Manual Flexer - B
Manual Flexer - B
Manual Flexer - B
PLATAFORMA FLEXER
• XP
• XS
Código: 1900000115
Editado em: Janeiro 2022
Revisão: B
Código: 1900000115
Editado em: Janeiro 2022
Revisão: B
FLEXER GTS
1- Introdução _______________________________________________________ 5
2- Recomendações de segurança ________________________________________ 7
3- Características e especificações técnicas _______________________________ 10
4.1- Identificação de componentes ________________________________________ 10
4.2- Especificações técnicas _____________________________________________ 10
5- Recepção da plataforma ___________________________________________ 11
5.1- Disposição central e lateral de transporte do molinete – Flexer XP ___________ 11
5.2- Dispositivo de carregamento _________________________________________ 12
5.3- Dispositivo de transporte do molinete – Flexer XS ________________________ 12
5.4- Trava do avanço e recuo do molinete __________________________________ 12
6- Acoplamento da máquina ___________________________________________ 13
7- Travamento do acoplamento ________________________________________ 13
8- Acoplamento hidráulico ____________________________________________ 13
9- Acoplamento elétrico ______________________________________________ 14
10- Acoplamento da transmissão sincronismo da barra de corte _______________ 14
11- Transporte acoplada – operação ____________________________________ 14
12- Transporte da plataforma _________________________________________ 14
13- Reapertos nas primeiras 10 horas – Caixa de navalha e barra de corte ______ 15
14- Cuidados no retorno ao trabalho ____________________________________ 15
15- Revisões diárias – 10 horas ________________________________________ 15
15.1- Limpeza com ar comprimido ________________________________________ 15
15.2- Lubrificação dos cardans principais 3 pontos – 10 horas __________________ 16
15.3- Lubrificação do cardan da esteira lateral 3 pontos – 10 horas ______________ 16
15.4- Limpar as esteiras – 10 horas _______________________________________ 16
15.5- Parafusos da barra de corte – 10 horas _______________________________ 16
16- Revisões semanais – 50 horas ______________________________________ 16
16.1- Lubrificação da caixa de navalha – 50 horas ___________________________ 16
16.2- Lubrificação do cardan da navalha 2 pontos – 50 horas ___________________ 16
16.3- Lubrificação do cardan da esteira central 3 pontos – 50 horas ______________ 17
16.4- Lubrificação do limitador da esteira central 1 ponto – 50 horas _____________ 17
16.5- Lubrificação do cilindro ou destorcedor ângulo de ataque – 50 horas ________ 17
16.6- Lubrificação do cilindro do levante – 50 horas __________________________ 17
16.7- Lubrificação da cruzeta do molinete – 50 horas _________________________ 17
16.8- Lubrificação dos eixos do molinete – 50 horas __________________________ 17
16.9- Lubrificação da corrente do molinete (Agrolubis 05 bardal) – 50 horas _______ 17
16.10- Verificar nível de óleo das caixas de transmissão – 50 horas ______________ 18
17- Revisões longas _________________________________________________ 18
17.1- Troca de óleos das caixas de transmissão – 100 horas/1200 horas __________ 18
17.2- Limpeza com água – 400 horas ou 6 meses ____________________________ 18
17.3- Lubrificação do cardan da navalha 1 pontos – 400 horas ou 6 meses ________ 19
FLEXER GTS
1- Introdução
Obrigado por ter escolhido este produto GTS! Acreditamos que você fez um
criterioso julgamento na compra do mesmo e estamos certos de que este lhe
proporcionará um excelente rendimento e satisfação ao efetuar o seu trabalho.
Leia atentamente este Manual antes de utilizar o equipamento pela primeira vez.
Senhor proprietário:
Devido à Política de aprimoramento constante em seus produtos, a GTS reserva-se
o direito de promover alterações e aperfeiçoamentos sem que isso implique em
qualquer obrigação para com produtos fabricados anteriormente. Por esta razão, o
conteúdo do presente manual encontra-se atualizado até a data da sua impressão,
podendo, portanto sofrer alterações sem aviso prévio.
5
FLEXER GTS
Um conjunto de inovações exclusivas faz da Flexer GTS a Plataforma ideal para sua
colheita, podendo ser acoplada nas principais colheitadeiras do mercado.
A plataforma Flexer GTS é tecnologia da nossa terra para alcançar no campo, o caminho da
lucratividade. A plataforma Flexer é divida em três diferentes modelos.
XP: porta de entrada principal para sua propriedade, plataforma estrutural em chassi em
aço carbono, ajuste de ângulo de inclinação através de sistema mecânico, molinete
com 11 opções de regulagem, melhor campo de visão do operador em toda extensão
da plataforma, maior amplitude de flutuação da barra de corte com 200mm. Alta
sensibilidade de cópia do terreno devido à posição do sistema mecânico de flutuação através
de sistema de molas aliado a um sistema eletrônico. Menor custo de manutenção da
categoria Drapper.
A GTS do Brasil desenvolve produtos pensando no alto rendimento operacional, por isso
a DuallFlot foi criada para facilitar a forma de operação e adequar os custos e métodos de
manutenção, para isso dispomos de um chassi mais baixo com amplo campo de visão para o
operador, regulagens facilitadas na mão e componentes de fabricação nacional com alta
durabilidade.
6
FLEXER GTS
2- Recomendações de segurança
1 - Antes de utilizar a Plataforma, fazer repa-
ros ou manutenção, leia atentamente o
presente Manual e siga as advertências fi-
xadas no equipamento.
OBS.: Veja a identificação destes decais
no ítem 3- Adesivos de instrução e adver-
tência.
2 - Tenha sempre em mente que segurança
exige atenção, cautela, concentração e pru-
dência durante as operações de acoplamen-
to e desacoplamento, regulagens, inspe-
ções, manutenção e armazenamento da
Plataforma.
3 - Somente pessoas com o completo conhe-
cimento do equipamento devem operá-lo
e fazer reparos e regulagens, com a máxi-
ma segurança.
4 - Certifique-se de que não haja ninguém pró-
ximo à Plataforma sempre que for levantá-
la ou abaixá-la.
5 - Nunca faça regulagens, limpeza, lubrifica-
ção ou remoção de material da Platafor-
ma, sem antes desligar o motor da colheita-
deira e acionar o freio de estacionamento.
Antes, siga as seguintes precauções:
- Se for necessário trabalhar sob a platafor-
1
ma, use as travas de segurança (1) nos
cilindros hidráulicos da colheitadeira e na
plataforma (molinete);
- Observe se os pinos de acoplamento da
Travas de segurança da colheitadeira.
colheitadeira estão devidamente engata-
dos na plataforma;
- Se todas as blindagens estão fixadas em
seus devidos lugares;
- Se todo o sistema de transmissão está
devidamente desacionado ou retire a chave
de ignição da colheitadeira e desligue a
chave geral do equipamento.
OBS.: Após o uso, sempre encaixe a trava 1
de segurança no suporte e instale a res-
pectiva cupilha de fixação.
6 - Nunca permita que crianças brinquem pró-
ximas ou sobre a Plataforma.
7 - Nunca deixe ferramentas sobre a Platafor-
ma após os serviços de regulagem e/ou
manutenção. Travas de segurança da plataforma (molinete).
8 - Utilize roupas e calçados adequados du-
rante qualquer tipo de operação ou manu-
tenção.
7
FLEXER GTS
8
FLEXER GTS
1801000011 7 6
1801000003
4 8
12
1802000013
22 5 16 9 10
24
13
7
20
17
4 15
16 8
10 2
1802000019
13
4 1802000276
1802000044
8 11
11
17
21
8 16 1802000125
19
14
24
23
18
1802000263 23 22
22 13
16
ATENÇÃO / ATENCIÓN / 13 3
WARNING 25
30 - 40 CM
DO SOLO
22 23
AO MANOBRAR E TRANSPORTAR A COLHEITADEIRA COM A
PLATAFORMA ACOPLADA, A BARRA DE CORTE DEVERÁ ESTAR
SUSPENSA DE 30 A 40 CM EM RELAÇÃO AO SOLO.
18 24 17 8
AL MANOBRIAR Y TRANSPORTAR CON AL COSECHADORA CON LA
PLATAFORMA ACOPLADA, LA BARRA DE CORTE DEBE SUSPENDERSE
ENTRE 30 Y 40 CM EN RELACIÓN CON EL SUELO.
TO MANEUVER AND TRANSPORT WITH THE COMBINE WITH THE
COUPLED PLATFORM, THE CUTTING BAR SHOULD BE SUSPENDED 30 TO
40 CM FROM THE GROUND.
25
1802000275 SEMPRE ANTES DE REALIZAR O CARREGAMENTO OU DESCARREGAMENTO DEVE-SE
REMOVER O DISPOSITIVO CENTRAL E LATERAL DE TRANSPORTE DO MOLINETE,
CASO NÃO SEJA REMOVIDO PODERÁ ACARRETAR EM DANOS ESTRUTURAIS NA
5 12
PLATAFORMA, A GTS DO BRASIL NÃO SE RESPONSABILIZA POR EVENTUAIS DANOS
DESTE GÊNERO.
ANTES DE CARGAR O DESCARGAR, QUITE EL DISPOSITIVO DE TRANSPORTE CENTRAL
Y LATERAL DEL MOLINETE. EN CASO DE NO QUITARLO, PODRÁN OCURRIR DAÑOS
ESTRUCTURALES A LA PLATAFORMA. GTS DO BRASIL NO SI HARÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO EN ESTE SENTIDO.
BEFORE CARRYING OR UNLOADING, REMOVE THE CENTRAL AND SIDE TRANSPORT
DEVICE FROM THE REEL. IF NOT REMOVED MAY CAUSE STRUCTURAL DAMAGE TO THE
HEADER. GTS DO BRASILWILLNOT BE RESPONSIBLE FOR ANYDAMAGE IN THIS CASE.
17 1802000277 17
11 8 20 6
1802000234 2
12
18
1802000132
REALIZAR O SINCRONISMO DAS NAVALHAS IPM000000880
E CONFORME, ACOPLAR NA POSIÇÃO IDEAL. 1801001234
REALIZAR LA SINCRONIZACIÓN DE LAS
NAVAJAS Y ENLAZAR EN LA POSICIÓN
3
IDEAL. TIMING AND AS
PERFORM THE RAZORS 20
ENGAGING IN IDEAL POSITION.
CERTO 19
1802000246
ERRADO
15
1802000235 1802000236
1 1802000186 14
1802000149
13
IPCX03016001
22
16
9
FLEXER GTS
1 6 4 6 6 5
1- Ponteiras
9
2- Carenagem lateral
3- Molinete
4- Barra de corte
5- Caixa de navalha
6- Esteiras transportadoras
7- Caracol
8- Cardan(s) de acionamento
9– Acoplamento
8 7 8
4.2- Especificações Técnicas
Dimensões DS 25 DS 30 DS 35 DS 40 DS 45 DS 50 DS 55 DS 60 DP 25 DP 30 DP 35
Largura de corte (m) 7,8 9,3 10,86 12,38 13,91 15,43 16,9 18,7 7,81 9,33 10,86
Largura total (m) 8,6 10,1 11,58 13,1 14,63 16,15 17,6 19,1 8,53 10,05 11,58
Comprimento 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43 2,43
Peso aproximado (kg) 2.825 3.210 3.595 3.980 4.365 4.750 5.135 5.520 3.820 3.450 3.820
MOLINETE
Número de barras 6 6
BARRA DE CORTE
10
FLEXER GTS
5- Recepção da plataforma
5.1- Dispositivo central e lateral de transporte do molinete – Flexer Prime
Não içar no molinete ou em qualquer outro local a não ser pelo indicado;
O equipamento não pode ser içado ou preso em outro local podendo danificar o mesmo. A
GTS do Brasil não se responsabiliza, não concedendo garantia por danos ocasionados por
içamento inadequado;
Pode ser descarregado utilizando a colheitadeira pela forma de acoplamento, lembrando que
deverá ser removido o dispositivo de carregamento neste caso.
11
FLEXER GTS
Dispositivo central
de carregamento
12
FLEXER GTS
6- Acoplamento da máquina
7- Travamento do acoplamento
8- Acoplamento hidráulico
13
FLEXER GTS
Velocidade inadequada
14
FLEXER GTS
81 N.m
47 N.m
Também deverá ser realizado a conferência do
aperto nos parafusos da barra de corte.
15
FLEXER GTS
A CADA 10 HORAS
5 bombadas
16
FLEXER GTS
Agrolubis 05 Bardal
17
FLEXER GTS
SUBSTITUIÇÃO
CÓDIGO
DESCRIÇÃO EQUIPAMENTO HORAS QT. TIPO
GTS TRABALHO/TEMPO
* Primeira troca a cada 100 horas, trocas seguintes a cada 1.200 horas de trabalho e/ou 1 ano,
o que acontecer primeiro.
Executar uma verificação diária e reposição em caso de vazamentos. Sempre se basear pela
metade do nível com a plataforma em repouso.
18
FLEXER GTS
Durante a entressafra
18- Regulagens
18.1- Ângulo de ataque da plataforma
19
FLEXER GTS
20
FLEXER GTS
21
FLEXER GTS
23
FLEXER GTS
24
FLEXER GTS
Alto
tensionamento
25
FLEXER GTS
26
FLEXER GTS
PROBLEMA:
• Conectores tortos ou frouxos.
2,5 a 3,5 cm
• Esteiras aparadas muito perto das aletas.
• Excesso de material dentro da esteira.
SOLUÇÃO:
É a força de aperto que segura as duas pontas
das esteiras juntas, certifique-se que os 1 cm
parafusos estão apertados e que a cabeça do
parafuso está no sentido de deslocamento do 6 cm
fluxo de produto.
