Manual Plataforma Pantográfica
Manual Plataforma Pantográfica
Manual Plataforma Pantográfica
Thirteenth Printing
Importante
Leia, entenda e siga as normas de segurança e as
instruções de operação antes de operar esta máquina.
Somente pessoas treinadas e autorizadas devem ter
permissão para operar esta máquina. Este manual
deve ser considerado uma parte integrante da sua
máquina e deve permanecer sempre com a máquina.
Em caso de dúvida, ligue para a Genie Industries.
Conteúdo
Página
Segurança ................................................................. 1
Legenda .................................................................... 9
Controles .................................................................. 10
Inspeção pré-operação ............................................. 12
Manutenção .............................................................. 14
Testes de funções..................................................... 16
Inspeção do local de trabalho ................................... 21
Instruções de operação ............................................ 22
Instruções de transporte ........................................... 27
Adesivos ................................................................... 28
Especificações ......................................................... 32
Copyright © 1997 da Genie Industries
Normas de segurança
Perigo
A não observância das instruções e
normas de segurança constantes
deste manual pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
NORMAS DE SEGURANÇA
NORMAS DE SEGURANÇA
NORMAS DE SEGURANÇA
GS-2646
ANSI e CSA - 2 pessoas 667 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 667 N
CE - Uso externo - 2 pessoas 400 N
Australia - Somente uso interno - 2 pessoas 667 N
Australia - Uso externo - 1 pessoa 200 N
GS-3246
ANSI e CSA - 2 pessoas 467 N
CE e Australia - Uso interno - 2 pessoas 467 N
CE e Australia - Uso externo - 1 pessoa 200 N
Não dirija a máquina com a platforma elevada, nas
proximidades, ou sobre terrenos irregulares,
superfícies instáveis ou outras situações de risco. Não altere ou desative componentes da máquina
que possam, de alguma forma, afetar a segurança
Dirija com extremo cuidado e em baixa velocidade, e a estabilidade.
com a máquina na posição retraída, ao passar por
terrenos irregulares, detritos, superfícies instáveis Não coloque ou prenda cargas fixas ou que
ou escorregadias e próximo a buracos e declives sobressaiam de qualquer parte desta máquina.
acentuados.
Máxima força
manual permitida
Não coloque escadas ou andaimes na plataforma
GS-2032 ou apoiados em qualquer parte desta máquina.
ANSI e CSA - 2 pessoas 534 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 534 N Não modifique ou altere uma plataforma para
CE - Uso externo - 1 pessoa 200 N trabalho aéreo. A montagem de suportes para
ferramentas ou outros materiais na plataforma, na
GS-2632
placa de base ou no sistema de trilhos de proteção
ANSI e CSA - 2 pessoas 445 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 445 N pode aumentar o peso na plataforma e a área
superficial da plataforma ou da carga.
NORMAS DE SEGURANÇA
Não coloque cargas fora do perímetro da Não desça da plataforma quando estiver elevada.
plataforma.
Mantenha o piso da plataforma livre de detritos.
Não opere a máquina com as bandejas do
chassi abertas. Prenda a corrente de entrada da plataforma ou
feche a porta antes de iniciar a operação.
Não utilize os controles da plataforma para liberar
uma plataforma que tenha ficado presa, tenha Não opere a máquina a menos que os trilhos de
esbarrado ou encontre algum obstáculo ao proteção esteja instalados de forma adequada e a
movimento normal devido a uma estrutura entrada esteja presa para a operação.
adjacente. Todas as pessoas devem ser removidas
da plataforma antes da tentativa de liberá-la
utilizando os controles de solo.
NORMAS DE SEGURANÇA
Riscos de esmagamento
Mantenha as mãos e os membros afastados
das tesouras.
NORMAS DE SEGURANÇA
NORMAS DE SEGURANÇA
Legenda
Controles
1 2 3 4 5 6
00009,9
CONTROLES
Horímetro STOP
CONTROLES
Controle do joystick
1 Buzina
2 Símbolo de inclinação de máquina:
Operação em baixa velocidade
para inclinações
3 Botão seletor da função de
elevação com lâmpada indicadora
4 Botão seletor da função de
movimento com lâmpada
indicadora
5 Botão de parada de emergência
6 Chave de habilitação de função
7 Alavanca de controle proporcional
para as funções de elevação e de
movimento e chave oscilante para
a função de direção
8 Lâmpada indicadora de erro
9 Lâmpada
10 Indicador de nível da bateria
11 Botão de habilitação da função de
elevação
12 Chave seletora de elevação/
movimento
13 Lâmpada indicadora de bateria
com carga baixa
Os símbolos mostrados abaixo
aparecem no texto deste manual do
operador para ajudar a identificar as
instruções de operação.
