Manual de Mandarim Curso Online Oule Laoshi.

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 85

MANUAL DE APOIO DE MANDARIM

1
Contents
MANUAL DE APOIO DE MANDARIM............................................................................................................1
1.1 Apresentacao do curso..........................................................................................................................6
Curso online de Mandarim Oule Laoshi..............................................................................................7
Conteúdo exclusivo do Clube de Chinês..........................................................................................7
Ao se inscrever no Curso Online de Mandarim Oule Laoshi.............................................................7
você terá.................................................................................................................................................7
Introducao A................................................................................................................................................8
Panorama Geral sobre o alfabeto Chines....................................................................................................9
O que é o alfabeto chinês – ele existe? Um Guia Definitivo....................................................................9
O Guia Absoluto para o “Alfabeto Chinês”...........................................................................................9
Os tons chineses........................................................................................................................................11
1. Qǐng wèn: significa “perguntar”. – Qīn wěn: significa “beijar”............................................11
2. Shì: verbo “ser” – Shí : 10.....................................................................................................................12
3. Yào diàn: Farmácia – Yè diàn : Bar (O tipo onde você toma uns copos)..............................12
4. Lǎobǎn: chefe – Lǎobàn: esposa................................................................................................12
5. Kǒuzhào: máscara facial (o tipo que os médicos vestem / você usa para poluir) – Kǒujiāo:
sexo oral...........................................................................................................................................13
Capítulo 1 – A História do Chinês.................................................................................................13
Capítulo 2 – Então, se não há um alfabeto chinês, como começamos aprendendo chinês?.....14
Capítulo 3 – Quão lógicos são os caracteres Chineses?...............................................................18
Capítulo 4 – “Quantas letras há no alfabeto chinês?”.................................................................19
Capítulo 5 – Radicais: O que são radicais em chinês?................................................................22
Intruducao ao pinyin.................................................................................................................................24
Capítulo 6 – O que mais se parece com um alfabeto chinês – Introdução ao Pinyin...............24
Capítulo 7 – O Alfabeto Chinês: Mais Exemplos.........................................................................26
Os 10 maiores Chineses mais comuns...................................................................................................29
Capítulo 8 – Os 10 Maiores Caracteres Chineses Mais Comuns...............................................29
Pronomes em Mandarim.......................................................................................................................42
Vocabulário chinês :: Pronomes em Mandarim....................................................................................42
Significado caracteres pinyin...................................................................42
Meses do ano em Chines.......................................................................................................................42
Dias de semana em Chines....................................................................................................................43

2
Cores em Mandarim..............................................................................................................................44
Vocabulário chinês :: Estações do ano e clima..................................................................................45
Vocabulário chinês :: Roupas.................................................................................................................46
Significados caracteres pinyin.............................................................46
Vocabulário chinês :: Roupas de exterior..............................................................................................47
Significados caracteres pinying.................................................................47
Vocabulário chinês :: Roupas íntimas....................................................................................................48
Vocabulário chinês :: Partes de uma casa..............................................................................................48
Significados caracteres pinyin..........................................................................48
Vocabulário chinês :: Móveis.................................................................................................................49
Significado caracteres pinyin.......................................................................49
cVocabulário chinês :: Refeições...........................................................................................................50
Vocabulário chinês :: Frutas...................................................................................................................50
Vocabulário chinês :: Preparo da comida..............................................................................................51
Vocabulário chinês :: Transporte...........................................................................................................52
Vocabulário chinês :: Direções...............................................................................................................53
Vocabulário chinês :: Hora e data..........................................................................................................53
Chinês Básico: Gramática e Estruturas Frásicas – Parte 1..................................................................55
Chinês Básico Ponto #1 – Frase Sujeito + Verbo.........................................................................56
Chinês Básico Ponto #2 – Frase Sujeito + Verbo + Objeto.........................................................56
Chinês Básico Ponto #3 – A frase “Shi”........................................................................................56
Chinês Básico Ponto #4 – A frase “You”......................................................................................57
Chinês Básico Ponto #5 – A pergunta mais comum: a pergunta “Ma”.....................................57
Conclusão.........................................................................................................................................59
Chinês Básico Ponto #6 – Formas negativas básicas dos verbos................................................59
Chinês Básico Ponto #7 – Perguntas com palavras interrogativas............................................61
Chinês Básico Ponto #8 – A frase “Ba”.........................................................................................64
Conclusão.........................................................................................................................................66
Números Chineses – O Guia Definitivo..............................................................................................67
Números Chineses 0-10.......................................................................................................................68
Números Chineses 1-20.......................................................................................................................69
Números Chineses 1-100.....................................................................................................................70
Números de telefone chineses – como dizer o seu............................................................................74

3
Quando é seu aniversário em chinês.................................................................................................76
Ano....................................................................................................................................................76
Mês....................................................................................................................................................76
Data..................................................................................................................................................76
Data (Oral).......................................................................................................................................76
Sua idade em chinês............................................................................................................................77
O que dizem os especialistas..............................................................................................................81
# 1 Truque para contar em chinês.................................................................................................82
# 2 Truque para contar em chinês.................................................................................................84
Como pronunciar os dígitos 0, 1 e 2 em grandes números?............................................................88
Como pronunciar o dígito 1 em grande número?........................................................................90
Como pronunciar o dígito 2 em grandes números?.....................................................................90
Concluindo grandes números chineses.............................................................................................91
Caro estudante de Mandarim, apos concluir esse manual para auxiliar voce nos seus estudos,
digo que e uma satisfacao enorme poder ajudar-te a viajar nesse mundo de idiomas estrageiras,
concretamente no Chines. Espero que no final de cada licao possas aproveitar o maximo dos
conteudos que aqui estao e nunca se esqueca de aplicar no seu processo de estudo os tres
“nulis”, isto e, nuli xuexi, nuli fuxi he nuli lianxi. Aplicando esses nulis tenha certeza que seras
fluente em Mandarim em pouco tempo. Votos de bons estudos e abraco do seu professor
Rodrigues Olga Ouana, ou simplesmente, professor Roo...............................................................91

4
5
1.1 Apresentacao do curso
O Curso Online de Mandarim( Chines) Oule Laoshi é um curso online que foca em ajudar
quem deseja iniciar o aprendizado no idioma. Através de vídeo aulas/ audios, textos e atividades
para praticar, você terá a chance de aprender mandarim através de um curso 100% online. Você
poderá ver que é possível aprender chinês de forma simples e eficiente.
Ao final dos 30 dias de acesso do curso você poderá falar algumas frases em chinês e vai ter o
conhecimento necessário para começar aprofundar mais no aprendizado do idioma. Este curso é
para:

 Quem deseja viajar a China


 Quem quer trabalhar com Chineses
 Quem quer fazer amigos Chineses
 Quem quer ser professor de Mandarim
 Quem quer fazer negocios na China

6
Curso online de Mandarim Oule Laoshi

Compartilhe no FacebookCompartilhe no TwitterCompartilhe no WhatsappQUERO ME


INSCREVER 👇
Conteúdo exclusivo do Clube de Chinês
Ao se inscrever no Curso Online de Mandarim Oule Laoshi
você terá...
Acesso completo ao material de apoio
Acesso a video aulas de mandarim
Certificado de conclusão ao completar 6 meses e/ou ao passar o nivel 2 de Mandarim
Aos melhores estudantes havera oportunidades de estagio em grandes empresas Chinesas

Email principal: [email protected]


Contactos: +258844751567/ 879552048

7
Bem-Vindo ao Curso Online de Mandarim Oule Laoshi.
Prepare-se para viajar a China sem sair de casa e aprenda mais sobre a lingua chinesa e um
pouco mais...

Introducao AGORA
Antes de iniciar o estudo dessa desafiadora e maravilhosa lingua e importante deixar algumas
dicas para ti, caro estudante. Primeira dica: para um estudante que deseja falar Mandarim em
pouco tempo, ‘estudar sempre’ o mandarim sendo um idioma novo para ti, precisa sempre ter
contacto com ela, ler, escutar e repetir ou falar, se seguir esse conselho vera que o estranho em
pouco tempo tornar-se em normal. Eu cometi erros em estudar so na escola ou sala de aulas, por
isso, tive muitos problemas de esquecer e achar impossivel aprender. Mas quando comecei a
estudar sempre, nunca mais esquecia e comecei a ver de forma normal e natural.
Segunda dica, e que um estudante de Mandarim deve rever sempre para ter sucesso nos seus
estudos, sempre os conteudos estudados e ter certeza de que ja sabe.
Terceira dica, deve praticar sempre, essa dica e a mais importentes para quem almeja falar
rapido mandarim, muitos tem muita bagagem mas nao conseguem falar porque nao praticam o

8
que estudaram edepois esquecem. E preciso praticar muito, sozinho, com os colegas e ate com
amigos Chineses. Se seguir com essas dicas caro estudante certamente teras sucesso no seu
processo de apredizagem. Este manual esta dividida em

Panorama Geral sobre o alfabeto Chines


O que é o alfabeto chinês – ele existe? Um Guia Definitivo

O Guia Absoluto para o “Alfabeto Chinês”


OK, em primeiro lugar, vamos esclarecer isso.

我 – Refere-se a meu ou eu em chinês

Em Inglês e Portugues temos 26 letras no alfabeto, em Russo temos 33 no alfabeto cirílico,


mas não existe tal coisa com o Alfabeto Chinês.

O alfabeto Chines e dividida em 3 partes nomeadamente: shengmu, yunmu e shengdiao.

9
A primeira parte denominada shengmu e constituida por iniciais que para nos corresponde a
consoantes e a segunda parte e constituida por finais que para nos corresponde a vogais e
ultima que e a terceira parte e constituida por tons que para nos corresponde aos acentos.
Vejamos essa divisao na foto seguinte;

10
Os tons chineses
Essa parte e muito importante mas o mais importante ainda e a parte dos tons, pois sendo um
idioma de som Mandarim e facil cometer erros so por colocar um acento no lugar do outro.
Para as duas primeiras partes, isto e, iniciais e finais sugiro que assista um video sobre. Vamos
nos focar na terceira parte que e dos tons.

1. Qǐng wèn: significa “perguntar”. – Qīn wěn: significa “beijar”

Confundir esses dois pode levar a problemas óbvios…


– Wǒ kě yǐ wèn nǐ ma ? Posso lhe fazer uma pergunta?

-Wǒ kě yǐ wěn nǐ ma ? Posso beijar você?

Ou pior…
– Zhòngyào de shì wǒ wèn nǐ māmā. É muito importante que eu pergunte à sua mãe.

11
– Zhòngyào de shì wǒ wěn nǐ māmā. É muito importante que eu beije sua mãe.

Não dominar sua entoação pode deixá-lo enrascado!

