Sidur de Shabat

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 14

Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

SIDUR

DE

SHABAT

Página |1
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

ORAÇÃO DAS VELAS

Baruch atá Ad’onai Elohênu melech haolám, asher kideshánu bemitsvotav


Vetsivánu lehadlik ner shel shabat codesh.
Bendito sejas tu, ó Eterno nosso D-us, Rei do Universo, que nos santificaste com teus
mandamentos e nos sugeriste acender a vela do Shabat sagrado.

SALMOS DO SHABAT

Lechú neranená (Salmo 95)

Lechú neranená ladonai, nariá letsur yish'ênu. Necadmá fanav betoda, bizmirot nariá Io, Ki
El gadol Adonai, umélech gadol ai col elohim. Asher beiado mechkerê árets, vetoafot harim
Io. Asher Io haiam vehu assáu, veiabéshet iadav iatsarú. Bôu nishta-chave venichráa,
nivrecha üfnê Adonai ossênu. Ki hu Elohênu, vaanáchnu am mar'ito vetson iado, haiom im
becoló tishmáu. Al tacshú levavchem kimerivá, keiom massa bamidbar. Asher nissúni
avotechêm, bechanúni gam raú faolí. *Arbaim shaná acut bedor, vaomar am toe levav hem,
vehem Io iadeú derachái. Asher nishbáti veapí, im ievoún el menuchatí.
LECHÚ - Vinde e cantaremos para o Eterno, aclamemos a Rocha da nossa salvação.
Apresentemo-nos diante Dele com ação de graças; exaltá-lo-emos com salmos. Porque o Eterno
é D-us e Rei majestoso, acima de todos os poderosos. Em suas mãos estão as coisas ocultas da
terra, e Dele são as alturas dos montes; Seu é o mar e Ele o fez; Suas mãos formaram os
continentes. Vinde, adoremos e prostremo-nos, ajoelhemo-nos ante o Eterno, nosso Criador, pois
Ele é nosso D-us e nós somos o povo de Seu pastoreio e o rebanho que Ele guia neste mundo,
se a Sua voz obedecermos. Não endureçais vossos corações como em Merivá e como o que
aconteceu em Massa, no deserto, quando vossos pais Me tentaram, submeteram-Me a provas e
chegaram e ver as Minhas obras. Durante quarenta anos estive aborrecido com aquela geração e
disse: É povo de coração desnorteado, sem compreensão dos Meus caminhos. E, na Minha ira
jurei não o fazer chegar ao Meu repouso.

Shiru ladonai (Salmo 96)

Shíru ladonai shir chadásh, shiru ladonai col haárets. Shiru ladonai, barechú shemo,
basseru miiom leiom ieshuató. Saperu vagoyim kevodo, bechol haarnim nifleotáv. Ki gadol
Adonai umehulal meod, nora hu ai col elohim. Ki col elohê haamim elilím, vadonai
shamáyim assa. Hod vehadar lefanáv, óz vetif éret bemicdasho. Havu ladonai mishpechót
amim, havú ladonai cavód vaoz. Havú ladonai kevod shemó, seu minchá uvôu
lechatserotáv. Hishtachavú ladonai behadrát códesh, chflu mipanáv col haárets. Imrú
vagoykn Adonai malách, af ticón tevel bal tímot, iadin amim bemesharim. Yismechú
hashamayim vetaguel haárets, yir'am haiam umeloó. laalóz sadai vechol asher bo, az
ieranenú col atsê iáar. Lifne Adonai ki vá, ki vá lishpot haárets, yishpot tevel betsédec
veamim beemunató.
SHÍRU - Cantai ao Eterno um cântico novo. Cantai ao Eterno, toda a terra. Cantai ao Eterno,
bendizei o Seu Nome, proclamai de dia em dia as boas novas da Sua salvação. Relatai entre as
nações a Sua Glória, entre todos os povos os seus atos maravilhosos, porque grande é o Eterno
e digno do mais alto louvor. Ele é temido acima de todos os poderosos, pois todos os deuses dos
Página |2
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
povos pagãos são ídolos, enquanto o Eterno fez os céus. Honra e majestade estão diante Dele,
força e formosura no Seu santuário. Dai ao Eterno, ó família dos povos, dai ao Eterno glória e
imponência. Dai ao Eterno honra devida ao Seu Nome; trazei oferendas e entrai nos Seus átrios.
Adorai ao Eterno com majestade sagrada; tremam diante Dele, todos os moradores da terra.
Anunciai entre as nações: o Eterno reinou; também o mundo está firmemente estabelecido,
inabalável. Ele julgará os povos com equidade. Alegrem-se os céus e regozije-se a terra, brame o
mar em sua plenitude; exultem os campos com tudo quanto neles há, então cantarão de júbilo
todas as árvores da floresta diante do Eterno, porque Ele vem; sim, Ele vem julgar a terra. Ele
julgará o mundo com justiça e os povos com a Sua fidelidade.

