Manual de Utilizador Neo 3100
Manual de Utilizador Neo 3100
Manual de Utilizador Neo 3100
Neo 3100
Manual do Utilizador
Vodafone Voz Fixa
Neo 3100
Manual do Utilizador
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. Todos os direitos
reservados.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida, independentemente
da forma ou do meio utilizados, sem a autorização prévia, por escrito, da Huawei Technologies
Co., Ltd.
O produto descrito neste manual pode incluir software com direitos de autor da Huawei
Technologies Co., Ltd. e possíveis licenciadores. Os clientes não podem, independentemente
da forma utilizada, reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair,
inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as
restrições referidas não forem proibidas por lei ou se as referidas acções tiverem a aprovação
dos respectivos titulares de direitos de autor.
Aviso
Algumas funções do produto e respectivos acessórios aqui descritas baseiam-se no software
instalado, nas capacidades e definições da rede local, e como tal, podem não estar activadas
ou podem estar limitadas por operadores das redes locais ou por fornecedores de serviço das
redes. Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao
produto nem aos acessórios que adquirir.
A Huawei Technologies Co., Ltd. reserva-se o direito de alterar ou modificar qualquer
informação ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e sem qualquer
responsabilidade.
i
PIN e PUK ........................................................................................................................18
9 Serviço de dados sem fios .......................................................................................................19
Instalar o programa de gestão .........................................................................................19
PC Suite ...........................................................................................................................20
10 Avisos e precauções ..............................................................................................................21
ii
1 Introdução
Aspecto
Nota:
As imagens servem apenas como referência. A cor e a forma apresentadas
podem ser diferentes do produto entregue.
Vista frontal
1
N.° Item Descrição
3 Tecla de função Aceder ao ecrã Contactos em modo de espera.
direita Seleccionar a opção apresentada no canto
inferior direito do ecrã.
2
Vista posterior e lateral
Ícones
Ícone Descrição Ícone Descrição
Intensidade do sinal da A chamar
rede
O alarme está activado. Sem serviço
3
Ícone Descrição Ícone Descrição
Bloqueio do teclado Nível de carga da bateria
Linha 2 seleccionada
Instalação
Instalar o cartão SIM
Atenção:
O cartão SIM e o respectivo contacto dourado podem estragar-se
facilmente se forem arranhados ou dobrados. Tenha cuidado ao instalar ou
remover o cartão SIM.
Desligue o dispositivo e, em seguida, desligue-o da tomada de alimentação
eléctrica. Instale o cartão SIM de acordo com a ilustração. Certifique-se de que o
contacto dourado do cartão SIM está virado para baixo.
Colocar a bateria
Desligue o dispositivo e, em seguida, desligue-o da tomada de alimentação
eléctrica. Instale a bateria de acordo com a ilustração. Certifique-se que a ficha do
cabo da bateria corresponde à entrada da bateria. Não insira a bateria
inversamente.
4
Instalar a fonte de alimentação eléctrica
1. Instale a bateria com base nos passos de instalação da bateria.
2. Ligue uma extremidade do cabo da fonte de alimentação eléctrica ao
dispositivo e a outra extremidade à tomada de alimentação eléctrica.
3. O ícone de carregamento da bateria é apresentado no ecrã. O ícone de
carregamento da bateria pára de piscar quando a bateria estiver
completamente carregada.
Nota:
Retire a bateria se não utilizar o dispositivo durante um período de tempo
prolongado.
Se não utilizar a bateria durante muito tempo ou se a bateria estiver
gasta, o ecrã do dispositivo pode não funcionar quando carregar a
bateria novamente. Isto é normal. Depois de a bateria estar a carregar
durante algum tempo, pode ligar o dispositivo para utilizá-lo.
Em condições normais, o TFF depende da fonte de alimentação para
receber energia e utiliza a bateria apenas em caso de corte de corrente
ou quando o transformador não está disponível. Como a bateria apenas
pode fornecer energia durante um período limitado de tempo, deve
certificar-se ue a bateria está totalmente carregada antes de a utilizar.
5
Instalar os auscultadores (Opcional)
O dispositivo tem uma entrada para auscultadores. Para escolher auscultadores
adequados, consulte o seu operador de serviços.
Validação da Instalação
Depois de instalar o dispositivo, pode efectuar uma chamada para verificar se a
instalação ficou bem feita.
6
Introdução de texto
Nota:
Prima a tecla * para alternar entre métodos de introdução de texto.
Prima a tecla # para activar ou desactivar o método T9.
Prima a tecla 1 para visualizar a lista de símbolos.
Prima a Tecla de função direita para apagar a letra que se encontra à
frente do cursor.
7
2 Operações Básicas
Utilizar o Menu
1. Em modo de espera, prima a Tecla de função esquerda para visualizar o
menu principal.
2. Prima ou para se deslocar pelos menus e, em seguida, prima
a Tecla de função esquerda para seleccionar as opções.
3. Se o menu contiver outros sub-menus, repita o Passo 2.
4. Utilize a função seleccionada de acordo com as indicações que aparecem no
ecrã.
5. Prima a Tecla de função direita para voltar ao menu anterior.
Procurar um contacto
1. No ecrã Contactos, seleccione Telefone ou SIM.
2. Seleccione Opções > Procurar e, em seguida, insira o nome do contacto. O
contacto será apresentado.
No ecrã Telefone ou SIM, introduza uma cadeia de texto contida no nome do
contacto. São, então, apresentados os contactos cujos nomes contêm essa cadeia
de texto.
Grupos
Adicionar/eliminar membros de um grupo
1. No ecrã Contactos, seleccione Grupos.
2. Seleccione um grupo e prima para ver as informações.
3. Seleccione Opções > Adicionar. Seleccione um contacto e prima .O
membro que adicionar será visualizado na lista de membros do grupo.
Para eliminar um membro de um grupo, seleccione o membro do grupo na
respectiva lista e seleccione Opções > Eliminar.
Gerir um grupo
1. No ecrã Contactos, seleccione Grupos.
2. Seleccione um grupo e seleccione Opções para as seguintes opções:
Detalhes, Alterar nome, Nova mensagem, Eliminar.
9
Nota:
Não é possível renomear nem eliminar nenhum grupo predefinido no seu
dispositivo.
Outras operações
No ecrã Contactos, seleccione uma das seguintes opções.
Ver os contactos do telefone e do cartão SIM.
Ver os grupos dos contactos.
Copiar todos os contactos do seu telefone para o cartão SIM ou do cartão SIM
para o telefone.
Apagar todos os contactos do telefone ou do cartão SIM.
Ver o estado da memória tanto do telefone como do cartão SIM.
10
4 Mensagens
Definições de mensagens
1. Seleccione Mensagens > Definições.
2. Definir os parâmetros relacionados com as mensagens.
Eliminar tudo
Pode seleccionar Mensagens > Eliminar tudo para eliminar as mensagens na
Caixa de entrada, Enviadas ou Rascunhos.
11
5 Registo de chamadas
Outras operações
Estado de chamadas
Seleccione Registo chamadas > Estado de chamadas. Pode seleccionar
Reiiniciar para limpar todos os registos das chamadas de voz.
Eliminar tudo
Seleccione Registo chamadas > Eliminar tudo para eliminar os registos de
Todas, Perdidas, Recebidas ou Efectuadas.
12
6 Ferramentas
Alarmes
Seleccione Ferramentas > Alarmes. Pode seleccionar um alarme da lista e, em
seguida, premir a tecla para definir o alarme.
Quando for hora de o alarme tocar, o toque é reproduzido e é apresentada uma
janela de aviso. Prima qualquer tecla para parar ou seleccione suspender ou parar
na janela de aviso.
Se o dispositivo estiver desligado, o alarme pode tocar na mesma. Quando tocar,
pode optar por ligar o dispositivo.
Seleccione um alarme a partir da lista e prima a Tecla de função esquerda da
esquerda para o desactivar.
Calendário
Seleccione Ferramentas > Calendário e, em seguida, Opções. Pode efectuar a
operação Ir para... para ir directamente para uma determinada data no ecrã de
vista mensal.
Calculadora
Seleccione Ferramentas > Calculadora.
Prima as teclas numéricas para introduzir os valores.
Prima a tecla de navegação para operadores.
Prima Tecla de função esquerda para limpar.
Prima Tecla de função direita para anular.
Prima a tecla # para introduzir um separador decimal.
Prima para introduzir um símbolo de igual.
Fusos horários
Seleccione Ferramentas > Fusos horários. Pode ver as horas de cidades
Seleccionar um perfil
1. No ecrã Perfil, seleccione um perfil.
2. Active o perfil seleccionado.
Prima para o activar.
Seleccione Opções e, em seguida, Activo para o activar.
Editar um perfil
1. No ecrã Perfil, seleccione um perfil.
2. Seleccione Opções e, em seguida, Editar para o configurar.
Seleccionar um toque para as chamadas a entrar.
Seleccionar um toque de mensagem.
Ajustar o volume dos toques.
Ajustar o volume das teclas.
Ajustar o volume das janelas de aviso.
Activar ou desactivar o toque de ligar/desligar.
Nota:
Pode seleccionar um perfil e, em seguida, seleccionar Opções e Alterar
nome para mudar o nome do perfil.
Não é possível renomear um perfil predefinido no seu dispositivo.
14
8 Definições
Definições do telefone
Seleccione Definições > Config. de telefone. Pode alterar as definições do
dispositivo.
Seleccionar o Idioma telefone. Pode seleccionar Automático para definir o
mesmo idioma para o telefone e o cartão SIM.
Definir o Idioma de escrita utilizado para a introdução de texto.
Mudar a Data e hora.
Mudar o Formato da data.
Atribuir as funções usadas com frequência às teclas funções como teclas de
Atalhos.
Definir o período para bloqueio do teclado. Se não for efectuada qualquer
operação no dispositivo dentro de um período predefinido, o teclado bloqueia
automaticamente. Pode premir a tecla * e, em seguida, para desbloquear o
teclado.
Nota:
Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo sem
fonte de alimentação ou bateria, pode ser necessário redefinir a hora
quando ligar o dispositivo.
Definições do ecrã
No ecrã Definições, seleccione Config. de ecrã.
Definir o nível de contraste do ecrã.
Definir o tempo de duração da luz de fundo.
Introduzir uma mensagem de Saudação que aparece no ecrã quando liga o
dispositivo.
Definições de chamada
Alerta de minuto
Se a função estiver activada, o dispositivo informa-o da duração da chamada,
15
enviando-lhe um alerta vários segundos antes do fim de cada minuto.
Auto-marcação
Se a função auto-marcação estiver activada, o número que inseriu é marcado
automaticamente à hora que definiu.
Reencaminhamento de chamadas
Quando não é possível atender o telefone ou se pretender reencaminhar uma
chamada, pode usar esta função.
Barramento de chamadas
Esta função permite-lhe limitar tipos específicos de chamadas a estabelecer ou a
receber no seu dispositivo.
Esta função depende da rede. Para mais informações, consulte o seu operador de
serviços.
Password de barramento
Esta função é utilizada para alterar a password do barramento de chamadas.
Seleccione Password de barramento a partir do ecrã Config. de chamadas.
Pode alterar a password do barramento de chamadas.
Nota:
A antiga password do barramento de chamadas é fornecida pelo seu
operador de rede, na primeira vez que alterar a password.
Chamada em espera
Prima Opções > Reter para colocar a chamada em espera e Opções > Retomar
para voltar à chamada. Pode também apenas premir a tecla de função Reter.
Transferência de chamada
Esta funcionalidade permite efectuar uma transferência de chamada após consultar
o destinatário da chamada a transferir – transferência assistida. Deverá efectuar os
seguintes passos:
1. Atender a 1ª chamada
2. Colocar essa chamada em espera
3. Ligar para o número para o qual pretende transferir a chamada
4. Após ter o consentimento do utilizador que recebeu a sua chamada deverá
premir na tecla de função Transferência.
16
Conferência
Para estabelecer uma conferência, aceda ao menu Opções > Cham. Conferência
ou prima a tecla de função Conferência. Para efectuar esta operação é
necessário ter duas chamadas activas.
Uma vez estabelecida a conferência poderá premir Opções > Reter para reter
todas as chamadas ou Opções > Chamada Privada para estabelecer uma
conversação privada com um dos participantes enquanto coloca as outras
chamadas em espera.
ID de chamada
Esta função permite-lhe definir se o seu número é apresentado no telefone da
pessoa a quem liga.
Esta função depende da rede. Para mais informações, consulte o seu operador de
serviços.
Seleccionar linha
Esta função éutilizada para definir a linha de chamada do dispositivo. Estão
disponíveis duas opções: Linha1 e Linha2.
O meu número
Com esta função, pode associar o seu nome e o seu número ao dispositivo. Pode
seleccionar Opções para editar ou eliminar os registos.
Rede
Pode alterar as definições da rede. Seleccione Definições > Rede para as
seguintes opções: Modo, Seleccionar rede, A minha lista de redes (PLMN).
Segurança
Pode alterar as definições relacionadas com a segurança do dispositivo.
Seleccione Definições > Segurança e, em seguida, seleccione as opções de
definições de segurança.
Repor pré-definições
Esta opção é utilizada para reiniciar a configuração das definições do utilizador no
dispositivo e configurá-lo para as definições de origem.
17
Bloqueios
Esta opção é utilizada para activar ou desactivar o Bloqueio do telefone e o
Bloqueio por PIN.
Alterar password
1. Seleccionar Segurança > Alterar password.
2. Seleccionar um item: Password do telefone, Código PIN, Código
PIN2.Introduzir a passwordpassword antiga (A palavra passe inicial é 0000.)
não era dada pela rede?
3. Introduzir uma password nova.
4. Introduzir novamente a password nova para confirmar.
Nota:
Para alterar o código PIN, deve primeiro definir Bloqueio por PIN para
Activo.
Se introduzir o PIN ou PIN2 incorrecto três vezes, o cartão SIM será
bloqueado. Deve introduzir o código PUK ou PUK2 para desbloquear o
cartão SIM. Se introduzir o código PUK ou PUK2 incorrecto 10 vezes no
total, o cartão SIM será bloqueado permanentemente.
Os códigos PUK ou PUK2 são entregues com o cartão SIM. Se não
receber o código ou se esquecer dele, contacte o seu operador de
serviços.
PIN e PUK
O número de identificação pessoal (PIN) protege o seu cartão SIM de utilizações
não autorizadas.
Quando introduz o Cartão SIM e liga o seu telefone Neo 3100, aparece um ecrã a
solicitar-lhe o seu código PIN. Deverá introduzir os 4 digitos do seu código PIN e
pressionar a tecla OK.
Se introduzir o código PIN errado três vezes, o terminal irá solicitar-lhe que
introduza o código PUK.
Se introduzir o código PUK errado dez vezes, o cartão SIM ficará inválido
permanentemente. Se tal acontecer, por favor contacte o seu fornecedor de
serviços para solicitar um novo cartão SIM.
Tanto o PIN como o PUK são entregues com o seu Cartão SIM. Para mais detalhes,
por favor contacte o seu fornecedor de serviços.
18
9 Serviço de dados sem fios
19
PC Suite
O seu telefone Neo 3100 inclui o sofware PC Suite para uma melhor Gestão de
contactos e conteúdos no seu computador.
Para a sua instalação não é necessário nenhum CD, pois o telefone é
disponibilizado com a tecnología Plug&Play. O PC Suite é instalado
automaticamente ligando o seu Neo 3100 ao computador através do cabo USB que
se encontra na caixa.
Se encontrar algum problema na instalação do programa, tente eliminar programas
semelhantes que façam a Gestão de outro tipo de dispositivos móveis, tais como o
Vodafone VMCLite.
Se a instalação não iniciar automaticamente tente activar o autorun do seu
computador ou aceda a O Meu Computador. Uma vez ligado o terminal, e
passados alguns segundos, será adicionado um novo ícone chamado PC Suite. Se
o programa não abrir automaticamente, faça duplo clique sobre este novo ícone
para tentar abri-lo. Uma vez instalado o programa, poderá consultar o modo de
funcionamento completo da aplicação no menu de Ajuda.
21
baixo do convés de embarcações, locais de transferência ou armazenamento de
produtos químicos e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou
partículas, tais como grãos, pó ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos
fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (propano ou butano)
para saber se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas
imediações.
Segurança no trânsito
Não utilize o dispositivo durante a condução e cumpra as leis e regulamentações
locais.
Não utilize o dispositivo durante um voo de avião. Desligue o dispositivo antes de
embarcar num avião. A utilização de dispositivos sem fios num avião pode ser
perigosa para o funcionamento do mesmo, bem como perturbar a rede telefónica
sem fios. A sua utilização pode inclusivamente ser considerada ilegal.
Ambiente de funcionamento
Não utilize nem carregue o dispositivo em locais com poeiras, humidade e
sujidade ou com campos magnéticos. Caso contrário, poderá resultar num mau
funcionamento do circuito.
Em dias de tempestade com trovoada não utilize o dispositivo, por forma a evitar
os potenciais perigos causados por relâmpagos.
Não toque na antena durante uma chamada. Tocar na antena afecta a qualidade
da chamada e resulta num aumento do consumo de energia. Como resultado, os
tempos de conversação e de modo de espera diminuem.
Utilize acessórios autorizados pelo fabricante. A utilização de acessórios não
autorizados anulará e invalidará a garantia do dispositivo.
Uma vez que o dispositivo necessita de eliminar calor durante o seu
funcionamento, coloque-o, bem comoa fonte de alimentação, num local ventilado
e à sombra. Não tape o dispositivo, não coloque objectos sobre o mesmo, nem
coloque o dispositivo perto de água, fogo e materiais inflamáveis e explosivos.
As antenas utilizadas para este transmissor devem ser instaladas a uma
distância mínima de 20cm de todas as pessoas.
Mantenha a temperatura ambiente entre -10°C e 45°C enquanto o dispositivo
estiver a ser carregado. Mantenha a temperatura ambiente entre -10°C e 55°C
para utilizar o dispositivo quando alimentado por uma bateria.
Segurança das crianças
Cumpra todas as precauções no que respeita à segurança das crianças. Deixar
uma criança brincar com o dispositivo ou respectivos acessórios, o que pode incluir
peças retiráveis do dispositivo, pode ser perigoso, devido aorisco de asfixia.
Certifique-se que as crianças pequenas são mantidas afastadas do dispositivo e
dos seus acessórios.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante. A utilização de acessórios
22
de outros fabricantes ou vendedores oderá invalidar qualquer aprovação ou
garantia aplicável ao dispositivo, resultar no não funcionamento do mesmo, bem
como revelar-se perigosa.
Bateria e carregador
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando este não
estiver em utilização.
Não ligue dois pólos da bateria a condutores, tais como materiais metálicos,
chaves ou jóias. Caso contrário, a bateria poderá entrar em curto-circuito e
causar ferimentos e queimaduras no corpo.
Não desmonte a bateria nemsolde os pólos da mesma. Caso contrário, poderá
resultar numa perda de electrólito, sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
Se o electrólito da bateria derramar, deve ter as devidas precauções para que
este não entre em contacto com a pele e nem com os olhos. Caso isto aconteça,
lave imediatamente os olhos com água limpa e consulte um médico.
Se a bateria ficar deformada, alterar a cor ou aquecer anormalmente durante o
seu carregamento ou armazenamento, retire-a imediatamente e pare de a utilizar.
Caso contrário, poderá resultar numa fuga de bateria, sobreaquecimento,
explosão ou incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo),
ou se a ficha se separar, pare imediatamente de utilizar o cabo. Caso contrário,
poderá resultar em choque eléctrico, curto-circuito do carregador ou incêndio.
Não proceda à eliminação das baterias utilizando fogo, uma vez que estas
podem explodir. As baterias podem igualmente explodir se estiverem
danificadas.
Existe perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Recicle ou
elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais ou consulte as
instruções fornecidas com o dispositivo.
Limpeza e manutenção
O telefone, a bateria e o carregador não são impermeáveis. Mantenha-os secos.
Proteja o dispositivo, a bateria e o carregador da água ou do vapor. Não toque no
dispositivo ou no carregador com as mãos húmidas. Caso contrário, poderá
resultar em curto-circuito, avaria do dispositivo ou choque eléctrico no utilizador.
Não coloque o dispositivo, a bateria ou o carregador em locais onde possam ser
danificados devido a colisão. Caso contrário, poderá resultar numa fuga de
bateria, avaria do dispositivo, sobreaquecimento, incêndio ou explosão.
Não coloque suportes de armazenamento magnético, tais como cartões
magnéticos e disquetes, próximos do dispositivo. A radiação do dispositivo pode
apagar a informação armazenada nos mesmos.
Não deixe o dispositivo, a bateria ou o carregador em locais com temperaturas
muito elevadas ou muito baixas. Caso contrário, estes poderão não funcionar
correctamente, podendo resultar em incêndio ou explosão.
Não coloque objectos de metal afiados, tais como pinos, próximos do dispositivo
de audição. O dispositivo de audição pode atrair objectos e ferir o utilizador
durante a sua utilização.
23
Antes da limpeza ou manutenção do dispositivo, desligue-o da fonte de
alimentação e do carregador.
Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (tais
como álcool e benzina), para limpar o dispositivo ou o carregador. Poderá causar
danos em peças do dispositivo ou provocar um incêndio. Pode limpar o
dispositivo e o carregador com um pano macio, húmido e anti-estático.
Não desmonte o dispositivo ou os seus acessórios. A garantia dos mesmos deixa
de ser válida e o fabricante não tem obrigação de pagar os danos causados.
Chamada de emergência
Pode utilizar o dispositivo para chamadas de emergência na área de cobertura. A
ligação, contudo, não pode ser garantida em todas as condições. Não deve
depender unicamente do dispositivo para comunicações essenciais.
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo no dispositivo (e em quaisquer baterias incluídas),
indica que o dispositivo (e quaisquer baterias incluídas), não deve ser
eliminado como lixo doméstico normal. Não elimine o seu dispositivo
ou as baterias como lixo municipal não separado. Quando o
dispositivo chegar ao fim da sua vida útil, deverá entregá-lo
(juntamente com quaisquer baterias), num ponto de recolha
certificado para reciclagem ou de correcta eliminação.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou das
baterias, contacte o município local, o serviço de eliminação de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu este dispositivo.
A eliminação deste dispositivo está sujeita à directiva Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE) da União Europeia. A finalidade de separar os
REEE e as baterias dos restantes resíduos consiste em minimizar qualquer
impacto ambiental e riscos para a saúde, devido à presença de substâncias
perigosas.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento da UE Registo,
Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos (REACH)
(Regulamento N.º 1907/2006/CE do Parlamento Europeu e do Conselho Europeu)
e com a directiva da UE Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) (Directiva
2002/95/CE do Parlamento Europeu e do Conselho Europeu). Para mais
informações sobre a conformidade do dispositivo com a directiva REACH, visite o
site www.huaweidevice.com/certification. Recomenda-se a sua visita regular para
obtenção de informações actualizadas.
Conformidade com as regulamentações da União Europeia
Deste modo, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da
24
Directiva 1999/5/CE.
Para consultar a declaração de conformidade, visite o Website
www.huaweidevice.com/certification.
25