2. Shì: verbo “ser” – Shí : 10

– Zhè ge shì qī kuài. São 7 Meticais(este e 7 meticais)

– Zhè ge shí qī kuài . São 17 Meticais( este e 17 meticais)

Nota que a diferenca esta nos tons e isso mudou o significado

3. Yào diàn: Farmácia – Yè diàn : Bar (O tipo onde você toma uns copos).
– Tā bìng le, yīng gāi qù yào diàn. Ele está doente, devia ir à farmácia.

– Tā bìng le, yīng gāi qù yè diàn. Ele está doente, devia ir ao bar.

E confundir estes dois pode dar a entender que você tem um problema:
– Míngtiān zǎoshang dì yī jiàn shì shì, wǒ yīdìng yào qù yàodiàn. Amanhã de manhã tenho
de ir logo à farmácia.

– Míngtiān zǎoshang dì yī jiàn shì shì, wǒ yīdìng yào qù yèdiàn. Amanhã de manhã tenho de
ir logo ao Bar.

4. Lǎobǎn: chefe – Lǎobàn: esposa

Não acho muito ruim se referir a sua esposa como chefe, pode até ser verdade, mas não acho
que seja bom apresentar seu chefe como sua esposa.
– Wǒ zhēn de bù xǐhuan wǒ de lǎobǎn, Wǒ yào huàn yīgè xīn de. Eu não gosto nada do meu
chefe, quero um novo.

– Wǒ zhēn de bù xǐhuan wǒ de lǎobàn, Wǒ yào huàn yīgè xīn de. Eu não gosto nada da minha
esposa, quero uma nova.

Você pode cometer alguns erros engraçados misturando qualquer uma das palavras,
– Wǒ xǐhuan zài wǒ lǎobàn shēnbiān xǐng lái. Adoro acordar ao lado de minha esposa.

12
– Wǒ xǐhuan zài wǒ lǎobǎn shēnbiān xǐng lái. Adoro acordar ao lado do meu chefe.

5. Kǒuzhào: máscara facial (o tipo que os médicos vestem / você usa para poluir) –
Kǒujiāo: sexo oral

Não preciso dizer como isso pode ser um erro RUIM!


– Duìbùqǐ, Wǒ xiǎng mǎi kǒuzhào? Com licença, quero comprar uma máscara facial.

– Duìbùqǐ, Wǒ xiǎng mǎi kǒujiāo? Com licença, quero comprar sexo oral.

Apos aprender sobre o alfabeto chines na nossa prespectiva espero que consigas saber nao
so sobre a divisao do alfabeto mas da parte mais importante dela, isto e, dos tons.

Falemos agora sobre os Caracteres Chineses


Chinês é baseado em Caracteres e nós não os colocamos juntos como fazemos com letras em
outros alfabetos para fazer uma palavra, porque esses caracteres na verdade são as próprias
palavras.

Cada caractere é uma sílaba. Um caractere por si só pode até ser uma palavra, mas muitas
palavras são compostas de dois, três ou mais caracteres juntos.
– existe milhares e milhares de caracteres. Alguns dos caracteres parecem notavelmente
semelhantes também! Veja mais abaixo.

Antes de chegar às partes mais interessantes, vale a pena dar um passo para trás e observar a
história Chinesa. Afinal, esse país transborda de história e cultura, e os caracteres e língua
chinesa desempenham um enorme papel nisso.

Capítulo 1 – A História do Chinês

13
Caracteres Chineses – Não existe
um Alfabeto Chinês, mas veja como os caracteres evoluíram ao longo do tempo

A língua chinesa é uma das mais antigas do mundo.

Ao contrário de muitas línguas, o chinês não tem um alfabeto como no nossos idiomas e não
é escrito como uma série de letras, mas sim como uma série de imagens com significado e
sons.
CURIOSIDADE – Os historiadores descobriram que escrita antiga do alfabeto chinês que
remonta a mais de 3000 anos atrás, no entanto, a escrita moderna que reconhecemos hoje tem
cerca de 2000 anos e foi desenvolvida durante a Dinastia Han.

Claro que, como todas as línguas, o “alfabeto chinês” evoluiu nos últimos 2000 anos desde que
a “escrita clérica” foi criada pela primeira vez. Os caracteres escritos evoluíram para o estilo de
escrita de muitas línguas modernas diferentes, como cantonês (língua materna em Hong Kong
e Guangdong, China) e Kanji (caracteres japoneses)

Na China continental esses caracteres continuaram a se desenvolver até 1950, quando


caracteres simplificados do Mandarim foram introduzidos para reduzir as taxas de
analfabetismo na China. Esses caracteres simplificados são os mais usados na China
atualmente, embora os caracteres tradicionais ainda sejam usados em Taiwan e Hong
Kong.

Capítulo 2 – Então, se não há um alfabeto chinês, como começamos aprendendo chinês?

14
A aluna Maggie mostra o seu Hanzi

Boa pergunta e a resposta é simples (pelo menos em teoria)… começamos por aprender os
caracteres desde o início.

Ao começar a compreender seus primeiros 10 a 20 caracteres chineses, você começará a


perceber que esses caracteres aparecem em muitas palavras, e alguns caracteres até têm
exatamente o mesmo som.

Como é isso possível?

Vamos tentar explicar sem lhe dar demasiada 头疼 (tóu téng) – que a propósito é como se diz é
dor de cabeça em Chinês!

Vamos pegar o caractere chinês mais básico: 一 (Yī – isso significa um)

15
Ótimo, aprendemos nosso primeiro caractere chinês. Isso significa que toda vez que eu ver 一
significa que é “um”, certo? Errado.

Como não há um alfabeto chinês, os caracteres podem ser unidos para formar outras
palavras. A salvação é que regra geral isso segue uma lógica. Deixe-nos explicar:

Este é o caracter de significado “comum” ou “geral”: 共 Gòng

Então, agora aprendemos dois caracteres chineses, mas estamos prestes a aprender nossa
terceira palavra, e isso é simplesmente colocando esses dois caracteres juntos para criar…

一共 (Yī Gòng)

Alguém adivinha o significado de 一共? Significa completamente.

16
Tem sua lógica. Esse é o caso de praticamente todo seu estudo de Chinês, você coloca juntos
caracteres que você já aprendeu para fazer novas palavras.

Até agora aprendemos dois caracteres, mas na verdade sabemos um total de três palavras. À
medida que você onstróci seu conhecimento sobre os caracteres chineses , verá os caracteres se
unirem para criar um novo vocabulário e você chegará ao ponto em que poderá adivinhar o que
uma palavra significa, mesmo que não saiba ao certo.
Vamos ver outro exemplo:

Mais dois novos caracteres para você: 时 (Shí significa tempo) e 区 (Qū significa Área)

Então nós temos dois caracteres com seus próprios significados individuais, tempo e área.
Mas o que acontece quando colocamos esses dois personagens juntos?

O que poderá a palavra 时区 significar?

时区: Shi Qū significa Fuso Horário

Tempo e área juntos significam fuso horário em chinês. Assim, apesar da falta de um alfabeto
físico chinês, há um grande elemento de raciocínio consistente quando se trata de aprender
Mandarim.

Capítulo 3 – Quão lógicos são os caracteres Chineses?

É fácil olhar para um artigo, jornal ou mesmo uma frase em chinês e dizer “Não, essa
linguagem não é para mim”, mas ouça isto.

Apesar do enorme número de caracteres, existem tantos exemplos do quão inteligente o


“alfabeto chinês” consegue ser…
Computador – Elétrico + Cérebro

Vamos tomar a palavra para elétrico – 电 diàn

Agora vamos pegar estas palavras:

17
 Visão – 视 shì
 Cérebro – 脑 nǎo
 Sombra – 影 yǐng

OK, nós pegamos quatro novas palavras. Agora, para cada uma dessas três palavras, vamos
colocar a palavra para elétrica à frente dela para criar uma nova palavra, que você pode
adivinhar a partir dos literais ingleses.
 Elétrico + Visão = TV 电视 (diànshì)
 Elétrico + Cérebro = Computador 电脑(diànnǎo)
 Elétrico + Sombra = Cinema 电影 (diànyǐng)

Não fica muito mais racional do que isso! Então, apesar de o chinês não ter um alfabeto onde
você coloca letras juntas para formar palavras, elas têm vários caracteres com o qual você faz o
mesmo.

Algumas palavras são compostas de apenas um caracter, outras de dois ou três (por vezes até
quatro ou cinco em casos mais raros).

Pode não haver um


alfabeto chinês, mas aprender chinês pode ser mais fácil do que você pensa.

Capítulo 4 – “Quantas letras há no alfabeto chinês?”

18
Esta é uma pergunta que muitas pessoas fazem antes de começar seus estudos de Chinês. Se
você leu até aqui, você saberá que esta pergunta não tem uma resposta devido à inexistência de
um alfabeto chinês. Isso, no entanto, não nos impede de ficar presos a alguns números para ver
o quão ampla e aprofundada a língua chinesa pode ser. Mas não deixe que isso o assuste…
Para falar o Chinês do dia a dia você pode lidar bastante confortavelmente com cerca de 500-
750 caracteres chineses.
 2.000 caracteres chineses – o número que você precisa ler um jornal
 2.633 caracteres chineses – o número de caracteres que você deve saber para passar no exame
do HSK 6
 8.000 caracteres chineses – o número que uma pessoa chinesa educada saberá
 20.000 caracteres chineses – o número que um dicionário chinês moderno usaria

Mas quantos caracteres chineses existem no total? Esses números acima são grandes, mas
parecem diminutos quando citamos esses dois números:
Vamos começar com o Grande Compêndio de Caracteres Chineses, em chinês o Hànyǔ dà
zìdiǎn (汉语大字典). Eles citam que o número de caracteres chineses existentes é, na
verdade, 54.648.

Espere. Ainda não terminamos!


O Dicionário da Forma Variante Chinesa, em Chinês, o Zhōnghuá zì hǎi ( 中华 字 海) leva as
coisas a outro nível, no entanto. Este dicionário bastante manso inclui definições para meros
106.230 caracteres!

Então, se você alguma vez lhe perguntarem quantas letras tem alfabeto chinês você pode não
apenas afirmar que a pergunta está factualmente incorreta, mas você pode disparar alguns
números enormes, para os deixar bem e verdadeiramente intimidados!

De volta ao alfabeto…
No que toca a aprender chinês, os números não são assim tão assustadores, vamos dar um
exemplo…

19
Existem 6 Exames HSK para estrangeiros. O HSK 1 é o mais básico, o HSK 6 é o mais
desafiador. Aqui estão os requisitos gerais para cada um.

Nível Palavras/caracteres depois


Nível LTL Após conclusão sua habilidade será de…
HSK que conclui o nível

Entendimento básico. Apresentar-se. Pode


Caracteres: 178
fazer perguntas sobre detalhes pessoais, como
HSK 1 A1
onde mora, pessoas que conhece, coisas que
Palavras: 150
tem. Interação básica.

