ES27-59 Basler - PT

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 12

Modelo

www.basler.com ES-27, ES-59, ES-27/59


+1 618.654.2341 (USA)
Descrição
[email protected]
Relés de Tensão

INTRODUÇÃO
Os relés ES para tensão alternada proporcionam proteção e monitorização de tensão, podendo ser especificados
para uso tanto em aplicações monofásicas como trifásicas. Existem três modelos disponíveis: o ES-27
proporciona proteção contra subtensões, o ES-59 proporciona proteção contra sobretensões e o ES-27/59
proporciona proteção contra sobretensões e subtensões. Circuitos desenhados com base em
microprocessadores melhoram a funcionalidade e o desempenho. Sistemas de diagnóstico interno alertam
quando a precisão ou o funcionamento dos relés sofrem alguma anomalia.

Aviso!

LEIA ESTE MANUAL Leia este manual antes de instalar ou operar o seu relé
da série ES. Tome nota de todas as advertências, precauções e anotações
neste manual assim como no próprio produto. A não observação dos rótulos
de advertência e de precaução pode resultar em ferimentos ou danos
materiais. Pratique sempre a máxima cautela.
É da responsabilidade do utilizador assegurar que este produto é instalado,
operado e usado de acordo com a sua função planeada conforme descrito
neste manual, caso contrário qualquer proteção proporcionada por este
produto poderá ser invalidada.

DETEÇÃO DE TENSÃO
Os relés ES para tensão alternada apenas operam sobre o componente fundamental da tensão detetada,
rejeitando qualquer componente harmónico. Poderá ser especificada a deteção monofásica, trifásica, deteção
trifásica ou trifásica com quatro fios.

AJUSTES DOS RELÉS


Todos os relés ES para tensão alternada são equipados com um ajuste de Definição para disparos devido a
subtensões e/ou sobretensões. O ajuste de Definição baseia-se numa percentagem da sua tensão de deteção
nominal para a qual foi dimensionado. Relés com temporização instantânea possuem um ajuste de Reposição
que permite a recuperação do sistema aquando de variações de carga antes de disparar e repor o relé. Relés
com temporização ajustável possuem um ajuste de Atraso que previne uma operação prematura do relé durante
breves oscilações de tensão.

CONTACTOS DE SAÍDA E INDICADORES DOS RELÉS


Os relés ES para tensão alternada são equipados com contactos de saída e indicadores LED. Os contactos de
saída dos relés podem ser usados como sinal de alarme, saída de controlo ou sinal de disparo. Dois contactos
de saída em forma de C e um indicador LED são fornecidos para cada função de proteção. Alguns modelos
fornecem a opção de um par adicional de contactos auxiliares em forma de C. Consulte o gráfico (Figura 4). Um
LED de Alimentação indica a presença de tensão de deteção adequada quando se encontra continuamente
iluminado e exibe qualquer falha por parte do relé, detetado por diagnóstico interno, quando se encontra a piscar.

TAMANHOS DE EMBALAGENS
Todos os modelos ES-27/59 são fornecidos numa embalagem larga, assim como os modelos ES-27 e ES-59
com contactos auxiliares (tipo xxx1NxA0). Todos os outros modelos ES-27 e ES-59 são fornecidos numa
embalagem estreita.

Instruções
Publicação Revisão Data Direito autoral

9500180990 J nov. 2023 2023


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
SÍMBOLOS ESPECIAIS
Os símbolos especiais ficam situados no rótulo informativo do seu relé de série ES. Estes símbolos são
ilustrados e descritos em Tabela 1.
Tabela 1. Descrições dos Símbolos Especiais
Símbolo Descrição

Cuidado, Consulte a Documentação

Cuidado, Risco de Choque Elétrico

ESPECIFICAÇÕES

Entradas
Todas as unidades são auto-alimentadas.
Tensão Nominal: 120 Vac, 208 Vac, 240 Vac, 380 Vac, 415 Vac, ou 480 Vac
(Para outras tensões nominais, contacte a Basler Electric.)
Resistência a Sobrecargas: 1,25 vezes o valor nominal contínuo 2 vezes o valor nominal durante 3 s
Frequência: 50 ou 60 Hz
Carga: <2,5 VA por fase para unidades de embalagem estreita, <3 VA por fase
para unidades de embalagem larga.

