3.27.136 - Manual Kit Two Way UpGrade 6'' - Rev.00

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 6

KIT TWO WAY UP GRADE 6”

KIT DUAS VIAS


MANUAL DO USUÁRIO/ USER MANUAL

Thomas K L Indústria de Alto-Falantes S/A


Av. das Indústrias, 2026 - Distrito Industrial - Cachoeirinha/RS - CEP 94930-230
Tel.: (51) 2125-9100 3.27.136
www.bomber.com.br Rev. 00 - 23/3/2020
INTRODUÇÃO INTRODUCTION
Parabéns! Você acaba de adquirir um produto Bomber Speakers Congratulations! You’ve purchased a Bomber Speakers product
– Thomas KL Indústria de Alto-falantes S/A. – Thomas KL Indústria de Alto-falantes S/A.
A equipe de Projeto e Desenvolvimento da Bomber desenvolveu Bomber Design and Development team has developed this
esse produto onde as últimas tecnologias no assunto, se product with the latest available technologies, which you will
harmonizam no produto que você desfrutará a partir desse enjoy from now on.
momento.
O Kit Two Way, da linha Upgrade, são específicos para os The Two Way Speakers are specific for customers who want to
clientes que desejam incrementar o seu som original. De forma increase their original sound. So that in addition to optimizing
que além de otimizar o "palco sonoro", é possível obter um som the "sound stage", it is possible to obtain quality sound.
de qualidade.
O falante possui cone de Polipropileno Injetado (IMPP) e It has an Injected Polypropylene cone (IMPP) and a lightweight
suspensão de tecido emborrachado lightweight para rubber fabric surround to provide a greater SPL, perfectly
proporcionar um maior SPL, reproduzindo com perfeição as reproducing the musical notes that require a quick displacement
notas musicais que necessitam de um rápido deslocamento do of the cone.
cone.
O tweeter possui diafragma de policarbonato moldado a vácuo The tweeter has a vacuum-molded polycarbonate diaphragm
e com conjunto magnético de neodímio com o fluxo magnético and a neodymium magnetic assy with the optimized magnetic
otimizado com a utilização de ferrofluido. Além disso, também é flux using ferrofluid. In addition, it is also possible to assemble
possível montar o tweeter em ângulo, deixando assim ele the tweeter at an angle, thus leaving it aimed at the listener.
direcionado para o ouvinte.
Já o crossover possui um filtro de segunda ordem (12dB/8a) The crossover has a second-order filter (12dB / 8a) with
com capacitores para melhor reprodução dos agudos, capacitors for better treble reproduction, together with
juntamente com indutores livre de saturação em faixa audível. saturation-free inductors in the audible range.
A linha Kit Two Way Up Grade foi projetada para ser um The Kit Two Way Up Grade line was designed to be a multi-
produto multiuso, com suas multi-furações, que facilitam a purpose product, with its multi-holes, which facilitate
instalação na maioria dos veículos do mercado. installation in most vehicles on the market.

Modelo Model 1.07.022 6’’ 1.07.023 6’’


Impedância Nominal Nominal Impedance 4Ω 4Ω
Potencia RMS (CEA 246-B) RMS power 100 W 60 W
Resp. de frequência (-10dB) *① Frequency response (-10dB) *①
50 Hz a 22 kHz 50 Hz a 22 kHz
*② *②
Sensibilidade (1W/1m) *① ,*② Sensitivity (1W/1m) *① ,*② 90 dB 90 dB
Diâmetro da Bobina Voice Coil Diameter 38,6 mm 26 mm
Altura do enrolamento Winding Height 9 mm 4,7 mm
Corpo da Bobina Voice coil body Alumínio / Aluminium Alumínio / Aluminium
Material do Fio da Bobina Wire Material Cobre / Copper Cobre / Copper
Altura do Gap Gap Height 5 mm 4 mm
Xmax (deslocamento máx. pico) Xmax (max displacement peak) 2 mm 0,35 mm
Xlimite (antes do dano) Xlimite (before damage) 7 mm 4,35 mm
Diâmetro do imã Magnet diameter 100 mm 72 mm
Polipropileno / Polipropileno /
Cone Cone
Polypropylene Polypropylene
Centragem Spider Algodão / Cotton Algodão / Cotton
Carcaça Frame Aço / Steel Aço / Steel
CURVA DE RESPOSTA / RESPONSE CURVE (1W/1m) ①②

1.07.022 Kit Two Way 6” 100W 1.07.023 Kit Two Way 6” 60W

PARÂMETROS THIELE-SMALL THIELE-SMALL PARAMETERS


Cada alto-falante possui suas próprias características elétricas, Each speaker has its own electrical, mechanical and acoustic
mecânicas e acústicas. Thiele e Small desenvolveram uma teoria characteristics. Thiele and Small have developed a theory that
que modela fisicamente o comportamento de alto-falantes em physically models the behavior of low-frequency speakers. As a
frequências baixas. Resultou deste trabalho, os parâmetros result of this study, we have the Thiele-Small parameters and
Thiele-Small, e com eles pode-se projetar caixas acústicas. with them we can design acoustic boxes. Among the T-S
Dentre os parâmetros T-S destacamos três: parameters we highlight three:
* Frequência de Ressonância (Fs): é a frequência natural de * Fs: it’s the natural frequency of vibration of the speaker. At
vibração do conjunto móvel do alto-falante. Nesta frequência this frequency we have the maximum impedance in the speaker.
ocorre o máximo valor na impedância do alto-falante.
* Índice de Mérito Total (Qts): é o fator de qualidade total do * Qts: it’s the total quality factor of the speaker considering the
alto-falante considerando a contribuição da parte elétrica (Qes) contribution of the electrical part (Qes) and the mechanical part
e da parte mecânica (Qms). (Qms).
* Volume Equivalente da Compliância (Vas): volume do ar que * Vas: amount of air volume that presents compliancy equal to
apresenta compliância igual à compliância total do alto-falante. the total compliancy of the loudspeaker.
Usando esses parâmetros, podemos calcular o volume ideal da Using these parameters, we can calculate the ideal acoustic box
caixa acústica para um alto-falante em particular, e podemos volume for any speaker, and we can predict its frequency
predizer sua resposta em frequência correspondente, tanto de response, both in amplitude and phase, cone displacement, etc.
amplitude como de fase, de deslocamento do cone, etc.

Modelo Model 1.07.023 6” 1.07.022 6”


Fs (Frequência de ressonância) Fs (Resonant Frequency) 74,54 Hz 75,94 Hz
Vas (Volume equil. do Falante) Vas (Speaker equivalent volume) 9,55 L 6,01 L
Qts (Fator de qualidade) Qts (Quality fator) 1,54 1,07
Qes (Fator de qual. Elétrico) Qes (Electric quality factor) 2,30 1,37
Qms (Fator de qual. mecânico) Qms (Mechanical quality factor) 4,71 4,83
Ƞo (Eficiência de referencia) Ƞo (Reference efficiency) 0,16 % 0,19 %
Sd (área efetiva do cone) Sd (effective cone area) 123 cm² 133 cm²
βL βL 2,77 T.m 4,25 T.m
Sensibilidade Sensitivity 84,21 dB 85,02 dB
Re (Resistência elétrica) Re (Resistance) 3,69 Ω 2,93 Ω
Z mim (Impedância mínima) Z mim (Minimum impedance) 3,92 Ω 3,37 Ω
Mms (Massa móvel) Mms (Moving mass ) 10,32 g 17,51 g
Cms (compliância mecânica) Cms (compliance) 0,45 mm/N 0,24 mm/N
Le 1kHz Le 1kHz 0,18 mH 0,40 mH
Le 10kHz Le 10kHz 0,10 mH 0,05 mH
*① Curva de resposta e sensibilidade com o alto-falante em caixa selada de 600 litros conforme norma IEC 60268-5 / Response curve with 600
liter sealed box speaker per IEC 60268-5.
*② Parâmetros Thielle-Small e curva de resposta, obtidos a partir do alto-falante amaciado durante 30minutos aplicando ½ potência com
programa musical / Thielle-Small parameters and response curve, obtained from the softened speaker for 30 minutes applying ½ power with music
program.
DIMENSIONAL DO PRODUTO / PRODUCT DIMENSIONS
Obs.: Medidas em milímetros / Measures in milimeters.

Tweeter

1.07.022 Kit Two Way 6” 100W 1.07.023 Kit Two Way 6” 60W

EXEMPLO DE INSTALAÇÃO / INSTALLATION EXAMPLE

1.07.023 Kit Two Way 6” 60W 1.07.022 Kit Two Way 6” 100W

60W 4 ohms 100W 4 ohms

Amplificador Amplificador
CAIXAS ACÚSTICAS ACOUSTIC BOXES
A caixa dutada, (bass reflex), refletora de graves, caracteriza-se The ported box is characterized by a duct installed, through
pela existência de uma abertura onde se instala um duto, por which the air can move. The duct provides a considerable
onde o ar pode se deslocar. O duto proporciona um reforço reinforcement in the acoustic response, so it is possible to obtain
considerável na resposta acústica, com isso, consegue-se obter lower frequencies response. In addition, by the resonance
resposta até frequências mais baixas. Além disso, em torno da frequency of the box (Fb), the cone of the speaker has a small
frequência de sintonia da caixa, o cone do alto-falante displacement, which provides low harmonic distortion and good
apresenta um pequeno deslocamento, o que proporciona baixa capacity to support high electrical power.
distorção harmônica e boa capacidade de admitir potência
elétrica elevada.

CAIXA DUTO REDONDO / ROUND DUCT BOX CAIXA DUTO RETANGULAR / RECTANGULAR DUCT BOX CAIXA DUTO TRIANGULO / TRIANGLE DUCT BOX

Caixa duto Redondo / Round duct box


Dimensões internas / Duto / Dados Técnicos /
Vol. Int. Qtd Dutos /
Modelo / Model Internal Dimensions (cm) Duct (cm) Technical Data (Hz)
(L)* Qty Ducts
A B C D Diam E Fb (Hz) Fpico (Hz) HPF (12dB/8a)
1.07.023 6” 16 25,6 24,6 25,6 14,5 7,5 10 1 75 112 75
1.07.022 6” 21 27,6 27,6 27,6 14,5 7,5 6 1 75 96 60

Caixa duto retangular / Rectangular Duct Box


Dimensões internas / Duto / Dados Técnicos /
Modelo / Vol. Int. Qtd Dutos /
Internal Dimensions (cm) Duct (cm) Technical Data (Hz)
Model (L)* Qty Ducts
A B C D E F G Fb (Hz) Fpico (Hz) HPF (12dB/8a)
1.07.023 6” 16 25,6 24,6 25,6 14,5 25,6 1,5 8,5 1 75 112 75
1.07.022 6” 21 27,6 27,6 27,6 14,5 27,6 2 8,5 1 75 96 60

Caixa duto triângulo / Triangle duct box


Dimensões internas / Duto / Dados Técnicos /
Modelo / Vol. Int. Qtd Dutos /
Internal Dimensions (cm) Duct (cm) Technical Data (Hz)
Model (L)* Qty Ducts
A B C D E F G Fb (Hz) Fpico (Hz) HPF (12dB/8a)
1.07.023 6” 16 25,6 24,6 25,6 14,5 5 5 14 4 75 112 75
1.07.022 6” 21 27,6 27,6 27,6 14,5 5 5 9 4 75 96 60

Caixa selada / Closed box


Dimensões internas / Dados Técnicos /
Modelo / Vol. Int.
Internal Dimensions (cm) Technical Data (Hz)
Model (L)*
A B C D Qtc Fpico (Hz) HPF (12dB/8a)
1.07.023 6” 10 22,6 19,6 22,6 14,5 1,96 115 80
1.07.022 6” 16 25,6 24,6 25,6 14,5 1,24 117 60
* Espessura MDF 12mm / MDF thickness 12mm
* Recomendamos o uso de um amplificador com filtro subsônico (HPF) em (no mínimo) 60Hz de 12dB/8ª, para proteger o seu alto-falante de
sobre-excursão / We recommend that you use a subsonic filter amplifier (HPF) at at least 60Hz of 12dB / 8th to protect your speaker from over-
tripping.
* Volume int(L) se refere ao volume total, já incluindo o duto / Volume int (L) refers to the total volume, already including the duct.
Construção de Caixa Acústica Boxes Construction
Para que se tenha o máximo desempenho de um alto-falante, o For maximum speaker performance, careful construction of the
cuidado na construção da caixa é extremamente importante, enclosure is extremely important, as if the speaker is installed in
pois se o alto-falante for instalado em uma caixa não apropriada an inappropriate or poor quality enclosure, it will not perform as
ou de má qualidade, este não terá o desempenho esperado, expected, compromising installation. Some care must be taken
comprometendo a instalação. Alguns cuidados devem ser in the construction.
tomados na construção.
Construir a caixa segundo as dimensões indicadas nesse Build the box according to the dimensions indicated in this
manual: utilizar madeira de boa qualidade, compensado naval manual: use good quality material; assemble the box taking care
ou MDF; montar a caixa tendo o máximo cuidado para evitar to avoid any leakage by nailing and gluing all parts; seal wire
qualquer tipo de vazamento, pregando e colando todas as outlet and speaker with caulk; reinforce the walls to minimize
partes. Vedar a saída do fio e a borda do alto-falante com massa vibrations that cause a loss in the sound pressure level produced
de calafetar; reforçar bem as paredes da caixa, para minimizar by the speaker.
as vibrações que causam uma perda no nível de pressão sonora
produzido pelo alto-falante.
Como calcular o volume das caixas acústicas / How to calculate speaker box volume
𝐴𝑥𝐵𝑥𝐶
Volume interno/𝐼𝑛𝑡𝑒𝑟𝑛𝑎𝑙 𝑣𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒 =
1000
*As medidas A, B e C são medidas internas em centímetros e o volume total é em litros .
*Measurements A, B and C are internal measurements in centimeters and total volume is in liters.

RECOMENDAÇÕES ÚTEIS / RECOMMENDATIONS


1) A fiação deve estar limpa e ordenada. Não conduza cabos 1) The wires should be clean and tidy. Do not conduct power,
de força, áudio e falante juntos. Eles devem ser separados audio, and speaker cables together. They must be
para não ocasionar ruído. separated in order not to cause undesirable noise;
2) Revista os fios com mangueira flexível quando esses 2) Cover the wires with flexible hose in case they pass over a
passarem sobre um painel de chapa. metal panel;
3) Deixe todos os comandos e ajustes dos equipamentos 3) Leave all equipment controls and adjustments (crossover,
(crossover, amplificador, etc) com fácil acesso para amplifier, etc.) with easy access;
regulagem.
4) O cabo de força que sai da bateria deve ser protegido por 4) The power cable which comes out of the battery must be
um fusível ou disjuntor de fácil acesso. protected by an easily accessible fuse or circuit breaker;
5) Se desejar calcular uma nova caixa, com outros volumes, 5) If you want to calculate a new box with other dimensions,
recomendamos utilizar software dedicado para isso. we recommend you to use a proper software for it.

CONTATO / CONTACT
Suporte Técnico / Technical support Garantia / Warranty
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
Skype: Suporte Bomber (suporte.bomber) WhatsApp: 51 2125-9175
WhatsApp: 51 2125-9105

CERTIFICADO DE GARANTIA WARRANTY CERTIFICATE


Este produto tem uma garantia integral de 1 ano a partir da data de sua This product has 1-year warranty from the date of its manufacturing,
fabricação, constante na etiqueta, sendo 3 meses de garantia legal e 9 stamped on the label, with 3 months of legal guarantee and 9 months
meses de garantia estendida. Caso esse prazo tenha expirado, temos of extended warranty. If this period has expired, you have another 6
ainda mais 6 meses da data de emissão da NF. months from the date of the purchase invoice.
No caso da constatação de falhas de fabricação, encaminhe o produto In case of manufacturing faults, please send the product along with its
juntamente com a nota fiscal à loja onde foi efetuada a compra, de invoice to the store where the purchase was made, and after failure
modo que, após análise de falha, seja efetuada a reposição. analysis, the replacement will be made.
LIMITAÇÕES DA GARANTIA: WARRANTY LIMITATIONS:
1) O Alto-Falante apresenta cone furado, rasgado ou molhado; 1) The speaker has a punctured, torn or wet cone;
2) O Alto-Falante apresenta suspensão furada, rasgada; 2) The speaker has torn or punctured surround;
3) A carcaça apresenta recortes ou amassamento; 3) The frame shows cuts or kneading;
4) Bobina queimada devido a aplicação de potência excessiva e/ou 4) The voice coil is burnt due to excessive power or distortion
distorção; application;
5) Estiver expirado o prazo de garantia; 5) The warranty period is expired;
6) Uso em ambientes hostis que propiciem a entrada de sujeira no 6) Usage in environments that allow dirt to enter the magnetic
conjunto magnético. Ex.: Lugares expostos a poeira e umidade. assembly. Example: places exposed to dust and humidity.
A garantia é somente em favor do 1º comprador e a THOMAS K. L. The warranty is only for the first purchaser. THOMAS K. L. reserves the
reserva-se o direito de alterar este produto, não sendo obrigada a right to alter this product and is not obliged to include such changes in
incluir essas mudanças em produtos anteriormente fabricados. products previously manufactured.
No caso de falha do produto por problemas de fabricação, a In the event of failure of the product due to manufacturing problems,
indenização máxima cabível será a reposição do mesmo, não cabendo a the maximum indemnity shall be the replacement of the product, and
THOMAS K. L. o pagamento de qualquer indenização. THOMAS K. L. shall not be liable for the payment of any indemnity.

Você também pode gostar