2. Verificar a estanquidade das ligações hidráulicas.

46 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


6 Instalação

3. Efetue uma refrigeração total ao circuito de aquecimento para ga­


rantir o melhor funcionamento.
4. Acionar a válvula de purga manual do condensador.

MW-2000618-1

6.6.4 Enchimento do sifão

Perigo
Em caso de funcionamento com o sifão vazio, os produtos de
combustão sairão para o local onde está instalada a caldeira.

Fig.50 Remover o sifão 1. Remover o parafuso de fixação + anilha do sifão.


2. Desapertar a porca.
3. Remover o sifão.
3 4. Remover o espaçador.
2 5. Lavar o sifão.

MW-6000678-1

Fig.51 Processo de enchimento

MW-1000102-2

6. Encher o sifão na totalidade com água até à marca .

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 47


6 Instalação

Fig.52 Voltar a colocar o sifão na sua res­ 7. Colocar o espaçador no lugar.


petiva posição 8. Empurre o sifão o mais possível contra o espaçador.
9. Apertar a porca.
10. Colocar o parafuso de fixação + anilha na sua respetiva posição.

MW-1000101-2

6.7 Conclusão da instalação

1. Assegurar que o equipamento da caldeira e os termóstatos estão a


funcionar corretamente.
2. Assegurar que os termóstatos foram corretamente ajustados nos
valores pretendidos.
3. Voltar a colocar o(s) painel(painéis) dianteiro(s) na sua respetiva po­
sição.
4. Arrumar ou reciclar os vários elementos da embalagem.
5. Entregar todos os manuais ao utilizador final.

48 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


7 Colocação em serviço

7 Colocação em serviço

7.1 Generalidades

A caldeira deve ser colocada em funcionamento como na primeira utiliza­


ção após uma longa paragem (mais de 28 dias) ou após qualquer evento
que possa requerer uma reinstalação completa da caldeira. A preparação
para entrada em funcionamento da caldeira permite ao utilizador rever as
diversas definições e verificações a realizar para arrancar a caldeira de
forma totalmente segura.

7.2 Lista de verificação antes da colocação em serviço

1. Verificar se a instalação e a caldeira estão devidamente cheias de


água e corretamente purgadas.
2. Verificar se o acumulador de armazenamento está cheio com com­
bustível e se o combustível fornecido corresponde ao gasóleo reco­
mendado.
3. Verificar a estanquidade da linha de gasóleo.
4. Purgar a linha de entrada de gasóleo do depósito até ao filtro do ga­
sóleo.
5. Controlar a pressão da água no sistema de aquecimento. A pressão
de água recomendada é 0,15 MPa (1,5 bar).
6. Verificar a estanquidade das ligações hidráulicas (combustíveis e
água).
7. Verificar as ligações eléctricas.
8. Confirmar a existência de uma tomada de terra e do respectivo cir­
cuito de terra.
9. Verificar a estanquidade do circuito de condensados.
10. Verificar a boa eliminação dos condensados.
11. Verificar se o sifão está cheio de água até à marca.

7.3 Procedimento de colocação com painel de controlo MK2

7.3.1 Caldeira

1. Abrir a entrada de gasóleo.


2. Ligar ativando o interruptor Ligar/Desligar da caldeira.
3. Colocar em posição os componentes (termóstatos, regulador) de
forma a produzir um pedido de aquecimento.

7.3.2 Ciclo de arranque

Durante o ciclo de arranque, o ecrã apresenta vários elementos breves de


informação para verificação.
Estes elementos de informação são apresentados de forma consecutiva.
Fig.53 1. Visualização da versão do painel de controlo
MW-5000029-3

Fig.54 2. SCAN para pesquisar as várias opções ligadas


MW-5000055-3

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 49


7 Colocação em serviço

Fig.55 3. LOAD para recolher informação dos diversos painéis de comando

MW-5000020-3
Fig.56 4. Versão do software da placa eletrónica da unidade central

Fig.57 MW-5000021-4
MW-5000022-4 5. Versão do parâmetro da placa eletrónica da unidade central

Fig.58 6. O ciclo de purga é executado automaticamente no arranque do apa­


relho, se ocorrer um erro ou durante a reinicialização manual ,
MW-5000058-4

caso as seguintes condições estejam satisfeitas:


sonda de água quente sanitária ligada;
temperatura da água quente sanitária inferior a 35 °C;
Função PURGA AR ativada.

7.3.3 Utilização do assistente de instalação no painel de con­


trolo

Quando o painel de controlo é ligado pela primeira vez, o assistente de


instalação inicia-se automaticamente.
Fig.59 1. Selecionar o idioma pretendido pressionando a tecla ou .
2. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
MW-1000675-1

50 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


7 Colocação em serviço

Fig.60 3. Selecionar o número correspondente ao tipo de instalação pressio­


nando a tecla ou .

Nota

MW-1000676-1
Selecionar o tipo de instalação permite a configuração automática
dos parâmetros necessários para que o painel de controlo funcio­
ne corretamente (pendente, temperatura máxima do circuito, etc.).

Tipo de instalação N.º


1 circuito de aquecimento direto 01
1 circuito de aquecimento direto + 1 depósito acumula­ 02
dor de água quente sanitária
1 circuito de aquecimento direto + 1 válvula misturado­ 03
ra
1 circuito de aquecimento direto + 1 depósito acumula­ 04
dor de água quente sanitária + 1 válvula misturadora
1 válvula misturadora 05
1 válvula misturadora + 1 depósito acumulador de 06
água quente sanitária
2 circuitos de aquecimento direto 07
2 circuitos de aquecimento direto + 1 depósito acumu­ 08
lador de água quente sanitária
1 circuito de aquecimento direto + 2 válvulas mistura­ 09
doras
1 circuito de aquecimento direto + 2 válvulas mistura­ 10
doras + 1 depósito acumulador de água quente sanitá­
ria
2 válvulas misturadoras 11
2 válvulas misturadoras + 1 depósito acumulador de 12
água quente sanitária
2 circuitos de aquecimento direto + 1 válvula mistura­ 13
dora
2 circuitos de aquecimento direto + 1 válvula mistura­ 14
dora + 1 depósito acumulador de água quente sanitá­
ria

Nota
Ajustes de fábrica de configuração automática:
Circuito de aquecimento direto (n.º 01): radiador de alta tempe­
ratura
CP230 : inclinação de 1,5
CP000: ponto de definição da temperatura máxima de ida:
90 °C no circuito A
75 °C no circuito B
Circuito válvula misturadora (n.º 05): pavimento radiante de bai­
xa temperatura (circuitos B e C)
CP230 : inclinação de 0,7
CP000: Ponto de definição da temperatura máxima de ida:
50 °C

4. Confirmar a seleção pressionando a tecla .

Nota
A caldeira está pronta para ser utilizada.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 51


7 Colocação em serviço

7.4 Definições de fuelóleo

7.4.1 Configurar a entrada de ar

Fig.61 Definição da entrada de ar 1. Ajustar a abertura da entrada de ar.


Tab.16 Valores de definição
Definição da entrada de ar
20 GT Condens 2
24 GT Condens 2,8
32 GT Condens 4,6

-
MW-5000179-1

7.4.2 Definição do disco de ar

Fig.62 20 GT Condens Só 1. Ajustar o disco de ar.


Tab.17 Valores de definição
Definição do disco de ar
20 GT Condens C

MW-0000147-2

52 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


7 Colocação em serviço

7.4.3 Configurar a posição dos elétrodos de ignição

Fig.63 Espaçamento nos elétrodos de ignição

X
Y
MW-0000148-5

1. Verificar a posição dos elétrodos de ignição.


O espaçamento nos elétrodos de ignição é a dimensão B, confor­
me apresentado na tabela abaixo.
2. Verificar a dimensão X.

Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
A mm 4,5 4,5 4,5
B mm 3 3 3
C mm 2 - 2,5 2 - 2,5 2 - 2,5
X mm 12 15 21
Y mm 5 5 5

Fig.64 Ajustar a dimensão X 3. Se necessário, retificar a dimensão X rodando o parafuso 1.

MW-5000190-1

7.4.4 Regulação da combustão do queimador

Verificar a combustão medindo a percentagem de CO2 na conduta de


evacuação de fumos.
Para evitar quaisquer erros de medição, o caminho percorrido pelos
produtos da combustão entre a ligação da conduta de evacuação à cal­
deira e o local de descarga deve ser estanque.
A caldeira deve funcionar durante, pelo menos, 5 minutos se estiver à
temperatura de regime ou durante 10 minutos no caso de estar fria.
1. Desapertar o tampão do ponto de medição dos produtos da com­
bustão.
2. Ligar o analisador de combustão. Verificar se a abertura em torno
do sensor está totalmente selada enquanto procede à medição.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 53


7 Colocação em serviço

3. Medir a percentagem de CO2 nos fumos.


4. Completar a seguinte tabela com os valores medidos.

Tab.18 Valores medidos


Valores medidos
Potência do queimador (kW)
Pressão do gasóleo (MPa (bar))
CO2 (%)

5. Se o nível de CO2 não corresponder ao valor requerido, corrigir ro­


dando o parafuso de regulação na entrada de ar.
6. Se necessário, ajustar a regulação de higiene de combustão atra­
vés da cota X de modo a cumprir os requisitos de combustão aplicá­
veis no país.
7. Depois de concluir a medição, colocar de novo na sua posição o
tampão do ponto de medição dos produtos da combustão.
Valores de fábrica

Tab.19 Valores de definições de fábrica


Modelo da caldeira Unidade 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
Potência do queimador kW 19 24 32
Pressão do gasóleo bar 13,8 12,3 13,3
CO2 (% volume) 11,8 11,8 11,8

7.5 Lista de definições após colocação em serviço

1. Definir os parâmetros específicos para a instalação.


2. Definir a curva de aquecimento.

7.6 Finalização da colocação em serviço

1. Voltar a colocar o(s) painel(painéis) dianteiro(s) na sua respetiva po­


sição.
2. Aumentar a temperatura do sistema de aquecimento até 50 °C
aproximadamente.
3. Desligar a caldeira.
4. Depois de cerca de 10 minutos, purgar o ar do sistema de aqueci­
mento.
5. Verificar a pressão hidráulica. Se necessário, completar o nível de
água no sistema de aquecimento (pressão hidráulica recomendada
entre 0,15 e 0,18 MPa (1,5 e 1,8 bar)).
6. Instruir o utilizador sobre o funcionamento do sistema, caldeira e
controlador.
7. Informar o utilizador da periodicidade das operações de manuten­
ção a efetuar.
8. Entregar todos os manuais ao utilizador.
A colocação em serviço da caldeira está agora concluída.