Ponto de Definição Ajustável


Gama de Subtensões: Entre 75 e 100% do valor nominal
Gama de Sobretensões: Entre 100 e 125% do valor nominal
Repetibilidade: ±2% ou ±1 V (qualquerque seja o valor mais elevado)
Disparo Instantâneo (Opção)
Desligamento Ajustável (Reposição): Entre 1 e 15% do valor nominal
Tempo de Operação: <100 ms
Disparo Atrasado (Opção)
Tempo de Atraso Ajustável: Entre 0 e 20 s
Desligamento Fixo (Reposição): 1% do valor nominal

Saídas
O desempenho do disparo dos contactos de saída encontra-se em conformidade com as normas IEEE
C37.90™-2005 e IEC 60255-1
Tipo de Contacto: Dois contactos em forma de C para cada função de proteção
Fazer e transportar para o dever de tropeçar
30 A, 250 Vdc por 0,2 segundos conforme IEEE Std C37.90-2005 - Norma IEEE para Relés e Sistemas de Relés
Associados a Aparelhos Elétricos de Energia; 7 A CA ou CC contínua
Ruptura Resistiva ou Indutiva
0,3 A a 125 ou 250 Vdc (L/R = 0,04 máximo)

Ambiente
Temperatura Operacional: Entre –40 e 70°C (–40 e 158°F)
Temperatura de Armazenamento: Entre –40 e 85°C (–40 e 185°F)
Coeficiente de Temperatura: 0,02% do valor nominal por °C (200 ppm/°C)
Humidade Relativa: ≤95%, sem condensação
Proteção contra Ingresso: Carcaça IP50, Terminais IP20
Poluição: Grau 1
Isolamento: Classe II
Sobretensão: Categoria III

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 2 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Características Físicas
Terminais
Tipo: Parafuso de compressão
Dimensão dos Fios: 0,5-3,3 mm2/20-12 AWG
Binário dos Parafusos: Entre 4,4 e 5,3 in-lb (Entre 0,5 e 0,6 N•m)
Montagem (AxP)
Trilho DIN 1,38 x 0,29 polegadas (35 x 7,5 mm) de acordo com IEC 60715
Tamanho (LxAxP)
Embalagem Estreita: 2,17 x 2,75 x 4,38 polegadas (55 x 70 x 111 mm)
Embalagem Larga: 3,93 x 2,75 x 4,38 polegadas (100 x 70 x 111 mm)
Weight
Embalagem Estreita: 0,85 lb. (0,38 kg)
Embalagem Larga: 1,10 lb. (0,50 kg)

Normas Aplicáveis
IEC
IEC 60255-1 Relés de medição e equipamento protetor – Parte 1: Requisitos comuns (inclui todas as normas IEC
referenciadas/normativas)
IEEE
Norma IEEE C37.90™-2005 – Norma IEEE para Relés e Sistemas de Relés Associados com Aparelhos Elétricos
Norma IEEE C37.90.1™-2012 – Norma IEEE para Testes de Capacidade de Resistência a Surtos (SWC) em
Relés e Sistemas de Relés Associados com Aparelhos Elétricos
Norma IEEE C37.90.2 ™-2004 – Norma IEEE para a Capacidade de Resistência de Sistemas de Relés a
Interferências Eletromagnéticas Irradiadas por Transcetores
Norma IEEE C37.90.3™-2001 – Norma IEEE para Testes de Descargas Eletrostáticas em Relés de Proteção

Conformidade da Agência
UL
Este produto encontra-se em conformidade com as exigências e normas de segurança UL dos EUA e Canadá.
• UL 508
• UL 94 V-0
• CSA C22.2 Nº 0
• CSA C22.2 Nº 14
Conformidade CE e UKCA
Este produto foi avaliado e está em conformidade com os requisitos essenciais relevantes definidos pela
legislação da UE e pelo Parlamento do Reino Unido.
Diretivas UE:
• Diretiva de baixa tensão (LVD) 2014/35/UE
• Compatibilidade Eletromagnética (EMC) 2014/30/UE
• Substâncias Perigosas (RoHS 2) 2011/65/UE
Padrões harmonizados usado para avaliação:
• EN 50178
• EN 50581
• EN 60255-1
• EN 60255-26
• EN 60255-27
• IEC 61000-6-4

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 3 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
China RoHS
A tabela a seguir serve como a declaração de substâncias perigosas para a China de acordo com a norma SJ/T
11364-2014 da RPC. O EFUP (Environment Friendly Use Period) para este produto é de 40 anos.
PRODUCT: ES-27, ES-59, ES-27/59

有害物质
Substâncias perigosas
多溴二苯醚
六价铬 多溴联苯 polibromado
铅 汞 镉 Crómio Bifenilos Éteres
零件名称 Liderar Mercúrio Cádmio hexavalente Polibromados difenílicos
Nome da peça ( Pb ) (Hg) (Cd) (Cr 6+ ) (PBB) (PBDE)
金属零件
O O O O O O
Partes de metal
聚合物
O O O O O O
Polímeros

电子产品
X O O O O O
Eletrônicos

电缆和互连配件
Cabos e acessórios X O O O O O
de interconexão

绝缘材料
O O O O O O
Material isolante

本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。


O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
Este formulário foi elaborado de acordo com o disposto na norma SJ/T11364.
O: Indica que o teor de substâncias perigosas em todos os materiais homogêneos desta parte está abaixo do limite especificado
na norma GB/T 26252.
X: Indica que o teor de substâncias perigosas em pelo menos um dos materiais homogêneos desta parte excede o limite
especificado na norma GB/T 26572.

OPERAÇÃO

Disparo Instantâneo
A proteção contra tensões CA nos relés ES-27 e ES-59 com disparo instantâneo (estilo xxA1N2x0) é ajustada
através de comandos marcados como Set (Definir) e Reset (Repor). O relé ES-27/59 possui quatro comandos:
Under Set (Definir Abaixo), Over Set (Definir Acima), Under Reset (Repor Abaixo) e Over Reset (Repor Acima).
Controlo de Definição
O comando Set do relé ES-59 ajusta o ponto de disparo para sobretensões. Quando a tensão monitorada de
qualquer fase ultrapassa a porcentagem estabelecida pelo controle Set, ocorre um disparo de relé. Esta condição
energiza a saída do relé e acende o LED Relay/Over. O ponto de disparo para sobretensões é ajustável desde
100 até 125% da entrada nominal.
O comando Set do relé ES-27 ajusta o ponto de disparo para subtensões. Quando a tensão monitorada de
qualquer fase cai abaixo da porcentagem estabelecida pelo controle Set, ocorre um disparo de relé. Esta
condição corta a energia na saída do relé e apaga o LED Relay/Over. O ponto de disparo para subtensões é
ajustável desde 75 até 100% da entrada nominal.
Controlo de Reposição
O comando Reset do ES-59 ajusta o ponto de desligamento para sobretensões. Quando a tensão monitorizada
desce abaixo do ponto de disparo pela percentagem estabelecida pelo comando Reset, a energia na saída do
relé é cortada e apaga-se o LED vermelho Relay/Over.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 4 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
O comando Reset do ES-27 ajusta o ponto de desligamento para subtensões. Quando a tensão monitorizada
ultrapassa o ponto de disparo pela percentagem estabelecida pelo comando Reset, o relé é energizado e
acende-se o LED verde Relay/Under.
O ponto de desligamento para subtensões e sobretensões é ajustável desde 1 até 15% da entrada nominal.
Exemplo de uma Definição
Um relé ES-59 dimensionado para uma entrada nominal de 240 Vac possui as seguintes definições:
• Set - 120%
• Reset - 5%
Ocorre um disparo quando a tensão detetada ultrapassar 288 Vac. Ocorre um desligamento quando a tensão
descer abaixo de 276 Vac (5% do valor nominal abaixo do ponto de desligamento).

Disparo Atrasado
A proteção contra tensões CA nos relés ES-27 e ES-59 com disparo atrasado (estilo xxB1N0x0) é ajustada
através de comandos marcados como Set (Definir) e Delay (Atrasar). O relé ES-27/59 possui quatro comandos
para ajuste da proteção contra tensões CA: Under Set (Definir Abaixo), Over Set (Definir Acima), Under Delay
(Atrasar Abaixo) e Over Delay (Atrasar Acima).
Controlo de Definição
O comando Set do relé ES-59 ajusta o ponto de disparo para sobretensões. Quando a tensão monitorizada
ultrapassa a percentagem estabelecida pelo comando Set durante o tempo de atraso definido, ocorre um disparo
do relé. Esta condição energiza a saída do relé e acende o LED Relay/Over. O ponto de disparo para
sobretensões é ajustável desde 100 até 125% da entrada nominal.
O comando Set do relé ES-27 ajusta o ponto de disparo para subtensões. Quando a tensão monitorizada desce
abaixo da percentagem estabelecida pelo comando Set durante o tempo de atraso definido, ocorre um disparo
do relé. Esta condição corta a energia na saída do relé e apaga o LED Relay/Over. O ponto de disparo para
subtensões é ajustável desde 75 até 100% da entrada nominal.
Controlo de Atraso
O comando de Atraso ajusta o tempo durante o qual a entrada monitorizada excede o nível definido antes de
ocorrer um disparo do relé. O atraso é ajustável desde 0 até 20 segundos.