Adonai malách (Salmo 97)

Adonai malách taguêl haárets, yismechú iyím rabim. Anan va-taguêl haárets arafêl sevivav,
tsédec umishpát mechon kis'ó.Esh lefanav telêch, utelahêt saviv tsarav. Heíru veracav
tevel, raatá vatachel haárets. Harim cadonág namássu milifnê Adonai, milifnê adon col haá-
rets. Higuídu hashamayim tsidcó, veraú chol haamim kevodó. le-vôshu col ôvde féssel
hamit'halelim baelilím, hishtachavú ló col Elohim. Shameá vatismach Tsion, vataguêhia
benót lehudá, lema-an mishpatêcha Adonai. Ki ata Adonai elión ai col haárets, meod
naalêta ai col elohim. Ohavê Adonai sineú ra, shomer nafshot chassidáv, miiad reshaim
iatsilêm. Or zarúa latsadic, uleyishrê lev simchá. Simchú tsadikim badonai, vehodú
lezecher codshó.
ADONAI — O Eterno reinou, regozije-se a terra; alegre-se o sem número das ilhas. Nuvens e
escuridão estão ao redor Dele, a justiça e o direito são a base do Seu trono. Um fogo vai adiante
Dele e abraça os seus adversários em volta. Os Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra vê o
tremor. Os montes se derretem como cera, diante do Eterno, na presença do Senhor de toda a
terra. Os céus anunciam a Sua justiça e todos os povos vêem a Sua Glória. Sejam
envergonhados todos os que servem ídolos e que deles se vangloriam. Que todos os poderosos
se prostrem diante Dele. Tsion ouve e alegra-se, rejubilam-se as filhas de Judá por causa dos
Teus juízos, ó Eterno. Eis que Tu, ó Eterno, és superior sobre toda a Terra, muito elevado acima
de todos os poderosos. Vós que amais ao Eterno, odiai o mal; Ele preserva as almas dos Seus
fiéis, salvando-os das mãos dos malvados. A luz da recompensa está semeada para os justos e
alegria para os retos de coração. Alegrai-vos, ó justos, com o Eterno e rendei graças à lembrança
de Seu Santo Nome.

Mizmor, shiru (Salmo 98)

Mizmor, shiru Mizmor, shiru ladonai shir chadash, ki niflaót assa, hoshia Io ladonai iemino
uzerôa codshó. Hodia Adonai ieshuato, leenê hagoyim guilá tsidcató. Zachár chasdo
veemunato levêt Yisrael, raú col afsê árets et ieshuat Elohênu. Haríu ladonai col haárets,
pitsechu veranenú vezamêru. Zamerú ladonai bechinor, bechinor vecol zimrá.
Bachatsotserót vecol shofar haríu lifnê hamélech Adonai. *Yir'am haiam umeloó, tevel
veiôsheve vá. Neharot yimchau chaf, iáchad harim ieranênu. Lifnê Adonai ki vá lishpót
haárets, yishpót tevel betsédec veamim bemesharini.
MIZMOR - Salmo. Cantai ao Eterno um cântico novo, porque que Ele tem feito atos maravilhosos;
a Sua Destra e o Seu Braço Santo fizeram a salvação. O Eterno fez notória a Sua redenção,
revelou a Sua justiça aos olhos das nações. Lembrou a Sua redenção e a Sua fidelidade à casa
de Israel; Todos os confins da terra testemunharam a salvação do nosso D-us. Aclamai ao Eterno
toda a terra; irrompei em júbilo, cantai salmos. Entoai salmos ao Eterno com a harpa, com a
Página |3
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
harpa e com a voz do canto. Com trombetas e ao som do Shofar, aclamai perante o Rei Eterno.
Brame o mar em sua plenitude, o mundo e os que nele habitam. Os rios baterão palmas e os
montes juntamente cantarão perante o Eterno que vem julgar a terra; julgará o universo com
justiça e os povos com equidade.