54 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


8 Utilização com o painel de controlo MK2

8 Utilização com o painel de controlo MK2

8.1 Navegação nos menus

Pressionar qualquer tecla para ligar a iluminação de fundo do ecrã do pai­


nel de controlo.

Importante
Se não se pressionar nenhuma tecla no intervalo de 3 minutos, a
iluminação de fundo apaga-se.
Fig.65 Pressionar as 2 teclas da direita em conjunto para aceder aos diferentes
menus:
Tab.20 Menus disponíveis
Menu Informação
MW-2000369-1
Menu Utilizador

Menu Instalador
O instalador tem de introduzir o código utilizando as
teclas e .
Menu Ativação manual

Menu Avaria

Submenu CONTADORES
Submenu PROG HORARIO
Submenu RELOGIO
Menu Seleção da placa eletrónica

Nota
O ícone apenas é apresentado se uma placa ele­
trónica opcional tiver sido instalada.

Nota
Os diferentes menus só estão acessíveis quando os ícones pis­
cam.

Fig.66 Pressionar a tecla para:


aceder ao menu seguinte,
aceder ao submenu seguinte,
MW-1000576-1
aceder ao parâmetro seguinte,
aumentar o valor.

Fig.67 Pressionar a tecla para:


aceder ao menu anterior,
aceder ao submenu anterior,
MW-2000370-1
aceder ao parâmetro anterior,
diminuir o valor.

Fig.68 Pressionar a tecla de confirmação para confirmar:


um menu,
um submenu,
um parâmetro,
MW-2000371-1
um valor.
Quando a temperatura é apresentada, pressionar brevemente a tecla de
retrocesso h faz regressar à indicação das horas.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 55


8 Utilização com o painel de controlo MK2

8.2 Descrição das placas eletrónicas

Fig.69 Na colocação da caldeira em serviço, a placa eletrónica apresentada é a


CU-OH04.

MW-1001085-1
O circuito primário é gerido pela placa eletrónica da unidade central CU­
...CU- /-OH /-04... -OH04. O nome da placa eletrónica é apresentado no ecrã:
.

Ver
Instruções da caldeira para regulação dos parâmetros da caldeira

Fig.70 Gestão de um segundo circuito Apenas o instalador pode aceder aos parâmetros e definições de cada
MW-1001084-1 placa eletrónica.
Para controlar uma instalação que tenha um circuito adicional, será ne­
...SCb /-04 /-B... cessário instalar a placa eletrónica SCB-04. O nome da placa eletrónica é
apresentado no ecrã: .

Nota
Dado que numerosas definições podem ser realizadas nas 2 pla­
cas eletrónicas, dependendo do respetivo circuito, o nome da pla­
ca eletrónica será representado por no resto do manual.

8.3 Selecionar uma placa eletrónica

Fig.71 1. Aceder aos menus pressionando as duas teclas da direita simulta­


neamente.

MW-2000369-1

Fig.72 2. Aceder ao menu Seleção da placa eletrónica (apenas se estiverem


presentes várias placas eletrónicas).

Importante
MW-5000137-2

O menu Seleção da placa eletrónica apenas está disponível


quando o ícone pisca.
3. Percorrer os nomes das placas eletrónicas adicionais ligadas, pres­
sionando as teclas ou .
Os nomes das placas eletrónicas instaladas serão apresentados
em sequência.
4. Confirmar a placa eletrónica necessária pressionando a tecla .

Nota
A temperatura de ida para a placa eletrónica selecionada é apre­
sentada como predefinição, bem como o estado da(s) bomba(s) e
o estado da válvula ligada à placa eletrónica selecionada.

5. Pressionar a tecla h para voltar ao ecrã principal.

8.4 Aceder ao menu Análise de Combustão

Esta função é utilizada para forçar a bomba de calor e o apoio para o mo­
do de aquecimento.
Fig.73 1. Aceder ao menu Análise de Combustão premindo simultaneamente
as duas teclas da esquerda.

MW-1000592-1

56 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


8 Utilização com o painel de controlo MK2

Fig.74 2. Percorrer os diversos estados de potência para o queimador da cal­


deira: . O mesmo valor informa: XX, que representa a temperatura
de ida.
3. Sair do menu Análise de Combustão e voltar ao ecrã principal pre­

MW-1001086-1
mindo a tecla h.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 57


9 Definições do painel de controlo MK2

9 Definições do painel de controlo MK2

9.1 Lista de parâmetros

9.1.1 Menu Instalador

Nota
Introduzir o código pressionando a tecla .
Confirmar o acesso pressionando a tecla .

Fig.75

1 3

MW-1000753-1
2 2
1 Submenu disponível 3 Parâmetros de regulação
2 Nome da placa eletrónica ou circuito

Tab.21 Lista de submenus do Instalador


Submenu Descrição Nome da placa
eletrónica ou cir­
cuito
Circuito de aquecimento principal

Circuito de aquecimento adicional B

Circuito de água quente sanitária

Placa eletrónica da unidade central CU-OH04

Placa eletrónica adicional para o circuito B

Painel de controlo HMI

Nota
CP : Circuits Parameters= parâmetros do circuito de aquecimento

Tab.22 Lista de parâmetros nos submenu / do menu Instalador


Parâmetro Descrição Regulação de fábri­ Definição de fábrica
ca CU-OH04 SCB-04B
CP000 Ponto de definição da temperatura máxima de ida 90 °C 50 °C
Para a placa eletrónica CU-OH04: Pode ser definido entre 7 e
90 °C
Para a placa eletrónica SCB-04B: Pode ser definido entre 7 e
100 °C

58 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Parâmetro Descrição Regulação de fábri­ Definição de fábrica


ca CU-OH04 SCB-04B
CP020 Tipo de circuito direto ligado a uma placa eletrónica CU-OH04: 1 2
= circuito de aquecimento desligado
= radiadores
Tipo de circuito direto ligado a uma placa eletrónica SCB-04B
= circuito de aquecimento desligado
= radiadores ou aquecimento direto do pavimento. Arrefe­
cimento não é possível.
= pavimento radiante e arrefecimento direto, circuito com
válvula misturadora. Arrefecimento possível
= piscina
: não utilizado
= ventilador de convecção. Arrefecimento possível.
CP030 Banda morta da válvula de 3 vias não disponível 12 °C
Pode ser definida entre 4 e 16 °C
CP040 Tempo de pós-funcionamento da bomba do circuito 3 minutos 4 minutos
Pode ser definido de 0 a 20 minutos
CP050 Desfasamento de válvula de 3 vias não disponível 4 °C
Pode ser definido entre 0 e 16 °C
CP060 Ponto de definição da temperatura ambiente em modo férias 6 °C 6 °C
Pode ser definido entre 5 e 20 °C
CP070 Alteração do ponto de definição da temperatura do modo redu­ 16 °C 16 °C
zido para o modo de conforto
Pode ser definido entre 5 e 30 °C
CP210 Curva de temperatura base em modo diurno: 15 15
Pode ser definida entre 16 e 90 °C
definida para 15 = sem curva de temperatura base
CP220 Curva de temperatura base em modo noturno: 15 15
Pode ser definida entre 16 e 90 °C
definida para 15 = sem curva de temperatura base
CP230 Inclinação do aquecimento do circuito 1,5 0,7
Pode ser definida de 0 a 4
CP240 Influência da sonda da temperatura da zona 3 3
Pode ser definida de 0 a 10
CP270 Não modificar esta regulação. não disponível 18 °C
CP280 Não modificar esta regulação. não disponível 20 °C
CP340 Funcionamento em modo reduzido (ou modo ECO): 0 0
= desligado: temperatura reduzida não mantida
= reduzido: temperatura reduzida mantida
CP370 Não modificar esta regulação. não disponível 10 °C
CP380 Não modificar esta regulação. não disponível 65 °C
CP390 Não modificar esta regulação. não disponível 18 horas
CP400 Não modificar esta regulação. não disponível 1 hora
CP420 Não modificar esta regulação. não disponível 6 °C
CP430 Não modificar esta regulação. não disponível 0
CP440 Não modificar esta regulação. não disponível 0
CP460 Não modificar esta regulação. não disponível 0

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 59


9 Definições do painel de controlo MK2

Parâmetro Descrição Regulação de fábri­ Definição de fábrica


ca CU-OH04 SCB-04B
CP470 Número de dias em que a função SECAGEM DO PAVIMEN­ não disponível 0
TO está ativa.
A função SECAGEM DO PAVIMENTO é usada para forçar
uma temperatura de ida constante ou uma série de níveis de
temperatura sucessivos para acelerar a secagem do pavimen­
to no pavimento radiante.
Pode ser definido de 0 a 30 dias
CP480 Ponto de definição da temperatura no início da função SECA­ não disponível 20 °C
GEM DO PAVIMENTO
Pode ser definido entre 20 e 50 °C
CP490 Ponto de definição da temperatura no final da função SECA­ não disponível 20 °C
GEM DO PAVIMENTO
Pode ser definido entre 20 e 50 °C
CP500 Não modificar esta regulação. não disponível 0
CP560 Não modificar esta regulação. não disponível 0
CP600 Não modificar esta regulação. não disponível 60 °C
CP610 Não modificar esta regulação. não disponível 6 °C
CP620 Não modificar esta regulação. não disponível 6 °C
CP630 Não modificar esta regulação. não disponível 6
CP640 Direção da ação do termóstato ambiente: 1 1
= contacto aberto
= contacto fechado
CP650 Não modificar esta regulação. não disponível 29 °C
CP690 Não modificar esta regulação. não disponível 1
CP700 Não modificar esta regulação. não disponível 0
CP710 Não modificar esta regulação. não disponível 20 °C
CP720 Não modificar esta regulação. não disponível 20 °C
CP750 Não modificar esta regulação. 0 0
CP780 Não modificar esta regulação. 0 0
ADV Acesso aos parâmetros avançados

Tab.23 Lista de parâmetros ADV avançados


Parâmetro Descrição Regulação de fábri­ Definição de fábrica
ca CU-OH04 SCB-04B
CP330 Tempo total de abertura da válvula misturadora. não disponível 60 segundos
Pode ser definida entre 0 e 240 segundos.
CP520 Não modificar esta regulação. 100% 100%
CP530 Não modificar esta regulação. não disponível 100%
CP730 Não modificar esta regulação. 0 2
CP740 Não modificar esta regulação. 0 2
CP770 Não modificar esta regulação. não disponível 0

Nota
DP : Direct Hot Water Parameters= parâmetros do reservatório de
água quente sanitária

60 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Tab.24 Lista de parâmetros no submenu do menu Instalador


Parâmetro Descrição Regulação de fábrica
CU-OH04
DP004 A função antilegionela age impedindo o desenvolvimento de bactérias legio­ 0
nela no depósito de água quente sanitária. Estas bactérias são responsáveis
pela doença do Legionário:
= desligado
= ligado: o reservatório de água quente sanitária é sobreaquecido para
65 °C durante 20 minutos, uma vez por semana.
= automático: o reservatório de água quente sanitária é controlado remo­
tamente.
DP005 Aumento no valor do ponto de definição da caldeira para produção de água 20 °C
quente sanitária
Pode ser definido entre 0 e 30 °C
DP055 Ativação da função Titan Active System (TAS): 1
= desligado
= ligado
DP150 Termóstato do reservatório de água quente sanitária: 1
= desligado
= ligado
DP160 Ponto de definição da temperatura da função antilegionella 65 °C
Pode ser definido de 60 a 90 °C
DP213 Ponto de definição da temperatura da função antilegionela 65 °C
Pode ser definido de 60 a 90 °C
ADV Acesso aos parâmetros avançados

Tab.25 Lista de parâmetros avançados ADV


Parâmetro Descrição Regulação de fábrica
CU-OH04
DP006 Diferencial ativado para iniciar o enchimento do reservatório de água quente 6 °C
sanitária
Pode ser definido entre 2 e 15 °C
DP007 Posição de válvula de três vias em modo de vigília: 0
= aquecimento
= água quente sanitária
DP034 Temperatura de ida sobreaquecida no reservatório de água quente sanitária 0 °C
para produção de água quente sanitária
Desfasamento no reservatório de água quente sanitária para desligar o reser­
vatório de água quente sanitária
Pode ser definido entre 0 e 10 °C
DP037 Velocidade mínima da bomba no modo de produção de água quente sanitária 40%
Pode ser definida de 0 a 100%
DP038 Velocidade máxima da bomba no modo de produção de água quente sanitá­ 100%
ria
Pode ser definida de 20 a 100%
DP046 Ponto de definição da temperatura máxima do reservatório de água quente 90 °C
sanitária
Pode ser definido entre 0 e 95 °C

Nota
AP : Appliance Parameters= parâmetros do aparelho

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 61


9 Definições do painel de controlo MK2

Tab.26 Lista de parâmetros nos submenus / do menu Instalador


Parâmetro Descrição Regulação de fá­ Definição de fá­
brica CU-OH04 brica
SCB-04B
AP001 BL Função de entrada bloqueadora: 1 não disponível
= bloqueio total
= bloqueio parcial
= reinicialização manual a realizar pelo utilizador
AP010 Serviço: 0 não disponível
= sem notificação
= notificação customizada
AP011 Número de horas de funcionamento antes do serviço manual 8750 horas não disponível
Pode ser definido de 100 a 25500 horas
AP056 Deteção de sonda exterior: 0 0
= não detetado
= detetado automaticamente
= não utilizar
Para a placa eletrónica CU-OH04: Pode ser definido de 0 a 1
Para a placa eletrónica SCB-04B: Pode ser definido de 0 a 2
AP073 Ajuste da alternação VERÃO/INVERNO: não disponível 22 °C
Pode ser definido de 15 a 30 °C
ajustado a 30,5 °C = função desativada
AP075 Banda morta no VERÃO/INVERNO: zona de temperatura na qual o não disponível 4 °C
aquecimento é desativado e o arrefecimento é autorizado quando a
sonda de temperatura ambiente é ligada.
Pode ser definida entre 0 e 10 °C
AP079 Caraterização da inércia térmica do edifício: 3 3
Pode ser definida de 0 a 10
= 10 horas para um edifício com inércia térmica baixa,
= 22 horas para um edifício com inércia térmica normal
= 50 horas para um edifício com inércia térmica alta.
A modificação da regulação de fábrica apenas é útil em casos exce­
cionais.
AP080 Ponto de definição da temperatura de proteção antigelo exterior: 3 °C 3 °C
pode ser definido de -29 a 20 °C
definido para -30 °C = função desativada
AP101 Funcionamento da purga: 1 não disponível
= desligado
= ligado
Deteção automática disponível não disponível

Reinicializar parâmetros de fábrica disponível não disponível

ADV Acesso aos parâmetros avançados

62 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Tab.27 Lista de parâmetros avançados ADV


Parâmetro Descrição Regulação de fábri­
ca CU-OH04
AP002 Função de pedido de aquecimento no modo manual: 0
= desligada
= ligado
AP026 Ponto de definição da temperatura para pedido de aquecimento manual 40 °C
Ponto de definição utilizado quando o modo manual está ativo ( = 1)
Pode ser definido entre 7 e 90 °C
AP063 Temperatura máxima do sistema 90 °C
Pode ser definida de 20 a 90 °C
AP064 Potência do queimador consoante a potên­
Pode ser definida entre 0 e 99000 W cia da caldeira
AP068 Bomba LIGADA / DESLIGADA 0
0 = LIGADA
1 = DESLIGADA
AP078 Sonda da temperatura exterior: Regulação automáti­
ca
0 = conectada
1 = desconectada
AP097 Não modificar esta regulação. 0
AP102 Funcionamento da bomba de aquecimento: 1
= para cada pedido de aquecimento de um circuito adicional
= para cada pedido de aquecimento de um circuito direto
AP107 Não modificar esta regulação. regulação automáti­
ca

Nota
PP : Producer Parameters = parâmetros do gerador

Tab.28 Lista de parâmetros avançados nos / submenus do menu Instalador


Parâmetro Descrição Regulação de fá­ Regulação de fá­
brica CU-OH04 brica
SCB-04B
PP005 Tempo máximo até parar o queimador para anti ciclo-curto 1 minuto não disponível
Pode ser definido de 0 a 10 minutos
PP007 Tempo mínimo até parar o queimador para anti ciclo-curto 1 minuto não disponível
Pode ser definido de 0 a 10 minutos
PP015 Pós-circulação da bomba de calor: 0 não disponível
pode ser definida de 0 a 98 minutos
definida para 99 = funcionamento contínuo
PP016 Velocidade máxima da bomba em modo de aquecimento 100% não disponível
Pode ser definida de 20 a 100%
PP018 Velocidade mínima da bomba em modo de aquecimento 40% não disponível
Pode ser definida de 20 a 100%

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 63


9 Definições do painel de controlo MK2

9.1.2 Menus CONTADORES /PROG HORARIO / RELOGIO

Tab.29 Lista de submenus


Submenu Descrição
CONTADORES
(1) Programação do horário para o circuito de aquecimento principal
(1) Programação do horário para o circuito de aquecimento adicional B

Programação do horário para o circuito de água quente sanitária

Regulação do relógio e da data

(1) Este menu não é apresentado se estiver ligada uma sonda ambiente.

Submenu CONTADORES

Tab.30 Opções disponíveis no submenu : nomes de placas eletrónicas associadas (apenas quando estão presentes
várias placas eletrónicas)
Submenu Placa eletrónica Parâmetro
Placa eletrónica da unidade central CU-OH04

Placa eletrónica adicional para o circuito B

Parâmetro Descrição Unidade CU-OH04 Placa SCB-04B Placa


eletrónica eletrónica
AC001 Número de horas de funcionamento horas X X
AC005 Consumo no modo de aquecimento kWh X
AC006 Consumo no modo de produção de água quente Wh X
sanitária
AC026 Número de horas de funcionamento da bomba horas X
AC027 Número de arranques da bomba - X
CC001 Número de horas de funcionamento da bomba horas X
CC010 Número de arranques da bomba horas X
DC002 Número de ciclos da válvula de inversão - X
DC003 Número de horas de funcionamento da válvula de horas X
inversão
DC004 Número de arranques do queimador no modo de - X
produção de água quente sanitária
DC005 Número de horas de funcionamento do queimador horas X
no modo de produção de água quente sanitária
PC002 Número de arranques do queimador - X
PC003 Número de horas de funcionamento do queimador horas X
PC004 Número de bloqueios de segurança (E36) - X

64 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Parâmetro Descrição Unidade CU-OH04 Placa SCB-04B Placa


eletrónica eletrónica
AC002 Número de horas de funcionamento do queimador horas X
desde a última manutenção
AC003 Número de horas de funcionamento desde a últi­ horas X
ma manutenção
AC004 Número de arranques do queimador desde a últi­ - X
ma manutenção
SERVICE Reinicialização do serviço de manutenção - X
: contadores horários ,
, são reiniciados.

Tab.31 Lista de parâmetros no submenu do menu


Parâmetro Unidade

HORAS Pode ser definida de 0 a 23 disponível


MINUTOS Pode ser definida de 0 a 59 disponível
DATA Pode ser definida de 1 a 31 disponível
MES Pode ser definida de 1 a 12 disponível
ANO Pode ser definida de 2000 a 2100 disponível

9.2 Definição dos parâmetros

9.2.1 Ativar a Ativação manual para o aquecimento

O menu Ativação manual só é usado com o modo de aquecimento.


Fig.76 1. Aceder ao menu Ativação manual.

Importante
MW-5000010-4

O menu Ativação manual apenas está disponível quando o ícone


pisca.