Exemplo de uma Definição


Um relé ES-59 dimensionado para uma entrada nominal de 240 Vac possui as seguintes definições:
• Set - 120%
• Delay - 4 segundos
Ocorre um disparo quando a tensão detetada ultrapassar 288 Vac durante 4 segundos. Ocorre um desligamento
quando a tensão descer abaixo de 285,6 Vac (1% do valor nominal abaixo do ponto de desligamento).

INSTALAÇÃO

Cuidado
Antes do comissionamento, verifique os valores nominais do equipamento,
instruções operacionais e instruções de instalação.

Os relés ES devem ser instalados num local seco onde a temperatura ambiente permaneça dentro da gama
operacional.
Os relés ES para tensão alternada podem ser montados em trilhos DIN padrão de acordo com a IEC 60715. A
montagem envolve enganchar a extremidade superior do recorte na base da embalagem sobre uma das
extremidades do trilho DIN. O lado oposto do recorte que contém a patilha de libertação é depois forçada por
cima do lado oposto do trilho DIN. Para remover ou reposicionar o relé, puxe a patilha de libertação para baixo e
coloque o relé conforme necessário. Figura 1 mostra as dimensões dos relés ES-27, ES-59, e ES-27/59.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 5 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Figura 1. Dimensões dos Relés
Narrow Case Embalagem Estreita
Wide Case Embalagem Larga
Release Clip Patilha de Libertação

As ligações de relé devem ser feitas usando fios em conformidade com as normas aplicáveis e corretamente
dimensionados para a aplicação. Figura 2 mostra as ligações de deteção para os relés ES-27, ES-59 e ES-
27/59. Figura 3 ilustra o aspeto do painel dianteiro dos relés ES-27 e ES-59 com saídas de relé auxiliares
opcionais (estilo xxx1NxA0).

Observação
Os estados de saída do contato desenergizado são mostrados no diagrama à
esquerda do controle Set nas Figuras 2 e 3. Um disparo por sobretensão
energiza os contatos de saída do relé e um disparo por subtensão
desenergiza os contatos de saída do relé.
Quando saídas de contato são usadas para aplicar tensão de controle CC a
enrolamentos indutivos, como bobinas de relé, um diodo flyback em paralelo
com o enrolamento é recomendado para supressão de EMI. A falha em
adicionar essa supressão EMI pode resultar em danos ao circuito.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 6 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Figura 2. Ligações para Deteção de Tensão CA no ES-27, ES-59, ES-27/59

Undervoltage Relay Relé de Subtensões


Over/Undervoltage Relay Relé de Sobre/Subtensões
Overvoltage Relay Relé de Sobretensões
Relay Relé
Power Alimentação
Set Definir
Delay Atrasar
Over Acima
Under Abaixo

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 7 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Single-Phase Monofásico
Three-Phase, Three-Wire Trifásico a Três Fios
Reset Repor
Three-Phase, Four-Wire Trifásico a Quatro Fios

Figura 3. Relés ES-27 e ES-59 com Saídas de Contacto Auxiliares

Undervoltage Relay Relé de Subtensões


Overvoltage Relay Relé de Sobretensões
Relay Relé
Power Alimentação
Set Definir
Reset Repor

CALIBRAGEM
As marcas de calibragem no painel frontal servem apenas como guias. Uma correta calibragem requer o uso de
um voltímetro preciso em paralelo com o sinal de entrada. Use o seguinte procedimento para calibrar o seu relé.

Sobretensão Instantânea
1. Ajuste os comandos de Set e Reset no sentido horário (CW) até seu curso máximo.
2. Aplique a tensão de disparo desejada no relé.
3. Ajuste o comando Set no sentido antihorário (CCW) até o relé disparar.
4. Reduza a tensão aplicada até ao nível de desligamento desejado.
5. Ajuste o comando Reset no sentido antihorário até o relé de desligar.

Subtensão Instantânea
1. Ajuste o comando Set no sentido antihorário até seu curso máximo e o comando Reset no sentido horário
até seu curso máximo.
2. Aplique a tensão de disparo desejada no relé.
3. Ajuste o comando Set no sentido horário até o relé disparar.
4. Aumente a tensão aplicada até ao nível de desligamento desejado.
5. Ajuste o comando Reset no sentido antihorário até o relé de desligar.