Adonai malách (Salmo 99)

Adonai malách yirguezú amim, ioshev keruvim tanút haárets.


yirguezú amim Adonai betsion gadol, veram hu ai col haamim. lodú shimchá gadol venorá,
cadosh hu. Veóz mélech mishpát ahev, ata conanta mesharim, mishpát utsedacá beiaacóv
ata assíta. Romemú Adonai Elohênu, vehishtachavú lahadom ragláv, cadosh hu. Moshe
veaharon bechoanav, ushemuel becoreê shemo, corim el Adonai ve-hu iaanem. Beamúd
anan iedaber alehêm, shamrú edotáv vechóc nátan lamo. *Adonai Elohênu ata anitam, El
nossê hayíta lahem, venokêm ai alilotam. Romemú Adonai Elohênu vehishtachavú le-har
codshó, ki cadosh Adonai Elohênu.
ADONAI - O Eterno reinou, tremam os povos; Ele está entronizado sobre os querubins;
estremeça a terra, o Eterno é grande em Tsion, soberano entre todos os povos. Louvem o Seu
Nome grande e temido; Santo é Ele. A força do Rei é o Seu amor para com a justiça; Assim tu
estabeleceste a equidade, praticaste o direito e a justiça de Jacob. Exaltai ao Eterno, o nosso D-
us, e prostrai-vos ao escabelo dos Seus pés; Santo é Ele. Moshe e Aarão entre os Seus
sacerdotes, Samuel entre os que invocaram o Seu Nome, clamam pelo Eterno, e Ele lhes
responde. Falou-lhes do meio de uma coluna de nuvem; eles guardaram os testemunhos e o
estatuto que D-us lhes deu. Tu lhes respondestes, ó Eterno, D-us nosso; Tu lhes foste um D-us
que perdoa, embora não deixes de todo impunes as suas transgressões. Exaltai ao Eterno, o
nosso D-us, e prostai-vos no Seu Santo Monte, pois Santo é o Eterno, nosso D-us.

SHALOM ALEICHEM (ORAÇÃO DOS ANJOS)


Shalom Aleichem:

Shalom Aleichem mal-achei hasharet malachei A paz esteja convosco, anjos da paz, Anjos do
elyon, mimelech malchei hamelachim hacadosh Altíssimo, enviados por parte do Rei dos Reis,
baruch hú. O Santo, bendito seja Ele.

Boachem leshalom:

Boachem leshalom mal-achei hashalom mal- A vossa vinda seja em paz, anjos da paz, Anjos
achei elyon, mimelech malchei hamelachim do Altíssimo, enviados por parte do Rei dos
hacadosh baruch hú. Reis, O Santo, bendito seja Ele.

Barchuni leshalom:

Barchuni leshalom mal-achei hashalom mal- Abençoai-me com paz, anjos da paz, Anjos do
achei elyon, mimelech malchei hamlachim Altíssimo, enviados por parte do Rei dos Reis,
hacadosh baruch hú. O Santo,bendito seja Ele.

Página |4
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
Tsetchem leshalom:

Tsetchem leshalom malachei hashalom mal- A vossa saída seja em paz, anjos da paz, Anjos
achei elyon, mimelech malchei hamlachim do Altíssimo, enviados por parte do Rei dos
hacadosh baruch hú. Reis, O Santo, bendito seja Ele.

Ki mal’achav ietsavê lach, lishmorchá bechol derachêcha.


Adonai yishmor tsetchá uvoêha meatá vead olam.
Porque os Seus anjos Ele dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus
caminhos. O Eterno guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