Fig.77 2. Definir o valor do ponto de definição da temperatura da água de


aquecimento pressionando as teclas ou .
3. Confirmar o novo valor do ponto de definição da temperatura da
água de aquecimento pressionando a tecla .
4. Pressionar a tecla h para voltar ao ecrã principal.
Nota
Para forçar a produção de água quente sanitária, selecionar o pa­
MW-5000042-4
râmetro , disponível no menu Utilizador.

Para mais informações, consultar


Navegação nos menus, página 55

9.2.2 Modificação dos parâmetros do instalador

Cuidado
A alteração das regulações de fábrica pode prejudicar o funciona­
mento do aparelho.
Os parâmetros no menu Instalador só podem ser alterados por um profis­
sional qualificado.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 65


9 Definições do painel de controlo MK2

Fig.78 1. Consultar o menu Instalador.

Importante

MW-5000057-1
O menu Instalador só está disponível quando o ícone pisca.

Fig.79 2. Aceder ao menu Instalador introduzindo o código , pres­


sionando as teclas e .
3. Confirmar o acesso pressionando a tecla .
4. Selecionar o submenu pretendido pressionando a tecla ou .
5. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
6. Selecionar o parâmetro necessário, pressionando as teclas e
para percorrer a lista de parâmetros ajustáveis.
7. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
MW-5000024-5 8. Modificar o valor do parâmetro utilizando as teclas e .
9. Confirmar o novo valor do parâmetro pressionando a tecla .
10. Pressionar a tecla h para voltar ao ecrã principal.
Para mais informações, consultar
Navegação nos menus, página 55

9.2.3 Regulação da curva de aquecimento

A temperatura do ponto de base de aquecimento é utilizada para impor


uma temperatura mínima de funcionamento no circuito de aquecimento.
A temperatura mínima de funcionamento pode ser constante se a inclina­
ção do circuito for igual a zero.
1. Aceder ao menu Instalador.

Importante
O menu Instalador só está disponível quando o ícone pisca.

2. Aceder ao menu Instalador introduzindo o código , pres­


sionando as teclas e .
3. Confirmar o acesso pressionando a tecla .
4. Selecionar o circuito ou a placa eletrónica pretendidos pressionando
a tecla ou .
5. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
6. Aceder ao parâmetro correspondente à regulação da
inclinação da curva de aquecimento para o circuito pressionando as
teclas e .
7. Confirmar o acesso ao parâmetro pressionando a tecla .
8. Regular o valor da inclinação da curva de aquecimento para o cir­
cuito pressionando as teclas e .
9. Confirmar o novo valor para a inclinação da curva de aquecimento
pressionando a tecla .
10. Pressionar a tecla h para voltar ao ecrã principal.
Para mais informações, consultar
Navegação nos menus, página 55

66 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Curva de aquecimento com a temperatura de ponto de base

Fig.80
1 Temperatura máxima do circuito
2 Temperatura da água no circuito para uma temperatura exterior de
°C 0 °C
3 Valor da temperatura do ponto de base
1 75 4 Ponto de definição da temperatura ambiente em modo de conforto
5 Temperatura exterior para a qual a temperatura máxima da água
do circuito é atingida
2 64
6 Valor da inclinação de aquecimento
Temperatura exterior
3 50 Temperatura da água de aquecimento
6
0.7 Nota
2 e 5 são recalculados e reposicionados automaticamente quando
a inclinação de aquecimento é modificada.
4 20 0 -15 °C
5

MW-C002320-3

9.2.4 Inverter para as regulações de fábrica

Cuidado
A alteração das regulações de fábrica pode prejudicar o funciona­
mento do aparelho.
1. Aceder ao menu Instalador.

Importante
O menu Instalador apenas fica disponível quando o ícone pis­
ca.

2. Aceder ao menu Instalador introduzindo o código , pres­


sionando as teclas e .
3. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
4. Selecionar o circuito ou a placa eletrónica pretendidos pressionando
a tecla ou .
5. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
Fig.81 6. Selecionar o parâmetro correspondente à reinicialização do
painel de controlo pressionando as teclas e .
MW-5000026-5

7. Confirmar a seleção pressionando a tecla .


8. Transferir o valor na placa de dados correspondente pressionando
as teclas e , para .
9. Confirmar o valor para pressionando a tecla .
As regulações de fábrica são reinicializadas.
10. Transferir o valor na placa de dados correspondente pressionando
as teclas e , para .

Cuidado
A alteração das regulações de fábrica pode afetar negativamente
o funcionamento do aparelho.

11. Confirmar o valor para pressionando a tecla .


As regulações de fábrica são reinicializadas.

Para mais informações, consultar


Placa de características, página 22
Navegação nos menus, página 55

9.2.5 Executar a função de deteção automática

A função de deteção automática é utilizada caso seja removida, substituí­


da ou adicionada uma placa eletrónica.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 67


9 Definições do painel de controlo MK2

1. Consultar o menu Instalador.


2. Aceder ao menu Instalador introduzindo o código , pressio­
nando as teclas e .
3. Confirmar o acesso pressionando a tecla .
4. Selecionar a CU-OH04 placa eletrónica principal pressionando a te­
cla ou .
5. Confirmar a seleção pressionando a tecla .
Fig.82 6. Selecionar o parâmetro de deteção automática pressionando
as teclas ou .
7. Confirmar a deteção automática pressionando a tecla .
A função de deteção automática está a funcionar.

MW-1000666-1 Nota
O visor regressa ao modo de funcionamento atual.

Para mais informações, consultar


Navegação nos menus, página 55

9.3 Visualização dos valores medidos

Os valores medidos estão disponíveis no menu Informação das dife­


rentes placas eletrónicas.
Alguns parâmetros são apresentados:
de acordo com determinadas configurações do sistema,
de acordo com as opções, circuitos ou sondas efetivamente ligados.

Tab.32 Lista de submenus


Submenu Descrição
Placa eletrónica da unidade central CU-OH04

Painel de controlo HMI

Tab.33 Lista de submenus para uma instalação com uma placa eletrónica adicional
Submenu Descrição
Placa eletrónica da unidade central CU-OH04

Placa eletrónica adicional SCB-04B

Painel de controlo HMI

Tab.34 Valores disponíveis (X) nos submenus ,


Parâmetro Descrição Unidade CU-OH04 Pla­ SCB-04B Pla­
ca eletrónica ca eletrónica
AM010 Velocidade de rotação da bomba % X
AM012 Sequência do sistema de controlo: Estado X X

Nota
Consultar a seguinte tabela

AM014 Sequência do sistema de controlo: Subestado X X

Nota
Consultar a seguinte tabela

AM016 Temperatura de ida do circuito de aquecimento °C X

68 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


9 Definições do painel de controlo MK2

Parâmetro Descrição Unidade CU-OH04 Pla­ SCB-04B Pla­


ca eletrónica ca eletrónica
AM018 Temperatura de retorno do circuito de aquecimento °C X
AM019 Pressão hidráulica no circuito de aquecimento, no sistema de bar X
aquecimento
AM027 Temperatura exterior °C X
AM051 Potência relativa do gerador % X
AM091 Modo sazonal ativo (verão/inverno) X X
AM101 Ponto de definição da temperatura X
CM030 Temperatura ambiente medida °C X X
CM040 Temperatura de ida do circuito °C X
CM060 Velocidade da bomba % X
CM120 Modo de funcionamento do circuito: X X
= AUTOMÁTICO
= manual
= proteção antigelo
= temporário
CM130 Estado de atividade da corrente: X X
= proteção antigelo
= reduzido
= conforto
= antilegionela
CM190 Ponto de definição da temperatura ambiente pretendida °C X X
CM210 Temperatura fora da zona X X
DM001 Temperatura do acumulador de água quente sanitária °C X X
PM002 Ponto de definição da temperatura de aquecimento °C X
FXX.XX Versão de software para a placa eletrónica selecionada X X
PXX.XX Versão de parâmetro para a placa eletrónica selecionada X X

Para mais informações, consultar


Navegação nos menus, página 55

9.3.1 Sequência do sistema de controlo

Tab.35 Lista de estados e subestados


Estado (parâmetro ) Subestado (parâmetro )

= repouso = sistema em modo de vigília

= pedido de aquecimento (arranque da = função anti ciclo-curto ativada


caldeira) = válvula de isolamento aberta
= arranque da bomba da caldeira ou água quente sanitária

= arranque do queimador = abertura da válvula dos fumos/válvula de gasóleo


= abertura da tampa dos fumos
= arranque do queimador
= pré-ignição

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 69


9 Definições do painel de controlo MK2

Estado (parâmetro ) Subestado (parâmetro )

= caldeira no modo de aquecimento = ponto de definição interno nominal


= ponto de definição interno limitado
= controlo da potência normal
= tempo de estabilização da temperatura

= caldeira no modo de produção de água = ponto de definição interno nominal


quente sanitária = ponto de definição interno limitado
= controlo da potência normal
= tempo de estabilização da temperatura

= desativação do queimador = queimador desligado


= fecho da tampa de corte
= fecho da tampa dos fumos

= fim do pedido de aquecimento (desati­ = temporização do pós-funcionamento da bomba da caldeira ou tempo­


vação da caldeira) rização de arranque do apoio da água quente sanitária
= desativação da bomba da caldeira ou da água quente sanitária
= válvula de isolamento fechada
= iniciar função anti ciclo-curto

= desligado = a aguardar o arranque do queimador


= função anti ciclo-curto ativada

= bloqueio = código de bloqueio XX

70 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


10 Manutenção

10 Manutenção

10.1 Generalidades

Cuidado
O trabalho de manutenção deve ser realizado por um profissional
qualificado.

Realize uma inspeção e uma limpeza nas condutas pelo menos uma vez
por ano ou mais, consoante a regulamentação em vigor no seu país.

Cuidado
O incumprimento da manutenção do aparelho invalida a garantia.

Cuidado
Apenas devem ser utilizadas peças sobresselentes genuínas.

10.2 Operações de manutenção e inspeção padrão

É obrigatória uma inspeção anual com controlo de estanquidade.