Entendimento de frases e expressões chinesas


Caracteres: 349
frequentes como falar de trabalho, estudo,
HSK 2 A2
comida, família, etc. Se comunique em tarefas
Palavras: 300
simples e rotineiras.

Caracteres: 485 Comece entendendo padrões de frases e seja


HSK 2 a 3 B1 capaz de comparar coisas e dar mais detalhes
Palavras: 300 sobre o que foi referido acima.

Pode lidar com a maioria das situações que


Caracteres: 623 possam surgir enquanto viaja e interage com os
habitantes locais. Consegue produzir textos
HSK 3 B1+ simples e conetados sobre tópicos que são
familiares ou de interesse pessoal. Descrever
Palavras: 600 experiências e eventos pessoais, sonhos,
esperanças e ambições.

Agora é possível entender as principais ideias


de textos chineses complexos em tópicos
HSK 4 B2 a B2++ Caracteres: 1071 concretos e abstratos, incluindo discussões
técnicas em seu campo de especialização.
Consegue interagir com um nível de fluência

20
que torna a interação regular com falantes
Palavras: 1200 nativos genuinamente possível sem grande
dificuldade.

Capacidade de compreender uma ampla gama


Caracteres: 1709 de textos longos e exigentes, e reconhecer o
significado implícito. Consegue se expressar
HSK 5 C1 a C1+++ fluentemente sem ter que procurar expressões.
consegue usar a linguagem de forma flexível e
Palavras: 2500 eficaz para fins sociais, acadêmicos ou também
profissionais.

Consegue entender tudo bem, quer seja lendo,


C2 a C2+++ Caracteres: 2633 escrevendo, falando ou ouvindo. Pode resumir
HSK 6
++ escritas e reconstruir argumentos ou relatos
numa apresentação coerente.
Palavras: 5000

Como você verá acima – quando se trata de aprender chinês, depois de você conhecer
algumas centenas, você terá um conhecimento decente funcional para o dia a dia e isso
continuará a aumentar constantemente.

Você se acostumará a ver como a estrutura dos personagens é construída e obterá dicas dos
traços incluídos e isso levara-nos ao próximo tópico de discussão …

Capítulo 5 – Radicais: O que são radicais em chinês?

Os radicais são uma ótima maneira de descobrir o que um caracter é, se você não estiver
familiarizado com ele, mas antes de entrarmos nisso, vamos lhe dar a definição de radical
quando se trata de estudar os caracteres chineses:

21
Isto é retirado do artigo da Wikipedia sobre os radicais chineses …
Um radical chinês (em chinês: 部首; pinyin: bùshǒu; literalmente: “cabeçalho da seção”) é
um componente gráfico de um caractere Chinês sob o qual o caractere é tradicionalmente
listado em um dicionário Chinês. Este componente é frequentemente um indicador semântico
(isto é, um indicador do significado do caracter), embora em alguns casos a conexão
semântica original tenha se tornado obscura, devido a mudanças no significado do caractere
ao longo do tempo.

Vejamos alguns exemplos:

Aqui você verá três traços. Esse é um radical em chinês e se refere à água. Isso significa que
qualquer caractere que você vir com esses três traços no lado esquerdo do caractere tem algo a
ver com água.

Isso é ótimo porque, mesmo que o personagem esteja irreconhecível para você, à medida que
você aprende mais e mais, entenderá que, como o radical da água está incluído, você pode
restringir as opções sobre o que o caracter pode ser.

22
Aqui estão alguns exemplos do radical da água em ação:
 Líquido: 液 – yè
 Rio: 河 – hé
 Espuma ou Bolha: 泡 – pào

Então agora você quer saber quantos radicais existem na língua chinesa, certo?
No total, existem 214 no sistema radical tradicional 康熙 Kangxi.

Alguns aparecem no lado esquerdo de um personagem, alguns no topo, abaixo ou à direita e


alguns são vistos com mais frequência que outros.

Alguns radicais não são tão óbvios ou claros quanto água (desculpem o trocadilho), mas têm
alguma forma de significado subentendido.

Aqui estão mais alguns exemplos dos radicais mais óbvios:


 O radical para pessoa é 亻 (rén)
o Um exemplo desse radical em ação é o caractere 你 que significa que você (nǐ)
 O radical do gelo é 冫 (bīng)
o Um exemplo desse radical em ação é o caractere 冻 que significa congelar (dòng)
 O radical da porta é 门 (mén)
o Um exemplo desse radical em ação é o caractere 间 que significa quarto (jiān)

OLHE NOVAMENTE – Observe como o terceiro radical 门 circunda o caractere para fazer
间 ao invés de aparecer no lado esquerdo. Os radicais existem com todas as formas e
tamanhos, mas podem dar pistas sobre o significado do caracter à primeira vista.

Intruducao ao pinyin
Capítulo 6 – O que mais se parece com um alfabeto chinês – Introdução ao Pinyin

23
Ainda que não exista um alfabeto chinês, a introdução do pinyin é uma salvação para os
estrangeiros a aprender a falar chinês.

Então, o que exatamente é pinyin? Nossa velha amiga Wikipedia ajuda a explicar novamente:

O Hanyu Pinyin (chinês simplificado: 汉语拼音), frequentemente abreviado para pinyin, é o


sistema oficial de romanização para o Chinês Padrão na China continental e, até certo ponto,
em Taiwan. É frequentemente usado para ensinar Chinês Mandarim Padrão, que normalmente
é escrito usando caracteres Chineses. O sistema de pinyin foi desenvolvido nos anos 1950.

Você deve ter notado acima que toda a vez que introduzirmos um caractere Chinês, há uma
palavra ao lado dele que nos diz como pronunciar o caractere. Isso é de fato o Pinyin.
 门 mén
 影 yǐng
 视 shì

Palavras em chinês são divididas em duas partes de pinyin, iniciais e finais.

Como os nomes sugerem, as iniciais são a primeira parte da palavra e as finais a procedem. Por
exemplo:
 fēn 分 pode ser dividido em inicial (f) e final (ēn)
 shuō 说 pode ser dividido em inicial (sh) e final (uō)
 shàng 上 pode ser dividido em inicial (sh) e final (àng)

Cada palavra em chinês será composta de uma inicial e uma final (com o tom aparecendo na
final).
No total, existem 21 iniciais e 37 finais.

Pinyin é uma ótima maneira de facilitar o aprendizado de mandarim a um novo aluno de língua
chinesa. O primeiro passo será aprender os tons e os sons das iniciais e finais. Em pouco
tempo, você poderá ler o pinyin e, em seguida, começará a combinar os caracteres com o
pinyin. Tão fácil quanto isso!

24
Vale a pena notar que algumas das iniciais e finais têm sons semelhantes aos do inglês, mas
outras não. Certos sons também soam muito parecidos. Isso leva algum tempo e prática para
entender.

Alguns destes exemplos são:


 shàng (como em Xangai) – o som é o que você espera e soa como você espera pronunciar em
inglês.
 fēn – da mesma forma acima. O som é como parece em inglês.
 C – Este é um dos quais está ciente. O C é na verdade um som “ts”, muito parecido com a
última parte da palavra “bits”
 Q – Também é um que é preciso estar atento. Q é pronunciado com um som como “chee”
 Zh – Um som que não estamos acostumados a ouvir em inglês. O Zh soa como um “J”, por
exemplo, a palavra chinesa Zhang sai quase exatamente como “Jang”

Então, você verá, enquanto algumas das iniciais e finais seguirão o padrão de som em inglês,
outras definitivamente não. O melhor conselho para dar aqui é tirar os sons em Inglês da sua
mente quando aprender Chinês. É mais fácil dizer do que fazer com certeza, mas não tente
fazer com que pareça inglês, porque em muitos casos não vai fazer sentido para um falante
nativo de Chinês!

Capítulo 7 – O Alfabeto Chinês: Mais Exemplos

Wade-Giles

25
Alfabeto Chinês Wade Giles
Antes do sistema pinyin se tornar uso comum na China continental, havia vários sistemas
usados para escrever foneticamente o mandarim. Um dos principais sistemas de romanização
utilizados foi o sistema Wade-Giles.

Foi inicialmente desenvolvido por um embaixador britânico da China, Thomas Francis Wade.
Ele se tornou o primeiro professor de chinês na Universidade de Cambridge e publicou seu
primeiro livro sobre mandarim em 1867.

Ele criou seu próprio sistema fonético para a pronúncia de caracteres chineses. Este sistema foi
depois polido por Herbert Allen Giles e seu filho Lion Giles, um diplomata britânico na China
e um curador no museu britânico, respetivamente.

Logicamente, ficou conhecido como o sistema Wade-Giles.

Este sistema partilha algumas semelhanças com o pinyin, mas existem variações significativas
na pronúncia de consoantes e vogais. Hoje foi inteiramente substituído por pinyin dentro da
China continental. Embora em Taiwan Wade-Giles ainda seja usado para algumas coisas, como

26
nomes geográficos. Por exemplo, em pinyin, Taipei é escrito como Táiběi (台北) e
Kaohsuiung é Gāoxióng (高雄).

Zhuyin Fuhao / Bopofomo

Zhuyin fuhao (注音 符號), também conhecido como Bopofomo, é outro sistema usado
principalmente para escrever mandarim de Taiwan foneticamente. Ele usa 37 símbolos e 4
marcas de tom para transcrever todos os sons em mandarim.
Os primeiros quatro símbolos são ‘bo’ ‘po’ ‘fo’ e ‘mo’ ( ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ), que é de onde vem o
nome alternativo.

Ao contrário dos sitemas Pinyin e Wade-Giles, Zhuyin Fuhao é um sistema fonético


independente; não usa letras do alfabeto romano. Em alguns casos, isso é uma vantagem, pois
os símbolos não são facilmente confundidos com outras pronúncias.

O sistema foi desenvolvido no início dos anos 1900, durante a Era da República da China.
Uma comissão foi liderada por um homem chamado Wu Zhihui para unificar a pronúncia
chinesa.

Os símbolos são baseados nos caracteres abreviados do filósofo e escritor chinês Zhang
Binglin.

O Zhuyin Fuhao ainda é usado extensivamente em Taiwan, particularmente nas escolas


primárias e secundárias para ensinar às crianças os sons fonéticos. É comum vê-lo em manuais
escolares junto com caracteres chineses, assim como em dicionários.
Ok, agora sabemos tudo sobre os caracteres chineses, sua história e variações do alfabeto
chinês. Vamos aprender mais sobre os caracteres chineses mais comuns …

Os 10 maiores Chineses mais comuns


27
Capítulo 8 – Os 10 Maiores Caracteres Chineses Mais Comuns

Sim, aprender chinês escrito é basicamente sobre sua capacidade de memorizar caracteres, mas
você ficaria surpreendido com a frequência com que os caracteres chineses mais comuns
aparecem no dia a dia.