Um conector torto não irá apertar tão bem 3º SINTOMA: desgaste na parte frontal;
quanto um reto. Ele precisa apertar a esteira
PROBLEMA:
ao longo de toda a extensão da emenda.
• Esteira não alinhada corretamente.
Não corte a esteira muito próxima às barra da
• Excesso de material acumulado dentro da
emenda, deixe pelo menos 1 cm de material
esteira.
acima do conector.
SOLUÇÃO:
Para que esteira não se desalinhe, ajustar o
rolo movido e verificar desgaste desuniforme
da borracha do rolo tracionador (verificar
manual do operador).
A t e n ç ã o :
5mm: Esteira central quando soltar
as esteiras
vista em corte do conector não soltar totalmente
as cintas esticadoras.
2º SINTOMA: esteira rasga na
Quando esticar a
parte frontal do conector;
esteira certificar-se
PROBLEMA: que as cintas estejam
• Parte frontal da esteira desgastada. alinhadas.
• Esteira não cortada adequadamente.
27
FLEXER GTS
SOLUÇÃO:
Remova o material de dentro da esteira.
Inspecione os deslizantes e guias da esteira,
corrija qualquer parte que possa ter sido
4º SINTOMA: esteira não tracionada ade-
danificada.
quadamente;
PROBLEMA:
• Rolo movido posicionado incorretamente.
• Tensão da esteira desuniforme ao longo do
rolo.
SOLUÇÃO:
Certifique-se que o tensionador da esteira
possa mover-se livremente.
Remova qualquer sujeira que possa estar
sendo acumulada no mecanismo deslizante. 7º SINTOMA: buracos na esteira;
Certifique-se que o rolo tracionador não
PROBLEMA:
esteja com desgaste desuniforme da
• Perfurações causadas por material estranho.
borracha.
• Buracos com marcas de queimados são
causados pela patinagem dos rolos.
5º SINTOMA: guia – V rasgando;
SOLUÇÃO:
PROBLEMA: Perfurações são normalmente causadas por
• Esteira enroscando na rampa ou no guia acidentes e podem ser evitadas limpando os
quando não cortada adequadamente. talhões e tomando cuidado durante o
SOLUÇÃO: transporte da plataforma. O reparo destes
Quando a esteira é cortada para modificar o buracos é completamente dependente da
tamanho da abertura, o guia V deve ser natureza do dano. Reparos para esteiras e
cortado em um ângulo de 45 graus e pelo costuras podem funcionar, mas devido ao
menos a 2,5 a 3,5 cm do final da esteira. Isto extensivo frisionamento do rolo, reparos tem
irá evitar que ela enrosque a ponta e se vida útil limitados, reparos finos funcionam
rasgue. O rolo movido pode ser ajustado, melhor. Buracos com marca de queimados são
afrouxando o parafuso próximos movendo similares as perfurações exceto que ocorrem
lateralmente, certifique-se que o rolo esteja paralelos aos rolos. Remendos podem ser uma
com o alinhamento correto antes de tencionar opção, você pode cortar o pedaço danificado e
a esteira (verificar manual do operador). substituir a parte danificada.
28
FLEXER GTS
SOLUÇÃO:
Estes cortes são normalmente causados pelas
esteiras girando sobre objetos, como raízes,
pedras ou outros detritos.
Estes cortes podem também serem causados
pelo movimento das esteiras através de obje-
tos quando a máquina está se movendo para
frente e para trás, como cercas ou quando
descarregando do reboque de transporte.
Deve se tomar cuidado na movimentação da
máquina durante o transporte, no carrega-
mento e descarregamento.
29
FLEXER GTS
ANOTAÇÕES:
30
FLEXER GTS
3. Não são garantidas pela GTS do Brasil Ltda peças avariadas por uso
indevido e nem quaisquer desgastes decorrentes de uso normal e os custos normais
de manutenção e substituição de itens de serviço.
31
FLEXER GTS
Nº DE SÉRIE:
MODELO:
DATA:
32
FLEXER GTS
Caro Cliente: os dados solicitados abaixo têm a única finalidade de permitir que a GTS do
Brasil o conheça melhor.
Obs.:
- Método de descarregamento:
1- ( ) Com a Colheitadeira
2- ( ) Dispositivo GTS
3- ( ) Outros Métodos
Obs.:
33
FLEXER GTS
34
FLEXER GTS
Caro Cliente: os dados solicitados abaixo têm a única finalidade de permitir que a GTS do
Brasil o conheça melhor.
Obs.:
- Método de descarregamento:
1- ( ) Com a Colheitadeira
2- ( ) Dispositivo GTS
3- ( ) Outros Métodos
Obs.:
35
FLEXER GTS
36
• • • •
1 • •
Código: 1900000115
Editado em: Janeiro 2022
Revisão: B