Manual Plataforma Pantográfica

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 39

Manual do operador First Edition

Thirteenth Printing

com Informações sobre manutenção Part No. 46281PB


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Importante
Leia, entenda e siga as normas de segurança e as
instruções de operação antes de operar esta máquina.
Somente pessoas treinadas e autorizadas devem ter
permissão para operar esta máquina. Este manual
deve ser considerado uma parte integrante da sua
máquina e deve permanecer sempre com a máquina.
Em caso de dúvida, ligue para a Genie Industries.

Conteúdo
Página
Segurança ................................................................. 1
Legenda .................................................................... 9
Controles .................................................................. 10
Inspeção pré-operação ............................................. 12
Manutenção .............................................................. 14
Testes de funções..................................................... 16
Inspeção do local de trabalho ................................... 21
Instruções de operação ............................................ 22
Instruções de transporte ........................................... 27
Adesivos ................................................................... 28
Especificações ......................................................... 32
Copyright © 1997 da Genie Industries

Primeira edição: Décima terceira impressão,


Entre em contato conosco: setembro de 2001

Internet: http://www.genielift.com “Genie” é uma marca registrada da


Genie Industries nos EUA e em vários
e-mail: [email protected]
países. “GS” é uma marca comercial da
Genie Industries.

Impresso em papel reciclado L

Impresso nos EUA

Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

Normas de segurança

Perigo
A não observância das instruções e
normas de segurança constantes
deste manual pode resultar em
morte ou ferimentos graves.

Não opere a não ser que:


Você aprenda e pratique os princípios de
operação segura da máquina contidos neste
manual do operador.
1 Evite situações de risco.
Conheça e compreenda as normas de
segurança antes de prosseguir para a
próxima seção.
2 Realize sempre uma inspeção de
pré-operação.
3 Realize sempre testes de funcionamento
antes do uso.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Use a máquina somente para a finalidade a
que se destina.
Leia, entenda e siga:
as instruções e normas de segurança do
fabricante—manuais de segurança e do
operador e adesivos da máquina;
normas de segurança do empregador e normas
do local de trabalho;
normas governamentais aplicáveis.
Você recebeu treinamento adequado para
operar a máquina com segurança.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 1


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

NORMAS DE SEGURANÇA

Risco de choque elétrico Riscos de tombamento


Esta máquina não é eletricamente isolada e não Os ocupantes e os equipamentos não devem
oferece proteção contra contatos ou proximidade exceder a capacidade máxima da plataforma ou
com a corrente elétrica. da extensão da plataforma.

Capacidade máxima - GS-2032

Plataforma retraída 363 kg

Plataforma estendida - Somente plataforma 249 kg


Plataforma estendida - Somente extensão 113 kg

Máximo de ocupantes - ANSI e CSA 2

Máximo de ocupantes - CE e Australia


Uso externo 1
Somente uso interno 2
Mantenha uma distância segura das linhas de
transmissão e dispositivos de energia elétrica, de
acordo com as normas governamentais aplicáveis
e a seguinte tabela.

Tensão Distância mínima 363 kg Somente Somente


fase a fase de aproximação segura extensão plataforma
Metros 113 kg 249 kg

0 a 300V Evitar contato Capacidade máxima - GS-2632

300V a 50KV 3,05 Plataforma retraída 227 kg

50KV a 200KV 4,60 Plataforma estendida - Somente plataforma 113 kg


Plataforma estendida - Somente extensão 113 kg
200KV a 350KV 6,10
Máximo de ocupantes - ANSI e CSA 2
350KV a 500KV 7,62
Máximo de ocupantes - CE e Australia
500KV a 750KV 10,67
Somente uso interno 2
750KV a 1.000KV 13,72

Mantenha uma distância que permita o movimento


da plataforma, oscilação ou queda da linha de
energia elétrica e cuidado com ventos fortes ou
temporais. 227 kg Somente Somente
extensão plataforma
Mantenha-se afastado da máquina em caso de 113 kg 113 kg
contato com linhas de transmissão energizadas.
As pessoas que estiverem no solo ou na
plataforma não devem tocar ou operar a máquina
até que a linha de transmissão energizada
seja desligada.
Não opere a máquina se houver raios ou
durante tempestades.
Não utilize a máquina como local para solda.

2 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

NORMAS DE SEGURANÇA

Capacidade máxima - GS-2046 Não eleve a plataforma a menos que a máquina


esteja em uma superfície firme e nivelada.
Plataforma retraída 544 kg
Plataforma estendida - Somente plataforma 431 kg
Plataforma estendida - Somente extensão 113 kg
Máximo de ocupantes 2

544 kg Somente Somente


extensão plataforma
113 kg 431 kg Não dependa do alarme de inclinação como um
Capacidade máxima - GS-2646
indicador de nível. O alarme de inclinação soa no
chassi somente quando a máquina está em
Plataforma retraída 454 kg um declive.
Plataforma estendida - Somente plataforma 340 kg Se o alarme de inclinação soar:
Plataforma estendida - Somente extensão 113 kg Desça a plataforma. Mova a máquina para uma
Máximo de ocupantes - CE 2 superfície firme e nivelada. Se o alarme de
inclinação soar quando a plataforma estiver
Máximo de ocupantes - Australia
levantada, desça a plataforma com extremo
Uso externo 1
cuidado.
Somente uso interno 2
Não altere ou desative a(s) chave(s) limitadora(s).
Não dirija acima de 0,7 km/h com a plataforma
elevada.
454 kg Somente Somente
extensão plataforma
113 kg 340 kg

Capacidade máxima - GS-3246

Plataforma retraída 318 kg


Plataforma estendida - Somente plataforma 204 kg
Plataforma estendida - Somente extensão 113 kg
Máximo de ocupantes - ANSI e CSA 2
Máximo de ocupantes - CE e Australia
Uso externo 1
Somente uso interno 2

318 kg Somente Somente


extensão plataforma
113 kg 204 kg

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 3


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

NORMAS DE SEGURANÇA

Não opere a máquina com ventos fortes ou GS-2046


temporais. Não aumente a área da superfície da ANSI e CSA - 2 pessoas 801 N
plataforma ou da carga. O aumento a área exposta CE - Somente uso interno - 2 pessoas 801 N
ao vento diminui a estabilidade da máquina. CE - Uso externo - 2 pessoas 400 N

GS-2646
ANSI e CSA - 2 pessoas 667 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 667 N
CE - Uso externo - 2 pessoas 400 N
Australia - Somente uso interno - 2 pessoas 667 N
Australia - Uso externo - 1 pessoa 200 N

GS-3246
ANSI e CSA - 2 pessoas 467 N
CE e Australia - Uso interno - 2 pessoas 467 N
CE e Australia - Uso externo - 1 pessoa 200 N
Não dirija a máquina com a platforma elevada, nas
proximidades, ou sobre terrenos irregulares,
superfícies instáveis ou outras situações de risco. Não altere ou desative componentes da máquina
que possam, de alguma forma, afetar a segurança
Dirija com extremo cuidado e em baixa velocidade, e a estabilidade.
com a máquina na posição retraída, ao passar por
terrenos irregulares, detritos, superfícies instáveis Não coloque ou prenda cargas fixas ou que
ou escorregadias e próximo a buracos e declives sobressaiam de qualquer parte desta máquina.
acentuados.

Não empurre objeto para


dentro ou para fora da
plataforma.

Máxima força
manual permitida
Não coloque escadas ou andaimes na plataforma
GS-2032 ou apoiados em qualquer parte desta máquina.
ANSI e CSA - 2 pessoas 534 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 534 N Não modifique ou altere uma plataforma para
CE - Uso externo - 1 pessoa 200 N trabalho aéreo. A montagem de suportes para
ferramentas ou outros materiais na plataforma, na
GS-2632
placa de base ou no sistema de trilhos de proteção
ANSI e CSA - 2 pessoas 445 N
CE - Somente uso interno - 2 pessoas 445 N pode aumentar o peso na plataforma e a área
superficial da plataforma ou da carga.

4 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

NORMAS DE SEGURANÇA

Não substitua itens críticos para a estabilidade Riscos de queda


da máquina por itens de pesos ou especificações
diferentes. Os ocupantes devem usar
um cinto de segurança ou
Não utilize a máquina em uma superfície móvel ou outro equipamento
em movimento, ou em veículos. adequado e cumprir as
Certifique-se de que todos os pneus estejam em normas governamentais
boas condições, que as porcas castelo estejam aplicáveis. Prenda as cordas
apertadas e as cupilhas instaladas de forma nos pontos de amarração
adequada. para transporte presentes na
plataforma.
Não utilize baterias que pesem menos do que o
equipamento original. As baterias são utilizadas Não sente, fique em pé ou suba nos trilhos de
como contrapeso e são essencias para a proteção da plataforma. Mantenha-se sempre
estabilidade da máquina. Cada bateria deve firme no piso da plataforma.
pesar 29,5 kg.
Não utilize a máquina como um guindaste.