1. Verificar a combustão cada vez que as condutas forem limpas.
2. Verificar a pressão hidráulica.
3. Verificar a estanquidade da evacuação dos fumos, da entrada do ar
e da evacuação dos condensados.
4. Verificar o purgador de ar automático.
5. Verificar a comutação do pressóstato.
6. Ligar o termóstato do limitador de fumos.
7. Limpar o corpo de aquecimento.
8. Limpar o diafragma.
9. Limpar o condensador.
10. Limpar o sifão.
11. Limpar o queimador.
12. Controlar o estado dos elétrodos. Modifique-os em caso de necessi­
dade.
13. Limpeza da caixa.
14. Manutenção das condutas de ligação da chaminé.

10.2.1 Instruções para limpeza de chaminés

Verificar a combustão cada vez que as condutas forem limpas.


1. Limpar o sistema de fumos.
2. Aceder ao ponto de medição de fumos.
3. Desapertar o conector no ponto de medição do gás de combustão.
4. Instalar o dispositivo de medição.
5. Efetuar medições de combustão para determinar as perdas por
meio de fumos.
6. Voltar a montar o conector no ponto de medição do gás de combus­
tão.

10.2.2 Verificar a pressão hidráulica

1. Verificar a pressão hidráulica na instalação.

Cuidado
Se a pressão hidráulica for inferior a 0,08 MPa (0,8 bar), é conve­
niente acrescentar água. Completar o nível de água na instalação
do aquecimento para atingir uma pressão hidráulica entre 0,15 e
0,2 MPa (1,5 e 2,0 bar).

2. Realizar uma verificação visual quanto a fugas de água.

Para mais informações, consultar


Enchimento do sistema de aquecimento, página 46

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 71


10 Manutenção

10.2.3 Verificação da estanquidade da evacuação dos fumos,


da entrada do ar e da evacuação dos condensados

1. Verificar a estanquidade da ligação da evacuação dos fumos, da


entrada de ar e da evacuação dos condensados.
2. Verificar se a grelha de proteção por cima da entrada de ar da sala
da caldeira não está obstruída.

10.2.4 Verificação do purgador de ar automático

1. Tirar a tampa do purgador de ar automático.


2. Se houver água dentro do purgador de ar automático, substituir o
purgador de ar automático.

10.2.5 Limpeza do corpo de aquecimento

Perigo
Desligar a corrente elétrica da caldeira.

Fig.83 Remover o painel dianteiro inferior 1. Remover o painel dianteiro inferior.

MW-5000105-2

Fig.84 Remover o painel dianteiro superior 2. Desprender e remover o painel dianteiro superior da caldeira.

MW-5000106-3

Fig.85 Remover o cabo do queimador e o 3. Desligar o cabo do queimador.


isolamento 4. Remover o isolamento de entre o painel de controlo e o corpo de
aquecimento.

MW-2000269-4

72 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


10 Manutenção

Fig.86 Abertura da porta da câmara de 5. Desapertar os 4 parafusos na porta da câmara de combustão (cha­
combustão ve 13).
6. Abrir a porta da câmara de combustão

MW-2000270-2

Fig.87 Limpeza do corpo de aquecimento 7. Remover os turbuladores de convecção.


8. Limpar cuidadosamente as condutas de fumos com a escova forne­
cida para o efeito.
9. Limpar a câmara de combustão.
10. Remover a sujidade da parte inferior das condutas de fumos e da
câmara de combustão com ajuda de um aspirador com um bocal de
7
diâmetro inferior a 40 mm.
11. Voltar a colocar os turbuladores de convecção na sua respetiva po­
sição.
12. Fechar a porta da câmara de combustão
13. Para voltar a montar, proceder na ordem inversa à da desmonta­
gem.

Nota
A limpeza química não é permitida para este tipo de caldeira.

MW-2000271-2

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 73


10 Manutenção

10.2.6 Limpeza do diafragma

Fig.88 Aceder ao diafragma 1. Remover a conduta de evacuação de fumos da saída do condensa­


dor.
2. Remover o diafragma.
3. Limpar o diafragma.
4. Voltar a colocar o diafragma na respetiva posição.
5. Ligar a conduta de evacuação de fumos à saída do condensador.

MW-5000473-2

10.2.7 Limpeza do condensador

Fig.89 Limpeza do corpo do condensador 1. Remover o painel superior.


2. Remover o isolamento traseiro.
3. Ligar o sifão diretamente à saída de esgoto.
4. Remover as 4 porcas e anilhas da portinhola de inspeção.
5. Remover a portinhola de inspeção para aceder às condutas do per­
mutador.
6. Enxaguar o interior do permutador com água.
7. Verificar a junta da portinhola. Substituir, se necessário.
8. Para voltar a montar, proceder na ordem inversa à da desmonta­
gem.

MW-6000273-1

10.2.8 Limpeza do sifão

1. Remover o sifão.
2. Enxaguar o sifão com água.
3. Encher o sifão com água.

Nota
O sifão pode também ser enchido com água através da porta do
permutador.
4. Voltar a colocar o sifão na sua respetiva posição.

Para mais informações, consultar


Enchimento do sifão, página 47

74 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


10 Manutenção

10.2.9 Manutenção do queimador

Fig.90 Colocação do queimador na posição de manutenção

3
1 4

90° 2

MW-2000272-3

1. Remover a porca na flange para extrair o queimador.


2. Inclinar o queimador.
3. Colocar o queimador na posição de manutenção.
4. Desapertar totalmente os 4 parafusos que fixam a conduta de cha­
ma (chave Allen 4).
Fig.91 Limpar o tubo de chama

8 7

MW-2000273-3

5. Retirar a conduta de chama.


6. Limpar o interior do tubo de chama utilizando um produto de limpe­
za para caldeiras.
7. Desligar os cabos do elétrodo de ignição.
8. Desapertar o parafuso (chave Allen 4).
9. Remover o defletor. Não remover o bloco de elétrodo.
10. Limpar o defletor utilizando um produto de limpeza para caldeiras.
Certifique-se de que não danifica os elétrodos.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 75


10 Manutenção

Fig.92 Substituição do bocal 11. Fixar a linha do bocal (chave 17).


Tab.36 Valores
13
Modelo da cal­ 20 GT 24 GT 32 GT
deira Condens Condens Condens
Bocal de inje­ 0,40 / 60° S - -
NEW ção DANFOSS
Bocal de inje­ - 0,50 / 60° 0,60 / 60°
12 11 ção DELAVAN
de tipo A

16 12. Desapertar totalmente o injetor (chave 16).


13. Colocar o injetor novo na respetiva posição.
14. Aparafusar o injetor novo.
15. Voltar a colocar o defletor na respetiva posição.
16. Voltar a ligar os cabos do elétrodo de ignição.
17. Posicionar a cabeça de combustão na linha do injetor.

MW-2000274-3

Fig.93 Alinhamento da cabeça de combustão

18

MW-5000175-3

18. Efetuar uma verificação visual para confirmar o alinhamento correto


da cabeça de combustão com o detetor de chama. O detetor de
chama está alinhado com o orifício no defletor.
19. Verificar e, se necessário, modificar a posição dos elétrodos de igni­
ção.
20. Voltar a colocar o tubo de chama na respetiva posição.
21. Voltar a colocar os 4 parafusos na respetiva posição (chave Allen
4).
22. Verificar e, se necessário, modificar a definição de fábrica da cabe­
ça de combustão.

76 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


10 Manutenção

Fig.94 Limpeza do ventilador 23. Remover os 2 parafusos da caixa de entrada de ar (chave 4).
24. Remover a caixa de entrada de ar.
25. Remover os 4 parafusos na caixa de sucção (chave Allen 4).
26. Extrair a caixa de sucção.
27. Limpar o ventilador e o interior da caixa de sucção utilizando uma
escova adequada e ar comprimido.
28. Verificar e, se necessário, modificar a definição de entrada de ar.
29. Verificar e, se necessário, modificar a definição do disco de ar.
30. Modificar o caudal de ar regulando o parafuso (chave Allen 3).
25 31. Para voltar a montar, proceder na ordem inversa à da desmonta­
gem.

Para mais informações, consultar


Definição do disco de ar, página 52
23
Configurar a entrada de ar, página 52
27 Configurar a posição dos elétrodos de ignição, página 53

MW-2000277-3

10.2.10 Limpeza da caixa

1. Limpar o exterior da caldeira com um pano húmido e um detergente


suave.

10.2.11 Manutenção das condutas de ligação da chaminé

1. Abrir as portinholas de inspeção ou remover as condutas.


2. Verificar se a entrada de ar e as condutas de evacuação estão de­
sobstruídas.
Se necessário, limpar as condutas de evacuação
3. Verificar a estanquidade do sistema de fumos.
4. Substituir a estanquidade das juntas e, se necessário, quaisquer
secções das condutas até que a estanquidade seja perfeita.

10.3 Operações específicas de manutenção

As operações de inspeção e de manutenção padrão podem revelar a ne­


cessidade de efetuar trabalhos de manutenção adicionais.

10.3.1 Substituição dos elétrodos de ignição

Cuidado
Evitar qualquer tensão na base dos elétrodos de ignição para não
partir a porcelana.

Cuidado
Elétrodos ajustados incorretamente aumentam o desgaste e po­
dem causar curto circuitos.

Fig.95 Substituição dos elétrodos de igni­ 1. Desapertar os parafusos no bloco dos elétrodos (chave Allen 4).
ção 2. Remover o bloco dos elétrodos de ignição.
3. Colocar os novos elétrodos de ignição no lugar.
1 2 - 2,5 3
4. Ajustar o espaçamento dos elétrodos.
5. Para voltar a montar, proceder na ordem inversa à da desmonta­
gem.

4,6

Y
MW-2000278-3

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 77


10 Manutenção

10.3.2 Substituição do ventilador do queimador

Fig.96 Posicionamento do ventilador 1. Desapertar o parafuso (chave Allen 14 mm).


2. Remover o ventilador antigo.
3. Colocar o novo ventilador na sua respetiva posição.
4. Apertar o ventilador.
5. Verificar o posicionamento do ventilador do queimador.
6. Para voltar a montar, proceder na ordem inversa à da desmonta­
1 gem.

Nota
A desmontagem do ventilador também permite o acesso ao mo­
tor.