Sobretensão Atrasada
1. Ajuste o comando Set no sentido horário até seu curso máximo e o comando Delay no sentido antihorário até
seu curso máximo.
2. Aplique a tensão de disparo desejada no relé.
3. Ajuste o comando Set no sentido antihorário até o relé disparar.
4. Reduza a tensão aplicada e defina o comando Delay para o tempo desejado.
5. Aumente a tensão aplicada até um nível superior ao valor de disparo definido do Passo 3 e meça o atraso.
6. Ajuste o Delay e repita os Passos 4 e 5 até obter o valor de atraso desejado.

Subtensão Atrasada
1. Ajuste os comandos de Set e Delay no sentido antihorário até seu curso máximo.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 8 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
2. Aplique a tensão de disparo desejada no relé.
3. Ajuste o comando Set no sentido horário até o relé disparar.
4. Aumente a tensão aplicada e defina o comando Delay para o tempo desejado.
5. Reduza a tensão aplicada até um nível inferior ao valor de disparo definido do Passo 3 e meça o atraso.
6. Ajuste o Delay e repita os Passos 4 e 5 até obter o valor de atraso desejado.

MANUTENÇÃO
Os relés ES não requerem manutenção. Caso o seu relé necessite de reparação, contacte a Basler Electric,
Highland, IL, USA para uma autorização de devolução.

INFORMAÇÃO PARA ENCOMENDAS


Estão disponíveis acessórios de montagem (trilhos DIN e batentes para trilhos DIN) a partir da Basler Electric.
Tabela 2 lista os números de artigo para encomenda.
Tabela 2. Acessórios de Montagem
Acessórios de Montagem Número de Peça Basler
Trilho DIN, com largura de 3,0 polegadas (76 mm) 9323900001
Trilho DIN, com largura de 5,5 polegadas (140 mm) 9323900002
Trilho DIN, com largura de 8,0 polegadas (203 mm) 9323900003
Trilho DIN, com largura de 39,4 polegadas (1000 mm) 17366
Batentes para Trilho DIN 31761

Figura 4 mostra o gráfico de identificação para números de estilo ES.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 9 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Figura 4. Gráfico de Identificação para Números de Estilo ES-27, ES-59, ES-27/59

Model Number Número de Modelo


Style Number Número de Tipo
Sensing Input Type Tipo de Entrada de Monitorização
Single-Phase Monofásico
Three-Phase, Three-Wire Trifásico a Três Fios
Three-Phase, Four-Wire Trifásico a Quatro Fios
Timing Temporização
Instantaneous Instantâneo
Adjustable, 0 to 20 seconds Ajustável, de 0 a 20 segundos
External Power Alimentação Externa
Not required Não necessário
Option Opção
Adjustable Reset Reposição Ajustável
None Nenhum
Two additional form-C auxiliary contacts Dois contactos auxiliares em forma de C adicionais
If Timing selection is B, then Option 1 selection must be 0. Se a seleção de Temporização for B, então a seleção da
Opção 1 deverá ser 0.
Option 2 selection A not available for ES-27/59 Seleção A da Opção 2 não disponível para ES-
27/59
Nominal Input Entrada Nominal
Frequency Frequência
For Sensing Input Type 1, Nominal Input is the voltage Para a Monitorização da Entrada Tipo 1, a Entrada
applied across terminals L1 and N Nominal consiste na tensão aplicada aos terminais L1 e N
For Sensing Input Types 3 and 4, Nominal Input is the Para a Monitorização das Entradas Tipo 3 e 4, a Entrada
voltage applied line-to-line Nominal consiste na tensão aplicada de linha para linha
If Timing selection is A, then Option 1 selection must be 2. Se for selecionada a Temporização A, a seleção da
Opção 1 deverá ser 2.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 10 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
1 Option 3 selection is "0" when standard voltage is A seleção da opção 3 é "0" quando a tensão padrão é
selected for the Nominal Input. When Nominal Input is (S), selecionada para a Entrada Nominal. Quando a entrada
Option 3 specifies the three digit desired nominal voltage nominal é (S), a opção 3 especifica o valor de tensão
value from 085 to 480 volts. nominal desejado de três dígitos de 085 a 480 volts.

This device utilizes redistributable software code copyrighted by Freescale Semiconductor, Inc. The following copyright notice and
disclaimer are provided in this publication as required by the conditions for redistribution.
Copyright: 1997 - 2014 Freescale Semiconductor, Inc. All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are
met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of Freescale Semiconductor, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 11 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.
Instruções
Publicação Revisão Data Página

9500180990 J nov. 2023 12 of 12


Para os termos de serviço relacionados a este produto e software, consulte o documento Termos Comerciais de Produtos e Serviços
disponível em www.basler.com/terms.

Você também pode gostar