Não empurre a máquina ou outros objetos com


a plataforma.

Evite o contato de estruturas adjacentes com


a plataforma.
Não prenda a plataforma a estruturas adjacentes.

Não coloque cargas fora do perímetro da Não desça da plataforma quando estiver elevada.
plataforma.
Mantenha o piso da plataforma livre de detritos.
Não opere a máquina com as bandejas do
chassi abertas. Prenda a corrente de entrada da plataforma ou
feche a porta antes de iniciar a operação.
Não utilize os controles da plataforma para liberar
uma plataforma que tenha ficado presa, tenha Não opere a máquina a menos que os trilhos de
esbarrado ou encontre algum obstáculo ao proteção esteja instalados de forma adequada e a
movimento normal devido a uma estrutura entrada esteja presa para a operação.
adjacente. Todas as pessoas devem ser removidas
da plataforma antes da tentativa de liberá-la
utilizando os controles de solo.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 5


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

NORMAS DE SEGURANÇA

Riscos de colisão Não desça a plataforma, a menos que a área


abaixo dela esteja livre de pessoas e obstruções.
Esteja atento para a
visibilidade limitada e os
pontos cegos ao dirigir ou
operar a máquina.

Esteja atento à posição estendida da plataforma


ao mover a máquina.

Antes da liberação do freio, a máquina deve estar


presa ou em uma superfície nivelada.

É recomendável que os operadores usem Limite a velocidade do percurso de acordo com as


capacete de segurança aprovado, ao operar a condições da superfície, de congestionamento,
máquina. inclinação, localização de pessoas e quaisquer
outros fatores que possam causar colisão.
Verifique se há obstruções elevadas ou possíveis
riscos na área de trabalho. Não opere uma máquina no caminho onde
possam passar guindaste ou ponte rolante, a
menos que os controles do guindaste tenham sido
travados e/ou precauções tenham sido tomadas
para evitar uma colisão em potencial.

Riscos de esmagamento
Mantenha as mãos e os membros afastados
das tesouras.

Use bom senso e planejamento ao operar a


Esteja atento a riscos de esmagamento ao segurar máquina com os controles de solo. Mantenha uma
o trilho de proteção da plataforma. distância segura entre o operador, a máquina e
objetos fixos.
Observe e utilize as setas de direção codificadas
por cor nos controles da plataforma e a placa de
adesivos da plataforma para as funções de
acionamento e direção.

Nada de proezas ou direção perigosa ao operar


a máquina.

6 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

NORMAS DE SEGURANÇA

Risco de danos aos Legenda dos adesivos


componentes Os adesivos dos produtos Genie utilizam
Não utilize a máquina como local para solda. símbolos, códigos de cores e palavras de alerta
para identificar o seguinte:
Risco de explosão e incêndio
Não opere a máquina em locais perigosos ou Símbolo de alerta de segurança—
locais onde possam estar presentes gases ou usado para alertar sobre possíveis
partículas inflamáveis ou explosivas. riscos de acidentes pessoais.
Obedeça a todas as mensagens
Riscos da máquina danificada de segurança que acompanham
este símbolo, a fim de evitar
Não utilize uma máquina com defeito, ou que não possíveis acidentes pessoais
esteja funcionando corretamente. ou morte.

Faça uma inspeção completa de pré-operação da Vermelho—usado para indicar


máquina e teste todas as funções antes de cada uma situação de risco iminente
turno de trabalho. Identifique imediatamente e que, se não for evitada, resultará
coloque fora de serviço uma máquina com defeito em morte ou acidentes pessoais
ou que não esteja funcionando corretamente. graves.

Certifique-se de que toda a manutenção foi Alaranjado—usado para indicar


executada conforme especificado neste manual uma situação de possível risco
e no manual de serviço adequado. que, se não for evitada, pode
resultar em morte ou acidentes
Certifique-se de que os adesivos estejam nos pessoais graves.
devidos lugares e legíveis.
Amarelo com símbolo de alerta
Certifique-se de que os manuais do operador, de de segurança—usado para indicar
segurança e de responsabilidades estejam uma situação de possível risco
completos, legíveis e guardados no recipiente que, se não for evitada, pode
localizado na plataforma. resultar em acidentes pessoais
pequenos ou moderados.
Risco de acidentes pessoais Amarelo sem símbolo de alerta
Não opere a máquina com vazamento de óleo de segurança—usado para indicar
hidráulico ou de ar. Um vazamento de ar ou de uma situação de possível risco
óleo hidráulico pode penetrar e/ou queimar a pele. que, se não for evitada, pode
resultar em danos patrimoniais.
Verde—usado para indicar
informações de operação
ou manutenção.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 7


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

NORMAS DE SEGURANÇA

Segurança da bateria Risco de danos aos


componentes
Riscos de queimadura
Não utilize um carregador com mais de 24V para
As baterias contêm ácido. Sempre use roupas carregar as baterias.
de proteção e óculos de segurança ao trabalhar
com baterias. Risco de choques elétricos
Conecte o carregador de
bateria somente a uma tomada
elétrica aterrada CA de 3 fios.
Inspecione diariamente o fio, os
cabos e a fiação para verificar
se não estão danificados.
Substitua os itens danificados
antes de iniciar a operação.
Evite derramamento do ácido das baterias ou
Evite choques elétricos provocados pelo contato
contato com o mesmo. Neutralize o ácido de
com terminais da bateria. Retire anéis, relógio e
bateria derramado com bicarbonato de sódio
outras jóias.
e água.

Não exponha as baterias ou o carregador a água Risco de tombamento


e/ou chuva durante o carregamento.
Não utilize baterias que pesem menos do que o
Riscos de explosão equipamento original. As baterias são utilizadas
como contrapeso e são essencias para a
Mantenha faíscas, estabilidade da máquina. Cada bateria deve
chamas e cigarros pesar 29,5 kg.
acesos afastados das
baterias. As baterias Risco na elevação
emitem um gás
explosivo. Use o número de pessoas e as técnicas de
elevação adequadas ao elevar baterias.
A bandeja de baterias
deve permanecer
aberta durante todo o
ciclo de carregamento.
Não toque os terminais da bateria ou as
braçadeiras dos cabos com ferramentas que
possam provocar faíscas.

8 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

Legenda

1 Corrente ou porta de entrada 9 Pedal de liberação de 17 Patola de proteção


da plataforma extensão da plataforma 18 Pneu não comandado pela
2 Trilho de entrada da 10 Alarme de inclinação (sob direção
plataforma a tampa) 19 Escada de entrada/
3 Trilhos de proteção da 11 Prendedor para transporte prendedor para transporte
plataforma 12 Pneu comandado pela direção 20 Carregador de bateria
4 Ponto de amarração para 13 Controles de solo 21 Botão da bomba de comando
transporte 14 Alavanca ou botão de descida do freio
5 Recipiente para guarda dos manual 22 Botão de comando do freio
manuais 15 LED do resultado do 23 Braço de segurança
6 Controles da plataforma diagnóstico (modelos GS-3246: braço de
7 Tomada GFCI 16 Indicador de nível de óleo segurança localizado acima
8 Extensão da plataforma hidráulico do suporte do cilindro)

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 9


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Controles

1 2 3 4 5 6

00009,9

CONTROLES
Horímetro STOP

Painel de controle de solo


4 Disjuntor para circuitos 6 Chave de comando para
1 Alavanca ou botão de
elétricos seleção de plataforma/
descida manual
desligado/solo
5 Chave de balancim de
2 Horímetro
subida/descida da plataforma
3 Botão de parada de
emergência

10 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

CONTROLES

Controle do joystick
1 Buzina
2 Símbolo de inclinação de máquina:
Operação em baixa velocidade
para inclinações
3 Botão seletor da função de
elevação com lâmpada indicadora
4 Botão seletor da função de
movimento com lâmpada
indicadora
5 Botão de parada de emergência
6 Chave de habilitação de função
7 Alavanca de controle proporcional
para as funções de elevação e de
movimento e chave oscilante para
a função de direção
8 Lâmpada indicadora de erro
9 Lâmpada
10 Indicador de nível da bateria
11 Botão de habilitação da função de
elevação
12 Chave seletora de elevação/
movimento
13 Lâmpada indicadora de bateria
com carga baixa
Os símbolos mostrados abaixo
aparecem no texto deste manual do
operador para ajudar a identificar as
instruções de operação.
Utilize os símbolos desta página para
identificar o tipo de controle que você
tem na sua máquina e use os
símbolos do texto para identificar as
ações a serem executadas no
controle.
Se não houver nenhum símbolo
relacionado para o controle, não é
necessária nenhuma ação.
Dois botões seletores de
função e o botão de parada
de emergência no canto
superior esquerdo
Um botão seletor de função e
o botão de parada de
emergência no canto superior
esquerdo
Botão de parada de
emergência no canto inferior
direito
Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 11
Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Inspeção pré-operação

Fundamentos
É responsabilidade do operador realizar a
Inspeção pré-operação e as manutenções
de rotina.