Vamos analisar a lista dos caracteres chineses mais populares um por um, e dar alguns
exemplos práticos. Estes aparecem no dia a dia chinês onde quer que você vá.
1º 的 De (determinante possessivo) – Utilização = 95.6
2º 一 Yī Um ou Um Pouco – Utilização = 94.3
3º 是 Bù Ser – Utilização = 93.0
4º 不 Bù Não – Utilização = 91.8
(uma partícula gramatical que indica o terminar de uma ação ou uma
5º 了 Le
mudança) – Utilização = 90.7
6º 人 Rén Pessoa – Utilização = 89.7
7º 我 Wǒ Eu ou meu – Utilização = 88.7
8º 在 Zài Localizado em, em – Utilização = 87.8
9º 有 Yǒu Tem, existe – Utilização = 87.8
10º 他 Tā Ele, dele – Utilização = 86.9

的 (de – Um Determinante Possessivo)

Apresenta o caracter mais usado no “alfabeto chinês”, 的. Curiosamente, esta palavra não tem
um significado ou tradução específica. “的” é um dos três “de partículas” em chinês e é usado
para indicar posse. Vamos mostrar alguns exemplos:

我 的 手机
wǒ de shǒujī
Meu celular

28
我们 的 老师
wǒmen de lǎoshī
Nosso professor

你的猫
nǐ de māo
Seu gato

的 – O caractere
Chinês mais utilizado de todos

一 (yī – um ou um pouco)

O caractere chinês para o número um é o mais simples de todos, escrito com apenas uma única
pincelada. Os números dois e três também seguem uma lógica muito similar (二, 三), tornando
estes três caracteres chineses muito simples de lembrar. O caractere 一 tem vários significados,
tornando-se o segundo caracter chinês mais popular. Estes incluem primeiro, melhor, uma
única vez, e assim por diante. Aqui estão alguns exemplos de 一 em ação:

Dì yī – Os caracteres
Chineses mais comuns

29
一瓶 牛奶
Yī píng niúnǎi
Uma garrafa de leite

第一名
Dì yī míng
Primeiro lugar

我们 看起来 一样
Wǒmen kàn qǐlái yīyàng
Nós dois parecemos iguais

Como pode ver, existem muitos usos potenciais diferentes para 一, daí ser o segundo caractere
mais usado em mandarim.

是 (shì – Ser)

是 é geralmente usado para unir dois substantivos e será um caracter que você vê e ouve todos
os dias sem falhar. O pinyin para shì é visto muito, por isso tenha cuidado ao ouvir. Por
exemplo, o pinyin para o número dez é Shí, com o tom crescente. Tenha cuidado para não ficar
confuso.

30
是 – liga nomes – Um detalhe
importante a relembrar quando se aprende Chinês

我 是 学生。
Wǒ shì xuésheng
eu sou um estudante

你 是 老板 吗?
Nǐ shì lǎobǎn ma?
Você é o chefe?

你 是 英国人 吗
Nǐ shì yngguó rén ma?
Você é inglês?

Um erro comum ao aprender chinês é usar 是 para vincular um sujeito a um adjetivo. Isso está
incorreto. Como nossa imagem acima ilustra, o batman não aprova!

31
Por exemplo, para dizer “Eu sou inglês”, use 是 para ligar Eu e inglês. Para dizer que estou
feliz você omite o 是 e em vez disso você pode dizer 我 很 开心. 开心 是 开心 está
incorreto.

不 (bù – não)

Isto é uma negação e significa não ou algo / alguém não é. É frequentemente encontrado com o
caracter acima 是. Considerando que 是 sozinho significa algo É, 不是 significa NÃO É. Aqui
estão alguns exemplos:

不 – O quarto caractere chinês mais comum

我 是 学生。
Wǒ shì xuésheng
eu sou um estudante

我 不是 学生。
Wǒ bù shì xuésheng
eu não sou um estudante

我 是 澳大利亚人
Wǒ shì aodàlìyǎ rén
eu sou australiano

32
我 不是 澳大利亚人
Wǒ bù shì aodàlìyǎ rén
Eu não sou australiano

了(le – uma partícula de verbo)

了 é um caractere que deu a muitos estrangeiros uma dor de cabeça ao tentar descobrir
exatamente quando e onde usá-lo. Não há equivalente real na língua inglesa, mas não há que
ter medo.

Em suma, 了 é usado para significar a conclusão de uma atividade ou a mudança em uma


situação. Como essas são coisas que muitas vezes surgem na conversa, é justamente um dos
caracteres mais comuns em mandarim. Há muitos outros pontos gramaticais sobre 了, mas isso
é para outro dia.

了 – Um dos caracteres mais usados que você verá


ao aprender mandarim

现在 太晚 了。
Xiànzài tài wǎn le.
Agora é tarde demais

33
他 太帅 了。
Tà tài shuài le.
Ele é muito bonito

他 买 了 一个 新 手机。
Tā mǎi le yī gè xīn shǒujī.
Ele comprou um novo celular

我们 看过 了。
Wǒmen kàn guo le.
Nós já vimos isso (já)

人 (rén – pessoa)

Um bom caractere simples para lembrar – o que é bom, considerando que é um dos caracteres
mais usados em chinês! 人 refere-se a uma pessoa ou pessoas e tem a semelhança de uma
pessoa caminhando, o que pode ser ilustrado mais adiante pela simples mas efetiva imagem de
Chineasy abaixo.

人 – Um caractere chinês simples de aprender

三 个人
Sān gè rén
Três pessoas

34
别人
Bié rén
Outras pessoas

工人
Gong rén
Trabalhador

Como pode ver, o caracter é trazido à vida com a imagem de Chineasy para o caractere 人.

我 (wo – eu ou meu)

Um caractere que, dado seu significado, pode esperar ser mais alto na lista. 我 refere-se a eu ou
meu, mas na verdade o caractere também estará presente quando o plural for usado. Por
exemplo, “nós” se traduz em 我们 (Wǒmen) com os “homens” referindo-se ao plural.

我 – Refere-se a eu ou meu em chinês

我 很好
Wǒ hěn hǎo
Eu sou bom

35
我们 是 意大利 人
Wǒmen shì yìdàlì rén
Nós somos italianos

我 34 岁
Wǒ 34 suì
Tenho 34 anos de idade

我 喜欢 吃 比萨
Wǒ xǐhuān chī bǐsà
Eu gosto de comer pizza

在 (zài – localizado em, em)

在 é um verbo que é usado para confirmar a localização ou a presença de algo. Ele se traduz
em “estar em” ou “estar no/na”. É diferente no sentido de que o português não tem uma palavra
diretamente relacionada a isso.

Como no exemplo acima, um erro comum ao aprender chinês é incluir 是 ao usar 在. Isso não
está correto. Por exemplo, dizer 我是在上海 não é gramaticalmente correto. Em vez disso,
veja os exemplos abaixo:

36
在 – Em 8º lugar na lista de caracteres chineses
mais comuns

我 在 上海。
Wǒ zài Shànghǎi.
Estou em Xangai.

他们 在 英国。
Tāmen zài Yīngguó.
Eles estão na Inglaterra.

谁 在 楼上?
Shéi zài lóushàng?
Quem está no andar de cima?

你 住在哪 里?
nǐ zhù zài nǎ lǐ
Onde você mora?

有 (yǒu – tem, existe)

37
有 é muito frequentemente visto em chinês e tem muitos usos. O mais básico deles é “ter”,
portanto indicando posse. Para transformar 有 em negativo, você simplesmente adiciona 没
(méi) antes dele. Isso se traduz em “não tenho”. Ambos os exemplos, para ter e não ter, são
mostrados abaixo:

有 – Caractere chinês para indicar “você tem”

今天 你 有 课 吗?
Jīntiān nǐ yǒu kè ma?
Você tem aulas hoje?

我们 有 三个 女儿。
Wǒmen yǒu sān gè nǚ’ér.
Nós temos três filhas.

我 没有 钱。
wǒ méi yǒu qián
Eu não tenho dinheiro.

38
日本 有 很多 中国 人。
Rìběn yǒu hěn duō Zhōngguó rén.
Há muitos chineses no Japão.

他 (tā – ele, dele)

O conceito de tā é, na verdade, um ótimo exemplo de porquê que aprender chinês não é tão
difícil assim. Enquanto que em português se usam palavras separadas para ele, ela, dele, dela e
isto; Os chineses usam o mesmo pinyin (embora exista um Hanzi diferente para macho e
fêmea). Essa é uma razão comum para o fato de muitos chineses confundirem ele e ela quando
aprendem e falam inglês ou português.

他 é o hanzi para a versão masculina (ele, ele, dele), enquanto 她 é o equivalente feminino.
Felizmente, não há diferença ao falar, você só precisa reconhecer a diferença ao escrever e ler.
Aqui estão alguns exemplos de como tā pode ser usado em uma frase em chinês. Há também
um terceiro, 它, que se refere a “aquilo”.

Aprendendo Chinês
com 他 – tā

他们
tāmen
Eles

39
他 几岁 了
tā jĭ suì le
Quantos anos tem ele?