51 +-0,2

3
NEW
MW-2000279-3

10.3.3 Substituir a bateria no painel de controlo

Se o relógio estiver desligado, a bateria do painel de controlo assume o


controlo para manter a hora correta.
Fig.97 1. Remover a bateria empurrando-o ligeiramente para a frente.
2. Inserir uma nova bateria.

Nota
Tipo de bateria:
CR2032, 3 V
Não utilizar pilhas recarregáveis.
Não eliminar baterias usadas no caixote do lixo. Colocar num
local de recolha adequado.

3. Voltar a montar tudo.

MW-5000165-1

78 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


10 Manutenção

10.4 Esgoto da instalação

Fig.98 Esgoto da instalação Pode ser necessário escoar a instalação de aquecimento central se for
necessário substituir os radiadores, em caso de uma grande fuga de água
risco de congelamento. Proceder da seguinte forma:
1
1. Abrir as válvulas de todos os radiadores ligados à instalação.
2. Desligar a ligação elétrica da caldeira.
3. Esperar aproximadamente dez minutos, até os radiadores estarem
1
frios.

2
4. Ligar uma mangueira de esgoto ao ponto de escoamento mais bai­

3
xo. Colocar a extremidade da mangueira num dreno ou onde a água
4

das condutas de escoamento não cause danos.


2 5. Abrir a válvula de esgoto/enchimento do sistema de aquecimento
3 central. Esgoto da instalação.

Advertência
A água quente centralizada poderá ainda estar quente.

6. Quando a água parar de escorrer do ponto de escoamento, fechar a


válvula de esgoto.

AD-3000488-A

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 79


11 Resolução de problemas

11 Resolução de problemas

11.1 Mensagens de erro MK2

11.1.1 Mensagens de erro

Fig.99 A reinicialização do painel de controlo permite reiniciar o aparelho.


A mensagem surge quando é detetado um código de anomalia.

MW-5000061-3
Após resolver o problema, pressionar a tecla reinicializa as funções
do aparelho e elimina a anomalia.
Se ocorrerem várias anomalias, elas são apresentadas em sequência.
Fig.100 1. Quando for apresentada uma mensagem de erro, reiniciar o painel
de controlo pressionando a tecla durante 3 segundos.
No modo económico, o aparelho não irá efetuar um ciclo de aque­
cimento de água quente sanitária após um ciclo de aquecimento
MW-5000060-3
central.
2. Consultar o estado de funcionamento atual pressionando breve­
mente a tecla .

11.1.2 Acesso ao registo de erros

Nota
Os códigos de erro e de anomalia são apresentados numa lista
conjunta no registo.

Fig.101 1. Aceder aos menus pressionando as duas teclas da direita simulta­


neamente.

MW-2000369-1

Fig.102 2. Selecionar o menu Avaria pressionando a tecla .


MW-5000011-3

Fig.103 3. Selecionar a placa eletrónica pressionando as teclas ou . Apa­


rece o ícone . Confirmar a seleção da placa eletrónica pressio­
MW-1000689-1

nando a tecla : aparece o nome da placa eletrónica.

Nota
O parâmetro : pisca. corresponde ao número de
erros armazenados.

4. Aceder aos detalhes de erro pressionando a tecla .


5. Percorrer os erros pressionando a tecla ou . Quando este me­
nu se abre, a linha do erro no registo aparece brevemente. Aparece
o nome da placa eletrónica. Regressar à lista de erros pressionando
a tecla h.
Nota
Os erros são armazenados do mais recente para o mais antigo.

Fig.104
6. Regressar ao visor : pressionando a tecla h . Pressio­
nar a tecla : o parâmetro pisca após os erros. cor­
MW-1000690-1

responde à placa eletrónica selecionada.


Limpar o registo de erros pressionando a tecla .
7. Saia do menu Avarias pressionando a tecla h.

80 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


11 Resolução de problemas

11.2 Códigos de erro

Um código de erro é um estado temporário, resultante da deteção de uma


anomalia na caldeira.
O painel de controlo vai tentar reiniciar automaticamente a caldeira até es­
ta ligar, exceto no caso do código H07.01 que requer uma reinicialização
manual através do botão na unidade de segurança do queimador.

Tab.37 Lista de códigos de erro temporário


Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­
erro sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
H00.00 S IDA ABERTA Sonda de fluxo da caldeira com defeito ou não está presente: Não Sim
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.01 S IDA FECHADO Sonda de fluxo da caldeira com defeito ou em curto-circuito: Não Sim
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.06 S RETORNO FALTA Sonda de retorno com defeito, não está presente ou em curto­ Sim Não
S RETORNO -circuito:
FECHADO
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.16 S AQS ABERTA Sonda de água quente sanitária com defeito ou não está pre­ Sim Sim
sente:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.17 S AQS FECHADO Sonda de água quente sanitária com defeito ou em curto-cir­ Sim Sim
cuito:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.32 S EXTERIOR ABERTA Sonda de temperatura exterior com defeito ou não está pre­ Sim Não
sente:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 81


11 Resolução de problemas

Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­


erro sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
H00.33 S EXTERIOR Sonda da temperatura exterior com defeito ou em curto-circui­ Sim Sim
FECHADO to:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.79 ZONA A S PISCINA Sonda de fluxo com defeito ou não está presente: Não Sim
ABERTA
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H00.80 ZONA A S PISCINA Sonda de fluxo com defeito ou em curto-circuito: Não Sim
FECHADO
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
H01.03 PERDA DE CHAMA Perda de chama do queimador: Sim Não
Verificar se o termóstato de segurança está desligado
H02.00 RESET EM CURSO Estado temporário quando o teste de fim de linha de produ­ Sim Não
ção é parado
H02.02 INTRODUZIR NUM DE A aguardar a introdução dos parâmetros de configuração: Sim Sim
CONFIGURACAO
Configurar CN1 / CN2 de acordo com os valores na placa
de dados
Substituição da placa eletrónica: caldeira não configurada
H02.03 ANOMALIA Os parâmetros de configuração introduzidos estão incorretos: Sim Sim
CONFIGURACAO
Configurar CN1 / CN2 em função da saída da unidade exte­
rior instalada (parâmetro CONF).
Placa eletrónica da unidade central substituída: caldeira não
configurada:
Executar a função de deteção automática
H02.04 ANOMALIA Configuração incorreta dos parâmetros da placa eletrónica da Sim Sim
PARAMETROS unidade central:
Inverter para as regulações de fábrica
Se o erro ainda estiver presente: substituir a placa eletróni­
ca da unidade central
H02.05 CSU Erro de memória: Sim Sim
Mudança de software (número ou parâmetro da versão do
software inconsistente com a memória)
H02.06 PRESSAO Baixa pressão no circuito de aquecimento: adicionar água à Sim Não
HIDRAULICA instalação
ADVERTENCIA
Pressurizar novamente o sistema.
Verificar a pressão no vaso de expansão.
Verificar a existência de fugas na caldeira e no sistema.

82 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


11 Resolução de problemas

Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­


erro sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
H02.09 PARCIAL BLOQUEIO Entrada BL no bloco de terminais da placa eletrónica da uni­ Sim Não
dade central aberta:
Verificar o contacto na entrada BL.
Verificar a cablagem
Verificar o parâmetro AP001 .
H02.10 TOTAL BLOQUEIO Entrada BL no bloco de terminais da placa eletrónica da uni­ Sim Não
dade central aberta:
Verificar o contacto na entrada BL.
Verificar a cablagem
Verificar o parâmetro AP001 .
H02.16 TEMPO LIMITE DE Erro interno Não Sim
EEPROM INTERNA
H02.25 TAS FALHA Titan Active System em curto-circuito ou em circuito aberto: Sim Não
Verificar o cabo de ligação
Verificar se o ânodo não está em curto-circuito e se não es­
tá partido
H02.26 PRESSOSTATO DE Pressóstato de fumos com defeito Sim Não
FUMOS ABERTURA Se esta mensagem for apresentada 5 vezes em menos de 24
horas, o aparelho bloqueia e apresenta o código E02.28
Verificar o estado de sujidade do corpo de aquecimento e
limpar o corpo de aquecimento
Verificar as regulações do queimador e medição dos valo­
res de combustão
Verificar a estanquidade da conduta de fumos
Verificar o estado e a instalação das condutas de fumo
H02.27 TEMPERATURA DOS Temperatura máxima dos fumos excedida Sim Não
FUMOS Se esta mensagem for apresentada 5 vezes em menos de 24
ADVERTENCIA horas, o aparelho bloqueia e apresenta o código E02.29
Verificar o estado de sujidade do corpo de aquecimento e
limpar o corpo de aquecimento
Verificar as regulações do queimador e medição dos valo­
res de combustão
H02.36 DISPOSITIVO Sem comunicação entre a placa eletrónica da unidade central Sim Não
FUNCIONAL e a placa eletrónica do circuito adicional
DESCONECTADO
Verificar a ligação do cabo de alimentação entre as placas
eletrónicas
Verificar a ligação do cabo BUS entre as placas eletrónicas
Executar a deteção automática
H02.37 DISPOSITIVO Sem comunicação entre a placa eletrónica da unidade central Sim Não
UNCRITICO e a placa eletrónica do circuito adicional
DESCONECTADO
Verificar a ligação do cabo de alimentação entre as placas
eletrónicas
Verificar a ligação do cabo BUS e as placas eletrónicas
Executar a deteção automática
H02.40 FUNCAO NAO Função não disponível no sistema de controlo Não Sim
DISPONIVEL
Parâmetro regulado incorretamente
H02.43 PRESSOSTATO Arranque do queimador sem que o pressóstato tenha sido ati­ Sim Não
FUMOS ERRO NAO vado
INSERIDO
Verificar se a cablagem corresponde à caldeira.
H02.45 ANOMALIA CAN Erro da CAN Sim Não

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 83


11 Resolução de problemas

Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­


erro sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
H02.46 ANOMALIA CAN Erro da CAN Sim Não
H02.48 ANOMALIA CAN Erro da CAN Não Sim
H02.53 ANOMALIA OT ASK Erro do BUS - sonda ambiente Não Sim
H02.55 NUM DE SERIE FALTA Número de série em falta Sim Sim
H02.60 FUNÇÃO NÃO SU­ A função não é suportada pela zona Não Sim
PORTADA NA ZONA
H07.01 DEFEITO DO Sem arco de ignição Sim Não
QUEIMADOR
Verificar o transformador de ignição.
Verificar os elétrodos de ignição.
Verificar a cablagem de alta tensão.
Verificar a ligação à terra.
Quadro de comando e de segurança do queimador com defei­
to
Substituir o quadro de comando e de segurança
Sem sinal de chama
Verificar o correto alinhamento do detetor de chama.
Presença de ar no circuito de gasóleo
Verificar se a válvula de gasóleo está aberta.
Verificar se o detetor de chama está em bom estado.
Verificar se não há recirculação de fumos.
Presença de chama mas sinal da chama fraco
Verificar o correto alinhamento do detetor de chama.
Verificar a posição e o estado da cabeça de combustão.
Verificar a alimentação de gasóleo.
Verificar o elétrodo de ignição.
Verificar a cablagem do elétrodo de ignição.
Verificar a ligação à terra.
Requer uma reinicialização manual através do botão da uni­
dade de segurança do queimador.