O LOUVOR DA MULHER VIRTUOSA


Éshet cháyil mi yimtsá, verachoc mipeninim michrá. Bátach ba lev bala veshalal ló iechsar.
Guemalatehú tov velo ra col ieme chaiêha. Darsha tsémer ufishtim vatáas bechéfets
capêha.
Haita caoniót socher, mimerchac tavi lachmá. Vatacom beod laila, vatiten téref levetá
vechóc lenaarotêha. Zamemá sadê vaticachêhu, miperí chapêha nát'a cárem. Chagra veoz
motnêha, vateamêts zerootêha. Taama ki tov sachrá, Io yichbê valaila nera. Iadêha shilecha
vakishor, vechapêha tamchu fálech. Capa parsa leani, veiadêha shilecha laevion. Lo tira
levetá misháleg, ki chol betá lavush shanim. Marvadim astá Ia, shesh veargamán levusha.
Noda bashearim bala beshivto im zicnê árets. Sadin astá vatimcor, vachagor natna
lakenaani. Oz vehadar levusha, vatischac leiom acharon. Piha patcha vechochma, vetorat
chéssed al leshona. Tsofiiá halichot beta, veléchem atslut Io tochel. Camu vanéhii
vaieasherúha, bála vaiehalelá. Rabot banot ássu cháyil, veat alil al culána. Shéker hachen
vehével haiôfi, ishá yir'at Adonai hi tit'halal. Tenú Ia miperí iadêha, vihalelúha vashearim
maassêha.
ESHET-CHÁYIL - A mulher virtuosa, quem a pode achar?
Porque o seu valor muito excede ao das pérolas. O coração de seu marido confia nela e não lhe
haverá falta de lucro. Ela lhe faz o bem e não o mal, em todos os dias da sua vida. Ela busca lã e
linho, e de bom grado trabalha com as suas mãos. É como os navios mercantes, de longe ela traz
o seu pão. Também se levanta, quando ainda está escuro, e dá mantimento à sua casa, e às
suas escravas a tarefa. Considera um campo, e compra-o; com o fruto das suas mãos planta uma
vinha. Cinge os seus lombos de fortaleza e fortalece os seus braços. Percebe que a sua
negociação é proveitosa; a sua lâmpada não se apaga de noite. Estende as suas mãos no tear e
as suas palmas para o instrumento do tecelão. Abre a sua palma da mão para o pobre, estende
ao necessitado as suas mãos. Não tem medo da neve pela sua família, pois todos os da sua casa
estão vestidos de lã escarlate. Faz para si cobertas, a sua vestimenta é de linho finíssimo e de
púrpura. E conhecido o seu marido nas portas da cidade (por causa das suas belas vestimentas),
quando se assenta entre os anciãos da terra. Faz túnicas de linho e vende-as; e entrega cintas ao
negociante. A força e a dignidade são os seus vestidos e alegra-se da honra que lhe farão no seu
final. Abre a sua boca com sabedoria e a lei da benevolência está na sua língua. Olha o bom
andamento da sua casa e não come o pão da preguiça. Seus filhos levantam-se e chaman-na
bem-aventurada; também seu marido a louva, dizendo: muitas mulheres têm procedido
virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas. A graça é enganadora e a formosura é vã, mas a
mulher que teme o Eterno, essa será louvada. Dai-lhe do fruto das suas mãos e nas portas da
cidade louvem-na pelas suas obras.
Página |5
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

Página |6
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

BÊNÇÃO DOS FILHOS


AOS FILHOS:

Hamal'ach hagoel oti micol ra ievarech et hanearim, veyicare vahem shemi veshem avotai
Avraham veyitschac, veyidgu larov bekérev haárets.
O anjo que me salvou de todo mal abençoe aos jovens, e seja chamado neles meu nome, e o
nome de meus pais Abraão e Isaac, e multipliquem como os peixes, muito, no meio da terra.

YESIMCHÁ ELOHIM, KE’EFRAYIM VE’CHIMNASHÉ


Que D-us te faça igualar a Efraim e Menashé.

ÀS FILHAS:

YASHIAMECH ELOHIM KE’SARA, RIVKA, RACHEL, VE’LEA.


Que D-us te faça igualar a Sara, Rebeca, Raquel e Lia.

MA TÔVU
Ma tôvu ohalêcha laacóv, mishkenotêcha Yisrael. Vaani berov chasdechá avô vetêcha,
eshtachavê el echál codshechá beir'atecha. Adonai ahávti meón betêcha umecom mishcán
kevodêcha. Vaani eshtachavê veechráa, evrechá lifnê Adonai ossí. Vaaní tefilatí lecha
Adonai et ratsón, Elohim beróv chasdechá, anêni beemét ish'êcha.
Quão belas são as tuas tendas, ó Jacob, as tuas moradas, ó Israel. E eu, confiado na multidão da
Tua misericórdia, entrarei à tua casa, prostrar-me-ei ante o Teu sagrado santuário, estando cheio
do Teu temor. Eterno, eu amei a morada da Tua casa e o lugar onde habita a Tua Glória. E
abençoarei diante de Ti, ó Eterno, meu Feitor. Seja, ó Eterno, esta hora de minha prece, hora
favorável perante Ti; ó D-us, ouve-me com a multidão da Tua misericórdia, responde-me segundo
a verdade da Tua salvação.

HODU L´ADONAI
Hodú ladonai ki tov, ki leolam chasdó.
Hodú lelohê haelohim, ki leolam chasdó.
Hodú laadonê haadonim, ki leolam chasdó.
HODÚ LADONAI Kl TOV - Rendei graças ao Eterno, porque Ele é ki tov bom; porque a Sua
Benignidade persiste para sempre. Rendei graças ao Eterno, D-us dos deuses, porque a Sua
Benignidade persiste para sempre. Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a Sua
Benignidade persiste para sempre

ADON OLAM
Adon olam asher malách, betérem col ietsir nivrá.
Leet naassá bechef'tso col, azai mélech shemô nicrá.
Veacharê kichlot hacol, levado yimloch nora.
Vehu haiá vehu hovê, vehu yihiê betif ara.
Vehu echad veén sheni, lehamshil ló lehachbirá.
Página |7
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
Beli reshit belí tachlit, velo haóz vehamisrá.
Vehu Eli vechai goalí, vetsur chevlí beet tsará.
Vehu nissi umanos li, menat cossí beiom ecrá.
Beiadó afkid ruchí, beet ishan veaíra.
Veim ruchí gueviatí, Adonai li velo irá.

Ele é o Senhor do Universo, sobre o qual reinou antes mesmo de toda criatura ser criada. No
momento em que fez tudo, conforme o Seu desejo, então foi proclamado Rei Altíssimo. E depois
de tudo acabado, só o Temido reinará. Ele esteve, está e estará em Glória. Ele é Único e não há
segundo que possa ser comparado e juntado a Ele. Sem princípio e sem fim, a Ele pertence a
força e o domínio. Ele é meu D-us e o meu vivo Redentor, Rocha (Forte) para me ajudar em
minhas dores e no dia da minha angústia. Ele é meu estandarte e o meu refúgio, partilha do meu
cálice no dia em que O invocar. Confiarei o meu espírito em Suas mãos no momento de cair no
sono, e de novo despertarei. E o meu espírito, meu corpo, também Lhe entrego. O Eterno está
comigo e assim nada receio.

LECHÁ DODÍ
LECHÁ DODI LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELA.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELA.
Shamór vezachór bedibur echad,
Hishmiánu El hameiuchád,
Adonai echad ushemó echad,
Leshem uletif'éret velitehilá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELA.
Licrát shabat lechú venelchá,
Ki hi mecór haberachá,
Merosh mikédem nessuchá,
Sof maassê bemachashavá techilá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELA.
Micdash mélech ir meluchá,
Cúmi tseí mitoch haafechá,
Rav lach shévet beémec habachá,
Vehu iachamól alayich chemlá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELA.
Hitnaarí, meafar cúmi,
Livshi bigdê tíf'artech ami,
Al iad ben Yishai bêt halachmí,
Corevá el nafshí guealá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.
Hit'orerí hit'orerí,
Ki vá orech cúmi ôri,
Uri uri, shir dabêri,
Kevód Adonai alayich niglá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.
Lo tevôshi velo ticalmi,
Ma tishtochachi uma tehemi,
Bach iechessu aniiê ami,
Venivnetá ir al tila.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.
Página |8
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
Vehaiu limshissa shossáyich,
Verachacu col meval'áyich,
lassis aláyich Eloháyich,
Kimessos chatan al cala.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.
lamin ussemól tifrôtsi,
Veet Adonai taarítsi,
Al iad ish ben partsí,
Venismechá venaguila.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.
(Costumamos nos levantar e virar para o portão de entrada)
Bói veshalom atéret bala,
Gam berina (em lom Tov: bessimchá) uvetsahola,
Toch emunê am segula,
Bói chala, bói chala.
Bói chala, shabat malketá.
LECHÁ DODÍ LICRAT CALA, PENE SHABAT NECABELÁ.