他的书
Tā de shū
Livro dele
他 上周 去 了 上海
Tā shàng zhōu qùle shànghǎi

Ele foi para Xangai na semana passada。

Pronomes em Mandarim

Vocabulário chinês :: Pronomes em Mandarim

Significado caracteres pinyin

Meu 我的 (wǒ de)

Teu 你的 (nǐ de)

Dele 他的 (tā de)

Dela 她的 (tā de)

Nosso 我们的 (wǒ men de)

Deles 他们的 (tā men de)

Isto 这个 (zhè gè)

Aquilo 那个 (nà gè)


40
Estes 这些 (zhè xiē)

Aqueles 那些 (nà xiē)

Meses do ano em Chines

Os meses do ano 月份 (yuè fèn)

Janeiro 一月 (yī yuè)

Fevereiro 二月 (èr yuè)

Março 三月 (sān yuè)

Abril 四月 (sì yuè)

Maio 五月 (wŭ yuè)

Junho 六月 (liù yuè)

Julho 七月 (qī yuè)

Agosto 八月 (bā yuè)

Setembro 九月 (jiŭ yuè)

Outubro 十月 (shí yuè)

Novembro 十一月 (shí yī yuè)

Dezembro 十二月 (shí èr yuè)

Mês 月 (yuè)

Ano 年 (nián)

Dias de semana em Chines

41
Significado caracteres pinyin

Os dias da semana 星期一到星期天 (xīng qī yī dào xīng qī tiān)

Segunda-feira 星期一 (xīng qī yī)

Terça-feira 星期二 (xīng qī èr)

Quarta-feira 星期三 (xīng qī sān)

Quinta-feira 星期四 (xīng qī sì)

Sexta-feira 星期五 (xīng qī wǔ )

Sábado 星期六 (xīng qī liù)

Domingo 星期日 (xīng qī rì)

Dia 天 (tiān)

Semana 周 (zhōu)
Final de semana 周末 (zhōu mò)

Cores em Mandarim

Significado caracteres pinyin


Cor 颜色 (yán sè)
Preto 黑色 (hēi sè)
Azul 蓝色 (lán sè)
Marrom 棕色 (zōng sè)
Verde 绿色 (lǜ sè)
Alaranjado 橙色 (chéng sè)
Roxo 紫色 (zĭ sè)
Vermelho 红色 (hóng sè)
42
Branco 白色 (bái sè)
Amarelo 黄色 (huáng sè)
Cinza 灰色 (huī sè)
Dourado 金色 (jīn sè)
Prateado 银色 (yín sè)
Qual é a cor? 它是什么颜色的? (tā shì shénme yánsè de)
A cor é vermelha 红色的 (hóng sè de)

Vocabulário chinês :: Estações do ano e clima

Significados caracteres pinyin

Estações 季节 (jì jié)

Inverno 冬季 (dōng jì)

Verão 夏季 (xià jì)

Primavera 春季 (chūn jì)

Outono 秋季 (qiū jì)

Céu 天空 (tiān kōng)

Nuvem 云 (yún)

Arco-íris 彩虹 (cǎ i hóng)

Frio 冷的 (lĕng de)

43
Quente 热的 (rè de)

Está quente 天气热 (tiān qì rè)

Está frio 天气冷 (tiān qì lĕng)

Está ensolarado 晴天 (qíng tiān)

Está nublado 多云 (duō yún)

Está úmido 湿热 (shī rè)

Está chovendo 下雨 (xià yŭ)

Está nevando 下雪 (xià xuĕ)

Está ventando 刮风 (guā fēng)

Como está o clima? 天气怎么样? (tiān qì zĕn me yàng)

Tempo agradável 天气好 (tiān qì hǎ o)

Tempo feio 天气不好 (tiān qì bù hǎ o)

Qual é a temperatura? 气温是多少? (qì wēn shì duō shăo)

Está fazendo vinte e quatro graus24 度 (24 dù)

Vocabulário chinês :: Roupas

Significados caracteres pinyin

Roupas 衣服 (yī fu)

Blusa 女装衬衫 (nǚ zhuāng chènshān)

Vestido 连衣裙 (lián yī qún)

Bermuda 短裤 (duăn kù)

44
Calças 裤子 (kù zi)

Saia 裙子 (qún zi)

Camisa 衬衫 (chèn shān)

Camiseta T恤 (T-xù)

Bolsa 女士手袋 (n 锟斤拷 shì shǒ u dài)

Macacão 背带裤 (bèi dài kù)

Jeans 牛仔裤 (Niúzǎ ikù)

Terno 西装 (xī zhuāng)

Leggings 紧身裤 (jǐn shēn kù)

Cinto 皮带 (pí dài)

Gravata 领带 (lǐng dài)

Vocabulário chinês :: Roupas de exterior

Significados caracteres pinying

Casaco 外套 (wài tào)

Jaqueta 夹克 (jiā kè)

Capa de chuva 雨衣 (yǔ yī)

Lenço de cabeça 女士头巾 (n 锟斤拷 shì tóu jīn)

Suéter 毛衣 (máo yī)

Cachecol 围巾 (wéi jīn)

Luvas 手套 (shǒ u tào)

Boné 鸭舌帽 (yā shé mào)


45
Chapéu 帽子 (mào zi)

Botas 靴子 (xuē zǐ)

Sapatos 鞋子 (xié zi)

Sandálias 凉鞋 (liáng xié)

Guarda-chuva 雨伞 (yǔ sǎ n)

Vocabulário chinês :: Roupas íntimas

Sutiã 胸罩 (xiōng zhào)

Roupa íntima 内衣 (nèi yī)

Segunda pele 打底衫 (dǎ dǐ shān)

Meias 袜子 (wà zǐ)

Meias-calças 长袜 (cháng wà)

Meias-calças 紧身衣 (jǐn shēn yī)

Pijamas 睡衣 (shuì yī)

Roupão 晨袍 (chén páo)

Pantufas 拖鞋 (tuō xié)

Vocabulário chinês :: Partes de uma casa

Significados caracteres pinyin

Galpão 棚屋 (péng wū)

Garagem 车库 (chē kù)

Quintal 院子 (yuàn zǐ)


46
Caixa de correio 信箱 (xìn xiāng)

Porta 门 (mén)

Piso 地板 (dì bǎ n)

Carpete 地毯 (dì tǎ n)

Teto 天花板 (tiān huā bǎ n)

Janela 窗户 (chuāng hù)

Interruptor 电灯开关 (diàn dēng kāi guān)

Tomada 电源插座 (diàn yuán chā zuò)

Aquecedor 暖气机 (nuǎ n qì jī)

Ar condicionado 空调 (kōng diào)

Vocabulário chinês :: Móveis

Significado caracteres pinyin

Sofá 沙发 (shā fā)

Mesa de centro 咖啡桌 (kā fēi zhuō)

Estante 书柜 (shū guì)

Mesa 桌子 (zhuō zi)

Cadeira 椅子 (yĭ zi)

Lâmpada 台灯 (tái dēng)

Cama 床 (chuáng)

Colchão 床垫 (chuáng diàn)

Cabeceira 床头柜 (chuáng tóu guì)

Cômoda 梳妆台 (shū zhuāng tái)

47
Televisão 电视机 (diàn shì jī)

Lavadora 洗衣器 (xǐ yī qì)

Secadora 烘干机 (hōng gān jī)

LingoHut

cVocabulário chinês :: Refeições

Café da manhã 早餐 (zăo cān)

Almoço 午餐 (wŭ cān)

Jantar 晚餐 (wăn cān)

Lanche 点心和小食 (diǎ n xīn hé xiǎ o shí)

Comer 吃 (chī)

Beber 喝 (hē)

Bebida 饮料 (yĭn liào)

Refeição 一顿饭 (yī dùn fàn)

Comida 食物 (shí wù)


ontato

Vocabulário chinês :: Frutas

Cerejas 樱桃 (yīng táo)

Framboesa 覆盆子 (fù pén zǐ)

Mirtilo 蓝莓 (lán méi)

Morangos 草莓 (căo méi)

Limão 柠檬 (níng méng)

48
Limão 酸橙 (suān chéng)

Maçã 苹果 (píng guŏ)

Laranja 橘子 (jú zi)

Pera 梨 (lí)

Banana 香蕉 (xiāng jiāo)

Uvas 葡萄 (pú tao)

Toranja 西柚 (xī yòu)

Melancia 西瓜 (xī guā)

Vocabulário chinês :: Preparo da comida

Como é preparado? 这道菜要怎么做? (zhè dào cài yào zěn me zuò)

Cozido 烘焙的 (hōng bèi dí)

Grelhado 烧烤的 (shāo kǎ o dí)

Assado 烘烤的 (hōng kǎ o dí)

Frito 油炸的 (yóu zhá de)

Salteado 炒的 (chăo de)

Torrado 烤的 (kăo de)

Cozido a vapor 蒸的 (zhēng de)

Picado 切碎的 (qiē suì de)

A carne está crua 肉是生的 (ròu shì shēng de)

Eu gosto mal passado 我喜欢三分熟的 (wǒ xǐ huān sān fēn shú dí)

Eu gosto médio 我喜欢五分熟的 (wǒ xǐ huān wǔ fēn shú dí)

Bem passado 全书的 (quán shū dí)


49
Precisa de mais sal 多放点盐 (duō fàng diăn yán)

O peixe está fresco? 鱼是新鲜的吗? (yú shì xīn xiān de mā)


obre nós

Vocabulário chinês :: Transporte

Transporte 交通运输 (jiāo tōng yùn shū)

Helicóptero 直升飞机 (zhí shēng fēi jī)

Avião 飞机 (fēi jī)

Trem 火车 (huŏ chē)

Barco 船 (chuán)

Bicicleta 自行车 (zì xíng chē)

Caminhão 卡车 (kă chē)

Carro 汽车 (qì chē)

Ônibus 公共汽车 (gōng gòng qì chē)

Bonde 电车 (diàn chē)

Motocicleta 摩托车 (mó tuō chē)

Patinete 小型摩托车 (xiǎ o xíng mó tuō chē)

Balsa 渡轮(dù lún)

Táxi 出租车 (chū zū chē)

Metrô 地铁 (dì tiě)

Ambulância 救护车 (jiù hù chē)

Caminhão de bombeiro 消防车 (xiāo fáng chē)

Carro da polícia 警车 (jǐng chē)

Trator 拖拉机 (tuō lā jī)


50
Vocabulário chinês :: Direções

Aqui 这里 (zhè lĭ)

Lá 那里 (nà li)

Esquerda 向左 (xiàng zuǒ )

Direita 向右 (xiàng yòu)

Norte 北 (běi)

Oeste 西 (xī)

Sul 南 (nán)

Leste 东 (dōng)

À direita 在…的右边 (zài … dí yòu biān)

À esquerda 在…的左边 (zài … dí zuǒ biān)

Logo em frente 笔直往前走 (bǐ zhí wǎ ng qián zǒ u)

Em que direção? 朝哪个方向? (cháo nă ge fāng xiàng)

Vocabulário chinês :: Hora e data

Amanhã de manhã 明天早上 (míng tiān zăo shang)

Anteontem 前天 (qián tiān)

Depois de amanhã 后天 (hòu tiān)

Semana que vem 下个礼拜 (xià gè lĭ bài)

Semana passada 上个礼拜 (shàng gè lĭ bài)

Mês que vem 下个月 (xià gè yuè)

Mês passado 上个月 (shàng gè yuè)

51
Ano que vem 明年 (míng nián)

Ano passado 去年 (qù nián)

Que dia? 星期几? (xīng qī jī)

Que mês? 几月? (jī yuè)

Que dia é hoje? 今天是星期几? (jīn tiān shì xīng qī jī)

Hoje é 21 de novembro 今天是 11 月 21 日 (jīn tiān shì 11 yuè 21 rì)

Me acorde às oito 八点叫我起床 (bā diǎ n jiào wǒ qǐ chuáng)

Quando é sua hora marcada? 你的预约是几点?(nǐ dí yù yuē shì jī diǎ n)

Podemos conversar amanhã? 我们可以明天聊一下这件事吗? (wǒ mén kě yǐ


míng tiān liáo yī xià zhè jiàn shì má)

qPartes do Corpo humano

Partes do corpo 身体部位(shēn tĭ bù wèi)

Cabeça 头 (tóu)

Cabelo 头发 (tóu fa)

Rosto 脸 (liăn)

Testa 额头 (é tóu)

Sobrancelha 眉毛 (méi mao)

Olho 眼睛 (yăn jing)

Cílios 睫毛 (jié máo)

Orelha 耳朵 (ĕr duo)

Nariz 鼻子 (bí zi)

Bochecha 面颊 (miàn jiá)

Boca 嘴巴 (zuĭ bā)

52
Dentes 牙齿 (yá chĭ)

Língua 舌头 (shé tóu)

Lábios 嘴唇 (zuĭ chún)

Mandíbula 下颚 (xià è)

Queixo 下巴 (xià ba)

Pescoço 脖子 (bó zi)

Garganta 喉咙 (hóu lóng)


sos legais

Chinês Básico: Gramática e Estruturas Frásicas – Parte 1

Nesse artigo vamos fazer uma introdução às regras básicas da gramática chinesa.

