Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 1
Haleluiá, haleúu avdê Adonai,
Louvado seja o Eterno! Louvai Seu nome,
halelú et shém Adonai. ó servos do Eterno! Iehí shem Adonai mevorach meat Seja Bendito Seu nome, desde agora e vead olam para todo o sempre.
Mimizrach shémesh ad mevoô, Do nascimento do sol a seu ocaso, seja o
mehulal shem Adonai nome do Eterno louvado.
Muito acima de todas as nações está o
Ram al col goyim Adonai, al Eterno, e acima dos céus, Sua glória hashamáyim kevodó Quem é como o Eterno, nosso Deus, que Mi cadonai Elohênu hamagbihí habita nas alturas e vê o que se passa nos lashávet, hamashpilí li’ót céus e na terra bashamáyim uvaárets Do pó Ele levanta o pobre, e do monturo, Mekimí meafar dal meashpót o indigente, para fazê-los sentar com os nobres, com os exaltados nobres de Seu iariim evión povo. Lehoshiví im nedivim im nedivê Somente Ele pode transformar uma amo mulher estéril em alegre mãe de vários filhos. Louvado seja o Eterno!Haleluiá! Moshiví akéret habáyit em habanim semechá haleluiá
Betset Yisrael mimitsráyim, bet Quando saiu Israel do Egito e a
Iaacov meám loez Casa de Jacó de um ambiente de Haietá Iehudá lecodshó Yisrael língua estranha à sua, tornou-se mamshelotav Judá Teu sagrado povo e Israel Teu domínio. Haiam raa vaianós haiarden yissóv leachor. Viu-os o mar e fugiu; retrocedeu seu fluxo o Jordão. Como cabritos Heharim rakedú cheelim guevaót saltaram os montes, como cordeiros, kivnê tsón os outeiros Ma lechá haiam ki tanús haiarden O que te pôs em fuga, ó mar, e oque tissov leachór. te fez retroceder, ó Jordão? Por que Heharim tirkedú cheelim guevaót como cabritos saltastes, ó montes, e kivnê tsón vós como cordeiros, ó outeiros?
Milifnê adón chúli árets milifnê Diante da presença do Eterno eu
Elôha Iaacov. tremi, diz a terra, diante da presença do Deus de Jacó, que converte o Hahofechi hatsur agam máyim rochedo num lago e o penhasco chalamish lemaienó máyim numa fonte
A Bíblia Sagrada - Vol. II: 'Excerto do 'Novo Testamento'' de João Ferreira A. d'Almeida e 'Excerto da 'Escritura Sagrada' {e das 'Escrituras Sagradas'}' redigida em alemão e inglês de João Biermanski com 'Apêndice' - Volume II