LECHA DODI — Vem, meu bem amado, ao encontro da noiva. O Shabat aparece, vamos recebê-
lo.
SHAMOR — "Lembra-te e observa" - foram pronunciados simultaneamente. O D-us único nos fez
ouvir numa palavra para nos recomendar a santificação do Shabat.
LICRAT — Vamos à frente do Shabat, origem de toda a benção. Glorificado no princípio por D-us,
ele foi o fim da criação e o primeiro no pensamento.
MICDASH - Santuário real, cidade santa, ó Jerusalém, sai dos teus escombros; já habitaste
bastante no vale de lágrimas, o D-us misericordioso terá piedade de ti.
HITNAARÍ - Sacode o silício e a cinza. Povo de Israel levanta e reveste os teus vestidos de festa.
A hora de libertação está próxima; pela mão do filho de Yishai; de BetLéchem, aproxima-se para
redimir a minha alma.
HITORERI - Israel, desperta, pois a tua luz desponta, o teu dia chega; levanta, ilumina, entoa
cânticos. A Majestade de D-us reflete-se em ti.
LO TEVÔSHI - Não mais humilhação, não mais vergonhas, por que te curvas e por que temes?
Os meus pobres encontrarão um refúgio em Ti e a minha cidade se levantará das suas ruínas.
VEHAIU - Aqueles que te tem esmagado serão punidos, os que te tem acabrunhado, serão
afastados; e teu Criador alegrar-se-à contigo, como o noivo com a noiva.
IAMIN - Tu estenderás o teu poder sobre toda a terra, à direita e à esquerda, e glorificarás o
Eterno pelo poderio do filho de Partsi (Messias descendente de Pérets, filho de Judá); então
alegrar-nos-emos e regozijar-nos-emos.
BOI VESHALOM - Bem-vinda sejas, coroa de seu esposo, entra minha bem-amada, vem com
canto, com alegria, com regozijo para o meio dos fiéis da Nação-Tesouro. Vem ó noiva, vem
Shabat, a rainha.

Ossê shalom bim’ romav, hú iassê shalom alênu veal col Israel, veimru amen.
Aquele que firma a paz nas alturas, com Sua misericórdia, conceda a paz sobre nós e sobre todo
o seu povo Israel; e dizei AMEN.

Página |9
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

KIDUSH PARA A NOITE DE SHABAT


Enche-se uma taça de vinho, suspende-se-á um pouco e recita-se:
lom hashishi: vaichulu hashamayim vehaaréts vechol tsevaam. Vaichal Elohim baiom
hashevií melachto asher assa, vayishbot baiom hashevií micol melachto asher assa.
Vaivárech Elohim et iom hashevií vaicadesh otó, ki vo shavát micol melachto, asher bará
Elohim laassot.
IOM HÁSHISHI - Dia sexto: E acabaram de criar-se os céus e a terra, e todo seu exército. E
terminou D-us, no dia sétimo, a obra que fez, e cessou no dia sétimo toda a obra que fez . E
abençoou D-us ao dia sétimo, e santificou-o. porque nele cessou toda sua obra, que criou D-us
para fazer.

Savri maranan
SAVRI - Com a permissão dos senhores!

BÊNÇÃO DO VINHO
Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, borê peri hagáfen.
BARUCH - Bendito sejas Tu, Eterno, nosso D-us, Rei do Universo, que criaste o fruto da videira.

Hodú ladonai ki tov, ki leolam chasdó.


Hodú lelohê haelohim, ki leolam chasdó.
Hodú laadonê haadonim, ki leolam chasdó.
HODÚ LADONAI Kl TOV - Rendei graças ao Eterno, porque Ele é ki tov bom; porque a Sua
Benignidade persiste para sempre. Rendei graças ao Eterno, D-us dos D-uses, porque a Sua
Benignidade persiste para sempre. Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a Sua
Benignidade persiste para sempre.

Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, asher kideshánu bemitsvotáv verátsa vánu,
veshabat codshó beahavá uveratson hinchilánu, zicarón lemaasê vereshit, techilá lemicraê
códesh, zé-cher litsiat Mitsrayim, ki vánu vachárta veotánu kidáshta micol haamim,
veshabat codshechá beahavá uveratson hinchaltánu. Baruch ata Adonai, mecadesh
hashabat.
BARUCH - Bendito sejas Tu, Eterno, nosso D-us, Rei do Universo, que nos santificaste com Teus
mandamentos e nos quiseste, concedendo-nos com amor e agrado o Teu santo dia de Shabat,
em recordação à obra da Criação, pois que é a primeira das datas santas, em memória da partida
do Egito. Porque Tu nos escolheste e nos santificaste dentre todos os povos, e o Teu sagrado
Shabat, com amor e agrado, nos deste de herança. Bendito sejas Tu, Eterno que santificas o
Shabat.

BÊNÇÃO DO PÃO
Baruch ata Adonai Elohênu mélech haolam, hamotsi léchem min haarets.
Bendito sejas Tu, Eterno nosso D-us, Rei do Universo, que da terra fazes crescer o pão.