Vamos falar dos seguintes padrões frásicos em chinês mandarim:

Chinês Básico Ponto #1 – Frase Sujeito + Verbo

Chinês Básico Ponto #2 – Frase Sujeito + Verbo + Objeto

Chinês Básico Ponto #3 – A frase “Shi”

Chinês Básico Ponto #4 – A frase “You”

Chinês Básico Ponto #5 – A pergunta mais comum: a pergunta “Ma”

Chinês Básico Ponto #1 – Frase Sujeito + Verbo

Então para nosso primeiro ponto do básico da gramática chinesa, vamos mostrar a frase
com a estrutura mais simples na língua chinesa.

53
Você pode formar frases simples com apenas duas palavras (quem disse que o chinês era
difícil?), por exemplo:

我忙 (wǒ máng)- Estou ocupado.


我 (wǒ) significa “eu”

E 忙 (máng) significa “ocupado”. Simples!

Chinês Básico Ponto #2 – Frase Sujeito + Verbo + Objeto


A próxima estrutura frásica em mandarim é igual ao português: sujeito + verbo + objeto.

我爱你。(Wǒ ài nǐ.)Eu amo você.

我们都喜欢汉语。(Wǒmen dōu xǐhuān hànyǔ.)Todos nós gostamos da língua chinesa.

Chinês Básico Ponto #3 – A frase “Shi”

Essa é uma frase em que o verbo principal é (obviamente) o verbo “Shi” (是), que é o
equivalente ao verbo “ser”.

A estrutura frásica se parece com isso:


 Sujeito + Shi + Objeto
No nível básico, “是” é geralmente usado para identificar pessoas ou objetos. A posição do
sujeito e do objeto não pode ser invertida, então a frase seguinte, por exemplo, é incorreta:

学生是你。A tradução literal seria: Um estudante você é.

A forma correta dessa frase seria: 你是学生 (Nǐ shì xuéshēng) – “Você é um estudante”

Chinês Básico Ponto #4 – A frase “You”

Uma frase com o verbo “You” (有; ter) como verbo principal é conhecida como frase “You”.

54
O verbo 有 significa “ter” ou “possuir”.
A frase “You” também pode ser usada para expressar existência. Nesse caso, é semelhante à
expressão “há” (verbo haver na língua portuguesa) que significa que algo “existe” num certo
lugar.

Isso pode por vezes ser confuso para estudantes da língua chinesa (mas também para chineses
aprendendo outras línguas , que tendem a traduzir essas frases literalmente). Vamos ver um
exemplo:

 我家有五口人 (wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén) – Há cinco pessoas na minha família (literalmente:
minha família tem cinco pessoas).

Nesse exemplo, a frase seria traduzida com a expressão “há” e não com “minha família tem
cinco pessoas”, visto que o verbo “有” tem um significado diferente aqui.
Note: “You” é o equivalente ao verbo português “ter”. O “You” não muda de jeito nenhum
para indicar um sujeito ou tempo verbal.

Chinês Básico Ponto #5 – A pergunta mais comum: a pergunta “Ma”

O significado da pergunta “Ma” (吗) é semelhante a uma questão de “sim/não” em


português.

Para fazer uma pergunta “吗”, nós simplesmente acrescentamos essa partícula “吗” no fim da
frase. Isso significa que qualquer frase pode ser transformada numa pergunta. Vejamos uma
frase simples como: “Você gosta de café” (quem não gosta?!).
你喜欢咖啡 (Nǐ xǐhuān kāfēi)

Podemos simplesmente transformar isso numa pergunta acrescentando a partícula “吗“ no fim
da frase:

你喜欢咖啡吗? Nǐ xǐhuān kāfēi ma? … agora essa frase significa: “Você gosta de café?”

55
É importante notar que não podemos acrescentar a partícula “ 吗” no fim de uma frase que já
é uma pergunta. Por exemplo:
 你 是 谁 吗?Nǐ shì shéi ma? Quem é você “ma”? Não faz mesmo sentido. Já é uma pergunta
sem a partícula “Ma”.

Para responder a uma pergunta “吗”, podemos dar uma resposta positiva ou negativa.

Em português, a ordem das palavras e o formato de uma pergunta de “sim/não” pode mudar
dependendo do sujeito, do tempo e forma do verbo. Mas, em chinês, a forma da pergunta “ 吗”
nunca muda.
Dica: tenha cuidado com o uso dos verbos “Shi” e “You”, mencionados antes.

As questões que contêm o verbo “Shi” devem ser respondidas com “Shi” (afirmativo) ou “Bu
Shi” (negativo); e as que contêm “You” devem ser respondidas com “You” (afirmativo) ou
“Mei You” (negativo).

A pergunta pode ser sempre respondida afirmativamente com “ 对” (duì).

Conclusão

Aí está!
Alguns dos padrões mais básicos do chinês mandarim.

Para recapitular, nós falámos de:


 Frase Sujeito + Verbo
 Frase Sujeito + Verbo + Objeto
 A frase “Shi”
 A frase “You”
 A pergunta mais comum: a pergunta “Ma”

Em nosso próximo artigo vamos ver formas negativas básicas dos verbos e alguns padrões de
frases mais complicados, como a frase “Ba”. E não nos faça entrar na partícula “Le” ( 了)!

56
Chinês Básico Ponto #6 – Formas negativas básicas dos verbos

Na língua chinesa há basicamente dois advérbios usados para negação – “Bu” (不) e “méi/yǒu”
(没/有). Ambos colocados antes do verbo na frase.
Note que “Shi” não pode ser negado com “méi/yǒu” ( 没/有), e “you” não pode ser negado
com “bu”.
 “Bu” é usado para negar uma ação feita no presente:

我今天不 学 中文. Wǒ jīntiān bù xué zhōngwén.

Eu não estou estudando chinês hoje.


 Pode também ser usado para negar uma ação no futuro:

明年我不去中国. Míngnián wǒ bù qù zhōngguó.

57
Não vou para a China no próximo ano.
 Ou para uma ação habitual

周末我不看书. Zhōumò wǒ bù kànshū.

Eu não leio livros ao fim de semana.


“Mei” é usado para negar “You” e significa “não ter”.

Se lembre: A forma negativa de “You” é sempre “mei you”, e não “bu you”.

我没有中国朋友。Wǒ méiyǒu zhòng guó péngyǒu.

Eu não tenho amigos chineses.

Chinês Básico Ponto #7 – Perguntas com palavras interrogativas

Começando pelo princípio, vamos ver algumas das palavras interrogativas mais comuns em
chinês mandarim. Veja a lista com atenção, vai ser bem útil muitas vezes.

58
 谁 (shéi) – quem
 什么 (shén me) – o quê
 哪里 (nǎ lǐ) – onde
 哪个 (nǎ ge) – qual
 什么时候 (shén me shí hou) – quando
 为什么 (wèi shén me) – porquê
 怎么 (zěn me) – como
 多少 (duō shǎo) – quantos
 几 (jǐ) – quantos (qualquer número até 10)

Agora, vamos falar das estruturas de perguntas mais comuns que usam palavras interrogativas.

59
A palavra interrogativa é colocada em relação à posição da palavra a que a pergunta se refere.
Aqui estão algumas das estruturas de interrogações mais comuns:
 Palavra interrogativa + Verbo + Objeto)

谁教你中文?Shéi jiào nǐ zhōngwén?

Quem te ensina chinês?

什么东西到了? Shénme dōngxī dàole?

O que (coisa) chegou?


 Sujeito + Verbo + Palavra interrogativa

你星期日在沃尔玛买了什么?Nǐ xīngqírì zài wò’ērmǎ mǎile shénme?

O que você comprou no Walmart no último domingo?


 Palavra interrogativa + Sujeito + Verbo + Objeto

几个人参加明天的会? Jǐ gè rén cānjiā míngtiān de huì?

Quantas pessoas virão na reunião de amanhã?


 Sujeito + verbo + Palavra interrogativa + Objeto

你昨晚吃了什么?Nǐ zuó wǎn chīle shénme?

O que você comeu ontem à noite?


A ordem das palavras em perguntas com palavras interrogativas, como pode ver, é
exatamente a ordem de frases declarativas em chinês. Enquanto em português, como você
pode ver, esse tipo de frase é formando mudando a ordem das palavras.

Se lembra de nosso artigo anterior? [link parte 1] A partícula “Ma” não pode ser usada em
perguntas que tenham palavras interrogativas (porque essa partícula tem a mesma função que a
própria palavra interrogativa).

60
Chinês Básico Ponto #8 – A frase “Ba”

A frase 把 (bǎ) é uma estrutura útil para compor frases mais longas. O foco da frase “Ba” é na
ação e no objeto. Isso é um padrão frásico bem comum em mandarim, mas (pelo menos de
início) pode parecer um pouco estranha para falantes de português.

Uma frase básica em mandarim é composta com a ordem de palavras sujeito-verbo-objeto


(SVO), como em português:

Sujeito + Frase Verbal + Objeto


Numa frase 把 as coisas mudam, e a estrutura fica assim:

Sujeito + 把 + objeto + Frase Verbal

Podemos ver que o objeto foi movido, e é precedido do “把” e a ordem das palavras é agora
SOV.

Então, porque usamos essa frase que é obviamente estranha (bem, pelo menos para quem fala
português)?

Ainda que você pense que nunca vai usar uma frase “Ba”, na verdade elas são úteis com
bastante frequência. Vejamos o exemplo seguinte:
 把 书 放 在 桌子 上 。

Bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.

Ponha o livro na mesa.

Como você diria isso sem a construção 把? Você poderia tentar:


 放 书 在 桌子 上 。

Fàng shū zài zhuōzi shàng.

61
O problema nessa frase é que simplesmente não está gramaticalmente correta em chinês.
Agora, vamos ver outros exemplos usando a frase “Ba”:
 她 把 我 的 手机 放 在 她 的 包 里 了 。

Tā bǎ wǒ de shǒujī fàng zài tā de bāo lǐ le.

Ela pôs meu celular na sua mala.


Na frase “Ba” nós colocamos a ênfase no objeto e no que acontece com ele. Isso é útil ter em
conta quando não sabe quando usar essa estrutura frásica.

Um conselho que li e que pode ser usado como uma mnemônica é ligar o caracter 把 com o seu
radical para mão (扌) que também pode significar agarrar. Então o objeto está “agarrado” ou
“manipulado” de certa forma. Essa frase é muitas vezes usada com o verbo “pôr” ( 放).

62
Verbos com os quais isso não se usa são chamados “verbos psicológicos”, como 想 (pensar
em), 喜欢 (gostar), 爱 (amar), etc.

Conclusão

Resumindo, nesse artigo nós continuámos falando sobre padrões frásicos básicos em chinês
mandarim:
 Formas negativas básicas dos verbos
 Perguntas com palavras interrogativas
 A frase “Ba”

Números Chineses – O Guia Definitivo

Números Chineses – Guia Abrangente do curso de Mandarim Oule Laoshi para


Aprender Números Chineses em Mandarim

Números Chineses de
0 a 10
Essencialmente:

Os números chineses são uma parte essencial do dia a dia e uma das primeiras coisas que você
estudará ao aprender chinês.

63
Como podemos ajudar?

Preparamos este guia definitivo para números em chinês mandarim, que abrange números em
chinês até o nível de milhões e bilhões.

Também estão incluídos aspectos importantes, como dizer sua idade em chinês, seu número de
telefone e apresentá-lo às duas variações curiosas de 1 e 2…!

Ao aprender números chineses, a primeira abordagem é bem básica:


Um traço horizontal 一 (yī) significa 1, dois traços horizontais, 二 (èr), representa o número 2,
três traços, 三 (sān), como você pode imaginar facilmente, significa o número 3!

Depois, claro, não são tudo traços horizontais.

Depois que você aprender os caracteres que representam 4 (四 sì), 5 (五 wǔ), 6 (六 liù), 7 (七
qī), 8 (八 bā), 9 (九 jiǔ) e 10 (十 shi), os números chineses até 99 (十九 十 jiǔshíjiǔ) são muito
fáceis de aprender.

Vamos mergulhar em:


Números Chineses 0-10
Números Chineses 1-20
Números Chineses 1-100
Números de telefone chineses – como dizer o seu
Quando é seu aniversário em chinês
Sua idade em chinês
Contagem de Dedos em Chinês
O curioso caso de Liang
O que dizem os especialistas
BÔNUS – Grandes números chineses
Como pronunciar o 0, 1 e 2 em grandes números

Números Chineses 0-10

64
O básico, os que você precisa saber.
Observe como os caracteres um, dois e três são fáceis de lembrar!

A partir daí, fica um pouco mais complexo, mas um pouco de prática e você apanhará o jeito
em menos de nada!
Número Hanzi Pinyin
0 零/〇 Líng
1 一 Yī
2 二 Èr
3 三 Sān
4 四 Sì
5 五 Wǔ
6 六 Liù
7 七 Qī
8 八 Bā
9 九 Jiǔ
10 十 Shí

Números Chineses 1-20

Então já sabemos números em chinês até 10, hora de dar um passo à frente.

Aqui está 11-20 em chinês:


Número Hanzi Pinyin
11 十一 Shí yī
12 十二 Shí èr
13 十三 Shí sān
14 十四 Shí sì
15 十五 Shí wǔ
16 十六 Shí liù
17 十七 Shí qī

65
18 十八 Shí bā
19 十九 Shí jiǔ
20 二十 Èr shí

Números Chineses 1-100

Agora você domina o básico, por isso, de 21 a 100, deve ser bastante simples, com a mesma
teoria sendo aplicada a cada número.

Os números em chinês de 21 a 100 são os seguintes:


Número Hanzi Pinyin
21 二十一 Èr shí yī
22 二十二 Èr shí èr
23 二十三 Èr shí sān
24 二十四 Èr shí sì
25 二十五 Èr shí wǔ
26 二十六 Èr shí liù
27 二十七 Èr shí qī
28 二十八 Èr shí bā
29 二十九 Èr shí jiǔ
30 三十 Sān shí
31 三十一 Sān shí yī
32 三十二 Sān shí èr
33 三十三 Sān shí sān
34 三十四 Sān shí sì
35 三十五 Sān shí wǔ
36 三十六 Sān shí liù
37 三十七 Sān shí qī
38 三十八 Sān shí bā
39 三十九 Sān shí jiǔ

66
40 四十 Sì shí
41 四十一 Sì shí yī
42 四十二 Sì shí èr
43 四十三 Sì shí sān
44 四十四 Sì shí sì
45 四十五 Sì shí wǔ
46 四十六 Sì shí liù
47 四十七 Sì shí qī
48 四十八 Sì shí bā
49 四十九 Sì shí jiǔ
50 五十 Wǔ shí
51 五十一 Wǔ shí yī
52 五十二 Wǔ shí èr
53 五十三 Wǔ shí sān
54 五十四 Wǔ shí sì
55 五十五 Wǔ shí wǔ
56 五十六 Wǔ shí liù
57 五十七 Wǔ shí qī
58 五十八 Wǔ shí bā
59 五十九 Wǔ shí jiǔ
60 六十 Liù shí
61 六十一 Liù shí yī
62 六十二 Liù shí èr
63 六十三 Liù shí sān
64 六十四 Liù shí sì
65 六十五 Liù shí wǔ
66 六十六 Liù shí liù
67 六十七 Liù shí qī
68 六十八 Liù shí bā

67
69 六十九 Liù shí jiǔ
70 七十 Qī shí
71 七十一 Qī shí yī
72 七十二 Qī shí èr
73 七十三 Qī shí sān
74 七十四 Qī shí sì
75 七十五 Qī shí wǔ
76 七十六 Qī shí liù
77 七十七 Qī shí qī
78 七十八 Qī shí bā
79 七十九 Qī shí jiǔ
80 八十 Bā shí
81 八十一 Bā shí yī
82 八十二 Bā shí èr
83 八十三 Bā shí sān
84 八十四 Bā shí sì
85 八十五 Bā shí wǔ
86 八十六 Bā shí liù
87 八十七 Bā shí qī
88 八十八 Bā shí bā
89 八十九 Bā shí jiǔ
90 九十 Jiǔ shí
91 九十一 Jiǔ shí yī
92 九十二 Jiǔ shí èr
93 九十三 Jiǔ shí sān
94 九十四 Jiǔ shí sì
95 九十五 Jiǔ shí wǔ
96 九十六 Jiǔ shí liù
97 九十七 Jiǔ shí qī

68
98 九十八 Jiǔ shí bā
99 九十九 Jiǔ shí jiǔ
100 一百 Yì bǎi

Números de telefone chineses – como dizer o seu

Agora você sabe que os números chineses de 1-100 o número de telefone deve ser fácil!

Uma coisa importante a notar:


Quando se refere a números de telefone, o Número Um não é dito como Yì 一, em vez disso
se usa Yāo 幺. A crença geral é que Um e Sete soam semelhantes quando ditos rapidamente,
daí a introdução de Yao.

Portanto, se o início do seu número de telefone for 136, você dirá:

Yao San Liu, não Yi San Liu.

Em Português, temos o hábito de, por vezes, agrupar números juntos, como “0 oitocentos” para
0800 ou em inglês também é usada a maneira de dizer “Vinte e dois, triplo um, nove” para
221119.

69
Em chinês mandarim, esse não é o caso. Todos os números individuais são ditos, tornando
mais fácil de lembrar. Uma vez que você sabe os números de 0 a 10 você está pronto para ir.
Mas lembre-se, Yao, não Yi!

Vamos praticar, dê uma olhada nestes:

13439191994

Para dizer este número nós simplesmente dizemos: Yao, San, Si, San, Jiu, Yao, Jiu, Yao, Jiu,
Jiu, Si.

13866889988

Esse número se diz: Yao, San, Ba, Liu, Ba Liu, Ba, Jiu, Jiu, Ba, Ba

Quando é seu aniversário em chinês

Dizer quando é o seu aniversário em chinês também é bastante acessível quando você conhece
esses caracteres / palavras:

Ano

Pinyin: nián
Significado: ano

Mês

Pinyin: yuè
Significado: mês

Data

70
日 (chinês formal)
Pinyin: rì
Significado: data

Data (Oral)
号 (chinês oral)
Pinyin: hào
significado: data

Como dizer sua Data de Aniversário em Chinês?

Então é da seguinte maneira:

Meu aniversário é a 06 de Junho. Em chinês, a ordem do discurso é Ano, Mês, Data e assim
por diante …

06 月 06 号 (Shi Yi Yue, Er Shi Si Hao) é como eu diria meu aniversário em chinês!


Se eu quiser adicionar no ano, você pode usar apenas os dois últimos números do ano. Por
exemplo, se você nasceu em 1986, pode se referir ao seu ano de nascimento como:

86 Ba (Ba Liu Nian)

71
Fácil!

Sua idade em chinês

Depois de conhecer os números, a idade é uma coisa bastante elementar. Antes de aprender
sobre Idade, vamos aprender alguns vocabulários importantes aqui:
Hanzi Pinyin Português
岁 Suì Ano; Idade
几 Jǐ Que número; Qual número
多 Duō Quanto
大 Dà Grande; Velho

Antes de dizer a alguém da sua idade, você vai querer esperar que eles perguntem primeiro!

Espere ouvir uma dessas duas perguntas:


nǐ duō dà – 你 多大?
nǐ jǐ suì – 你 几岁?

A segunda pergunta é mais provável para uma pessoa mais jovem, como um adolescente, mas
espere ouvir uma dessas duas perguntas às quais você pode responder.
九岁 二十 九岁 – Wǒ Sh Shi Jiǔ Suì
eu tenho 29 anos

Simples e fácil.

Você já conhece o número 29, então basta adicionar a palavra para “Eu” antes e a palavra
“Idade” depois.
Contagem por Dedos em Chinês

Você pode estar se perguntando sobre o que é este capítulo, mas nos ouça:

Em muitas culturas, gesticulamos números com nossos dedos, mas normalmente só retemos o
número de dedos para comunicar o número. Para 1-5 isso é OK, mas para 6-10 isso é um

72
pouco mais problemático se uma das nossas mãos está segurando nosso telefone ou um saco de
compras.

Bem, os chineses estão um passo à nossa frente.


Cada número em chinês pode ser comunicado usando apenas uma mão!

Quer saber a melhor parte?