11.3 Códigos de anomalia

Se um código de anomalia continuar presente após várias tentativas de


arranque automático, a caldeira passa para o modo de erro.
A caldeira só retomará o funcionamento normal depois de as causas da
anomalia terem sido eliminadas pelo instalador.
Em resultado de:
uma reinicialização manual,
uma reinicialização através de uma mensagem de manutenção.

84 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


11 Resolução de problemas

Tab.38 Lista de códigos de anomalia


Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­
anomalia sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
E00.00 S IDA ABERTA Sonda de fluxo da caldeira em circuito aberto Sim Não
Ligação incorreta da sonda:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica CU e a son­
da.
Verificar se a sonda foi instalada corretamente.
Falha da sonda:
Verificar o valor óhmico da sonda.
Substituir a sonda em caso de necessidade.
E00.01 S IDA FECHADO Sonda de fluxo da caldeira em curto-circuito Sim Não
Ligação incorreta da sonda:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda.
Verificar se a sonda foi instalada corretamente.
Falha da sonda:
Verificar o valor óhmico da sonda.
Substituir a sonda em caso de necessidade.
E01.04 ERRO PERD CHAMA Sem sinal de chama Sim Não
Presença de ar no circuito de gasóleo.
Verificar se a válvula de gasóleo está aberta.
Verificar se o detetor de chama está em bom estado.
Verificar se não há recirculação de fumos.
E01.12 RET SUP IDA Temperatura de retorno superior à temperatura de ida durante Sim Não
5 minutos
Verificar o circuito hidráulico da caldeira.
E02.13 ENTRADA Entrada BL aberta. Sim Não
BLOQUEADORA
Verifique a cablagem.
Verificar o componente ligado ao contactoBL.
E02.15 ANOMALIA FG Erro de leitura da memória ou erro de entrada na memória. Sim Não
Restaurar as regulações de fábrica.
Se o erro ainda estiver presente: mudar a placa eletrónica
da unidade central.
E02.28 PRESSOSTATO DE Pressóstato de fumos aberto 5 vezes em 24 horas Sim Não
FUMOS ERRO
Verificar o estado de sujidade do corpo de aquecimento:
limpar o corpo de aquecimento.
Verificar as regulações do queimador.
Verificar a estanquidade da conduta de fumos.
Verificar o estado geral dos fumos.
E02.29 TEMPERATURA DOS Temperatura máxima dos fumos excedida 5 vezes em 24 ho­ Sim Não
FUMOS ERRO ras
Verificar o estado de sujidade do corpo de aquecimento.
Verificar a definição do queimador e efetuar as medidas de
combustão.
E02.41 PRESSOSTATO DE Presença de um pressóstato de fumos Sim Não
FUMOS LIGADO
Verificar se a cablagem corresponde à caldeira.
E02.42 TEMPERATURA DOS Presença de um termóstato de fumos Sim Não
FUMOS LIGADO
Verificar se a cablagem corresponde à caldeira.

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 85


11 Resolução de problemas

Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­


anomalia sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
E02.44 ERRO Termóstato de fumos não instalado. Sim Não
PRESSOSTATO
FUMOS NAO
INSERIDO

11.4 Códigos de alarme

Um código de alarme é um estado temporário da caldeira, resultante de


uma anomalia. Se um código de alarme continuar presente após várias
tentativas de arranque automático, a caldeira passa para o modo de erro.

Tab.39 Lista de códigos de alarme


Código de Mensagem Descrição Código as­ Código as­
erro sociado à sociado à
placa ele­ placa ele­
trónica trónica
CU-OH04 SCB-04B
A00.32 S EXTERIOR ABERTA Sonda de fluxo com defeito ou não está presente: Não Sim
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
A00.33 S EXTERIOR Sonda de fluxo com defeito ou não está presente: Não Sim
FECHADO
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
A00.34 S EXTERIOR FALTA Sonda de temperatura exterior com defeito ou não está pre­ Não Sim
sente:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
A00.81 ZONA A TEMP AMB Sonda da temperatura ambiente com defeito ou não está pre­ Não Sim
FALTA sente:
Verificar a cablagem entre a placa eletrónica da unidade
central e a sonda
Verificar se a sonda foi instalada corretamente
Verificar o valor ôhmico da sonda
Substituir a sonda em caso de necessidade
A02.00 RESET EM CURSO Reinicialização em curso Não Sim
A02.54 ADVERTENCIA OT Aviso do BUS - sonda ambiente Não Sim
ASK
A02.18 ANOMALIA OBD Erro interno Sim Sim

86 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


11 Resolução de problemas

11.5 Deteção de avarias

11.5.1 Reinicialização da unidade de segurança do queimador

Após cinco bloqueios de segurança, a unidade de segurança do queima­


dor regista uma falha e permanece bloqueada. A luz indicadora na unida­
de de segurança está vermelha e permanentemente ligada.
1. Desligar a fonte de alimentação do queimador através do interruptor
de ligar/desligar na caldeira ou desconectando a ficha da alimenta­
ção do queimador.
2. Voltar a ligar a caldeira ou voltar a conectar a ficha de alimentação
do queimador.
3. Reinicializar a unidade de segurança do queimador pressionando o
botão de reinicialização.

Nota
O contador de falhas será reinicializado sempre que a unidade de
segurança for desligada, através do interruptor ou por descone­
xão da ficha de alimentação do queimador, ou em caso de um fa­
lha de energia elétrica.

L000836-A

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 87


12 Retirar de serviço

12 Retirar de serviço

12.1 Procedimento para retirar de serviço

Fig.105 Se precisar de retirar de serviço a caldeira, quer temporariamente ou de


forma permanente, proceda da seguinte forma:
1. Colocar o interruptor Ligar/Desligar na posição Desligar.
2. Cortar a alimentação elétrica da caldeira.
3. Fechar a chegada de gasóleo.
4. Assegurar-se de que a caldeira e o sistema estão protegidos contra
o gelo.
5. Limpar devidamente a caldeira e a chaminé.
6. Fechar a porta da caldeira para evitar a circulação de ar no interior.
7. Remover a conduta que liga a caldeira à chaminé e feche o bocal
MW-0000149-1

com um tampão.
8. Escoe o acumulador de água quente sanitária e as condutas de
água sanitária (para sistemas com um acumulador de água quente
sanitária).

12.2 Procedimento para voltar a colocar ao serviço

Advertência
Apenas os profissionais qualificados estão autorizados a intervir
na caldeira e no sistema de aquecimento.
Caso seja necessário voltar a colocar a caldeira ao serviço, proceda da
seguinte forma:
1. Volte a estabelecer a alimentação elétrica à caldeira.
2. Remover o sifão.
3. Encha o sifão com água.
O sifão deve estar cheio até à marca assinalada.
4. Volte a colocar o sifão na sua respetiva posição.
5. Encha o sistema de aquecimento central.
6. Coloque a caldeira em funcionamento.

12.3 Eliminação e reciclagem

Fig.106 Reciclagem
Advertência
A desmontagem e eliminação da caldeira devem ser efetuadas
por um instalador qualificado em conformidade com as regula­
mentações locais e nacionais.
MW-3000179-03

Fig.107 Corte da alimentação elétrica Para desmontar a caldeira, proceder do seguinte modo:
1. Cortar a alimentação elétrica da caldeira.
2. Fechar o dispositivo de corte de gasóleo a montante da caldeira.
3. Desligar os cabos dos componentes elétricos.
4. Fechar o abastecimento de água.
5. Escoar a instalação.
6. Remover a mangueira do purgador de ar por cima do sifão.
7. Remover o sifão.
8. Remover as condutas de ar/fumos.
9. Desligue todas as condutas da parte inferior da caldeira.
MW-0000149-1

10. Eliminar ou reciclar a caldeira.

88 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

13 Peças sobresselentes

13.1 Generalidades

Se os trabalhos de inspeção ou manutenção revelarem a necessidade de


substituir um componente da caldeira:
Indique o número de referência apresentado na lista de peças sobresse­
lentes para encomenda a peça sobresselente.

Cuidado
Apenas devem ser utilizadas peças sobresselentes genuínas.

13.2 Corpo da caldeira

23 21 19
22 5
3
4
6
13
17
15 21
22
7 18
10
9 1
12 14
16

11 2
20 MW-3000226-5

8 24

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 7611776 Estrutura base 3 elementos x x
1 7612370 Estrutura base 4 elementos x
2 300024451 Pé regulável M8x45 x x x
3 7626733 Corpo 3 elementos montado x x
3 7626740 Corpo 4 elementos montado x
4 300022089 Bainha 1/2" L95 x x x
5 97581286 Mola para bainha x x x
6 94950110 Tampão N.º 290 1/2" x x x
7 7613788 Porta queimador x x x
8 7626744 Tampa visor fornalha x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 89


13 Peças sobresselentes

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
9 7609824 Isolamento dianteiro porta queimador x x x
10 7610487 Isolamento posterior porta queimador x x x
11 95086032 Cordão silicone D10,5 x x x
12 7617996 Mola de isolamento x x x
13 7615044 Articulação superior x x x
14 81990009 Articulação inferior x x x
15 81990016 Turbulador central x x x
16 81990017 Turbulador direito x x x
17 81990015 Turbulador esquerdo x x x
18 7617030 Tubo retorno injetor 1" x x
18 7609706 Tubo retorno injetor 1" x
19 7609678 Tubo ida 1 1/4 - 1 x x x
20 81998983 Parafusos corpo caldeira (saco) x x x
21 94950198 Tampão fêmea latão G1" x x x
22 95013062 Junta verde 30x21x2 x x x
23 7636960 Pressóstato 220 Pa (kit) (até dezembro de 2016) x
23 7636961 Pressóstato 300 Pa (kit) (até dezembro de 2016) x
23 7636962 Pressóstato 340 Pa (kit) (até dezembro de 2016) x
24 96960223 Escovilhão L750 x x x

13.3 Equipamento

22 9
23
5 10 12
11
6
18
20
15 3
14
2 4
7 8 19
1

13
16

21
MW-3000298-3

17

90 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

Marcador Referência Descrição not used not used not used


1 200022010 Válvula de segurança de 3,5 bar x x x
2 116552 Clipe gancho 20 x x x
3 300003563 Tubo PVC, diâmetro 20, comprimento 16 x x x
4 565273 Purga de ar G3/8 x x x
5 7605493 Tubo de caudal de bomba x x x
6 7649092 Bomba x x x
7 3000000831 Manómetro de pressão G3/8 x x x
8 7619245 Tubo de caudal hidráulico x x x
9 7636405 Tubo hidráulico x
9 7636426 Tubo hidráulico x
9 7636427 Tubo hidráulico x
10 300025953 Parafuso 35 x 12 x x x
11 7618888 Alívio de tensão x x x
12 7622979 Vaso de expansão de 12 litros x x x
13 300025444 Fixador da mangueira x x x
14 7607442 Encaixe de redução G1 - G1/2 x x x
15 94902073 Torneira de esgoto de 1/2" x x x
16 95013062 Junta verde 30x21x2 x x x
17 95013059 Junta 18,5 x 12 x 2 x x x
18 7618673 Tubo do vaso de expansão x x x
19 7616258 Apoio de bomba hidráulica x x x
20 7619302 Cunha de bomba hidráulica x x x
21 95320133 Abraçadeira 20–47 x x x
22 7640432 Cabo da bomba x x x
23 7639271 Cabo PWM UPM3 x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 91


13 Peças sobresselentes

13.4 Sistema hidráulico

5
4
3

2 1

MW-3000227-3
Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT
Condens Condens Condens
1 7605481 Tubo ida x x x
2 7605513 Tubo retorno x x x
3 7618633 Clip condensador x x x
4 7605478 Junta tórica 26x2.5 EPDM x x x
5 94918112 Purgador ar com volante 1/8” x x x
6 95013062 Junta verde 30x21x2 x x x

92 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

13.5 Isolamento

5 2

MW-3000232-2
4 3

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 200006280 Isolamento traseiro x x x
2 7614876 Isolamento lateral caldeira 3 elementos x x
2 7614961 Isolamento lateral caldeira 4 elementos x
3 94180100 Cinta Caristrap x x x
4 7621175 Isolamento passacabos x x
4 7619732 Isolamento passacabos x
5 7679228 Isolamento porta x x x
6 7622335 Isolamento condensador x x x
7 7622342 Isolamento superior condensador x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 93


13 Peças sobresselentes

13.6 Condensador

6
7

1 8
5 4 11

3
2
12

2 15
10

13

MW-3000234-6
9
14

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 200017637 Injetor completo + silicone x x x
2 200017638 Junta para injetor + silicone x x x
3 300012077 Tubo silicone mástique x x x
4 95770651 Parafuso CBL Z ST 2.9-6.5 C ZN x x x
5 95363355 Termóstato 85 °C x x x
6 7608393 Permutador 14 tubos x x x
7 300022182 Portinhola de inspeção x x x
8 7627536 Junta para portinhola de inspeção x x x
9 7627550 Tabuleiro de plástico x x x
10 300012160 Parafuso de medição x x x
11 7672585 Pressóstato 220 Pa (kit) (desde jan17) x x
11 7672588 Pressóstato 270 Pa (kit) (desde jan17) x
12 7636869 Pressóstato (tubo) (desde jan17) x x x
13 7611174 Sifão montado x x x
14 7630879 Tirante x x x
15 7619261 Diafragma x x
15 7619924 Diafragma x

94 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

13.7 Alojamento da placa eletrónica

14

12
1
2
3

6 11

9 4

10

5 8
13

MW-3000264-4
7

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 7616162 Alojamento placa eletrónica x x x
2 7633845 CU-OH01 Placa eletrónica x
2 7633846 CU-OH01 Placa eletrónica x
2 7633847 CU-OH01 Placa eletrónica x
3 300009074 Conetor 3 pinos x x x
4 200009965 Conetor 2 pinos x x x
5 300009070 Conetor 2 pinos - sonda exterior x x x
6 300025621 Conector de 2 pinos - Open Therm x x x
7 95363311 Termóstato segurança 110 °C x x x
8 300024876 Cabo alimentação x x x
9 95362450 Sonda exterior x x x
10 95317395 Conetor macho 7 pinos x x x
11 7609231 Cabo queimador x x x
12 7621086 Cableado sonda x x x
13 7618219 Cableado interruptor potência x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 95


13 Peças sobresselentes

13.8 Queimador

5
2
4
1

MW-3000267-3

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 7605571 Queimador RDB 2.2 x
1 7681859 Queimador RDB 2.2 x
1 7681860 Queimador RDB 2.2 x
2 95890434 Porca flangeada x x x
3 7616709 Flange x x x
4 7616708 Junta x x x
5 V507822 Porca final da flange x x x
6 95610145 Parafuso M8x30 x x x
7 95610085 Parafuso flangeado H M8x18 x x x
8 7616718 Ligação G3/8 x x x

96 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

Fig.108 Queimador RDB 2.2

45

MW-6000219-3

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 7626768 Ligação bobina x x x
2 7626769 Filtro + junta tórica x x x
3 7626770 Bobina eletroválvula x x x
4 7626772 Obturador (cj) x x x
5 7626773 Dispositivo de vedação x x x
6 7626774 Caixa controlo 60 segundos x x
6 7656650 Caixa controlo 120 segundos x
7 7626775 Proteção caixa controlo x x x
8 7626776 Cabeçal de combustão x x x
9 7626779 Junta flange x x x
10 7626786 Flange porta queimador x x x
11 7626789 Tubo fogo x x x
12 7626790 Cabeçal combustão (kit) x x x
13 7626791 Estrutura suporte x x x
14 7626792 Tubo boquilha x
14 7626793 Tubo boquilha x x
15 7626795 Colar x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 97


13 Peças sobresselentes

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
16 7626796 Pré-aquecimento x
16 7680781 Preaquecedor x x
17 7626797 Envolvente x x x
18 7626799 Turbina x x x
19 7626801 Fotorresistência x x x
20 7626803 Ficha de 7 pinos x x x
21 7626805 Condensador x x x
22 7626806 Anel de estanquidade x x x
23 7626808 Bobina - suporte e porca x x x
24 7626809 Tubo de gasóleo x x x
25 7626810 Bomba x x x
26 7626811 Acoplamento x x x
27 7626813 Motor x x x
28 7626814 Tampa da entrada do ar x x x
29 7626815 União x x x
30 7626816 Flexível gasóleo x x x
31 7626817 Defletor ar x
31 7680782 Defletor ar x x
32 7626819 Cabo acendimento x x x
33 7626820 Elétrodo x x x
34 7626822 Disco estabilizador x
35 7626824 Proteção x x x
36 7626826 Caixa da turbina x x x
37 7626827 Junta x x x
38 7626828 Anel de estanquidade x x x
39 7626830 Junta x x x
40 7626831 Anel de estanquidade x x x
41 7626833 Extensão x x x
42 7626834 Flexível gasóleo x x x
43 7626835 Junta x x x
44 7626836 Entrada de ar x x x
45 97903409 Bocal de injeção DANFOSS 0,40–60° x
45 S50032092 Bocal de injeção DELAVAN tipo A 0,50–60° x
45 S50032093 Bocal de injeção DELAVAN tipo A 0,60–60° x

98 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

13.9 Envolvente

1 3
2 12

15
14 13
16
17
18

18

8
9
22 1 11
23
5 6
21 7
8
10
9
5
24
25 4

MW-1000681-1
24
19 26

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
1 7626743 Painel lateral x x x
200019179
2 7626746 Parafusos (saco) x x x
3 7606422 Painel superior x x x
4 7610359 Painel dianteiro x x x
5 200019786 Molas (kit) x x x
6 7617927 Painel de controlo x x x
7 144686 Interruptor bipolar x x x
8 300025953 Parafuso 35x12 x x x
9 7615635 Gancho x x x
10 144739 Botão x x x
11 7617942 Painel traseiro x x
11 7657832 Painel traseiro x
12 7657831 Painel traseiro superior x x x
13 95365613 Mola de contacto para bainha x x x
14 V508482 Chave allen x x x
15 97949451 Chave allen x x x

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 99


13 Peças sobresselentes

Marcador Referência Descrição 20 GT 24 GT 32 GT


Condens Condens Condens
16 7616506 Passacabos traseiro x x x
17 7620453 Travessão dianteiro x x x
7616933
18 95320950 Braçadeira para cabos x x x
19 7609577 Cabo MK2 x x x
21 7658838 Painel de controlo MK2 x x x
22 7610875 Estrutura suporte x x x
23 7621475 Proteção x x x
24 7618888 Passacabos alívio tensão x x x
25 300025953 Parafuso 35 x 12 x x x

100 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


13 Peças sobresselentes

7621214 - v08 - 31072017 Argenta GT Condens 101


13 Peças sobresselentes

102 Argenta GT Condens 7621214 - v08 - 31072017


© Copyright
Todas as informações técnicas contidas nas presentes instruções bem como os desenhos e esquemas eléctricos são nossa
propriedade e não podem ser reproduzidos sem a nossa autorização prévia por escrito. Sujeito a modificações.
7621214 - v08 - 31072017

7621214-001-08

Você também pode gostar