A Inspeção pré-operação é uma inspeção visual


realizada pelo operador antes de cada turno de
Não opere a não ser que: trabalho. O objetivo da inspeção é descobrir se há
Você aprenda e pratique os princípios de algo aparentemente errado com a máquina, antes
operação segura da máquina contidos neste que o operador execute os testes de função.
manual do operador. A inspeção pré-operação também serve para
1 Evite situações de risco. determinar se os procedimentos de manutenção
de rotina são necessários. Somente os itens de
2 Realize sempre uma inspeção de manutenção de rotina especificados neste manual
pré-operação. podem ser realizados pelo operador.
Conheça e compreenda a inspeção Consulte a lista na próxima página e verifique cada
pré-operação antes de prosseguir para a um dos itens e locais a para verificar se há
próxima seção. modificações, danos ou peças soltas ou ausentes.
3 Realize sempre testes de funcionamento
Uma máquina com defeito ou modificada nunca
antes do uso.
deve ser utilizada. Se for descoberto qualquer
4 Inspecione o local de trabalho. defeito ou alteração relativa às condições como foi
entregue pela fábrica, a máquina deve ser
5 Use a máquina somente para a finalidade a
identificada e retirada de operação.
que se destina.
Reparos na máquina só podem ser feitos por um
técnico de manutenção qualificado, de acordo com
as especificações do fabricante. Após a conclusão
dos reparos, o operador deve executar novamente
uma inspeção pré-operação antes de prosseguir
com os testes de funções.
Inspeções de manutenção programada devem ser
executadas por técnicos de manutenção
qualificados, de acordo com as especificações do
fabricante e os requisitos relacionados no manual
de responsabilidades.

12 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

INSPEÇÃO PRÉ-OPERAÇÃO

Inspeção pré-operação
❏ Extensão da plataforma;
❏ Certifique-se de que os manuais do operador,
de segurança e de responsabilidades estejam ❏ Pinos da tesoura e elementos de fixação;
completos, legíveis e guardados no recipiente
❏ Joystick de controle da plataforma;
localizado na plataforma.
❏ Gerador (se instalado);
❏ Verifique se os adesivos estão legíveis e nos
devidos lugares. Consulte a seção Adesivos. ❏ Contrapeso (se instalado).
❏ Verifique se há vazamentos de óleo hidráulico e Inspecione a máquina to da quanto a:
se o nível está correto. Adicione óleo se
necessário. Consulte a seção Manutenção. ❏ Trincas em soldas ou componentes estruturais;

❏ Verifique se há vazamentos de fluido da bateria ❏ Deformações ou danos na máquina;


e se o nível está correto. Adicione água ❏ Certifique-se de que todos os componentes
destilada se necessário. Consulte a seção estruturais e outros componentes importantes
Manutenção. estejam presentes, assim como todos os
Verifique os seguintes componentes ou áreas elementos de fixação associados, estejam nos
quanto a danos, modificações ou peças ausentes seus lugares e devidamente apertados.
ou instaladas de forma inadequada: ❏ Proteções laterais instaladas e parafusos
apertados;
❏ Componentes elétricos, fiação e cabos
elétricos; ❏ Certifique-se de que as baterias estejam nos
seus lugares e conectadas corretamente.
❏ Unidade de propulsão hidráulica, tanque,
mangueiras, conexões, cilindros e
manifolds;
❏ Conjunto de baterias e conexões;
❏ Motores de acionamento;
❏ Coxins;
❏ Pneus e rodas;
❏ Chaves limitadoras, alarmes e buzina;
❏ Porcas, parafusos e outros elementos
de fixação;
❏ Corrente de entrada da plataforma;
❏ Porta de entrada da plataforma
(se instalada);
❏ Sinalizador e alarmes (se instalados);
❏ Componentes de acionamento do freio;
❏ Braço de segurança;
❏ Patolas de proteção;

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 13


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Manutenção

Verifique o nível de óleo


hidráulico

É fundamental para a operação da máquina


manter o óleo hidráulico nos níveis corretos.
Observe e siga estas instruções: Níveis incorretos do óleo hidráulico podem
Somente os itens de manutenção de rotina danificar os componentes hidráulicos. As
especificados neste manual devem ser inspeções diárias permitem que o inspetor
realizados pelo operador. identifique variações no nível do óleo, o que pode
indicar a existência de problemas no sistema
Inspeções de manutenção programada devem hidráulico.
ser executadas por técnicos de manutenção
qualificados, de acordo com as especificações Execute este procedimento com a
do fabricante e os requisitos relacionados no plataforma na posição neutra.
manual de responsabilidades. 1 Verifique visualmente o nível do óleo no tanque
hidráulico, observando o indicador de nível
existente na lateral do módulo da unidade de
Legenda dos símbolos de manutenção
propulsão hidráulica.
Os símbolos a seguir foram Resultado: O nível do óleo hidráulico deve estar
usados neste manual para ajudar entre as marcas cheio e adicionar do adesivo
a indicar o objetivo das instruções. indicador de nível.
Quando um ou mais dos símbolos
aparecem no início de um 2 Adicione óleo se necessário. Não encha
procedimento de manutenção, demais.
estes são os respectivos
significados. Especificações do óleo hidráulico

Tipo de óleo hidráulico Equivalente ao Dexron

Indica quais ferramentas são necessárias


para executar o procedimento.

Indica quais novos componentes são


necessários para realizar o procedimento.

14 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

MANUTENÇÃO

Verifique as baterias Manutenção programada


As manutenções trimestrais, anuais e a cada dois
anos devem ser executadas por uma pessoa
treinada e qualificada para realizar a manutenção
É fundamental que a bateria esteja em boas nesta máquina, de acordo com os procedimentos
condições para o bom desempenho do motor e que se encontram no manual de serviço.
para que a sua operação ocorra com segurança.
Níveis de óleo incorretos ou cabos e conexões As máquinas que estiveram paradas por um
danificados podem resultar em danos aos período superior a três meses devem ser
componentes do motor e em situações de risco. submetidas à inspeção trimestral antes de serem
utilizadas novamente.
Risco de choques elétricos. O
contato com circuitos energizados
ou ativados pode resultar em
morte ou acidentes pessoais
graves. Retire anéis, relógio e
outras jóias.
Risco de acidentes pessoais. As
baterias contêm ácido. Evite
derramamento do ácido das
baterias ou contato com o mesmo.
Neutralize o ácido de bateria
derramado com bicarbonato de
sódio e água.
Execute este teste depois de
carregar completamente as
baterias.
1 Coloque óculos e roupas de proteção.
2 As conexões dos cabos das baterias não
devem apresentar nenhum sinal de corrosão.
3 Os dispositivos de fixação e as conexões dos
cabos das baterias devem estar bem
apertados.
4 Remova as tampas das baterias.
5 Verifique o nível de ácido de cada bateria. Se
necessário, complete com água destilada até o
fundo do tubo de abastecimento da bateria.
Não encha demais.
6 Coloque as tampas.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 15


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Testes de funções

Fundamentos
Os Testes de funções têm por objetivo descobrir
defeitos antes da colocação da máquina em
funcionamento. O operador deve seguir as
instruções passo a passo para testar todas
as funções da máquina.
Não opere a não ser que: Nunca utilize uma máquina com defeito. Se forem
Você aprenda e pratique os princípios de descobertos defeitos, a máquina deve ser
operação segura da máquina contidos neste identificada e retirada do serviço. Reparos na
manual do operador. máquina só podem ser feitos por um técnico
de manutenção qualificado, de acordo com as
1 Evite situações de risco.
especificações do fabricante.
2 Realize sempre uma inspeção de
pré-operação. Após a conclusão dos reparos, o operador deve
executar novamente uma inspeção pré-operação e
3 Realize sempre testes de funcionamento
os testes de funções, antes de colocar a máquina
antes do uso.
em operação.
Conheça e compreenda os testes de
funções antes de prosseguir para a próxima
seção.
4 Inspecione o local de trabalho.
5 Use a máquina para a finalidade a que se
destina.

Os símbolos mostrados abaixo aparecem no texto


deste manual do operador para ajudar a identificar
as instruções de operação.
Utilize os símbolos desta página e da página 11
para identificar o tipo de controle que você tem na
sua máquina e use os símbolos do texto para
identificar as ações a serem executadas no
controle.
Se não houver nenhum símbolo relacionado para
o controle, não é necessária nenhuma ação.

Dois botões seletores de função e o botão


de parada de emergência no canto
superior esquerdo

Um botão seletor de função e o botão de


parada de emergência no canto superior
esquerdo

Controle com botão de parada de


emergência no canto inferior direito

16 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

TESTES DE FUNÇÕES

1 Selecione uma área de teste que seja firme, Teste a descida manual
plana e sem obstáculos.
10 Ative a função de elevação e eleve a
2 Verifique se o conjunto de baterias está plataforma a cerca de 0,6 m.
conectado.
11 Puxe a alavanca de descida manual ou
Nos controles de solo empurre o botão de descida manual localizado
próximo aos controles de solo.
3 Puxe os botões vermelhos de parada de
emergência de solo e da plataforma para a Resultado: A plataforma deve descer. O alarme
posição LIG. indicador de descida não soará.

4 Coloque a chave de comando na posição 12 Coloque a chave de comando na posição


de controle de solo. de controle da plataforma.

5 Observe o LED do resultado do diagnóstico. Nos controles da plataforma


Resultado: A leitura do LED deve ser 23 ou --. Teste a parada de emergência
Teste a parada de emergência 13 Empurre o botão vermelho de parada de
emergência da plataforma para a posição DESL.
6 Empurre o botão vermelho de parada de
emergência do controle de solo para a Resultado: Nenhuma função deve ser ativada.
posição DESL.
Teste a buzina
Resultado: Nenhuma função deve ser ativada.
14 Puxe o botão vermelho de parada de
7 Puxe o botão vermelho de parada de emergência para a posição LIG.
emergência para a posição LIG.
15 Pressione o botão da buzina.
Teste as funções de subida/descida
Resultado: A buzina deve soar.
Os avisos sonoros da máquina e a buzina padrão
são emitidos a partir do mesmo alarme central. A
buzina apresenta um som contínuo. O alarme de
descida soa a 60 sinais por minuto. O alarme
emitido quando as patolas de proteção não
tiverem sido acionadas soa a 300 sinais por
minuto. O alarme emitido quando a máquina não
está nivelada soa a 600 sinais por minuto. Uma
buzina automotiva opcional está também
disponível.
8 Ative a função de elevação da plataforma.
Resultado: A plataforma deve subir.
9 Ative a função de descida da plataforma.
Resultado: A plataforma deve descer. O alarme
de descida deve soar enquanto a plataforma
está descendo.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 17


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

TESTES DE FUNÇÕES

Teste a chave de habilitação de função Teste a direção


16 Não segure a chave de habilitação de função. Observação: Quando estiver executando os testes
de funções de direção e de movimento, fique de
17 Mova lentamente a alavanca de controle na
pé na plataforma, de frente para o lado da direção
direção indicada pela seta azul e, a seguir, na
da máquina.
direção indicada pela seta amarela.
23 Pressione o botão seletor da função
Resultado: Nenhuma função deve ser ativada.
de movimento.
Teste as funções de subida/descida
Passe a chave seletora de elevação/
18 Pressione o botão seletor da função movimento para a posição de
de elevação. movimento (se houver).
Pressione e segure o botão de 24 Mantenha pressionada a chave de habilitação
habilitação da função de elevação. de função existente na alavanca de controle.
Passe a chave seletora de elevação/ 25 Pressione a chave oscilante, que fica na parte
movimento para a posição de superior da alavanca de controle na direção
elevação (se houver). identificada pelo triângulo azul no painel de
controle.
19 Mantenha pressionada a chave de habilitação
de função existente na alavanca de controle. Resultado: As rodas comandadas pela direção
devem virar na direção apontada pelo triângulo
20 Mova lentamente a alavanca de controle na azul do painel de controle.
direção indicada pela seta azul.
26 Pressione a chave oscilante na direção
Resultado: A plataforma deve subir. As patolas identificada pelo triângulo amarelo no painel de
de proteção devem ser acionadas. controle.
21 Solte a alavanca de controle. Resultado: As rodas comandadas pela direção
Resultado: A plataforma deve parar de subir. devem virar na direção apontada pelo triângulo
amarelo do painel de controle.
22 Mantenha pressionada a chave de habilitação
de função. Mova lentamente a alavanca de
controle na direção indicada pela seta amarela.
Resultado: A plataforma deve descer. O alarme
de descida deve soar enquanto a plataforma
está descendo.
Modelos CE: Quando a plataforma estiver
descendo, deve parar a 2,1 m do solo. Antes de
continuar, verifique se não há pessoas ou
obstruções na área abaixo da plataforma. Para
continuar descendo, solte a alavanca de controle,
espere 5 segundos e depois acione-a novamente.

18 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

TESTES DE FUNÇÕES

Teste o movimento e frenagem 32 Pressione o botão seletor da função


de movimento.
27 Mantenha pressionada a chave de habilitação
de função existente na alavanca de controle. Passe a chave seletora de elevação/
movimento para a posição de
28 Mova lentamente a alavanca de controle na movimento (se houver).
direção indicada pela seta azul no painel de
controle até que a máquina comece a se mover 33 Mantenha pressionada a chave de habilitação
e, em seguida, retorne a alavanca para a de função existente na alavanca de controle.
posição central. Mova lentamente a alavanca de controle para a
posição de movimento máximo.
Resultado: A máquina deve mover-se na
direção apontada pela seta azul no painel de Resultado: A velocidade máxima de operação
controle e, em seguida, parar abruptamente. com a plataforma elevada não deve exceder
0,23 m por segundo.
29 Mova lentamente a alavanca de controle na
direção indicada pela seta amarela no painel de Se a velocidade de operação com a plataforma
controle até que a máquina comece a se mover elevada exceder 0,23 m por segundo,
e, em seguida, retorne a alavanca para a imediatamente identifique a máquina e coloque-a
posição central. fora de serviço.

Resultado: A máquina deve mover-se na Teste o funcionamento do sensor de inclinação


direção apontada pela seta amarela no painel
de controle e, em seguida, parar abruptamente. Observação: Execute este teste no chão, usando
os controles da plataforma. Não fique na
Observação: Os freios da máquina devem ter plataforma.
capacidade de manter a máquina frenada quando
em terreno inclinado. 34 Desça a plataforma totalmente.

Teste a velocidade de operação limitada 35 Coloque um bloco de madeira de 5x10 cm, ou


uma peça similar, sob cada uma das duas
30 Pressione o botão seletor da função rodas de um dos lados e dirija a máquina até
de elevação. subir nesses blocos.
Pressione e segure o botão de 36 Eleve a plataforma.
habilitação da função de elevação.
Resultado: Antes da plataforma ser elevada a
Passe a chave seletora de elevação/ 2,1 m do chão, um alarme deve soar.
movimento para a posição de
37 Desça a plataforma e remova os dois blocos de
elevação (se houver).
madeira.
31 Mantenha pressionada a chave de habilitação
de função existente na alavanca de controle.
Eleve a plataforma a cerca de 1,2 m do solo.
Resultado: As patolas de proteção devem
ser acionadas.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 19


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

TESTES DE FUNÇÕES

Teste as patolas de proteção Teste a chave limitadora da plataforma


- Modelos GS-3246
Observação: As patolas de proteção devem ser
acionadas automaticamente quando a plataforma Observação: Alguns modelos GS-3246 estão
é elevada. As patolas de proteção acionam duas equipados com um contrapeso no chassi e não
chaves limitadoras que controlam a velocidade de exigem este teste. O contrapeso é cinza e mede
operação da máquina. Se as patolas de proteção 89 cm x 30 cm. Abra a bandeja do chassi para
não forem acionadas e a plataforma for elevada verificar se sua máquina está equipada com o
acima de 1,8 m, um alarme soará e a máquina não contrapeso. Caso não esteja, deve-se executar
se movimentará. o teste.

38 Eleve a plataforma. 43 Eleve a plataforma a cerca de 7,9 m.


Resultado: Quando a plataforma é levantada a 44 Mantenha pressionada a chave de habilitação
1,2 m do chão, os protetores de buracos de função existente na alavanca de controle.
devem ser acionados.
45 Mova lentamente a alavanca de controle para a
39 Pressione as patolas de proteção em um dos posição de movimento máximo.
lados e depois no outro.
Resultado: A função de movimento não
Resultado: As patolas de proteção não devem deve operar.
se mover.
Baixe a plataforma para movimentar a máquina.
40 Desça a plataforma.
Resultado: As patolas de proteção devem
retornar à posição neutra.
41 Coloque um bloco de madeira de 5x10 cm, ou
uma peça similar, sob a patola de proteção.
Eleve a plataforma.
Resultado: Antes da plataforma ser elevada a
2,1 m do solo, um alarme deverá soar e a
função de movimento não deverá funcionar.
42 Desça a plataforma e remova o bloco
de 5x10 cm.

20 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

Inspeção do local de trabalho

Inspeção do local de trabalho


Fique atento e evite as seguintes situações
de risco:

· declives acentuados ou buracos;


· lombadas, obstruções ou detritos no solo;
· obstruções elevadas e condutores de alta tensão;
Não opere a não ser que:
· locais perigosos;
Você aprenda e pratique os princípios de · suporte inadequado na superfície para tolerar
operação segura da máquina contidos neste todas as forças de carga impostas pela
manual do operador. máquina;
1 Evite situações de risco. · condições de clima e vento;
2 Realize sempre uma inspeção de · presença de pessoas não autorizadas;
pré-operação.
· outras possíveis condições de falta de
3 Realize sempre testes de funcionamento segurança.
antes do uso.
4 Inspecione o local de trabalho.
Conheça e compreenda a inspeção do local
de trabalho antes de prosseguir para a
próxima seção.
5 Use a máquina somente para a finalidade a
que se destina.

Fundamentos
A inspeção do local de trabalho ajuda o operador a
determinar se ele é adequado para a operação
segura da máquina. Deve ser realizada pelo
operador antes de mover a máquina para o
local de trabalho.

É responsabilidade do operador ler e lembrar-se


dos riscos no local de trabalho, prestar atenção e
evitá-los durante a movimentação, ajuste e
operação da máquina.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 21


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Instruções de operação

Fundamentos
A seção Instruções de operação fornece
instruções para cada aspecto da operação da
máquina. É responsabilidade do operador cumprir
todas as normas e instruções de segurança
constantes dos manuais do operador, de
segurança e de responsabilidades.

Não opere a não ser que: O uso da máquina com outro objetivo que não seja
elevar pessoal e ferramentas a um local para
Você aprenda e pratique os princípios de trabalho aéreo é inseguro e perigoso.
operação segura da máquina contidos neste
manual do operador. Somente pessoas treinadas e autorizadas devem
ter permissão para operar uma máquina. Se mais
1 Evite situações de risco. de um operador for utilizar uma máquina em
2 Realize sempre uma inspeção de pré- horários diferentes no mesmo turno de trabalho,
operação. eles devem ser operadores qualificados e todos
devem cumprir todas as normas e instruções de
3 Realize sempre testes de funcionamento segurança constantes dos manuais do operador,
antes do uso. de segurança e de responsabilidades. Isso
4 Inspecione o local de trabalho. significa que cada novo operador deve executar
uma inspeção pré-operação, testes de função e
5 Use a máquina somente para a finalidade uma inspeção do local de trabalho antes de utilizar
a que se destina. a máquina.

22 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Parada de emergência Para posicionar a plataforma

Empurre o botão vermelho de parada de 1 Pressione o botão seletor da função


emergência para a posição DESL. nos controles de de elevação.
solo ou nos controles da plataforma, a fim de Pressione e segure o botão de
interromper todas as funções. habilitação da função de elevação.
Conserte toda função que operar quando algum Passe a chave seletora de elevação/
dos botões de parada de emergência estiver movimento para a posição de
pressionado. elevação (se houver).
2 Mantenha pressionada a chave de habilitação
Operação do solo de função existente na alavanca de controle.
1 Coloque a chave de comando na posição 3 Mova a alavanca de controle de acordo com as
de controle de solo. marcas no painel de controle.
2 Puxe os botões vermelhos de parada de Modelos CE: Quando a plataforma estiver
emergência de solo e da plataforma para descendo, deve parar a 2,1 m do solo. Antes de
a posição LIG. continuar, verifique se não há pessoas ou
3 Certifique-se de que o conjunto de baterias obstruções na área abaixo da plataforma. Para
esteja conectado antes de operar a máquina. continuar descendo, solte a alavanca de controle,
espere 5 segundos e depois acione-a novamente.
Para posicionar a plataforma
Para dirigir
1 Mova a chave de balancim de subida/descida
de acordo com as marcas no painel de 1 Pressione o botão seletor da função
controle. de movimento.

As funções de movimento e direção não estão Coloque a chave seletora de


disponíveis nos controles de solo. elevação/movimento na posição de
movimento.
Operação da plataforma 2 Mantenha pressionada a chave de habilitação
de função existente na alavanca de controle.
1 Coloque a chave de comando na posição
de controle da plataforma. 3 Vire a roda comandada pela direção com a
chave oscilante localizada na parte superior da
2 Puxe os botões vermelhos de parada de
alavanca de controle.
emergência da plataforma e do solo para a
posição LIG.
3 Certifique-se de que o conjunto de baterias
esteja conectado antes de operar a máquina.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 23


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Para movimentar Lâmpada indicadora de erro acesa


1 Pressione o botão seletor da função Se a lâmpada indicadora de erro
de movimento. estiver acesa, empurre e puxe o
botão vermelho de parada de
Coloque a chave seletora de
emergência para reinicializar
elevação/movimento na posição de
o sistema.
movimento.
Se a lâmpada permanecer acesa, identifique e
2 Mantenha pressionada a chave de habilitação
retire a máquina do serviço.
de função existente na alavanca de controle.
3 Aumentar a velocidade: Tire lentamente a Chave seletora de movimento
alavanca de controle fora do centro. Símbolo de inclinação de máquina:
Diminuir velocidade: Mova lentamente a Operação de pequeno alcance
alavanca de controle em direção ao centro. para inclinações

Parar: Volte a alavanca de controle para o Desloque a chave seletora para baixo para uma
centro ou solte a chave de habilitação de operação normal de movimento.
função.
Utilize as setas de direção codificadas por cor dos
controles da plataforma e na plataforma para
identificar a direção do movimento da máquina.

O movimento da máquina será restrito quando a


plataforma estiver elevada.
As condições da bateria afetam o desempenho da
máquina. A velocidade de operação da máquina
diminuirá quando a lâmpada indicadora de bateria
com carga baixa estiver acesa ou quando a última
lâmpada do indicador de nível da bateria estiver
piscando.

24 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Para estender e retrair a Operação do solo com


plataforma controlador
1 Acione o pedal de liberação de extensão da Mantenha uma distância segura entre o operador,
plataforma na base desta. a máquina e objetos fixos.
2 Segure os trilhos de proteção da Esteja atento à direção do percurso da máquina ao
plataforma e empurre com cuidado para utilizar o controlador.
estender a plataforma até a parada na
posição intermediária. Após cada utilização
3 Acione o pedal de liberação novamente e 1 Selecione um local de estacionamento
empurre a plataforma até a extensão total. seguro—uma superfície nivelada e firme, sem
obstruções e tráfego.
Não fique sobre a extensão da plataforma ao
tentar estendê-la. 2 Desça a plataforma.

4 Acione o pedal de liberação de extensão da 3 Coloque a chave de comando na posição


plataforma e puxe para retrair a plataforma até desligado e remova a chave para evitar o uso
a parada na posição intermediária. Acione o por pessoas não autorizadas.
pedal novamente para retrair completamente a 4 Calce as rodas.
plataforma.
5 Recarregue as baterias.
Modelos GS-3246 sem contrapeso do chassi: A
chave limitadora da extensão da plataforma
desativará a função de movimento quando a
plataforma for elevada a mais de 7,9 m. Baixe a
plataforma ou retraia sua extensão para acionar a
máquina.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 25


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Instruções de abastecimento e
carregamento de bateria seca
1 Remova as tampas da bateria e remova
permanentemente a vedação plástica das
aberturas de respiro da bateria.
Instruções sobre a bateria 2 Abasteça cada célula com ácido de bateria
e o carregador (eletrólito) até que o nível seja suficiente para
cobrir as placas.

Observe e siga estas instruções: Não encha até o nível máximo antes que o ciclo de
carregamento da bateria esteja concluído. O
Não utilize um carregador externo ou bateria do excesso pode provocar transbordamento do ácido
amplificador. de bateria durante o carregamento. Neutralize o
ácido de bateria derramado com bicarbonato de
Carregue a bateria em uma área bem ventilada.
sódio e água.
Utilize tensão CA de entrada adequada para
3 Coloque as tampas das baterias.
carregar conforme indicado no carregador.
4 Recarregue a bateria.
Utilize somente baterias e carregadores
autorizados pela Genie. 5 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
ciclo de carregamento for concluído. Complete
com água destilada até o fundo do tubo de
Para carregar a bateria abastecimento da bateria. Não encha demais.
1 Certifique-se de que as baterias estejam
conectadas antes de carregá-las.
2 Abra o compartimento da bateria.
O compartimento deve permanecer aberto
durante todo o ciclo de carregamento.
3 Remova as tampas das baterias e verifique o
nível de ácido. Se necessário, acrescente
somente água destilada suficiente para cobrir
as placas. Não encha demais antes do ciclo
de carregamento.
4 Recoloque as tampas das baterias.
5 Conecte o carregador de bateria a um circuito
CA aterrado.
6 Ligue o carregador de bateria.
7 O carregador indicará quando a bateria estiver
totalmente carregada.
8 Verifique o nível de ácido da bateria quando o
ciclo de carregamento for concluído. Complete
com água destilada até o fundo do tubo de
abastecimento da bateria. Não encha demais.

26 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

Instruções de transporte

Operação do comando do freio


1 Calce as rodas para evitar que a máquina
deslize.
2 Certifique-se de que a linha do guincho esteja
presa de forma adequada aos pontos de
amarração do chassi da máquina e que o
Observe e siga estas instruções: caminho esteja desobstruído.
Use bom senso e planejamento para controlar
3 Gire o botão de comando do freio no sentido
o movimento da máquina ao içá-la com um
anti-horário para abrir a válvula do freio.
guindaste ou com uma empilhadeira.
4 Acione o botão da bomba de comando do freio.
O veículo de transporte deve estar estacionado
em uma superfície nivelada. Após o carregamento da máquina:
O veículo de transporte deve estar preso para 1 Calce as rodas para evitar que a máquina
evitar que deslize quando a máquina estiver deslize.
sendo carregada.
2 Gire o botão de comando do freio no sentido
Verifique se a capacidade do veículo, as horário para reinicializar o freio.
superfícies de carregamento e as correntes ou
Não é recomendável rebocar o Genie GS-2032,
correias são suficientes para suportar o peso
o GS-2632, o GS-2046, o GS-2646 ou o GS-3246.
da máquina. Consulte a seção Especificações.
Se a máquina precisar ser rebocada, não exceda
Antes da liberação do freio, a máquina deve 3,2 km/h.
estar em uma superfície nivelada, ou presa.

Fixação em um caminhão ou
trailer para transporte
Sempre calce as rodas da máquina ao prepará-la
para o transporte.

Utilize os pontos de amarração no chassi para


fixá-la à superfície de transporte.
Use correntes ou correias de grande capacidade
de carga.

Coloque a chave de comando na posição DESL. e


remova-a antes de iniciar o transporte.

Inspecione a máquina por completo, à procura de


peças frouxas ou soltas.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 27


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Adesivos

Inspeção nos adesivos


Utilize as figuras das próximas páginas para
verificar se todos os adesivos estão legíveis e nos
devidos lugares.
Encontra-se abaixo uma lista numérica com
quantidades e descrições.
Núm. Quant. Quantidade Núm. Quant. Quantidade
28161PB Advertência - Esmagamento de mão 2 44994PB Etiqueta - Nível do óleo hidráulico/Dexron 1
28164PB Observação - Materiais perigosos 1
46238PB Observação - Lâmpada indicadora de erro 1
28171 Etiqueta - Não fume 1
28174PB Etiqueta - Alimentação para a 2 46262PB Perigo - Segurança bateria/carregador 1
plataforma, 230V
28175PB Cuidado - Acesso ao compartimento 1 46285PB Observação - Cap. máx. 363 KG 1
GS-2032, ANSI e CSA
28176PB Observação - Manuais ausentes 1
28235PB Etiqueta - Alimentação para a 2 46286PB Observação - Diagrama de conexão da bateria 1
plataforma, 115V
46287PB Observação - Especificação de pneu 4
28236PB Advertência - Falha na leitura . . . 1
31060PB Perigo - Não altere a chave limitadora 2 52063PB Observação - Cap. máx. 363 KG, 1
31508PB Observação - Alimentação para o 1 GS-2032, CE
carregador de bateria
52458 Plaqueta de identificação - CE 1
31785PB Observação - Instruções de funcionamento 1
do carregador de bateria 52475PB Etiqueta - Prendedor para transporte 5
37145PB Etiqueta - Descida manual 1
40434PB Etiqueta - Ponto de amarração para transporte 5 52494PB Cuidado - Risco de esmagamento 1

43089PB Observação - Instruções de operação - Solo 1 52523 Plaqueta de identificação - ANSI e CSA 1
43090PB Observação - Instruções de 1
operação - Plataforma 52560PB Observação - Força lateral e velocidade 1
do vento, GS-2032, CE
43091PB Perigo - Normas gerais de segurança 1
43094PB Painel de controle de solo 1 52608PB Observação - Força lateral, GS-2032, 1
43617PB Perigo - Tombamento (baterias) 1 ANSI e CSA

43618 Etiqueta - Setas direcionais 2 52864 Painel de controle da plataforma 1


43619PB Etiqueta - Braço de segurança 1
62055 Genie GS-2032 2
43658PB Etiqueta - Alimentação para o 1
carregador, 230V
65052PB Etiqueta - Códigos de falha de ECU 1
43696PB Perigo - Risco de choques elétricos 2
44220PB Perigo/Observação - Instruções de 1 72833PB Etiqueta - Abrir travas 2
operação e segurança Instruções de operação
72853PB Perigo - Risco de uso inadequado 1
44254PB Observação - Cap. máx. 227 KG, GS-2632 1
44255PB Perigo - Risco de esmagamento 4 72973 Genie GS-2632 2
44736PB Perigo - Alarme contra inclinação 1
72990PB Observação - Força lateral, GS-2632, 1
44737PB Perigo - Tombamento, bandejas abertas 2 ANSI e CSA
44753PB Etiqueta - LED do resultado do diagnóstico 1
72992PB Observação - Força lateral e velocidade 1
44980PB Etiqueta - Alimentação para o 1 do vento, GS-2632, CE
carregador, 115V

28 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

ADESIVOS

Números de peça de adesivos


cada modelo requer 1 adesivo 'Capacidade' e 1 adesivo 'Força lateral'
GS-2032 e GS-2632
GS-2032 GS-2632
Capacidade 46285 44254
ANSI Força lateral 52608 72990 40434
Capacidade 46285 44254
CSA
Força lateral 52608 72990
43618
Capacidade 52063 44254 40434
CE Força lateral 52560 72992
28174
Capacidade 52063 44254 ou 28235
Austrália
Força lateral 52560 72992
62055
ou 72973

52494
43091
52864
43090
46238
31060 44736
43089 40434
Lado dos 28236
44255 controles de solo
72853 40434
37145 28176
43619 62055
44255 ou 72973
43696
52458
ou 52523
31060
28161
52475 43618
28174 Lado da bateria
ou 28235
44255
46287
44994
43696
28171
44220
28164 52475
28175 43658
ou
44737 44980
44753 31508
65052
72833 52475 46287 46262 44737 31785
43094 46287 28161 72833 43617 46286 46287
Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 29
Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

ADESIVOS

Inspeção nos adesivos Núm. Quant. Quantidade


Utilize as figuras das próximas páginas para 44994PB Etiqueta - Nível do óleo hidráulico/Dexron 1
verificar se todos os adesivos estão legíveis e nos 46238PB Observação - Lâmpada indicadora de erro 1
devidos lugares.
44994PB Etiqueta - Nível do óleo hidráulico/Dexron 1
Encontra-se abaixo uma lista numérica com
quantidades e descrições. 46238PB Observação - Lâmpada indicadora de erro 1
Núm. Quant. Quantidade 46262PB Perigo - Segurança bateria/carregador 1
28161PB Advertência - Esmagamento de mão 2 46286PB Observação - Diagrama de conexão da bateria 1
28164PB Observação - Materiais perigosos 1 46287PB Observação - Especificação de pneu 4
28171 Etiqueta - Não fume 1 48331PB Observação - Cap. máx. '454 kg, GS-2646 1
28174PB Etiqueta - Alimentação para a 2 52084PB Observação - Cap. máx. 544 kg, GS-2046 1
plataforma, 230V
52337PB Observação - Cap. máx. 318 kg, GS-3246 1
28175PB Cuidado - Acesso ao compartimento 1
52458 Plaqueta de identificação - CE 1
28176PB Observação - Manuais ausentes 1
28235PB Etiqueta - Alimentação para a 2 52475PB Etiqueta - Prendedor para transporte 5
plataforma, 115V 52494PB Cuidado - Risco de esmagamento 1
28236PB Advertência - Falha na leitura . . . 1 52523 Plaqueta de identificação - ANSI e CSA 1
31060PB Perigo - Não altere a chave limitadora 2 52561PB Observação - Força lateral e velocidade 1
31508PB Observação - Alimentação para o carregador 1 do vento, GS-2046, CE
de bateria
52562PB Observação - Força lateral e velocidade 1
31785PB Observação - Carregador de bateria em 1 do vento, GS-2646, CE
funcionamento Instruções
52563PB Observação - Força lateral e velocidade 1
37145PB Etiqueta - Descida manual 1 do vento, GS-3246, CE
40434PB Etiqueta - Ponto de amarração para transporte 5 52609PB Observação - Força lateral, GS-2046, 1
43089PB Observação - Instruções de operação - Solo 1 ANSI e CSA
43090PB Observação - Instruções de 1 52610PB Observação - Força lateral, GS-2646, 1
operação - Plataforma ANSI e CSA
43091PB Perigo - Normas gerais de segurança 1 52864 Painel de controle da plataforma 1
43094PB Painel de controle de solo 1 62056 Genie GS-2046 2
43617PB Perigo - Tombamento (baterias) 1
62057 Genie GS-2646 2
43618 Etiqueta - Setas direcionais 2
62058 Genie GS-3246 2
43619PB Etiqueta - Braço de segurança 1
65052PB Etiqueta - Códigos de falha de ECU 1
43658PB Etiqueta - Alimentação para o 1
carregador, 230V 72084PB Observação - Força lateral e velocidade 1
do vento, GS-3246, CE
43696PB Perigo - Risco de choques elétricos 2
72120PB Observação - Força lateral máxima, 1
44220PB Perigo/Observação - Instruções de operação 1
ANSI e CSA
e segurança do comando do freio
44254PB Observação - Cap. máx. 227 kg, 1 78026PB Observação - Força lateral, GS-2646, Austrália 1
GS-3246, CSA 78027PB Observação - Capacidade máx., 1
44255xx Perigo - Risco de esmagamento 4 GS-2646, Austrália
44736PB Perigo - Alarme contra inclinação 1 78028PB Observação - Capacidade máx., 1
GS-3246, CE e Austrália
44737PB Perigo - Tombamento, bandejas abertas 2
72833PB Etiqueta - Abrir travas 2
44753PB Etiqueta - LED do resultado do diagnóstico 1
44980PB Etiqueta - Alimentação para o 1 72853PB Perigo - Risco de uso inadequado 1
carregador, 115V
30 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB
Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

ADESIVOS

Números de peça de adesivos


cada modelo requer 1 adesivo 'Capacidade' e 1 adesivo 'Força lateral'
GS-2046, GS-2646 e GS-3246
GS-2046 GS-2646 GS-3246
Capacidade 52084 48331 52337
ANSI 52609 72120
Força lateral 52610 40434
Capacidade 52084 48331 44254
CSA
Força lateral 52609 52610 72120
43618
Capacidade 52084 48331 78028 40434
CE Força lateral 52561 52562 52563 ou 72084
28174
Capacidade 52084 78027 78028
Austrália ou 28235
Força lateral 52561 78026 52563 ou 72084
62056
ou 62057
ou 62058
52494
43091
52864
43090
46238
31060 44736
43089 Lado dos 40434
44255 28236
controles de solo 40434
72853
37145 28176
43619 62056
44255 ou 62057
ou 62058
43696
52458
ou 52523
31060
28161
52475 43618
28174 Lado da bateria
ou 28235
44255
46287
44994
43696
28171
44220
28164 52475
28175 43658
ou
44737 44980
44753 31508
65052
72833 52475 46287 46262 44737 31785
43094 46287 28161 72833 43617 46286 46287
Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 31
Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

Especificações

Modelo GS-2032 Tomada CA na plataforma padrão


Altura máxima de trabalho 7,9 m Pressão hidráulica máxima 241,3 bar
Altura máxima da plataforma 6,1 m (funções)
Altura máxima, em posição retraída 2,10 m Dimensões dos pneus 15 x 5 x 11¼
Trilhos elevados - CE
Altura máxima, em posição retraída 1,99 m Capacidade do sistema hidráulico 20,8 litros
Trilhos elevados - ANSI
Dimensões da plataforma
Altura máxima, em posição retraída 1,94 m
Trilhos abaixados Comprimento x largura 2,26 m x 0,794 m
Altura máxima, em posição retraída 99 cm Comprimento da extensão da plataforma 99 cm
Sem trilhos
Altura, trilhos de proteção - ANSI e CSA 99,1 cm Velocidades de operação
Altura, trilhos de proteção - CE 1,10 m Em posição retraída, máxima 3,5 km/h
Largura 81,3 cm
Plataforma elevada, máxima 0,8 km/h
Comprimento, em repouso 2,44 m 12,2 m/54,5 s
Comprimento, plataforma estendida 3,44 m
Informações sobre
Máxima capacidade de carga 363 kg
carga no piso ANSI e CE Austrália
Distância entre eixos 1,85 m
Raio de manobra (externo) 2,34 m GVW+carga nominal 1.952 kg 2.381 kg

Raio de manobra (interno) 0 cm Carga no eixo, máxima 1.111 kg 1.547 kg


Altura mínima do chão 10,2 cm
Carga na roda, máxima 555 kg 773 kg
Altura mínima do chão 2,2 cm
Patolas de proteção acionadas Pressão localizada 8,62 kg/cm2 12,0 kg/cm2
por pneu 845 kPa 1.176 kPa
Peso Consulte a plaqueta de identificação
(Os pesos de máquinas variam conforme as Pressão ocupada 10,54 kPa 12,01 kPa
configurações de opcionais)
Capacidade de inclinação 30%
Observação: Informações sobre carga no piso são
Emissões de ruídos pelo ar 70 dB
aproximadas e não incorporam diferentes
Nível máximo do som em estações de trabalho de
operação normal (peso A) configurações de opcionais. Devem ser usadas
somente com fatores de segurança adequados.
Fonte de alimentação 4 baterias, 6V, 245 AH
Controles Proporcionais

A melhoria contínua de nossos produtos é uma política da Genie.


As especificações dos produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou obrigações.

32 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

ESPECIFICAÇÕES

Modelo GS-2632 Tomada CA na plataforma padrão


Altura máxima de trabalho 9,75 m Pressão hidráulica máxima 241,3 bar
Altura máxima da plataforma 7,9 m (funções)
Altura máxima, em posição retraída 2,29 m Dimensões dos pneus 15 x 5 x 11¼
Altura máxima, em posição retraída 1,73 m
Trilhos dobrados Dimensões da plataforma
Altura da plataforma 1,17 m Comprimento x largura 2,26 m x 0,794 m
Posição retraída
Altura, trilhos de proteção - ANSI e CSA 99,1 cm Comprimento da extensão da plataforma 99 cm

Altura, trilhos de proteção - CE 1,10 m Velocidades de operação


Largura 81,3 cm
Em posição retraída, máxima 3,5 km/h
Comprimento, em repouso 2,44 m
Comprimento, plataforma estendida 3,44 m Plataforma elevada, máxima 0,8 km/h
12,2 m/54,5 s
Máxima capacidade de carga 227 kg
Distância entre eixos 1,85 m Informações sobre
carga no piso ANSI CE
Raio de manobra (externo) 2,34 m
Raio de manobra (interno) 0 cm GVW+carga nominal 2.563 kg 2.731 kg
Altura mínima do chão 10,2 cm Carga no eixo, máxima 1.647 kg 1.696 kg
Altura mínima do chão 2,2 cm
Patolas de proteção acionadas Carga na roda, máxima 823 kg 848 kg
Peso Consulte a plaqueta de identificação Pressão localizada 12,77 kg/cm2 13,15 kg/cm2
(Os pesos de máquinas variam conforme as por pneu 1.251 kPa 1.289 kPa
configurações de opcionais)
Pressão ocupada 12,68 kPa 13,51 kPa
Capacidade de inclinação 25%
Emissões de ruídos pelo ar 70 dB
Nível máximo do som em estações de trabalho de Observação: Informações sobre carga no piso são
operação normal (peso A) aproximadas e não incorporam diferentes
Fonte de alimentação 4 baterias, 6V, 245 AH configurações de opcionais. Devem ser usadas
Controles Proporcionais somente com fatores de segurança adequados.

A melhoria contínua de nossos produtos é uma política da Genie.


As especificações dos produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio ou obrigações.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 33


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

ESPECIFICAÇÕES

Modelo GS-2046 Capacidade de inclinação 30%


Altura máxima de trabalho 7,9 m Emissões de ruídos pelo ar 70 dB
Altura máxima da plataforma 6,1 m Nível máximo do som em estações de trabalho de
operação normal (peso A)
Modelos com trilhos deslizantes
Fonte de alimentação 4 baterias, 6V, 245 AH
Altura máxima, em posição retraída 2,10 m
Trilhos elevados - CE Controles Proporcionais

Altura máxima, em posição retraída 1,99 m Tomada CA na plataforma padrão


Trilhos elevados - ANSI
Pressão hidráulica máxima 241,3 bar
Altura máxima, em posição retraída 1,82 m
(funções)
Trilhos abaixados
Altura máxima, em posição retraída 99,7 cm Dimensões dos pneus 15 x 5 x 11¼
Sem trilhos
Capacidade do sistema hidráulico 20,8 litros
Altura, trilhos de proteção - ANSI e CSA 99,1 cm
Dimensões da plataforma
Altura, trilhos de proteção - CE 1,10 m
Modelos com trilhos dobráveis Comprimento x largura 2,26 m x 1,16 m

Altura máxima, em posição retraída 2,19 m Comprimento da extensão da plataforma 99 cm


Altura máxima, em posição retraída 1,64 m Velocidades de operação
Trilhos dobrados
Altura da plataforma 1,08 m Em posição retraída, máxima 3,5 km/h
Máximo retraído Plataforma elevada, máxima 0,8 km/h
Todos os modelos 12,2 m/54,5 s

Largura 1,17 m Informações sobre carga no piso


Comprimento, em repouso 2,44 m
GVW+carga nominal 2.506 kg
Comprimento, plataforma estendida 3,44 m
Carga no eixo, máxima 1.315 kg
Máxima capacidade de carga 544 kg
Distância entre eixos 1,85 m Carga na roda, máxima 657 kg
Raio de manobra (externo) 2,33 m Pressão localizada por pneu 10,2 kg/cm2
Raio de manobra (interno) 0 cm 1.000 kPa
Altura mínima do chão 10,2 cm Pressão ocupada 9,41 kPa
Altura mínima do chão 2,22 cm
Patolas de proteção acionadas
Peso Consulte a plaqueta de identificação Observação: Informações sobre carga no piso são
(Os pesos de máquinas variam conforme as aproximadas e não incorporam diferentes
configurações de opcionais) configurações de opcionais. Devem ser usadas
somente com fatores de segurança adequados.

34 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Primeira edição • Décima terceira impressão Manual do operador

ESPECIFICAÇÕES

Modelo GS-2646 Capacidade de inclinação 30%


Altura máxima de trabalho 9,8 m Emissões de ruídos pelo ar >70 dB
Altura máxima da plataforma 7,9 m Nível máximo do som em estações de trabalho de
operação normal (peso A)
Modelos com trilhos deslizantes
Fonte de alimentação 4 baterias, 6V, 245 AH
Altura máxima, em posição retraída 2,28 m
Trilhos elevados - CE Controles Proporcionais
Altura máxima, em posição retraída 2,17 m
Tomada CA na plataforma padrão
Trilhos elevados - ANSI
Altura máxima, em posição retraída 2,17 m Pressão hidráulica máxima 241,3 bar
Trilhos abaixados (funções)
Altura máxima, em posição retraída 1,17 m Dimensões dos pneus 15 x 5 x 11¼
Sem trilhos
Altura, trilhos de proteção - ANSI e CSA 99,1 cm Capacidade do sistema hidráulico 20,8 litros

Altura, trilhos de proteção - CE 1,10 m Dimensões da plataforma


Modelos com trilhos dobráveis Comprimento x largura 2,26 m x 1,16 m
Altura máxima, em posição retraída 2,28 m Comprimento da extensão da plataforma 99 cm
Altura máxima, em posição retraída 1,73 m
Trilhos dobrados Velocidades de operação
Altura da plataforma 1,17 m Em posição retraída, máxima 3,5 km/h
Máximo retraído
Plataforma elevada, máxima 0,8 km/h
Todos os modelos 12,2 m/54,5 s
Largura 1,17 m
Informações sobre carga no piso
Comprimento, em repouso 2,44 m
GVW+carga nominal 2.561 kg
Comprimento, plataforma estendida 3,44 m
Máxima capacidade de carga 454 kg Carga no eixo, máxima 1.406 kg
Distância entre eixos 1,85 m Carga na roda, máxima 703 kg
Raio de manobra (externo) 2,33 m
Pressão localizada por pneu 10,91 kg/cm2
Raio de manobra (interno) 0 cm 1.069 kPa
Altura mínima do chão 10,2 cm
Pressão ocupada 9,62 kPa
Altura mínima do chão 2,2 cm
Patolas de proteção acionadas
Peso Consulte a plaqueta de identificação Observação: Informações sobre carga no piso são
(Os pesos de máquinas variam conforme as aproximadas e não incorporam diferentes
configurações de opcionais) configurações de opcionais. Devem ser usadas
somente com fatores de segurança adequados.

Núm. de peça: 46281PB Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 35


Manual do operador Primeira edição • Décima terceira impressão

ESPECIFICAÇÕES

Modelo GS-3246 Capacidade de inclinação 25%


Altura máxima de trabalho 11,6 m Emissões de ruídos pelo ar >70 dB
Altura máxima da plataforma 9,8 m Nível máximo do som em estações de trabalho de
operação normal (peso A)
Modelos com trilhos deslizantes
Fonte de alimentação 4 baterias, 6V, 245 AH
Altura máxima, em posição retraída 2,41 m
Trilhos elevados - CE Controles Proporcionais
Altura máxima, em posição retraída 2,30 m
Tomada CA na plataforma padrão
Trilhos elevados - ANSI
Altura máxima, em posição retraída 2,13 m Pressão hidráulica máxima 241,3 bar
Trilhos abaixados (funções)
Altura máxima, em posição retraída 1,30 m Dimensões dos pneus 15 x 5 x 11¼
Sem trilhos
Altura, trilhos de proteção - ANSI e CSA 99,1 cm Capacidade do sistema hidráulico 20,8 litros

Altura, trilhos de proteção - CE 1,10 m Dimensões da plataforma


Modelos com trilhos dobráveis Comprimento x largura 2,26 m x 1,16 m
Altura máxima, em posição retraída 2,41 m Comprimento da extensão da plataforma 99 cm
Altura máxima, em posição retraída 1,86 m
Trilhos dobrados Velocidades de operação
Altura da plataforma 1,30 m Em posição retraída, máxima 3,5 km/h
Posição retraída
Plataforma elevada, máxima 0,8 km/h
Todos os modelos 12,2 m/54,5 s
Largura 1,17 m
Informações sobre carga no piso
Comprimento, em repouso 2,44 m
GVW+carga nominal 3.117 kg
Comprimento, plataforma estendida 3,44 m
Máxima capacidade de carga 318 kg Carga no eixo, máxima 1.833 kg
Distância entre eixos 1,85 m Carga na roda, máxima 916 kg
Raio de manobra (externo) 2,33 m
Pressão localizada por pneu 14,21 kg/cm2
Raio de manobra (interno) 0 cm 1.393 kPa
Altura mínima do chão 10,2 cm
Pressão ocupada 11,70 kPa
Altura mínima do chão 2,2 cm
Patolas de proteção acionadas
Peso Consulte a plaqueta de identificação Observação: Informações sobre carga no piso são
(Os pesos de máquinas variam conforme as aproximadas e não incorporam diferentes
configurações de opcionais) configurações de opcionais. Devem ser usadas
somente com fatores de segurança adequados.

36 Genie GS-2032, GS-2632, GS-2046, GS-2646 e GS-3246 Núm. de peça: 46281PB


Genie North America
Fone 425.881.1800
Discagem direta gratuita USA e
Canada
Distribuído por:
800.536.1800
Fax 425.883.3475

Genie Australia Pty Ltd.


Fone +61 7 3375 1660
Fax +61 7 3375 1002

Genie Scandinavia Genie China


Fone +46 31 3409612 Fone +86 21 53852570
Fax +46 31 3409613 Fax +86 21 53852569

Genie France Genie Malaysia


Fone +33 (0)2 37 26 09 99 Fone +65 98 480 775
Fax +33 (0)2 37 26 09 98 Fax +65 67 533 544

Genie Iberica Genie Japan


Fone +34 93 579 5042 Fone +81 3 3453 6082
Fax +34 93 579 5059 Fax +81 3 3453 6083

Genie Germany Genie Korea


Fone +49 (0)4202 88520 Fone +82 25 587 267
Fax +49 (0)4202 8852-20 Fax +82 25 583 910

Genie U.K. Genie Brasil


Fone +44 (0)1476 584333 Fone +55 11 41 665 755
Fax +44 (0)1476 584334 Fax +55 11 41 665 754

Genie Mexico City Genie Holland


Fone +52 55 5666 5242 Fone +31 10 220 7911
Fax +52 55 5666 3241 Fax +31 10 220 6642

Você também pode gostar