Quando você os aprender, você os verá em todos os lugares e eles são incrivelmente úteis no
dia a dia! Vamos revelá-los:

Contar com uma mão em Chinês

Aprenda isso e, em vez de ter de gritar pelas multidões, você poderá comunicar de longe com
esses gestos úteis em chinês mandarim!
O Curioso Caso de Liang 两

73
Número 2 em Chinês

Nós mencionámos em como Um pode ser falado de duas maneiras antes. Bem, o mesmo se
aplica para Dois!

Não é tão complexo, lembre-se em inglês que usamos “Naught” e Zero para 0.

Dois é Er 二 em chinês, mas em certas situações isso muda para Liang 两

Aqui estão algumas das razões:


 两(liǎng) é usado ao contar pessoas ou coisas
o 两个人 (liǎng gè rén) é “duas pessoas”
 两 também é usado como o primeiro dígito em duzentos (两百), dois mil (两千)

74
o Note para 221, apenas o primeiro dígito é alterado para liang, ou seja, 221 lê-se Liang Bai Er
Shi Yi

O que dizem os especialistas

Lindsay de Lindsay
Does Languages

Ao começar, ou ao encontrar uma barreira, é sempre bom seguir o conselho de alguém que já
fez isso!

Lindsay é fluente em mandarim e tem seu próprio site para demonstrar seu talento para
idiomas.

Eis o que ela tem para dizer sobre os números chineses…

75
Os números são surpreendentemente fáceis em chinês – e lógicos! Em questão de
apenas algumas horas, você poderá contar até muito alto porque tudo se interliga muito
bem. Uma coisa que vale a pena aprender além disso, especialmente se você estiver pensando
visitar a China em breve, é como as pessoas indicam números com os dedos, porque isto é
diferente do esperado…!
BÔNUS – Números Grandes Chineses

Após o número 99, a contar em chinês, você precisa usar caracteres que representem
centenas, milhares, dezenas de milhares, etc… Isso pode parecer confuso.

Por causa disso, temos alguns truques para contar GRANDES NÚMEROS CHINESES!

# 1 Truque para contar em chinês


O primeiro truque para aprender os números chineses rapidamente é mudar a maneira
como você os considera

FÁCIL – Quando escrevemos o número 23 (二十 三 èr shí sān) em chinês, por exemplo,
temos literalmente um 2-10-3.

É muito simples de entender, mas, se você considerar o 10 十 (shí) como uma “palavra de
medida para dezenas”, aprender números chineses ao longo de centenas e milhares será
realmente muito mais fácil.

76
Grandes Números em Mandarim – 1,000
De facto, se você mantiver essa linha de pensamento, considere:

百 (bǎi) como uma “palavra de medida” por centenas


Exemplo: 999 = 九百 九 十九 – 9 centenas – 9 dezenas – 9 (unidades)

千 (qiān) como uma “palavra de medida” para milhares


Exemplo. 9999 = 九千 九百 九 十九 – 9 mil – 9 centenas – 9 dezenas – 9 (unidades)

Tudo entendido?

Eventualmente, poderíamos agora adicionar o caractere 万 à essa série de “palavras de medida


numérica” para poder ler a maioria dos números que você costuma ver em jornais, TV, etc.
Então, vamos considerar …

77
万 (wàn) como uma “palavra medida” para dezenas de milhares
Exemplo. 99999 = 九万 九千 九百 九 十九 – 9 dezenas de milhares – 9 mil – 9 centenas – 9
dezenas – 9 (unidades)

Aprender a sequência de milhares, centenas, dezenas e unidades (números simples) deve


facilitar a leitura de números além de dezenas de milhares.

Geralmente, quando os professores começam explicando como contar além de 10000, muitos
dos alunos que decidiram estudar uma língua estrangeira para ficar longe dos números
começam a se sentir desanimados. Mas aqui vem nossa magia.

# 2 Truque para contar em chinês

Grandes Números Chineses = Dez Mil

78
Por que não contam os chineses diretamente de milhares para milhões, como os ocidentais? A
resposta a esta pergunta é a chave para ler todos os tipos de números em chinês!

Para facilidade do leitor, ao escrever grandes números, os ocidentais normalmente os separam


com uma vírgula, em grupos de 3 dígitos, da direita para a esquerda (por exemplo 99,999).
Ao contar em chinês, os números são geralmente separados (da direita para a esquerda) em
grupos de 4 dígitos: 99.999 ⇒ 9.9999

Tudo claro?

Resumindo, ao contar grandes números em Chinês, seria melhor separá-los em grupos de 4


dígitos e ter em mente que cada grupo de 4 contém a sequência “千 – 百 – 十 – unidade”
(milhares-centenas-dezenas-unidades).

Agora que você conhece os 3 caracteres necessários para contar até 10.000, um último esforço
é necessário:

79
Grandes Números Chineses – um Bilhão
Você só precisa aprender mais 2 caracteres para poder ler números até bilhões em chinês.

Ah, sim, apenas mais 2 caracteres são necessários!

亿 (yì) “medir palavra” por centenas de milhões

兆(zhào) “medir palavra” para bilhões

Se a explicação que você teve na aula sobre “Contar além de 10.000 em chinês” pareceu muito
mais complicada do que isso, lembre-se de que é apenas uma questão de perspetiva.

Depois de dividir um grande número em grupos de 4 dígitos com uma vírgula, tudo o que você
precisa fazer é substituir cada vírgula que adicionou com a respetiva “palavra de medida
numeral” e pronto!
Por exemplo, se pegarmos esse número – 9.999.999.999.999

(nove trilhões novecentos e noventa e nove bilhões novecentos e noventa e nove milhões
novecentos e noventa e nove mil novecentos e noventa e nove)

De acordo com a maneira chinesa, será dividido da seguinte forma:

9,9999,9999,9999

80
Aprender Grandes
Números – Cem Milhões
Como aprendemos, você deve ler cada grupo de 4 dígitos como 9999 九千 九百九十九
(Jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshí jiǔ). A única e última coisa que você precisa fazer agora é substituir a
“palavra numeral medida” por vírgulas, como segue:

9兆9亿9万

E agora, da esquerda para a direita, vamos ler


九兆 九千九百九十九亿九千九百九十九万九千九百九十九

Isto se lê – Jiǔ zhào jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ yì jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ wàn jiǔqiān jiǔbǎi
jiǔshíjiǔ

Como pronunciar os dígitos 0, 1 e 2 em grandes números?

81
Ao estudar os números chineses, um dos primeiros caracteres que você aprende é 零 líng
(zero). Tudo parece muito fácil com isso até você aprender grandes números em chinês e
começar a duvidar se deve ou não o pronunciar.

Existem 3 regras simples para pronunciar o dígito zero em grandes números, então …
vamos estuda-las todas!

LEMBRE-SE – Como você já aprendeu acima, a maneira mais fácil de contar em chinês é
dividir grandes números em grupos de 4 dígitos e combinar cada dígito com a “palavra de
medida numeral” correspondente (千 para milhares, 百 para centenas, 十 para dezenas, e nada
para unidades).

Dor de cabeça com os


Números Chineses? Continue a ler, nós podemos ajudar!

Quando há um ou mais 0 em um grupo de 4 dígitos, tudo o que você deve ter em mente são
estas três regras simples:

1. Não pronuncie a “palavra de medida numérica” quando ela corresponde a 0

3,038 = 三千零三十八 sānqiān líng sānshíbā (como 百 corresponde a 0, não há necessidade de


o pronunciar).

308 三百零八 sānbǎi líng bā (como 十 corresponde a 0, não há necessidade de o pronunciar).

2. Pronuncie apenas um zero quando houver mais de um 0 em um grupo de 4 dígitos

82
00 = 零零 => 零

3,008 八 八 sānqiān líng bā

3. Não pronuncie 0 (ou um grupo de 0) quando estiver no final de um número (ignore o


0)

8,000 八千 bāqiān

8,300 八千三百 bāqiān sānbǎi

800 八百 bābǎi

830 八百三十 bābǎi sānshí

80 八十 bāshí

Como pronunciar o dígito 1 em grande número?


Sendo o caractere chinês mais fácil de desenhar, o número um “ 一” (yī) também é muito fácil
de usar.

O que muitos estudantes chineses não sabem é que a pronúncia do caractere 一 pode variar de
yī para yì de acordo com sua posição em um número. Portanto, há duas regras a ter em conta:
 Quando 1 está na posição de milhares ou centenas é pronunciado como yì, quando em
dezenas ou unidades é pronunciado como yī

1,111 =一千一百一十一 ( yì qiān yì bǎi yī shí yī )

1,831= 一千八百三十一 ( yì qiān bā bǎi sān shí yī )


 Quando 1 está em números de 10 a 19, você apenas o considera como um dez, então você
o pronuncia como 十 shí:

Você diz apenas 十 10 (shí), 十一 11 (shíyī), 十二 12 (shíèr)… etc.

83
Como pronunciar o dígito 2 em grandes números?
Como você sabe, o dígito 2 tem duas pronúncias diferentes em chinês: pode ser pronunciado
como 二 (èr) ou como 两 (liǎng).

PERGUNTA – Como distinguir quando pronunciar 2 como 二 èr ou como 两 liǎng em


grandes números?

Quando 2 está na posição de milhares ou centenas, é pronunciado como 两 liǎng, quando


está em dezenas ou unidades, é pronunciado como 二 èr.

2,222 = 两千 两百 二 十二

Concluindo grandes números chineses

Em conclusão, dividindo grandes números em grupos de 4 dígitos (da direita para a esquerda) e
substituindo cada vírgula pela relativa “palavra de medida numeral” – da direita para a
esquerda, 万 (wàn), 亿 (yì) e 兆 (zhào) – Poderemos ler qualquer número em chinês até
bilhões.

Alguma dúvida ou dúvidas sobre esta teoria muito pessoal e discutível? Deixe um comentário!
Nota do editor * o objetivo deste artigo é apenas facilitar o estudo dos números chineses para
aqueles que, assim como eu, tiveram dificuldades em entendê-los. Como já sublinhei, estes
“truques” não têm confirmação em fontes oficiais, por isso, peço-lhe que os tome como uma
solução pessoal e seja brando no julgamento da pessoa que os concebeu – Marie F

Caro estudante de Mandarim, apos concluir esse manual para auxiliar voce nos seus
estudos, digo que e uma satisfacao enorme poder ajudar-te a viajar nesse mundo de
idiomas estrageiras, concretamente no Chines. Espero que no final de cada licao possas
aproveitar o maximo dos conteudos que aqui estao e nunca se esqueca de aplicar no seu

84
processo de estudo os tres “nulis”, isto e, nuli xuexi, nuli fuxi he nuli lianxi. Aplicando
esses nulis tenha certeza que seras fluente em Mandarim em pouco tempo. Votos de bons
estudos e abraco do seu professor Rodrigues Olga Ouana, ou simplesmente, professor
Roo.

85

Você também pode gostar