P á g i n a | 10
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

O SHEMA
SHEMA ISRAEL, ADONAI ELOHENU, ADONAI ECHAD.
Em voz baixa: Baruch shem kevod malchuto leolam vaed.
Veahavtá et Adonai Elohêcha, bechol levavechá uvechól nafshechá uvechól meodêcha.
Vehaiu hadevarím haêle, asher anochi metsavechá haiom al levavechá. Veshinantám
levanêcha vedibartá bam, beshivtechá bevetêcha, uvelechtechá vadérech uveshochbechá
uvecumêcha. Ukeshartam leót al iadêcha vehaiú letotafot bên enêcha. Uchetavtám al
mezuzót betêcha uvish'arêcha.
Vehaiá im shamôa tishmeú el mitsvotái, asher anochí metsave etchém haiom, leahavá et
Adonai Elohechém uleovdó bechol levavchém uvechól nafshechem. Venatatí metar
artsechém be'ito, ioré umalcosh, veassaftá deganêcha vetiroshechá veyits'harêcha.
Venatatí éssev bessadechá livhemtêcha veachaltá vessaváta. Hishamerú lachem pen yiftê
levavchém vessartêm vaavadetém Elohím acherim vehishtachavitêm lahém. Vechará al
Adonai bachém veatsár et hashamayim velo yihiê matar, vehaadamá ló titen et ievula
vaavadetém meherá meai haárets hatová asher Adonai notên lachem. Vessamtém et
devarai ele al levavchem veal nafshechêm, ukeshartêm otám leót ai iedechém, vehaiú
letotafót ben enechém. Velimadetêm otam et benechém ledaber bam beshivtechá
bevetêcha, uvelechtechá vaderech uveshochbechá uvecumêcha. Uchetavtám al mezuzot
betêcha uvish'arêcha. Lemaan yirbú iemechém vime venechém al haadamá asher nishbá
Adonai laavotechêm, latêt lahém kimê hashamayim al haárets.
Ouve Israel, o Senhor nosso D-us é o único Senhor
Bendito seja o nome daquele cujo Glorioso Reino é eterno.
E amarás o Eterno, teu D-us, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de todo o teu poder. E
estarão, permanentemente, no teu coração, estas palavras que hoje te recomendo. E as
ensinarás diligentemente a teus filhos e falarás a respeito das mesmas quando estiveres sentado
em tua casa e quando estiveres andando pelo teu caminho; quando te deitares e quando te
levantares. E as atarás como sinal na tua mão, e serão por frontais entre os teus olhos. E as
escreverás nos umbrais da tua casa e nas tuas portas.
E acontecerá, se diligentemente ouvirdes os meus mandamentos que vos ordeno hoje - para
amar o Eterno, vosso D-us, e serví-lo de todo o vosso coração e de toda a vossa alma - darei a
chuva da vossa terra na estação própria, a têmpora e a serôdia; e recolhereis vosso grão, e vosso
mosto e vosso azeite. E darei erva nos vossos campos para o vosso gado, e comereis e vos
fartareis. Guardai-vos, porém, de que vosso coração não vos engane, e vos desvieis, e sirvais
outros deuses, e os adoreis. Então se acenderá o furor do Eterno contra vós, e fechará os céus
para que não haja chuva, e a terra não dará mais o seu produto, e perecereis rapidamente, fora
da boa terra que o Eterno vos dá. E poreis estas minhas palavras nos vossos corações e nas
vossas almas e as atareis como sinal nas vossas mãos, e serão entre vossos olhos como
frontais. E as ensinareis a vossos filhos, falando nelas quando vos sentardes na vossa casa,
quando andares pelo vosso caminho, quando vos deitardes e quando vos levantardes. E as
escrevereis nas ombreiras da vossa casa e nas vossas portas. Para que se multipliquem os
vossos dias e os dias de vossos filhos sobre a terra que o Eterno jurou a vossos pais que a daria
a eles - como os dias dos céus sobre a terra.

P á g i n a | 11
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

BÊNÇÃOS FINAIS
YEVARECHECHA AD’ONAI VEYISHMERECHA.
YAER AD’ONAI PANAV ELECHA VICHUNECA.
YISSA AD’ONAI PANAV ELECHA, VEYASEM LECHA SHALOM.
Que o Eterno te abençoe e te guarde.
Que o Eterno faça brilhar Sua presença sobre ti e te seja clemente.
Que o Eterno Se volte a ti e te dê a paz.