Utilize os símbolos desta página para
identificar o tipo de controle que você
tem na sua máquina e use os
símbolos do texto para identificar as
ações a serem executadas no
controle.
Se não houver nenhum símbolo
relacionado para o controle, não é
necessária nenhuma ação.
Dois botões seletores de
função e o botão de parada
de emergência no canto
superior esquerdo
Um botão seletor de função e
o botão de parada de
emergência no canto superior
esquerdo
Botão de parada de
emergência no canto inferior
direito
Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 11
Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão
Inspeção pré-operação
Fundamentos
É responsabilidade do operador realizar a
Inspeção pré-operação e as manutenções
de rotina.
INSPEÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO
Inspeção pré-operação
❏ Extensão da plataforma;
❏ Certifique-se de que os manuais do operador,
de segurança e de responsabilidades estejam ❏ Pinos da tesoura e elementos de fixação;
completos, legíveis e guardados no recipiente
❏ Joystick de controle da plataforma;
localizado na plataforma.
❏ Gerador (se instalado);
❏ Verifique se os adesivos estão legíveis e nos
devidos lugares. Consulte a seção Adesivos. ❏ Contrapeso (se instalado).
❏ Verifique se há vazamentos de óleo hidráulico e Inspecione a máquina to da quanto a:
se o nível está correto. Adicione óleo se
necessário. Consulte a seção Manutenção. ❏ Trincas em soldas ou componentes estruturais;
Manutenção
MANUTENÇÃO
Testes de funções
Fundamentos
Os Testes de funções têm por objetivo descobrir
defeitos antes da colocação da máquina em
funcionamento. O operador deve seguir as
instruções passo a passo para testar todas
as funções da máquina.
Não opere a não ser que: Nunca utilize uma máquina com defeito. Se forem
Você aprenda e pratique os princípios de descobertos defeitos, a máquina deve ser
operação segura da máquina contidos neste identificada e retirada do serviço. Reparos na
manual do operador. máquina só podem ser feitos por um técnico
de manutenção qualificado, de acordo com as
1 Evite situações de risco.
especificações do fabricante.
2 Realize sempre uma inspeção de
pré-operação. Após a conclusão dos reparos, o operador deve
executar novamente uma inspeção pré-operação e
3 Realize sempre testes de funcionamento
os testes de funções, antes de colocar a máquina
antes do uso.
em operação.
Conheça e compreenda os testes de
funções antes de prosseguir para a próxima
seção.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Use a máquina para a finalidade a que se
destina.
TESTES DE FUNÇÕES
1 Selecione uma área de teste que seja firme, Teste a descida manual
plana e sem obstáculos.
10 Ative a função de elevação e eleve a
2 Verifique se o conjunto de baterias está plataforma a cerca de 0,6 m.
conectado.
11 Puxe a alavanca de descida manual ou
Nos controles de solo empurre o botão de descida manual localizado
próximo aos controles de solo.
3 Puxe os botões vermelhos de parada de
emergência de solo e da plataforma para a Resultado: A plataforma deve descer. O alarme
posição LIG. indicador de descida não soará.
TESTES DE FUNÇÕES
TESTES DE FUNÇÕES
TESTES DE FUNÇÕES
Fundamentos
A inspeção do local de trabalho ajuda o operador a
determinar se ele é adequado para a operação
segura da máquina. Deve ser realizada pelo
operador antes de mover a máquina para o
local de trabalho.
Instruções de operação
Fundamentos
A seção Instruções de operação fornece
instruções para cada aspecto da operação da
máquina. É responsabilidade do operador cumprir
todas as normas e instruções de segurança
constantes dos manuais do operador, de
segurança e de responsabilidades.
