Manual Do Usuário Biocon Reader 300
Manual Do Usuário Biocon Reader 300
Manual Do Usuário Biocon Reader 300
Reader 300
Manual de Operações
Analisador (Químico) de Urina
CY(V3). 2009.11
Conteúdo
1. Introdução .......................................................................................................... 3
1. Introdução
As tiras de teste de urina utilizadas com o instrumento são tiras de multiparâmetros para a
determinação da densidade, pH, leucócitos, nitrito, proteína, glicose, cetonas, urobilinogênio,
bilirrubina e sangue na urina.
2. Descrição do Sistema
2.1 Princípios de medição
O Biocon Reader 300 é um leitor de tira de urina e aparelho analisador para laboratórios. O
leitor é semi-automático; a transmissão, leitura e avaliação são automatizadas. A única coisa
que o operador precisa fazer é mergulhar a tira na amostra de urina e colocá-la na Bandeja
carregadora de tiras.
O Biocon Reader 300 é um fotômetro de reflexão. A tira é iluminada por luz branca e a luz
refletida a partir da tira é detectada pelo sensor. Os sinais RGB (sinais de calibração) são
digitalizados, e esta imagem digitalizada é interpretada pelo processador. O analisador
inteligente de imagem SW localiza as tiras e as almofadas, e com base nesses dados de cor os
valores dos parâmetros são determinados. Os resultados, incluindo a data e hora da leitura,
número de seqüência e o ID (identificação) são armazenados e impressos pela impressora
interna.
Componentes Função
leitura.
um PC ou ao computador central do
laboratório (host).
Dimensões 275*250*170mm
Peso 1300g
Saída DC 12V, 3A
3. Instalação do Aparelho
3.1 O aparelho e as partes
Acessórios opcionais
3.2 Instalação
2) Inserir a bandeja: Pegar no final da placa e inseri-la ao longo do trilho deslizante visível
até que fique suficientemente entre a engrenagem do motor e os rolamentos.
6) Para utilizar um leitor de código de barras (scanner), para identificar amostras etc,
conectar à porta serial (COM2) na parte traseira do Biocon Reader 300.
7) Para utilizar o teclado para identificar amostras etc, ligue-o à tomada na parte traseira
do analisador de urina e insira a ID (identificação) do paciente.
4. Do processo principal
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
Com a bandeja parada, colocar cada tira mergulhada na urina, uma por uma. Neste momento,
existem três modos seletivos para a detecção de tiras de teste.
Modo Geral: Calcule o tempo de colocação do "tiras totais”. *Pressione a tecla START (▶)-
"após" colocar a 1ª tira de teste no sulco localizado o mais próximo do centro do leitor, colocar
a próxima tira de teste (máx. 10 tiras) e então pressionar a tecla End (ENT) após a colocação da
última tira de teste ] (Consultar 5.2 - Modo Geral)
Modo uma por uma: calcular o tempo de colocação de ”cada tira”. *Pressionar a tecla START
(▶)-"após" colocar a 1ª tira de teste na bandeja, como no Modo Geral, e pressionar a tecla (▶),
sempre que for colocada tira adicional (máx. 10 tiras) e então pressione a tecla End (ENT) após
a colocação da última tira de teste] (Consulte 5.3 - Modo uma por uma)
8
Modo rápido: Colocar todas as tiras de teste e então pressionar a tecla End (ENT). (Consultar
5.4 – Modo Rápido)
Etapa 5 – Espera
Deixar o Biocon Reader 300 em modo de espera (Standby) até que a incubação de cor da 1ª
tira seja concluída.
Passo 6 – Leitura
Tão logo o Biocon Reader 300 termine a leitura, ele será alterado para o Modo de espera.
Neste momento, o operador pode verificar o resultado observando pelo monitor (display) ou
pela impressão, a olho nu antes que ele jogue fora essas tiras já verificadas.
Para maior detalhamento dos processos de funcionamento em cada modo, favor consultar 5.2, 5.3 e 5.4.
5.1 Calibração
O Biocon Reader 300 é calibrado antes do envio pelo fabricante. A Calibração do aparelho
deve ser feita antes da primeira utilização e então, o mesmo processo a partir da 2ª vez pode
ser recomendado se fazer a cada 4 semanas com a tira de calibração na embalagem.
Quando é detectada forte variação que pode ser causada, por exemplo, pela contaminação do
bloco (almofada) de referência ou por baixa intensidade de luz de uma fonte de luz deficiente,
uma mensagem de erro será impressa.
As Tiras de calibração são tiras de plástico branco padronizadas com características definidas e
constantes de reflexão. A Tira de calibração deve permanecer no frasco até a sua utilização e
10
deve ser utilizada apenas uma vez. Não toque nas áreas do meio da tira. A bandeja da placa de
tiras deve ser limpa e seca antes que uma calibração seja executada.
Etapa 1
No modo de espera ('standby') pressionar a tecla <Esc> duas vezes para mostrar "Instalação do
sistema" [Fig.6].
Etapa 2
Mover até o item calibração usando as teclas ▲ ▼ (acima, abaixo) e selecionar SIM (YES)
usando as teclas ◄ ► (esquerda, direita).
Etapa 3
Etapa 4
Etapa 5
Se os valores de calibragem estão entre 333 + / -10 (323 ~ 343), está OK.
Após a última tira reagente de um lote ser colocada, pressionar o botão End
(ENT). Ao pressionar a tecla End, o reconhecimento do tempo de leitura do
começo ao fim pode ser calculado pelo aparelho.
5.3 Modo Um a Um
1. No estado de espera (standby), a seguinte tela será exibida após pressionar a tecla
ENT.
2. Após a primeira tira mergulhada na urina colocar sobre a bandeja e pressionar a tecla
Start (▶). Pressionar o botão Place another (Colocar outra) (▶) sempre que cada tira
seguinte é colocada sobre a bandeja, uma por uma, a partir do centro do instrumento
após a imersão na urina coletada. (A Barra de Progresso mostrará por 100 segs o
tempo de incubação) Ao pressionar a tecla Place another (Coloque outra) (▶) para
leitura de cada tira, o tempo de partida para leitura exata é reconhecido. Após a última
tira reagente de um lote ser colocada, pressionar o botão End (ENT).
4. Após o tempo de incubação da 1ª tira de teste, ele começa a ler o resultado do teste
das tiras sobre a bandeja, uma por uma.
14
1ª Forma
No modo System Control (Sistema de Controle) pressionar a tecla ③ e a tela [ Fig.6.3] será
exibida como abaixo. Usar as teclas ▲ ▼ para mover entre cada item. Pressionar a tecla ESC
para voltar ao Modo System Setup (Instalação do Sistema).
ID (Identificação)
No modo de espera (StandBy) da [Fig.5] pressionar a tecla ESC duas vezes para exibir
Instalação do sistema [Fig.6].
2) Depois de ajustar a hora local, pressionar a tecla ENT para aplicar as definições.
17
3) Para sair do Modo de ajuste do relógio do sistema, pressionar a tecla ESC para voltar
ao modo de Configuração do Sistema.
Mover entre os itens de configuração do sistema usando teclas ▲ ▼ (acima, abaixo) e ajustar
os detalhes de cada item de Configuração do Sistema usando as teclas ◄ ► (esquerda,
direita).
Pressionar a tecla ESC na tela de seleção de detalhes para voltar à tela anterior.
Selecionar SIM para habilitar o alarme durante o funcionamento do aparelho. Utilizar as teclas
◄ ► para selecionar SIM ou NÃO.
Trata-se da taxa de transferência de dados entre o Biocon Reader 300 e o PC. Selecionar 115.2
sob condições normais.
18
Tipo de tira
O tipo de tira deve combinar com o tipo de tira que está sendo utilizado.
Name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
BIOCON 4 G P H O
BIOCON 5 G K P H O
BIOCON 6SG G K P H S O
BIOCON 7L O S H G P N L
BIOCON 8 U G B H O H P N
BIOCON 9 U G B K S O H P N
BIOCON 10 U G B K S O H P N L
BIOCON 11 U G B K S O H P N L A
Idiomas
Habilitar impressão
Caso não deseje alterar as configurações do sistema, voltar ao Modo de Instalação do Sistema
selecionando NÃO (NO).
6.3 Registro
Inserir os dados em cada item e usar a tecla ▲ ▼ para mover para o próximo item. Pressionar
a tecla ESC para voltar ao Modo de Instalação do sistema.
Operador, Lote
20
ID (Identificação)
Cor
Para alterar a cor da amostra de acordo com a ordem: AMARELO, DK AMARELO, BEGE,
ÂMBAR, VERMELHO, LARANJA, VERDE e OUTROS, pressionando as teclas ◄ ►.
Turbidez
Para alterar a turvação na ordem de CLARO, POUCO TURVO, TURVO, MUITO TURVO e
OUTROS, pressionando as teclas ◄ ►.
2) A parte (a) é o número de série de amostras de urina a serem testadas. Como você
registra cor/turvação das amostras/paciente uma a uma, o número de entrada (a)
aumenta na ordem.
Ir para o Final (Go End): Pressionar a tecla ENT e em seguida, o mais recente resultado
será exibido como na [Fig.6.4.1].
Ir para Memória (Go Mem): Inserir a seqüência numérica pelo teclado e o resultado
será exibido como na [Fig.6.4.1].
Ir para ID (Go ID): Inserir a ID (identificação) das amostras/ paciente pelo teclado e em
seguida o resultado será exibido como na [Fig.6.4.1].
22
3) Para apagar todos os dados no Banco de Dados, digitar "9999" e pressionar a tecla
“ENT” na área ⓒ usando o teclado. Depois de zerado esse número reiniciará em 0001.
No Modo de Instalação do Sistema pressionar a tecla 5) e no monitor será exibida uma tela de
acordo com a figura [Fig.6.5].
23
O Biocon Reader 300 disponibiliza a possibilidade de transferência de dados dos resultados dos
testes para o PC via cabo RS 232C.
Para inserção de dados utilize o teclado. Pressionar a tecla ENT para operar um sistema.
Impressão
2) Se o Banco de Dados (DB) estiver vazio, uma mensagem de erro de "sem dados no
banco de dados" será exibida no centro do monitor e voltará ao seu modo anterior.
Atenção: A bandeja carregadora de tiras deve ser limpa todos os dias, pois ela pode ser
manchada pela tira testada e por restos de urina dentro do carregador.
Etapa 1
Etapa 2
f) A(s) almofada(s)
reagente(s) não foi(ram)
totalmente molhada(s) pela
urina
2. Tipo de tira é
erroneamente configurado
(Localização para instalação
da tira: Instalação do sistema
/ 2.Configuração do sistema
/ tipo de tira)
3. Há muita contaminação
por urina, na faixa de
calibração
C-4 Caracteres impressos não O papel da impressora não Se o erro não for resolvido
são claros ou não são legíveis está instalado corretamente. mesmo depois da
C-5 Caracteres são impressos (Os resultados devem ser reinstalação do papel
parcialmente. impressos no lado brilhante corretamente, contate o seu
do papel.) distribuidor local.
C-6 Caracteres estranhos são Os caracteres estranhos Pressione o botão 'Power &
impressos no papel. também são encontrados no ESC & tecla ◀ juntos ao
resultado através do monitor mesmo tempo (reset da
LCD. máquina) e reinicie. Se o erro
persistir, contate o seu
distribuidor local.
D-1 Exibe uma mensagem A tira para teste está Má utilização pelo usuário.
"tira fora do lugar". posicionada erradamente
sobre a bandeja de tira.
E-1 Bandeja de tiras não se 1. Não é usado fonte de 1 Mau uso pelo proprietário.
move dentro da máquina. energia de um adaptador 2. Substitua a bandeja, por
E-2 Bandeja sempre sai. (conversor) (12V, 3A). uma nova.
E-3 A bandeja de tiras pára 2. Problema de 3 ; 4. Contate o seu
inesperadamente durante a funcionamento defeituoso da distribuidor mais próximo.
operação. bandeja.
3. Problema no sensor da
bandeja.
4. Problema no motor.
F-1 Tecla não funciona 1. Uma tecla de função está 1. Substitua o módulo LCD.
fora de ordem e outras teclas 2. Entre em contato com seu
de função (detecção de tira, distribuidor local.
impressão, etc) funcionam
normalmente.
2. Outras teclas de função
(detecção de tiras,
impressão, etc) também
funcionam de forma
incorreta.
G-1 Monitor LCD está preto 1. O erro (s) é (são) 1. Substitua o módulo LCD
(não mostra nada) ou errado encontrado(s) assim que o por um novo.
equipamento é ligado e 2. Entre em contato com seu
outras funções (detecção de distribuidor local.
tiras, impressão, etc)
funcionam normalmente.
2.Outras funções (detecção
28
Ficha de Registro
Por favor, preencher a Ficha de Registro a seguir e enviar de volta para o endereço abaixo.
Estes dados serão registrados no Arquivo de Registro de Serviço da empresa, fornecendo
auxílio para o nosso Serviço de Apoio.
Endereço: ____________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Telefone: ( ) ________-_________
Fabricante:
DFIco.LTD
Distribuidor:
Belo Horizonte-MG
CEP: 30.421-484
Telefax: 31 2552-8384
Emal: [email protected]