Héssed Há-adon Ieshua há-Mashiach, vê ahavat há-Elohim, vê hitehabrut bê-Ruach há-


Codésh im Kul-Hêmm!
A Graça do Senhor Ieshua o Messias e o amor de D-us e a comunhão do Espírito O Santo sejam
com todos vós
Amém!!!

Shabat Shalom - Toda Rabá... Descanso de paz - muita multiplicação...

P á g i n a | 12
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar

ERGUIMENTO DA TORAH
Vezót hatorá asher sam Moshe lifne benê Israel, al pi Adonai beiad Moshe
E esta a Torah que Moshe pôs diante dos filhos de Israel, de acordo com o Eterno, por intermédio
de Moshe.

ALIYÁ À TORAH
A pessoa chamada à Torah (o "olê") segura-a com as duas mãos e diz em voz alta:
BARECHÚ ET ADONAI HAMEVORACH.

À Congregação responde:
BARUCH ADONAI HAMEVORACH LEOLAM VAED

O "Olê" repete e diz:


Baruch Adonai hamevorach leolam vaed.

Bênção da Torah antes da leitura


O "Olê" diz: Baruch ata Adonai Elohênu melech haolam asher báchar bánu micol haamim
venátan lánu et torató. Baruch ata Adonai, notên hatora. (Congregação: AMEN).

Bênção da Torah depois da leitura


Depois da leitura o "Olê" diz: Baruch ata Adonai, Elohênu melech haolam, asher natan lánu
torát emét vechaiê olam nata betochênu. Baruch ata Adonai, notên hatora. (Congregação:
AMEN).

O olê diz: Bendizei ao Eterno, que é bendito.

A congregação responde: Bendito seja o Eterno, que é bendito para todo o sempre.

O olê repete e diz: Bendito seja o Eterno, que é bendito para todo o sempre.

Bênção da Torah (anterior)


O olê continua: Bendito sejas Tu, Eterno, Nosso D-us, Rei do Universo, que nos escolheste
dentre todos os povos e nos deste a tua Torah. Bendito sejas Tu, Eterno, que nos deste a Torah.

Bênção da Torah (posterior)


O olê diz: Bendito sejas Tu, Eterno, nosso D-us, Rei do Universo, que nos deste a Torah da
Verdade e plantaste a vida eterna no meio de nós. Bendito sejas Tu, Eterno, que nos deste a
Torah.

BÊNÇÃO PARA OS LEITORES


Mi sheberach avotênu Avraham Yitschac Veiaacov hu ievarech et [...nome...] ben [...nome
do pai...] baavur shealá lichvod hamacom velichvod hatorá velichvod hashabat. Bissechar
zé hacadosh baruch hu yishmerêhu veiatsilêhu micol tsara vetsuca umicol nega umachala,
veyishlach berachá vehatslachá bechol maasse iadav im col Israel echav, venomar AMEN.
Aquele que abençoou a nossos pais Abraão, Isaac e Jacob, abençoará [...nome...], filho de
[...nome do pai...], porquanto subiu à Torah em honra do Eterno, da Torah, do Shabat. Em função
disto, o Sagrado, bendito seja Ele, guardá-lo-á e livrá-lo-á de toda angústia e aperto, e de toda

P á g i n a | 13
Congregação Judaico-Messiânica Shema Israel – Qehila Ha Zohar
ocorrência e enfermidade, e mandará bênção e sucesso em todos os seus atos junto a todos
seus irmãos de Israel; e digamos AMEN.
BÊNÇÃOS FINAIS
YEVARECHECHA AD’ONAI VEYISHMERECHA.
YAER AD’ONAI PANAV ELECHA VICHUNECA.
YISSA AD’ONAI PANAV ELECHA, VEYASEM LECHA SHALOM.
Que o Eterno te abençoe e te guarde.
Que o Eterno faça brilhar Sua presença sobre ti e te seja clemente.
Que o Eterno Se volte a ti e te dê a paz.

Héssed Há-adon Ieshua há-Mashiach, vê ahavat há-Elohim, vê hitehabrut bê-Ruach há-


Codésh im Kul-Hêmm!
A Graça do Senhor Ieshua o Messias e o amor de D-us e a comunhão do Espírito O Santo sejam
com todos vós
Amém!!!

Shabat Shalom - Toda Rabá... Descanso de paz - muita multiplicação...

P á g i n a | 14

Você também pode gostar