Não opere a não ser que: O uso da máquina com outro objetivo que não seja
elevar pessoal e ferramentas a um local para
Você aprenda e pratique os princípios de trabalho aéreo é inseguro e perigoso.
operação segura da máquina contidos neste
manual do operador. Somente pessoas treinadas e autorizadas devem
ter permissão para operar uma máquina. Se mais
1 Evite situações de risco. de um operador for utilizar uma máquina em
2 Realize sempre uma inspeção de pré- horários diferentes no mesmo turno de trabalho,
operação. eles devem ser operadores qualificados e todos
devem cumprir todas as normas e instruções de
3 Realize sempre testes de funcionamento segurança constantes dos manuais do operador,
antes do uso. de segurança e de responsabilidades. Isso
4 Inspecione o local de trabalho. significa que cada novo operador deve executar
uma inspeção pré-operação, testes de função e
5 Use a máquina somente para a finalidade uma inspeção do local de trabalho antes de utilizar
a que se destina. a máquina.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Parar: Volte a alavanca de controle para o Desloque a chave seletora para baixo para uma
centro ou solte a chave de habilitação de operação normal de movimento.
função.
Utilize as setas de direção codificadas por cor dos
controles da plataforma e na plataforma para
identificar a direção do movimento da máquina.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Instruções de abastecimento e
carregamento de bateria seca
1 Remova as tampas da bateria e remova
permanentemente a vedação plástica das
aberturas de respiro da bateria.
Instruções sobre a bateria 2 Abasteça cada célula com ácido de bateria
e o carregador (eletrólito) até que o nível seja suficiente para
cobrir as placas.
Observe e siga estas instruções: Não encha até o nível máximo antes que o ciclo de
carregamento da bateria esteja concluído. O
Não utilize um carregador externo ou bateria do excesso pode provocar transbordamento do ácido
amplificador. de bateria durante o carregamento. Neutralize o
ácido de bateria derramado com bicarbonato de
Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
sódio e água.
Utilize tensão CA de entrada adequada para
3 Coloque as tampas das baterias.
carregar conforme indicado no carregador.
4 Recarregue a bateria.
Utilize somente baterias e carregadores
autorizados pela Genie. 5 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
ciclo de carregamento for concluído. Complete
com água destilada até o fundo do tubo de
Para carregar a bateria abastecimento da bateria. Não encha demais.
1 Certifique-se de que as baterias estejam
conectadas antes de carregá-las.
2 Abra o compartimento da bateria.
O compartimento deve permanecer aberto
durante todo o ciclo de carregamento.
3 Remova as tampas das baterias e verifique o
nível de ácido. Se necessário, acrescente
somente água destilada suficiente para cobrir
as placas. Não encha demais antes do ciclo
de carregamento.
4 Recoloque as tampas das baterias.
5 Conecte o carregador de bateria a um circuito
CA aterrado.
6 Ligue o carregador de bateria.
7 O carregador indicará quando a bateria estiver
totalmente carregada.
8 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
ciclo de carregamento for concluído. Complete
com água destilada até o fundo do tubo de
abastecimento da bateria. Não encha demais.
Instruções de transporte
Fixação em um caminhão ou
trailer para transporte
Sempre calce as rodas da máquina ao prepará-la
para o transporte.
Adesivos
43089PB Observação - Instruções de operação - Solo 1 52523 Plaqueta de identificação - ANSI e CSA 1
43090PB Observação - Instruções de 1
operação - Plataforma 52560PB Observação - Força lateral e velocidade 1
do vento, GS-2032, CE
43091PB Perigo - Normas gerais de segurança 1
43094PB Painel de controle de solo 1 52608PB Observação - Força lateral, GS-2032, 1
43617PB Perigo - Tombamento (baterias) 1 ANSI e CSA
ADESIVOS
52494
43091
52864
43090
46238
31060 44736
43089 40434
Lado dos 28236
44255 controles de solo
72853 40434
37145 28176
43619 62055
44255 ou 72973
43696
52458
ou 52523
31060
28161
52475 43618
28174 Lado da bateria
ou 28235
44255
46287
44994
43696
28171
44220
28164 52475
28175 43658
ou
44737 44980
44753 31508
65052
72833 52475 46287 46262 44737 31785
43094 46287 28161 72833 43617 46286 46287
Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 29
Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão
ADESIVOS
ADESIVOS
Especificações
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES