TIGGO8
TIGGO8
TIGGO8
Obrigado por adquirir seu novo CAOA Chery TIGGO 8. Para operar e manter corretamente seu veículo e compreender suas características e controles, leia
cuidadosamente este manual.
Mantenha sempre este manual no veículo para facilitar a sua consulta; ao revendê-lo, entregue-o juntamente com o veículo aos futuros proprietários,
que necessitarão das informações contidas neste manual.
A CAOA Chery reserva-se o direito de alterar as características, acrescentar ou fazer melhorias em seus veículos a qualquer momento, sem aviso prévio e
independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigações de qualquer espécie, inclusive a obrigação de instalação em produtos
fabricados anteriormente.
Os Concessionários Autorizados CAOA Chery possuem técnicos especialmente treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos
muitos sistemas exclusivos do seu veículo CAOA Chery. Quando você precisar de algum serviço, lembre-se de que o seu Concessionário Autorizado CAOA
Chery conhece melhor seu veículo, possui peças originais de fábrica e técnicos treinados para garantir a sua maior satisfação.
Dependendo do equipamento ou das características específicas de seu veículo, algumas descrições e ilustrações podem não se aplicar aos equipamentos
encontrados em seu veículo.
Para mais informações, consulte o seu Concessionário Autorizado CAOA Chery mais próximo.
SAC - 0800 7724379
www.caoachery.com.br
-
INTRODUÇAO ................................................................................ CAPITULO 1
,
-
ANTES DA CON DU ÇAO .................................................................. CAPITULO 4
,
-
CONDUÇAO ................................................................................... CAPITULO 5
,
, ,
DADOS TECNICOS ......................................................................... CAPITULO 8
, , ,
INDICE ALFABETICO .................................................................... CAPITULO 11
Introdução
Introdução Leia com atenção especial as af irmações pre- Como Ler Este Manual de
ced idas pelas seguintes palavras:
Parabéns por adquirir seu novo veícu lo CAOA Operação
Chery! Para operar e fazer manutenção corre-
Conteúdo
tamente no seu veículo e ent ender suas
características e cont roles, leia este manual
A cuidado! Consulte o índice para seleciona r a informa-
atenta mente. O texto chama a atenção e contém infor- ção que você precisa.
Est e manual contém instruções importantes e mações e cuidados para evitar acidentes e
ferimentos pessoais.
Atenção, Nota e Cuidado
dicas sob re a condução e manut enção regu-
lar do veículo. Familiarizar-se co m a operação Este manual contém informações sobre ope-
do veícu lo garante sua segurança e a econo- ração e manutenção do veículo. Observe as
mia ao cond uzir. informações contidas em notas, at enção e
ÂAtenção! cu idado. Caso contrário, poderão ocorrer
A manut enção periódica regular manterá o
danos ao seu veículo ou riscos à segurança.
veículo f uncionando em boas condições. É O texto chama a atenção e contém infor-
extremamente recomendado que o seu veí- mações e cuidados para evitar possíveis Símbolos do Veículo
culo seja revisado nos intervalos de manuten- danos ao veículo. Consu lte a tabela de símbolos na página
ção por um Concessionário Auto rizado
seguinte para a descrição dos símbolos usa-
CAOA Chery, ut ilizando peças de reposição
O texto contém informações dos at ravés dest e manual, e símbolos que
genuínas CAOA Chery. Qualquer dano cau- Nota sobre a utilização, cuidados e uso aparecem em seu veículo.
sado por não seguir corret amente os proce- dos equipamentos do veículo.
dimentos recomendados ou não fazer Índice
manutenção corretamente não será coberto O índice deste manual contém a lista com-
pela garantia da CAOA Chery. A Proteção ao Indica que os pleta e detalhada para todos os assuntos
C.~Meio Ambiente resíduos devem relacionados ao veícu lo.
Destaques ser t ratados ou
Embora todas as informações contidas neste eliminados de acordo com a regulamentação
manual sejam de fundam ental importância, local de prot eção ao meio ambiente, caso
algumas instruções são destacadas e cha- contrário, o meio ambiente poderá ser conta-
mam a atenção para a prevenção de possí- minado.
veis acidentes pessoa is ou danos ao veícu lo .
~Símbolo de Indica o que não
~Segurança deve ser feito.
···o
...
. ..
Luz Indicadora
:DO:
Luz Indicadora
♦♦
Luz Indicadora
=o
Luz Indicadora
oi
Luz Indicadora
~
Luz de Advertência do
da Luz de das Lanternas de Direção e Luz do Farol Alto da Luz de Neblina Cinto de Segurança
Condução Diurna de Advertência Traseira do Motorista e do
Passageiro Dianteiro
-F- ON
45 •mlh N
OFF
Luz Indicadora de Baixa Luz de Luz Indicadora do Luz Indicadora do Freio Luz Indicadora Luz Indicadora
Temperatura do Líquido de Advertência Controle de Cruzeiro de Estacionamento do Freio de de Desativação
Arrefecimento (Azul) (Motor em Fase do Nível Baixo Automático (Verde) Estacionamento do ESP
de Aquecimento) do Combustível (Vermelha)
o
)))
Luz Indicadora de
@
Luz de
~
Luz Indicadora do Sistema de
EPC
Luz de
-
-F-
Luz de Advertência
o
Luz de Advertência
Advertência de
Lembrete Para Controle para Descida de Advertência da Temperatura do Sistema de Carga
Velocidade Excessiva
....
Descanso Ladeiras (HDC) (Verde) doEPC do Líquido de
Arrefecimento (Vermelha)
U) iii
<'<' (J) ô ~
Luz de Luz de Luz de Advertência de Luz de Luz Indicadora de Falha do Luz Indicadora do
Advertência Advertência Mau Funcionamento Advertência Sistema de Controle Para Sistema de Detecção
da Pressão do ESP da Transmissão de Falha Descida de Ladeira de Ponto Cego (BSD)
dos Pneus do Motor (Âmbar)
1-MPTG8_20_007
Índice Ilustrado
~----------------------------Lanterna
~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - Luz indicadora de direção traseira
- ' - - - - - - - - - - Portinhola de
abastecimento
de combustível
1-MPTG8_20_002
~ ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I l u m i n a ç ã o interna dianteira
do sistema multimídia
Painel de instrumentos---------:~~~~~~
-
Interruptor combinado das luzes - - ---':--+.:ae=";t
~ ~ ~ ~- - - - - - - - - - - - Alavanca seletora
~ ~- - - - Interruptor do sistema AVM (Sistema de
câmeras auxiliares de manobra 360°)
Interruptor do freio de - - - - - - -~~~~~~~~~b+- r-~~"""=~~ ~==":¾ - - - - Interruptor PAS (Sistema de assistência
estacionamento elétrico de estacionamento)
"---'----"-~ - - - - - - - - Interruptor do sistema de controle em ladeira
L - - - ----?~- - - - - - ' - - - - - - - - Interruptor do modo de condução
L --==~~~~:::::::.:===========---- Interruptor do freio de estacionamento automático
1-MPTG8_20_006
2 3
.. ..
5 4
1-MPTG8_20_005
Socorro Mecânico: em que o veículo se encontre imobilizado, oito horas), será disponibilizado um veículo cor-
Partida com Bateria Auxiliar poderão elas optar pelo aluguel de um auto- tesia de aluguel, de categoria "1,0" com ar-con-
móvel nacional do tipo econômico, com ar- dicionado por um período máximo de até 2
Ocorrendo a impossibilidade de partida do condicionado e direção hidráulica, ou de (duas) diárias, para a solução de problemas
motor por descarga da bateria, a CAOA acordo com as possibilidades da estrutura do emergenciais, desde que exista possibilidade
CHERY ASSISTANCE providenciará a remoção nas empresas locadoras de automóveis estabe-
local onde ocorreu o evento, por um período
do veículo conforme previsto na descrição da máximo de até 2 (duas) diárias, com um valor lecidas em um raio de até 100 km do local
garantia REBOQUE, deste artigo. equivalente a R$ 150,00 (Cento e Cinquenta onde o Usuário se encontre.
Limite Reais) por dia e um total de R$ 300,00 (Tre- A CAOA CHERY ASSISTANCE pagará as despe-
zentos Reais) para as duas diárias. sas referentes às diárias, correndo por conta
Até R$ 500,00 (quinhentos reais) por evento.
Não estarão cobertos em qualquer hipótese os do Beneficiário as despesas referentes a com-
Reboque gastos de combustível e pedágio. bustível, pedágio, balsas (transporte marí-
Na impossibilidade de reparo no local do Esta prestação está sujeita às normas das loca- timo), multas e franquia do seguro (em caso
evento, em situações que o Veículo Assistido doras de veículos. de danos no veículo cortesia).
não puder circular, por pane, acidente, roubo Se o Usuário optar pela continuação da via- No caso de mau uso do veículo locado ou no
ou furto, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará gem, a CAOA CHERY ASSISTANCE providen- caso de danos contra terceiros por culpa do
com os gastos do reboque ou transporte do ciará o serviço e arcará com os gastos de Usuário, a responsabilidade será integral-
veículo até o Concessionário Autorizado CAOA transporte até o local de destino, sempre que mente do mesmo.
Chery mais próximo ao local do evento. este custo não supere o valor da prestação Informamos que o Usuário deverá respeitar as
b) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR do serviço de t ransporte para retorno à resi- normas internacionais de locação de veículos:
IMOBILIZAÇÃO DO VEÍCULO ASSISTIDO dência do Usuá rio. apresentar carteira de identidade, ter idade
c) TRANSPORTE DOS BENEFICIÁRIOS, POR mínima de 21 anos, possuir carteira de habili-
Ocorrendo pane ou acidente do Veícu lo Assis-
tido, a CAOA CHERY ASSISTANCE arcará com ROUBO OU FURTO DO VEÍCULO ASSIS- tação há mais de 2 (dois) anos, ser portador de
TIDO cartão de crédito com limite suficiente para
os seguintes gastos:
atendimento nas exigências da locadora (para
O transporte dos Beneficiários até o domicílio Em caso de roubo ou furto do Veículo Assis- garantia de despesas extras como combustível,
do Usuário, quando a reparação do veícu lo tido e uma vez formalizada a comunicação às multas, horas extras, etc) em caso de pessoa
não puder ser efetuada nas 24 horas seguintes autoridades competentes pelo Usuário, a jurídica, a empresa deverá indicar o nome do
e/ou precise de um tempo superior a 6 horas CAOA CHERY ASSISTANCE assumirá os gastos funcionário que utilizará o veículo locado e que
para reparo, de acordo com as normas do previstos no item "b" deste artigo. apresentará a devida documentação no local
Concessionário da marca CAOA CHERY, pres- d) CARRO RESERVA de retirada do veícu lo.
tador do atendimento no momento da remo- Tendo ingressado o veículo assistido em um
ção e notificação pelo Usuário à CAOA CHERY Concessionário da marca CAOA Chery, por Garantia válida somente para a
ASSISTANCE. meio de remoção organizada pela CAOA Nota opção 1, conforme quadro
Nestas circunstâncias e quando o número de CHERY ASSISTANCE devido a pane e o prazo de resumo.
Beneficiários for de 2 ou mais e desde que reparo previsto notificado/confirmado pelo
exista locadora de automóveis no município concessionário for superior a 48 (quarenta e
Servi<ios Prestados para Eventos h.l) Transporte para o Usuário ou pessoa habi-
Neste caso, desde que a impossi-
Ocorridos a Partir de 50 km da Nota bilidade de continuação e/ou litada que ele designar, até o local onde o
Residência do Beneficiário Veículo Assistido houver sido reparado ou
retorno da viagem não esteja
recuperado.
e) ESTADI~ DOS BE~EFICIÁRIOS, POR IMO- relacionada à falta de estrutura local e/ou
BILIZAÇAO DO VEICULO ASSISTIDO dificuldade pontual por parte da CAOA A CAOA CHERY ASSISTANCE não assumirá os
CHERY ASSISTANCE (Exemplo: horário do referidos gastos quando o custo de reparação
No caso de pane ou acidente do Veícu lo Assis- do veícu lo for superior ao seu valor de venda.
tido, quando a reparação do veículo não evento, dentre outros), o Usuário ao optar
puder ser efetuada no mesmo dia de sua imo- pela estadia, não mais terá direito dentro do i) SERVIÇO DE MOTORISTA PROFISSIONAL
mesmo evento aos serviços descritos no No caso de impossibilidade do Usuário de
bilização e precise de um tempo superior a 2
horas, de acordo com as normas do Conces- item "C" deste artigo, ou seja, transporte dos conduzir o veículo assistido por motivo de
sionário da marca e notificações do Usuário a beneficiários por imobilização do veículo doença, acidente ou falecimento e se nenhum
CAOA CHERY ASSISTANCE, serão cobertos os assistido. dos Beneficiários acompanhantes puder subs-
seguintes gastos: tituí-lo com a devida habilitação, a CAOA
g) DEPÓSITO OU GUARDA DO VEÍCULO
Estadia em hotel, com diária de até R$ 100,00 ASSISTIDO, REPARADO OU RECUPERADO CHERY ASSISTANCE arcará com os gastos da
(Cem Reais) por dia, e no máximo de 02 (duas) contratação de um motorista profissional para
Se a reparação do veículo assistido exigir um transportar o veículo assistido junto com seus
diárias e por Beneficiário. tempo de imobilização superior a 72 horas ou ocupantes diretamente até o domicílio habi-
se, em caso de roubo ou furto o automóvel for tual do Usuário ou diretamente até o ponto de
Neste caso, desde que a impossi-
Nota bilidade de continuação e/ou recuperado posteriormente a saída do Usuário destino da viagem, desde que em território
do local da ocorrência, a CAOA CHERY ASSIS- nacional.
retorno da viagem não esteja rela-
TANCE arcará com o seguinte gasto:
cionada à falta de estrutura local e/ou dificul-
dade pontual por parte da CAOA CHERY Depósito ou guarda do veículo assistido, repa- Artigo 5 - Nota Geral
ASSISTANCE (Exemplo: horário do evento, rado ou recuperado, até que o mesmo seja A responsabi lidade da CAOA CHERY ASSIS-
dentre outros), o Usuário ao optar pela esta- retirado do local pelo Usuário ou pessoa habi- TANCE sobre todas as despesas de transporte
dia, não mais terá direito dentro do mesmo litada que ela designar, até o valor máximo referidas nas alíneas anteriores está limitada
evento aos serviços descritos no item "B" deste equivalente a R$ 100,00 (Cem Reais) por ao custo da tarifa econômica em transporte
artigo, ou seja, transporte dos beneficiários evento. regular de passageiros.
por imobilização do veículo assistido. h) TRANSPORTE DO USUÁRIO EM CASO DE
REPARAÇÃO OU RECUPERAÇÃO DO
f) ESTADIA DOS BENEFICIÁRIOS POR ROUBO VEICULO ASSISTIDO
OU FURTO DO VEÍCULO ASSISTIDO
Se a reparação do veículo assistido exigir um
Em caso de roubo ou furto do veícu lo e, uma tempo de imobilização superior a 72 horas ou
vez formalizada a comunicação às autoridades se, em caso de roubo ou furto o automóvel for
competentes pelo Usuário, poderá ele optar recuperado posteriormente a saída do Usuário
pelos gastos previstos no item "d" deste artigo. do local onde o veículo assistido tiver sido
reparado ou recuperado.
Operação dos
Equipamentos de
Segurança
2-MPTG8_20_006 2-MPTG8_20_007
ÂAtenção! Certifique-se de que todos ocupantes no veí- Utilização Correta do Cinto de
A luz de advertência do cinto de segu- cu lo estejam sentados e utilizando o cinto de Segurança
rança do passageiro dianteiro somente se segurança corretamente.
• Ajuste a posição do encosto do banco.
acenderá se um passageiro estiver sen- Não observar esta instrução aumentará a pos- Sente-se com postura reta e bem
tado no banco. sibilidade de ferimentos graves ou fatais em apoiado no encosto do banco.
caso de acidentes. Verifiq ue regu larmente os • Estenda o cinto t ransversal até que ele
cintos de segu rança. Se você perceber que esteja tot almente sobre o ombro, mas
algum dos cintos de segurança não funciona sem encostar no pescoço e nem escorre-
corretamente, leve o veículo para inspeção, gar para fora do ombro.
reparo ou substituição em um Concessionário • Posicione o cinto abdominal o mais baixo
Autorizado CAOA Chery. possível sobre o quadril.
• Não torça o cinto de segurança .
Manutenção do Cinto de O cinto de segurança deverá ser lavado com Colocação e Liberação do Cinto
Segurança detergente neutro e água morna. Deixe-o de Segurança
secar naturalmente ao invés de utilizar aque- 1. Para colocar o cinto de segurança, pres-
O cinto de segurança deverá ser inspecio-
nado regularmente quanto a danos e desfia- cedores manuais. sione a lingueta na fivela até ouvir um som
mento. O cinto de segurança deverá ser de clique.
verificado imediatamente e ter seus compo- 2. Pressione o botão de liberação para retrair
ÂCuidado! o cinto de segurança. Se o cinto de segu-
nentes relacionados substituídos em um Con-
• Não utilize detergentes qu1m1cos, rança não retrair suavemente, puxe-o para
cessionário Aut orizado CAOA Chery, caso se fora e verifique quanto a dobras e torções.
envolva em algum acidente. água fervente, alvejante ou corante
para lavar o cinto de segurança. Certifique-se de que o cinto de segurança
se retraia de forma suave.
• Não permita que a água entre no
ÂCuidadol mecanismo do retrator do cinto.
ÂCuidadol ÂCuidadol
• Certifique-se de que a pos1çao da • Certifique-se de que todos os passa-
fivela do cinto de segurança esteja geiros usem o cinto de segurança cor-
correta e esteja travada com segu- retamente.
rança, _pois o uso incorreto pode cau- • Cada cinto de segurança é para ape-
sar ferimentos graves. nas uma pessoa. Não use um cinto de
• Não utilize um cinto de segurança segurança para mais de uma pessoa,
com folga na fivela. Caso contrário, o O mais baixo
mesmo em caso de crianças.
cinto de segurança não protegerá os possível sobre • É recomendado que crianças sejam
passageiros em caso de frenagem o quadril acomodadas no banco traseiro e que
súbita ou colisão. sempre usem o cinto de segurança ou
2-MPTG8_20_011 sistemas de proteção infantil.
Cinto de Segurança de Três • Certifique-se de que a parte transver-
Pontos sal do cinto esteja posicionada pela
parte central do ombro. O cinto
O cinto de segurança travará ao ser puxado
deverá passar longe do pescoço, mas
rapidamente, porém ao puxá-lo lentamente sem cair pelo ombro. Não observar
não será t ravado. estas notas poderá reduzir a eficiência
Ajuste a posição do cinto de segurança de de proteção em caso de acidente.
três pontos • Tanto o cinto posicionado muito alto
Posicione o cinto abdominal o mais baixo quanto o cinto com folga podem cau-
possível sob re o quad ril , e não sobre o estô- sar ferimentos graves, caso a pessoa
mago, ao ajustá-lo na posição correta, puxe escorregue por sob o cinto abdominal
o cinto transversal para cima pa ra remover a em caso de colisão ou de outros even-
folga do cinto de seg urança abdominal.
tos inesperados. Mantenha o cinto
abdominal posicionado o mais baixo
possível sobre o quadril.
• Não coloque o cinto transversal por
baixo do braço.
ÂCuidadol 1 2
• Não redine o banco além do necessá-
rio para obter uma condução confor-
tável. Os cintos de segurança são
mais eficientes quando os passagei-
ros estão sentados com uma postura
reta e bem apoiados no encosto do
banco. /
• Ao puxar o cinto de segurança, ele
deverá travar, caso seja puxado com
força, ou caso o veículo esteja em
é,,_ ____,___
uma ladeira. 2-MPTG8_20_012 2-MPTG8_20_013
• Não utilize roupas folgadas ou gros- Ajuste da Altura da Ancoragem Acomodação das Fivelas do Cinto
sas durante a condução. Para se obter do Cinto de Segurança dos de Segurança do Banco Traseiro
a melhor proteção, o cinto de segu- Bancos Dianteiros da Segunda Fileira
rança deverá estar o mais próximo
possível do corpo. 1. Puxe para baixo a ancoragem superior do As fivelas do cinto de segurança traseiro
cinto de segurança enquanto aciona o deverão ser acomodadas quando não estive-
botão de liberação. rem em uso.
2. Puxe para cima a ancoragem superior do As fivelas do cinto de segurança deverão ser
cinto de segurança enquanto aciona o
botão de liberação. acomodadas antes de se rebater o banco tra-
seiro.
2 2
2-MPTG8 20 017
Colisão frontal
Airbag do Motorista e do Condições de operação: De forma geral, Os airbags irão inflar caso a gravidade da
Passageiro Dianteiro quando o veícu lo recebe uma col isão frontal, col isão frontal esteja acima do limite determi-
os airbags irão inflar, caso a desaceleração do nado, com base na colisão do veículo a uma
Em caso de colisão frontal severa, os airbags
veícu lo exceda o limite determinado. certa velocidade e em linha reta, contra uma
dianteiros irão atua r juntamente com o cinto
barreira fixa que não se mova ou deforme.
de segurança para minimizar os ferimentos
na cabeça ou tórax, sofridos pelo motorista O ai rbag poderá não inflar se o veículo atin-
ou passageiro dianteiro, causados pelo gir um poste que não se quebre, ent rar
impacto com o interior do veícu lo. embaixo de um cami nhão ou situação seme-
lhante, ou se o veícu lo se envolver numa coli-
O airbag do passageiro dianteiro poderá ser
são de quina, como mostrado na ilu st ração.
ativado mesmo que não haja passageiro no
banco.
Colisão lateral
Capotamento
do veiculo
2-MPTG8_20_031 2-MPTG8_20_032
Os airbags tam bém poderão disparar em Os airbags geralmente não irão inflar em caso
caso de grave impacto na parte inferior do de colisão lateral ou traseira, capotamento ou
veículo, como mostrado na ilustração. colisão frontal em baixa velocidade. No
entanto, se uma colisão de qualquer tipo cau-
sar uma desaceleração suficiente do veículo,
os airbags poderão inflar.
2-MPTG8_20_020
Os airbags laterais e de cortina poderão não Os airbags laterais e de cortina não são, de
ser disparados se o veículo for atingido por forma geral, designados para disparar caso o
um impacto lateral que não atinja o interior veículo sofra uma colisão traseira, capota-
do veículo, ou se a colisão for na área frontal mento, colisão frontal ou lateral em baixa
com uma direção inclinada, como mostrado velocidade.
na ilustração.
ÂCuidado!
• Não instale o sistema de proteção
infantil no banco traseiro, se ele inter-
ferir com o mecanismo de travamento
dos bancos dianteiros. Caso contrário,
a criança ou o ocupante do banco
dianteiro pode sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais em caso de frenagem
súbita ou colisão.
2-MPTG8_20_042 2-MPTG8_20_043
2-MPTG8_20_056
• Se o banco do motorista interferir na
instalação correta do sistema de pro-
teção infantil, instale o acessório no
lado direito do banco traseiro.
ÂCuidado!
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, dipes, etc. na fivela,
pois isto poderá impedir que a lingueta
e a fivela travem mrretamente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não pro-
teger a criança de ferimentos graves ou
V
2-MPTG8_20_044 fatais. Consulte um Concessionário 2-MPTG8_20_045
3. Insira a presilha de t rava mento ao lado Autorizado CAOA Chery imediata- Para remover o sistema de proteção infa ntil,
da lingueta, entre o cinto abdom inal e o mente. Não instale nenhum sistema de remova pri meirament e a presilha de t rava-
cinto t ransversal. proteção infantil no banco até que o
mento, acione o botão de liberação da f ivela
Se o sistema de proteção infa nt il não forne- cinto de segurança esteja fixado.
e deixe o cinto ret rair completamente. O
cer uma presilha de trava mento, você poderá cinto deverá se mover livremente e estar
adquirir em uma loja especializada. pronto para o funcionamento para ad ultos
. .
ou crianças maiores.
2-MPTG8 20 054
• Empurre e puxe o sistema de proteção
infantil em diferentes direções para se
certificar de que está firmemente
preso. Siga todas as instruções de ins-
talação fornecidas pelo fabricante.
2-MPTG8_20_046 2-MPTG8_20_047
1. Coloque o sistema de proteção infantil 2. Passe a cinta do cinto de segurança ao
no banco traseiro com a face da criança redor do sistema de proteção infantil vol-
voltada para a parte dianteira do veículo. tado para a frente seguindo as instruções
do fabricante e insira a lingueta na fivela.
Tenha cuidado para não torcer o cinto de
ÂCuidado! segurança. Mantenha o cinto abdominal
esticado.
Se o banco do motorista interferir com a
instalação correta do sistema de proteção
infantil, instale o acessório no lado direito
do banco traseiro.
ÂCuidadol
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, dipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- 2-MPTG8_20_048 2-MPTG8_20_044
ves ou fatais. Consulte um Concessio- 3. Enquanto pressiona o sistema de prote- 4. Insira a presilha de travamento ao lado
nário Autorizado CAOA Chery ção infantil voltado para a frente firme- da lingueta, entre o cinto abdominal e o
imediatamente. Não instale nenhum mente contra o assento e o encosto do cinto transversal.
sistema de proteção infantil no banco banco, deixe que o cinto transversal Se o sistema de proteção infantil não forne-
até que o cinto de segurança esteja retraia o máximo possível para segurar cer uma presilha de travamento, você poderá
f1Xado. firmemente o sistema de proteção infan- adquirir em uma loja especializada.
til voltado para a frente.
ÂCuidadol ÂCuidadol
• Depois de inserir a lingueta, certifi-
que-se de que a lingueta e a fivela
estão travadas e que os cintos não
estão torcidos.
• Não insira moedas, dipes, etc. na
fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
• Se o cinto de segurança não funcionar
de maneira normal, ele poderá não
proteger a criança de ferimentos gra- 2-MPTG8_20_049
ves ou fatais. Consulte um Concessio- Para remover o sistema de proteção infantil,
nário Autorizado CAOA Chery remova primeiramente a presilha de trava-
imediatamente. Não instale nenhum 2-MPTG8_20_055
mento, acione o botão de liberação da fivela
sistema de proteção infantil no banco • Empurre e ruxe o sistema de prote- e deixe o cinto retrair completamente. O
até que o cinto de segurança esteja ção infanti em diferentes direções
cinto deverá se mover livremente e estar
f1Xado. para se certif icar de que está firme-
mente preso. Siga todas as instruções pronto para o fu ncionamento para adultos
. .
de instalação fornecidas pelo fabri- ou crianças maiores.
cante.
ÂCuidadol
• Certifique-se de que a parte transver-
sal do cinto esteja posicionada pela
parte central do ombro da criança. O
cinto deverá passar longe do pescoço
da criança, mas sem cair pelo ombro
da criança. Caso contrário, a criança
poderá sofrer ferimentos graves ou
fatais em caso de frenagem súbita ou
colisão.
• Tanto o cinto posicionado muito alto
2-MPTG8_20_052 2-MPTG8_20_037 quanto o cinto com folga podem cau-
Instalação e remoção do assento para crian- 2. Acomode a criança no assento para sar ferimentos graves ou fatais caso a
ças maiores crianças maiores. Passe a cinta do cinto pessoa escorregue por sob o cinto
O assento para crianças maiores deverá ser de segurança ao redor do assento para abdominal em caso de colisão, ou de
uti lizado apenas com a face da criança vol- criança e através da criança, seguindo as outros eventos inesperados. Mante-
instruções do fabricante e insira a lin- nha o cinto abdominal posicionado o
tada para a parte dianteira do veículo.
gueta na fivela. Tenha cuidado para não mais baixo possível sobre o quadril
1. Coloque o sistema de proteção infantil torcer o cinto de segurança. da criança.
no banco traseiro com a face da criança Certifique-se de que o cinto transversal esteja • Depois de inserir a lingueta, certifi-
voltada para a parte dianteira do veículo. corretamente posicionado pelo ombro da que-se de que a lingueta e a fivela
criança e que o cinto abdominal esteja o mais estão travadas e que os cintos não
baixo possível sobre o quadril da criança. Con- estão torcidos.
sulte "Utilização Correta do Cinto de Segu- • Não insira moedas, clipes, etc. na
rança" neste capítulo para mais detalhes. fivela, pois isto poderá impedir que a
lingueta e a fivela travem correta-
mente.
ÂCuidadol
Se o cinto de segurança não funcionar de 'I
@ tfü Oi]
Consulte um Concessionário Autorizado
CAOA Chery imediatamente. Não instale
~
nenhum sistema de proteção infantil no
banco até que o cinto de segurança esteja
fixado.
2-MPTG8_20_049 2-MPTG8_20_062
ÂCuidado!
• Não é pennitida a instalação do sis-
tema de proteção infantil com ancora-
ge ns caso o peso da criança seja
superior a 22 kg.
2-MPTG8_20_039 2-MPTG8_20_040 • Consulte um Concessionário Autori-
3 . Trave as fivelas inferiores do sistema de zado CAOA Chery para substituição
l~stalação das Ancoragens do caso alguma ancoragem seja danifi-
proteção infantil nas ancoragens inferio-
Sistema de Proteção lnfantil cada ou sobrecarregada após um aci-
res firmemente.
(Sistemas de Proteção lnfantil dente.
ISOFIX) 4. Puxe para fora a cinta superior ao instalar
• Nunca instale mais de um sistema de
o sistema de proteção infantil, e trave-o
1. Identifique as duas ancoragens inferio- proteção infantil utilizando o mesmo
no suporte de ancoragem do encosto do
res que são utilizadas para fixar o sis- conjunto de ancoragem.
banco.
tema de proteção infantil.
2. Posicione o sistema de proteção infantil
no banco da segunda fileira.
tJ
2-MPTG8_20_041 3-MPTG8_20_125 2-MPTG8_20_050
Sistema de Proteção Infantil com 1. Ajuste a altura do apoio de cabeça ou 2. Passe a cinta superior pelo apoio de
Cinta Superior remova-o, se necessário. cabeça. Trave o gancho da cinta superior
no suporte de ancoragem e estique a
Os suportes das ancoragens estão localizados cinta superior.
na parte traseira do encosto do banco tra-
seiro da segunda fileira.
É necessária a utilização de uma cinta ao ins-
talar o sistema de proteção infantil de acordo
com os procedimentos a seguir. Execute os
seguintes procedimentos para fixar o sistema
de proteção infantil, uti lizando cinto de
segurança e ancoragens.
ÂCuidadol ÂCuidadol
• Certifique-se de que a cinta de reten-
ção superior esteja bem travada e
verifique se o sistema de proteção
infantil está bem instalado, empur-
rando e puxando-o em várias dire-
ções. Siga todas as instruções de
instalação fornecidas pelo fabricante.
• Não utilize os suportes da ancoragem
para fixar objetos que não façam
parte do sistema de proteção infantil.
Caso contrário, a CAOA Chery não 2-MPTG8_20_051
será responsável por quaisquer pro- 3. Retorne o encosto de cabeça para a sua
blemas que possam ocorrer eventual- localização correta e trave-o f irmemente.
mente.
2-MPTG8_20_057
Instrumentos e Controles
17 16 15 14 13 12
3-MPTG8_20_185
Painel de Instrumentos
1. Luzes indicadoras e de advertência
1 2 1
2. Display multi-i nformações
3. Medidor de temperatura do líquido de arre-
fecimento do motor
4. Tacômetro
5. Velocímetro
6. Medidor de combustível
6 5 4 3
3-MPTG8_20_190
1 2 3
3-MPTG8_20_ 195
. OS-Mal @ 10:2S
► -3
Paraal o.o km
SET ·
►
Consumo km/L
Cons.lnst km/L
/
DTE 601 km
◄
..
_,.,,.
Externa 22ºc
p 472 km
T .Â.
mações
A navegação e o ajuste do display multi- 18°C 30.0ps, 18°C 30.Jps,
":
1. Botão " ◄ Pressione para trocar para a tela
anterior. Externa 22°C 472 km
◄
L @ _J L <lJ _J
3-MPTG8 20 198
,!
ECO t
Externa 22ºc
1_1_
n~~-•-teça- de direção para mudar para a tela "Con-
dução", então pressione "OK" para aces-
sar a tela "Intervalo de manutenção.
3 . Pressione o botão "OK" no volante de
3-MPTG8_20_244 3-MPTG8_20_206 direção para baixo para redefinir o inter-
Informações do veículo Lembrete de Manutenção valo de manutenção.
Exibe informação a respeito de alguma anor- 1. Quando o modo de alimentação de ener- 4. Através do botão " ◄ " ou " ► " escolha
malidade no veículo, detectada pelo compu- gia do veículo for alterado para ON, o "Sim" e então, pressione "OK" para con-
tador de bordo. sistema realiza uma autoverificação. f irmar e sair da tela de intervalo de
Quando for detectado que o veículo manutenção.
Quando o modo de alimentação de energ ia
do veículo for alterado pa ra ON, o sistema at ingiu a quilometragem de manuten-
ção, um lembrete de manutenção será
realiza uma autoverificação. Quando detectar
exibido. ÂAtenção!
várias informações de anormalidade no veí-
2. Utilizando o método de busca de infor- • O indicador de manutenção deve ser
culo, elas serão exibidas. Não será possível
mações da condição do veículo, pesquise reiniciado após a cada manutenção
sair desta tela durante o período de exibição
a advertência a respeito do lembrete de do veículo.
das informações. A tela fechará automatica- manutenção.
mente após todas as informações serem exi- • A quilometragem de manuten5ão não
Quando a manutenção não é reiniciada, o será perdida devido à falha eletrica.
bidas. sistema compara a quilometragem de manu -
tenção com a quilometragem da primeira
ÂAtenção! manutenção. Quando atingir a quilometra-
gem da pri meira manutenção, a mensagem
Se forem exibidas informações de adver- "Manutenção" será exibida no display multi-
tência, desligue o motor e contate um
informações. Após reiniciar a manutenção, o
Concessionário Autorizado CAOA Chery.
sistema compara a quilometragem da manu-
tenção com os intervalos de manutenção.
3-MPTG8_20_211
Idioma
O método de ajuste do idioma utilizando os
botões no volante de direção é descrito a
seguir:
1. Pressione o botão "OK" no volante de
direção para acessar a tela de ajustes.
2. Pressione o botão " ◄ " ou " ► " no volante
de direção para mudar para a tela de con-
figuração de idioma, pressione "OK" para
acessar a tela de ajuste.
Cons.lnst.
o --.- kmll
/!
' 1
1
1
"'
__· r-'l - - - ..
2:"1
3-MPTG8_20_215 3-MPTG8_20_217
o
//I
_,_, J7
! "'
2:"1
N
472 km
3-MPTG8_20_218 3-MPTG8_20_220
Luzes de Advertência e
Indicadoras
05 • Mai @ 10:25
As luzes indicadoras são usadas para informar
p'}w~
011
?7~ - 1
ao motorista as condições de operação do veí-
culo. As luzes de advertência são usadas para
1
;,_ I
••~
'I alertar ao motorista que o veículo possui um
·-~ -•i:
~,s._,J
problema que pode causar danos graves. Por
exemplo, quando algum sistema do veículo
estiver falhando, a luz de advertência corres-
- - ~ 1p 1 ECO ~ pondente se acenderá ou piscará.
E xterna 22ºc 472 km
ÂAtenção!
LJ Esta luz indica as condições
de operação do sistema de
carga. Quando o modo de
Não dirija o veículo com alguma porta alimentação de energia do
aberta ou entreaberta, para evitar a veícu lo for alterado para ON, a luz se acende,
queda de algum passageiro proveniente indicando que o sistema está realizando uma
da abertura súbita da porta, podendo autoverificação. Após dar a partida no motor,
resultar em ferimentos graves ou fatais. esta luz se apaga.
···o
•••
•••
As luzes de condução
diurna se acendem e o indi-
cador da luz de cond ução
diurna se acende ao dar a
A luz se acende quando a
temperat ura do líq uido de
arrefeciment o do motor
Luz de Advertência do EPC
EPC
Est a luz indica falha no sis-
tema do motor. O veículo
partida no motor. Quando o farol alto/ baixo est á muito alta. Caso esta rea liza a autoverificação
ou as lanternas estiverem acesas, as luzes de luz se acenda e perma neça acesa, estacione quando o modo de alimen-
condução diurna se apagarão. imediatamente o veículo em um local seguro, tação de energia do veículo for alterado para
desligue o veículo e aguarde o motor esfriar ON, e a luz se apaga rá após dar a partida no
Luz Indicadora do Sistema de para verificar o nível do líquido de arrefeci- motor. Se permanecer acesa ou se acender
Detecção de Ponto Cego (BSD) mento. Se necessário, adicione o líquido de durante a condução, indica que há fa lha no
Quando o modo de alimen- arrefecimento conforme as especificações. motor, consulte um Concessionário Autori-
tação de energia do veículo Consulte "Verificação do Nível do Líquido de zado CAOA Chery pa ra inspeção e reparo o
t,JJt:\ fo r alterado para ON, o sis- Arrefeciment o" no capít ulo Manutenção Ade- quanto antes.
tema realiza uma autoveri- quada neste nanual. Contate um Concessio-
ficação e esta luz se acende em âmbar. Após nário Autorizado CAOA Chery para inspeção
algu ns segundos, caso não exista nenhuma e reparo.
fal ha, esta luz se acende em verde.
ÂAtençãol
Quando estiver em uma subida ou descida,
a luz de advertência pode se acender
devido a oscilação do combustível.
mente e adote medidas para eliminar remoto de acesso sem chave for pressio- Substitua a bateria do controle remoto de
a interferência. Então continue a uti- nado.
acesso sem chave com os seguintes procedi-
lizá-lo. Tipo: Bateria de lítio 3V-CR2032 .
mentos.
• Este produto é um equipamento de
rádio de baixa frequência, o qual 1. Pressione o botão de liberação da chave
pode sofrer várias interferências por ÂAtenção! mecâ nica pa ra remover a chave mecâ-
ondas de rádio ou por radiação de nica.
dispositivos industriais, científicos e • A bateria de lítio usada não deverá
médicos. ser descartada com o lixo doméstico.
Ela deverá ser descartada de acordo
com a legislação local de proteção
Em caso de perda do co ntrole remoto de ambiental.
acesso sem chave, entre em contato com um • Substitua apenas pelo tipo recomen-
Concessionário Autorizado CAOA Chery o dado.
quanto antes para evitar a possibilidade de • Deve-se ter um cuidado especial para
furtos ou acidente. evitar a ingestão da bateria ou de
componentes removidos por crianças.
1 2 1 2
2. Retire a cobertura do controle remoto de 3. Retire o suporte da bateria da placa de 4. Remova a bateria descarregada do
acesso sem chave, usando uma chave de circuito. suporte da bateria e substitua-a por uma
fenda com a ponta envolvida por fita nova com o lado positivo ( +) voltado
adesiva e, em seguida, remova a placa de para cima .
circuito . 5. Monte o controle remoto de acesso sem
chave na ordem inversa à remoção.
ÂAtenção!
Posicione corretamente a placa de circuito
na vedação da cobertura, para evitar pos-
síveis infiltrações e mau funcionamento.
.Â.Atenção!
• Não amasse os terminais.
•
•
Certifique-se de que os lados positivo
e negativo da bateria estejam correta-
mente posicionados.
Não substitua a bateria com as mãos
t 1
molhadas. A água pode causar corro-
são na bateria. 3-MPTG8_20_057 3-MPTG8_20_058
• Não toque na bateria nova com os 1. Modo OFF(o indicador no botão fica apagado)
dedos sujos de óleo, pois isto poderá Sistema de Partida Sem Neste modo, a alimentação para todos os
causar deterioração da bateria. Chave componentes elétricos está desligada e as
• Não toque ou mova nenhum compo- luzes de emergência poderão ser usadas.
nente dentro do controle remoto de A partida no motor e a mudança nos modos
2. Modo ACC (o indicador no botão fica aceso
acesso sem chave, pois isso pode de alimentação de energia do veícu lo são na cor âmbar)
interferir em seu funcionamento ade- realizadas através do botão ENGINE START/ Neste modo, alguns componentes elétricos
quado. STOP, quando o controle remoto de acesso podem ser utilizados (como por exemplo, a
• Tenha cuidado para não amassar o sem chave está dentro do veículo. saída de alimentação).
eletrodo ao instalar a bateria. 3. Modo ON (o indicador no botão fica aceso
• Certifique-se de instalar a chave cor- Botão ENGINE START/STOP na cor âmbar)
retamente. O botão ENGINE START/STOP está instalado Neste modo, todos os componentes elétri-
cos podem ser utilizados.
ao lado do painel de instrumentos, é utili-
4. Modo START (o indicador no botão fica
zado para alterar os modos de alimentação aceso na cor verde)
de energia do veícu lo e para dar partida no Se o indicador no botão ENGINE START/
~- Proteção
.., Ambiental motor. Os modos se alteram cada vez que o STOP alterar sua coloração para a cor verde
botão ENGINE START/STOP for pressionado. quando o pedal de freio for pressionado e a
A bateria de lítio usada não deverá ser alavanca seletora estiver na posição P nos
descartada com o lixo doméstico. Ela modos anteriores, indica que o modo de
deverá ser descartada de acordo com a alimentação do veículo foi alterado para o
legislação local de proteção ambiental. modo START. Pressione o botão ENGINE
START/STOP para dar a partida no motor.
rn
automaticamente (alavanca seletora
ENGINE START/STOP quando o motor esti- deve estar na posição P). No entanto,
v_er em funcionamento e a porta do moto- essa função não impede tot almente que
nsta ou do passageiro dianteiro for aberta a bateria seja descarregada.
e fechada, o motor não será desligado
automaticamente, será emitido um alerta • Não deixe o modo de alimentação do
sonoro dentro e/ou de fora do veículo seis veí~ulo em ACC ou ON por um longo
vezes e a mensagem "Nenhuma chave penodo de tempo com o motor desli-
inteligente detectada" será exibida no dis- gado pa ra evitar que a bateria descarre- 2 1
play multi-informações. gue. qbserve ?e o modo de alimentação 3-MPTG8_20_061
do veiculo foi alterado para OFF após
desligar o motor. Posicionamento da Antena e
Faixa de Alcance
Operação do botão ENGINE START/STOP
Ao opera r o botão ENGINE START/STOP, um Localização da antena
acionamento rápido é o sufi ciente. 1. Antena interna de baixa frequência da
dianteira do veículo
Se o botão ENGINE START/STOP for pressio-
2. Antena de baixa frequência de alto desem-
nado inadequada mente, o motor poderá não penho da porta traseira direita
ligar ou o modo de alimentação de energia
3. Antena de baixa frequência de alto desem-
do veícu lo poderá não ser alterado. penho da porta traseira esquerda
4. Antena externa de baixa frequência do
compartimento de bagagens
:-::._________
u: :(D :
1 ' ~s~::11::~~~ ' O destravamento/travamento I
,I
3-MPTG8_20_239 3-MPTG8_20_235
Áreas de detecção automática (áreas em que Alcance efetivo (áreas em que o controle
o travamento ou destravamento é realizado remoto de acesso sem chave é detectado)
automaticamente por aproximação) - Ao ativar ou alterar os modos de ali-
- l Área de travamento automático das mentação de energia do veículo
l - portas O sistema pode ser operado quando o
Afaste-se do veículo portando o con- controle remoto de acesso sem chave
trole remoto de acesso sem chave, o está dentro do veículo.
sistema detecta o distanciamento e as - Ao travar ou destravar as portas
portas travam automaticamente. O sistema pode ser operado quando o
Área de destravamento automático controle remoto de acesso sem chave
das portas está dentro do alcance efetivo da
Aproxime-se do veículo portando o antena de baixa frequência de alto
controle remoto de acesso sem chave, desempenho das portas.
o sistema detecta a aproximação e as Destravamento da tampa traseira
portas destravam automaticamente.
O sistema pode ser operado quando o
Área de abertura da tampa traseira controle remoto de acesso sem chave
Aproxime-se do veículo portando o está dentro do alcance efetivo da
controle remoto de acesso sem chave, antena de baixa frequência externa do
o sistema de travamento ou destrava- compartimento de bagagens.
mento das portas não poderá detec-
ÂAtenção! Nota
Nota
• O destravamento/travamento através
do sistema de aproximação/toque
precisa estar habilitado no sistema
multimídia para que funcione con-
forme descrito. Consulte "Sistema
Multimídia" neste capítulo.
• A função de destravamento/trava-
mento através do sistema de aproxi-
mação/toque é desativada após o
veículo ficar travado por 3 dias. Será
3-MPTG8_20_065 3-MPTG8_20_066 necessário funcionar o motor do veí-
Destravamento das portas Travamento das portas culo para restaurar a função de des-
travamento/travamento através do
• Portando o controle remoto de acesso • Portando o controle remoto de acesso sistema de aproximação/toque.
sem chave no bolso, coloque a mão na sem chave no bolso, toque na área de
parte traseira da maçaneta (área de detecção do sensor de travamento, o sis-
detecção de destravamento), o sistema tema reconhece automaticamente a vali-
reconhece automaticamente a validade dade do controle remoto de acesso sem
do controle remoto de acesso sem chave chave e as portas travam automatica-
e as portas são destravadas automatica- mente.
mente. • Quando habilitado no sistema multimí-
• Quando habilitado no sistema multimí- dia, ao afastar-se do veículo portando o
dia, ao aproximar-se do veículo portando controle remoto de acesso sem chave no
o controle remoto de acesso sem chave bolso, o sistema reconhece automatica-
no bolso, o sistema reconhece automati- mente o controle remoto de acesso sem
camente a validade do controle remoto chave distanciando-se do veículo e as
de acesso sem chave e as portas destra- portas travam automaticamente.
vam automaticamente.
ÂCuidadol ÂCuidadol
• Não coloque o controle remoto de • Caso as luzes indicadoras de direção
acesso sem chave junto com telefone não pisquem e o som da buzina não
celular, mouse sem fio de computa- seja produzido, {aviso de ativação do
dor, etc., pois isso pode afetar o reco- alarme bem-sucedido), ao se afastar
nhecimento do controle remoto de do veículo aproximadamente 2,5 m
acesso sem chave e prejudicar o fun- portando o controle remoto de acesso
cionamento do destravamento ou tra- sem chave, verifique se o veículo está
vamento do veículo. devidamente travado para evitar que
• A fun5ão de travamento do veículo o veículo permaneça destravado
atraves do sistema de aproximação/ devido a uma operação incorreta ou
toque só é ativada quando o modo de condição insatisfeita. 3-MPTG8_20_067
energia do veículo está no modo OFF, • Após o travamento por toque ou Travamento e Destravamento das
todas as portas, capô e tampa traseira aproximação ser ativado, caso o con- Portas pelo Controle Remoto de
estão completamente fechadas e o trole remoto de acesso sem chave Acesso sem Chave
controle remoto de acesso sem chave permaneça dentro da área de alcance
não está no interior do veículo. efetivo por mais de 15 minutos, o sis- Operação de travamento
• Após sair do veículo e fechar todas as tema será temporariamente desabili- Pressione o botão de travamento no cont role
portas, capô e tampa traseira, caso o ta d o para preservar a carga da remoto de acesso sem chave para t rava r
controle remoto de acesso sem chave bateria do veículo, sendo necessário todas as portas, as luzes indicadoras de dire-
seja deixado no interior do veículo, ou abrir qualquer porta ou tampa tra- ção irão piscar uma vez e a buzina do sist ema
não exista um controle remoto de seira e fechar todas as portas e tampa antif urto irá emiti r um toq ue simultanea-
acesso sem chave ao redor do veículo traseira novamente para que o sis-
tema seja reativado. mente. O sistema antifurto do veículo será
a aproximadamente 2,5 m, a função ativado.
de travamento por detecção do con-
trole remoto de acesso sem chave Consulte "Configurações do Veícu lo" neste
não será ativada. capít ulo para alterar o indicador do alarme
por meio do sistema multimíd ia.
ÂAtenção!
• O sistema de alarme do veículo será
disparado se a porta do motorista for
destravada com a chave mecânica e 3-MPTG8_20_233
aberta após as portas serem travadas
usando o controle remoto de acesso Tampa Traseira
sem chave.
Abertura e Fechamento da Tampa
• O sistema de alarme do veículo não Traseira Utilizando o Interruptor
será ativado se as portas tore"! trava-
das com a chave mecânica. E reco- Interno de Abertura da Tampa
mendável que as portas sejam Traseira
sempre travadas com o cont role O interruptor interno de abertura da tampa
remoto de acesso sem chave. traseira está localizado no lado esquerdo do
painel de instrumentos.
Com o modo de alimentação de energia do
veículo em OFF, ACC ou ON e a alavanca sele-
tora na posição P, pressione e segure o inter-
ruptor interno de abertura da tampa traseira,
as luzes indicadoras de direção se acenderão
e a tampa traseira se abrirá.
Para fechar a tampa traseira, pressione e
segure o interruptor interno de abertura da
tampa traseira, as luzes indicadoras de dire-
ção se acenderão e a tampa traseira se
fechará.
ÂCuidadol
• Caso a tampa traseira apresente fun-
cionamento inadequado, consulte um
Concessionário Autorizado CAOA
Chery para inspeção e reparos ime-
diatamente.
• Não permita que uma criança abra ou
feche a tampa traseira. Poderá ocorrer
que a tampa traseira opere de forma
inesperada e atinja as mãos, cabeça
ou pescoço de uma criança.
3-MPTG8_20_069 3-MPTG8_20_070
Sistema Antifurto
ÂCuidadol O veículo está equi pado com dois sistemas
antifurtos: o sistema imobilizador do motor e
• Certifique-se de que todas as portas o sistema de alarme do veículo.
estão fechadas durante a condução.
• Quando houver crianças no banco tra- Sistema lmobilizador do Motor
seiro, a trava de proteção para crian- O controle remoto de acesso sem chave é
ças deverá ser utilizada para evitar equi pado com chip transponder. Os chips
que as portas sejam abertas por den- transponders embutidos nas chaves evitam a
tro de forma não intencional durante partida no motor, caso seja utilizado um con-
a condução. trole remoto de acesso sem chave que não
• Para evitar que os passageiros fiquem tenha sido previamente registrado no
3-MPTG8_20_071
presos no veículo em caso de colisão, módulo de controle do imobilizador do
lembre-se de que as portas somente
poderão ser abertas por fora, caso a motor.
Trava de Proteção para Crianças
nas Portas Traseiras trava de proteção para crianças esteja Condições que podem causa r fa lhas neste
sendo utilizada. sistema:
As travas de proteção pa ra crianças estão
localizadas na pa rte interna das portas trasei- • Não deixe animais ou crianças sem • O controle remoto de acesso sem chave
acompanhamento no interior do veí- está em contato com objetos metálicos.
ras. Mova a alava nca pa ra ativa r e desativar a culo estacionado em clima quente,
trava de proteção para cria nças. • O controle remoto de acesso sem chave
pois o a~uecimento interno poderá está próximo ou encostado em um con-
Travamento: Mova a alava nca no sentido da causar ferimentos graves em um trole remoto de acesso sem chave (equi-
seta localizada na porta. curto período de tempo. pado com chi p tra nsponder) de outro
Destrava mento: Mova a alava nca no sentido veículo.
oposto a seta localizada na porta.
ÂAtençãol
ÂAtençãol
Não modifique ou remova o sistema imo-
As portas traseiras poderão ser abertas bilizador do motor. Caso ele seja modifi-
apenas por fora, quando a trava de prote- cado ou removido, o sistema poderá não
ção para crianças estiver sendo utilizada. funcionar corretamente.
Esta função é recomendada quando hou-
ver crianças no veículo.
ÂCuidadol
• Não ajuste o volante de direção com o
veículo em movimento. Esta ação
poderá causar a perda do controle do
veículo e causar um acidente, resul-
tando em ferimentos graves ou fatais.
• Por segurança, tente movimentar o
volante de direção para cima e para
baixo depois de ajustá-lo para certifi-
car-se de que está firmemente tra-
vado. Caso contrário, o volante de
3-MPTG8_20_072 3-MPTG8_20_073
direção poderá se mover subitamente
durante a condução.
Buzina Volante de Direção
Para acionar a buzina, pressione sobre ou
Ajuste do Volante de Direção
próximo ao sím bolo no volante de direção.
Para dirigir com segurança e conforto, você
A buzina ainda f uncionará mesmo com o
modo de alimentação de energia do veículo pode ajusta r a inclinação do volante.
em OFF. Mantenha o veículo em local seguro, altere o
modo de alimentação de energia do veículo
para OFF:
ÂAtenção! 1. Empurre a alavanca de ajuste para baixo
e solte-a;
• Não buzine próximo às escolas, hospi-
tais ou áreas residenciais. 2 . Ajuste o vola nte de direção para cima e
para baixo, para frente e para trás na
• Obedeça as leis locais referentes ao inclinação desejada;
uso da buzina do veículo.
3 . Mantenha o volante de direção estável e
empurre a alavanca de ajust e para a
posição original;
4 . Repita as operações da etapa 3 caso o
volante de direção esteja se movendo.
3
esta função será cancelada.
,~ ~
_./
~
~
3-MPTG8_20_074 3-MPTG8_20_075
Sistema Multimídia
Painel de Controle do Sistema
1 Multimídia
1. Mídia
Toque pa ra acessar as funções de multi mí-
2 dia, incluindo rádio, música, exibição de
imagem e vídeo.
2. Telefone
Toque para acessar as funções de telefone,
3 inclui ndo chamadas recentes, discagem,
contatos e ajustes do Bluetooth.
3. Cloudrive
Toque para acessar as configu rações do veí-
culo, configurações do multimíd ia, manual
do usuário do sistema mult imídia e demais
aplicativos do sistema.
4. Ba rra de acesso rápido ao NC
Deslize a barra localizada no centro da
parte superior da tela para acessar rapida-
5 6 7 8 9 10 11 12 mente a tela de operação do sistema do ar-
cond icionado.
3-MPTG8_20_078 5. Botão Power
Acione para ligar/desligar o sistema mult i-
mídia.
6. Botão Seletor de Volume(-)
Acione para diminuir o volume.
7. Botão Seletor de Volume ( +)
Acione para aumentar o volume.
8. Botão da Luz de Emergência
Acione para ligar a luz de emergência.
9. Botão Menu Principal
Acione para acessar o menu principal.
1O. Botão Cloudrive
Acione para acessar a tela para conexão do
telefone.
-
Acione para acessar a tela de ajustes,
incluindo os ajustes para cada função.
-
--
D
IEI ""•
FM
r::: ""
n
108.0
..
\.- \. !!a
""""' 17:39
.. """""'
08:56
jan 15
- li
~
'
.©
® """~
1
..
t,
!.
3-MPTG8_20_177 3-MPTG8_20_178
D e» FM D FM
~ ~ [?!]
\.
m
lJ!.
°"""
=-
"°"""'
~~cor-..
co.-
87.5 \.
~
©
l9)
con::,g <1o -...io Aw"' CarPll;r
- -
87.5
...
0
1
..
!, .,, """"'
1
..
!,
! !
·-• -·-
Conflgur X
◊)
,.,,
Som
o..,,,, ...
,.,.,
C.C..,fç.nçàodet.illodatela
Papelde~
@j;.
--
coo•
V
FM
87.5
"Armazenamento" e "Restaurar as con-
figurações de fábrica".
,_
.. _...
C:0,,figln
Re&Wonrpmr'Õea t
..
t,
J> !
3-MPTG8_20_182 3-MPTG8_20_183
-~
ANATEL
07148-20-07784
1.
2.
Botão CANCEL
Canc~la temporariamente o controle de
cruzeiro.
Botão de ajuste do display multi-informa-
ções
Alterna as fun ções da tela do display multi-
11 .
entre anterior/ próxima rádio na tela de
busca por estações de rádio.
Botão de seleção do modo
Alterna as funções de rádio, USB, música
via Bluetooth e música via armazenamento
interno.
informações. 12. Botão mudo
3. Botão RES + Interrompe a saída de som nos alto-falan-
Retoma o cont role da velocidade de cru- tes
zeiro e ajusta o valor da velocidade. 13. Botão encerrar chamada
4. Botão SET - Encerra uma chamada .
Ajusta o controle da velocidade de cruzeiro 14. Botão para diminuir volume
e ajusta o valor da velocidade. Acionamento breve: diminui o volume.
5. Botão de limite de velocidade predefinida Acionamento longo: diminui o volume con-
Ativa o limite de velocidade predefinida tinuamente.
6. Botão do controle de cruzeiro (ON/ OFF)
Liga ou desliga a função de velocidade
constante pelo controle de cruzeiro.
Sistema de Ar-condicionado
1 2 3 4
1. Ícone para aumentar/diminuir a tempera-
tura no lado do motorista
Q)
• ~
À À
2. Ícone do modo do fluxo de ar
20.5ºC ® ~✓ 20.5°C 3. Ícone de ajuste do volume do fluxo de ar
V
~l @ V
4. Ícone para aumentar/diminuir a tempera-
a,---- tura no lado do passageiro dianteiro
5. Ícone do modo de ar externo
e e (~ &)
© 6. Ícone do modo de recirculação do ar
1 7. Ícone do desembaçador do para-brisa
12 11 10 9 8 7 6 5 8. Ícone de recolhimento da interface do ar-
16 15 14 13 condicionado
9. Ícone AUTO
1O. Ícone SYNC
11 . Ícone NC: ativa o sistema do ar-condicio-
nado
12. Ícone NC OFF: desliga o ar-condicionado
13. Botão SYNC
14. Visor de indicação do modo
15. Botão de ajuste do volume do fluxo de ar
16. Botão AUTO
22 21 20 19 18 17 3-MPTG8_20_229
17. Botão do modo de recirculação do ar/ ar
externo
18. Botão do modo do fluxo de ar
19. Botão NC: ativa o sistema do ar-condicio-
nado
20. Botão do desembaçador do vidro traseiro
21 . Botão do desembaçador do para-brisa
22 . Botão NC OFF: desliga o ar-condicionado
B •
B •
Q) @
Q: @ Q,
• @
~✓
@
~✓ @
20.5ºC Ql
v✓ @)
20.5ºC 20.5ºC Q>
@
20.5ºC
ó
·---
e e @
~
,;1=;;
® ó e e
•----
""'
ll!,i
~
w
® ó ~
lj - - - - -
ô @
~
18 0
!!~!~!~
0
•
81 0
. ..
3-MPTG8_20_090 3-MPTG8_20_091 3-MPTG8_20_092
Seletor de ajuste da temperatura para o lado Ajuste do volume do fluxo de ar Ícone/botão SYNC
do motorista/passageiro O nível do volume do fluxo de ar pode ser O sistema de ar-condicionado pode ser alter-
A temperatura do ar-condicionado pode ser ajustado usando o botão de ajuste do nado entre o modo de zona simples e o
ajustada operando o seletor de ajuste de volume do fluxo de ar no painel de controle modo de zona dupla através do ícone SYNC
temperatura no painel de controle do sis- do ar-condicionado ou o ícone de ajuste do na tela do sistema multimídia ou pressio-
tema de ar-condicionado lado do motorista/ volume do fluxo de ar na tela do sistema nando o botão SYNC no painel de controle
passageiro ou através dos ícones para multimídia. do ar-condicionado.
aumentar/diminuir a temperatura no lado do Quando o ícone SYNC está destacado ou o
Existem sete níveis para o volume do fluxo de
motorista/passageiro da tela do sistema mul- indicador do botão SYNC aceso, indica que o
ar, e o nível real do volume do fluxo de ar
timídia. sistema de ar-condicionado está no modo de
será exibido no visor.
zona simples. A temperatura não pode ser
Pressione o botão de ajuste do volume do
ajustada separadamente para o motorista e
fluxo de ar para acessar diretamente a tela do
passageiro dianteiro.
menu do ar-condicionado no sistema multi-
mídia.
Nota ÂAtenção!
• Ao utilizar o sistema de desembaça-
0 • @
• Não risque ou danifique os filamentos
20.5'C Q ~✓ 20.5'C
mento no inverno: mantenha o modo @ de aquecimento ao limpar o vidro tra-
de ar externo ativado, o ajuste de •---- $
seiro ou o espelho retrovisor externo.
temperatura para quente e ajuste a ó e e ® ® • Certifique-se de que os desembaçado-
direção dos difusores laterais para os res estão desligados após desemba-
vidros das portas. çar o vidro traseiro ou o espelho
• Se o sistema de ar-condicionado fun- retrovisor externo. Deixar o desemba-
cionar corretamente, isso afetará o ça d o r ativado por muito tempo
efeito de desembaçamento. Entre em poderá reduzir a carga da bateria. Os
contato com um concessionário CAOA desembaçadores não foram projeta-
Chery para inspeção e reparo o mais dos para secar a água da chuva ou
rápido possível. derreter neve.
• Após finalizar o desembaçamento do Quando a bateria estiver com a carga
para-brisa, ajuste o modo e o volume 3-MPTG8_20_094 baixa, o desembaçador traseiro não
de ar na posição mais apropriada Desembaçador do Vidro Traseiro e Espelho poderá ser ativado para garantir que o
para melhorar o conforto do veículo. Retrovisor Externo motor do veículo funcione normalmente.
Para ligar o desembaçador do vid ro traseiro e
o desembaçador do espelho retrovisor
ÂCuidado! externo, o motor do veículo deverá estar em ÂCuidado!
• Para segurança na condução, utilize a funciona mento. Ao acionar o botão do
função de desembaçamento correta- desembaçador do vidro traseiro o indicador Para evitar queimaduras, não toque no
mente. se acenderá indicando que o sistema foi ati- vidro traseiro ou espelho retrovisor
vado. Acione o botão novamente para desa- externo quando o desembaçador está ati-
• No inverno e dias frios, não utilize o vado, ou logo após a desativação.
modo de recirculação de ar por um tivar o desembaçador e o indicador se
longo período, caso contrário, o para- apagará.
brisa irá embaçar rapidamente. O sistema será desativado automaticamente
• A baixa visibilidade do para-brisa após aproximadamente 20 mi nutos de ope-
aumentará o risco de acidentes de raçao.
trânsito e lesões pessoais; portanto, é
vital uma boa visão durante a condu-
ção para garantir a segurança no
trânsito.
ó e e ® ~
® • Para esfriar ou aquecer rapidamente o ar ó e e @ (!:.;
®
interno.
• Isolar os odores do ambiente externo.
ÂAtenção!
Não use o modo de recirculação por lon-
gos períodos, pois ele poderá fazer com
al'IINC'9JJ,:;JO
Modo de Recirculação de Ar
* 3-MPTG8_20_095
que o ar no interior do veículo fique satu-
rado.
---•"'----
Ativação do Ar-condicionado
3-MPTG8_20_096
Toque no ícone do modo de ar externo, ícone O ar-condicionado pode ser ativado através
do modo de recirculação do ar ou pressione do botão NC no painel de controle do ar-
o botão de modo de recirculação de ar/ar condicionado ou pelo ícone NC na tela do
externo no painel de controle do ar-condicio- sistema multimídia.
nado, para alternar entre os modos de ar O indicador se acende indicando que o sis-
externo e recirculação de ar. tema está ativado e se apaga quando o sis-
Pressione o botão de modo de recirculação tema e desativado, desabilitando o
de ar/ar externo: compressor.
• Caso o indicador se acenda, o modo de
recirculação de ar será ativado.
• Caso o indicador se apague, o modo de
ar externo será ativado.
(2)
• @ Q)
• @ Q)
• @
20.5'C 12)
~✓ 20.5'C 20.5'C ® ~✓ @
20.5'C 20.5'C Q)
~✓ 20.5'C
~ @
•---- ~ • ---- ~
•----
.,..,_
~
ó e 8 ~ ~
® ó e e @) ,:,;,:
a ó e ~ @ ,.,,ç-..,
®
B •
B
Q, @
Durante dias quentes, a temperatura no Ql ,,,-✓ Funcionamento Antecipado do Ventilador
veículo fechado aumenta rapidamente @)
Se o veículo ficar estacionado em local desco-
devido ao sol, isso pode causar ferimentos •---- as
graves ou fatais aos passageiros, crianças ó e e ""'
ll!,i w
® berto durante um dia ensolarado, a tempera-
ou animais, mesmo em pouco tempo. tura no interior do veículo ficará muito alta.
Nessa situação, a temperatura poderá ser
reduzida antecipadamente, configurando a
função de funcionamento antecipado do
ventilador no sistema multimídia, enquanto o
odor emitido pelo acabamento interno
devido a alta temperatura é eliminado.
Quando a temperatura externa for superior a
20ºC e o sistema detectar que a tensão da
3-MPTG8_20_102
bateria atende aos requisitos, ao desativar o
Operação do Sistema de Aquecimento sistema de alarme do veículo, o ventilador
Com o motor do veículo em funcionamento, começará a operar com antecedência (30
ligue o ventilador, gire o bot ão de ajuste de segundos).
temperatura no sentido horário (aqueci- Quando o venti lador operar por mais de 30
mento) ou ajuste a temperatura para a tem- segundos, a abertura de uma porta ou a ati-
peratura desejada diretamente na tela do vação do sistema de alarme do veículo, inter-
sistema multimídia. romperá o funcionamento do ventilador.
Recomenda-se ajustar para o modo fluxo de
ar para a área dos pés e desligar o ar-condi- O ventilador poderá entrar em
cionado.
Nota funcionamento até duas vezes
antes de dar a partida no motor
do veículo.
~ ~
•
para manter o sistema de ar-condicionado 20. .!
~✓ 5'C
mento do ventilador no sistema multimídia. 1. Mova a cobertura do porta-copos para Ajuste de Modo
Consulte "Sistema multimídia" neste capí- trás e levante o apoio de braço central, Para selecionar a direção do fluxo de ar,
tulo. se necessário. toque no ícone do modo na tela do sistema
2. Execute a operação de refrigeração do multimídia ou nos botões de modo no painel
ar-condicionado (consulte "Operação do de controle do ar-condicionado (os modos de
Sistema de Resfriamento" neste capítulo). desembaçamento do para-brisa, modo de
Conforme mostrado na figura, gire o
fluxo de ar na parte superior do corpo e fluxo
botão localizado no porta-copos, no sen-
de ar na área dos pés podem ser combina-
tido anti-horário pa ra liberar a saída de
ar e soprar ar frio, coloque os itens a dos). O sistema de ar-condicionado funcio-
nará no modo que o ícone indica.
serem refrigerados no compartimento.
ÂAtençãol
Se o para-brisa estiver embaçado durante 3-MPTG8_20_106
a condução, recomenda-se usar o modo
do desembaçador. Fluxo de ar na parte superior do corpo
O ar sairá principal mente pelos difusores no
painel de instrumentos.
3-MPTG8_20_108 3-MPTG8_20_110
ÂCuidado! ÂCuidado!
• Devido os espelhos retrovisores exter- De acordo com os requisitos do campo
nos possuirem a função de rebati- visual, os ângulos de rebatimento dos velculO X
T111Y9ffl8111o t1ut:,,mt,,x> ON.
mento automático, o rebatimento °'""' ON.
manual é desativado. Se houver
espelhos esquerdo e direito são diferen- ....
i'lla!i,;;iante ~exlllmos<8ll'át9és FM
---
AAgJlo de a bertura do porta-mala!
fechamento ou abertura, contate um ticamente, os espelhos esquerdo e direito
NC '5%
Sistema do Limpador e
Lavador
' MIST
O interruptor do limpador e lavador do para-
brisa está localizado no lado direito da
~~
-v, li
~= ,e
ON 1 ~ OFF
coluna de direção. ,w~~ f OFF•
~
ÂAtençãol
• Em dima frio, você deverá verificar se
a palheta do limpador não está con-
gelada no para-brisa antes de ligar o
limpador, pois ela não deverá ser utili-
zada se estiver congelada. Não fazer 3-MPTG8_20_117 3-MPTG8_20_118
isso pode causar danos ao motor do Ciclo automático (AUTO)
Instruções de Opera~ão do
limpador. Acione o interruptor do limpador e lavador
Limpador do Para-brasa
• Se houver obstáculos no para-brisa, para baixo até a posição "AUTO" e os limpa-
não opere os limpadores. Caso con- As seguintes funções estão disponíveis ape-
dores funcionarão de forma automática.
trário, isso poderá danificar o motor nas quando o modo de alimentação de ener-
O limpador controla a velocidade de acordo
do limpador ou riscar o para-brisa. Os gia do veículo está em ON.
obstáculos devem ser removidos com a quantidade de pingos de água.
Ciclo único (MIST) Para controlar a sensibilidade do limpador
antes de ligar o limpador.
Acione o interruptor do limpador e lavador
• Não ligue o limpador com o para- com precisão, ajuste o seletor de sensibili-
para cima até a posição "MIST" e solte-o em
brisa seco. Fazer isso poderá riscar o dade. Gire o seletor para cima para aumentar
seguida. Ele retornará para a posição origi-
vidro e danificar permanentemente as a sensibilidade, e gire-o para baixo para dimi-
palhetas. nal. Neste momento, o limpador irá parar
nuir a sensibilidade.
após operar uma única vez.
Ciclo de baixa velocidade (LO)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição "LO" e os limpadores
funcionarão em baixa velocidade.
Ciclo de alta velocidade (HI)
Acione o interruptor do limpador e lavador
para baixo até a posição "HI" e os limpadores
funcionarão em alta velocidade.
ÂAtençãol
• Não acione o lavador por um período
superior a 1Osegundos por vez.
• Não acione o lavador quando o reser-
vatório do fluido do lavador está
e
vazio.
• Em caso de obstrução, não tente lim-
par o esguicho com um alfinete ou
outro objeto, ou ele será danificado.
• Ajuste da posição do banco para frente e • Ajuste do encosto do banco Rebatendo o Banco Traseiro da
para trás Incline o seu corpo contra o encosto do Segunda Fileira
Há uma alça sob o banco para ajustar a banco e, em seguida, puxe a alavanca de
posição do banco para frente e para trás. ajuste para cima, ajuste o encosto do Os encostos dos bancos esquerdo e central
Puxe-a para ajustar a posição do banco banco na inclinação desejada, alterando são integrados (o assento direito é dobrado
para frente e para trás. Após ajustar o a incli nação do corpo. Depois disto, da mesma maneira).
banco na posição desejada, solte a ala- mova o encosto do banco para frente e Ajuste a altura dos encostos de cabeça dos
vanca de ajuste. Depois disto, mova o para trás para certificar-se de que o bancos, remova-os, se necessário, e recolha o
banco para frente e para trás para certifi- mesmo está travado. apoio de braço central. Consulte "Apoios de
car-se de que o mesmo está travado na cabeça" neste capítulo. Em seguida, puxe a
posição. alavanca de ajuste do encosto esquerdo para
cima e puxe o encosto para frente para reba-
ter.
Rebater o encosto do banco traseiro
aumenta a capacidade de bagagens. Con-
sulte "Precauções para Acomodar Bagagens"
no capítulo "Antes da Condução" neste
manual, para mais informações sobre pre-
cauções de carregamento.
ÂCuidado!
• Ao rebater o banco traseiro, certifi-
que-se de que o cinto de segurança
lateral passe pelo encosto do banco
para evitar danificá-lo.
• Há um suporte de armazenamento do
cinto de segurança no painel de aca-
bamento lateral, na segunda e ter-
ceira fileiras de bancos. Ao rebater os
bancos central e traseiro, acomode os
cintos de segurança central e traseiro
3-MPTG8_20_174 no suporte de armazenamento do 3-MPTG8_20_127
cinto de segurança para evitar danos
Rebatendo o Banco Traseiro da ao cinto de segurança. Apoios de Cabeça
Terceira Fileira Bancos dianteiros
1. Ajuste a altura dos apoios de cabeça do Rebater o encosto do banco traseiro Ajuste da altura do apoio de cabeça
banco traseiro, remova-os se necessário. aumenta a capacidade de bagagens. Con- 1. Mova o apoio de cabeça para cima.
Consulte "Apoios de cabeça" neste capí- sulte "Precauções para Acomodar Bagagens"
tulo. 2. Mova o apoio de cabeça para baixo
no capítu lo "Antes da Condução" neste enquanto aciona e segura o botão interno
2. Posicione o cinto de segurança traseiro manual, para mais informações sobre pre- de liberação da trava.
em seu local de armazenagem. cauções de carregamento. Remoção ou instalação do apoio de cabeça
3. Puxe a alavanca de desbloqueio na parte 1. Para remover o apoio de cabeça, pressione
superior do encosto do banco para libe- e segure os dois botões de liberação da
rar o encosto do banco, enquanto move trava ao mesmo tempo até que esteja com-
o encosto para a frente, dobrando-o pletamente destravado e puxe-o para fora.
para baixo. 2. Para reinstalar o apoio de cabeça, alinhe-o
O encosto do banco traseiro rebatido fica nos orifícios de instalação e pressione para
nivelado com o carpete do assoal ho do baixo até travar na posição. Ajuste a altura
compartimento de bagagens. conforme a necessidade.
A figura mostra o lado direito.
Nota O lado esquerdo pode ser reba-
tido da mesma forma.
2, ___
3-
__,...
4,~
1-
j
3-MPTG8_20_158 3-MPTG8_20_159
11
Função Desligamento temporizado dos Função Localização do Veículo11
11
ÂAtenção!
3-MPTG8_20_133 Se o indicador da luz indicadora de dire- 3-MPTG8_20_225
ção no painel de instrumentos piscar mais
Luz Indicadora de Direção rápido do que o normal, alguma lâmpada Luz de Condução Diurna
As luzes indicadoras de direção operam ape- da luz indicadora de direção dianteira ou Após dar a partida no motor, as luzes de con-
nas com o modo de alimentação de energia traseira poderá estar queimada. dução diurna se acendem automaticamente,
do veículo em ON . o indicador ":~~D" se acende no painel de ins-
Para cima: As luzes indicadoras de direção do trumentos simultaneamente.
lado di reito são ativadas. Quando o farol alto/baixo está aceso, as luzes
Para baixo: As luzes indicadoras de direção de condução diurna se apagam e as lanter-
do lado esquerdo são ativadas. nas se acendem.
O indicador da luz indicadora de direção no
painel de instrumentos piscará quando a luz
de direção estiver ativada. O interruptor com-
binado retorna automaticamente para a
posição central após o volante ser retornado.
Caso o volante de direção seja
Nota virado em um ângulo pequeno
durante a utilização das luzes
indicadoras de direção, o interruptor combi-
nado poderá não retornar automatica-
mente.
ÂAtençãol
• Após colocar o interruptor combinado
das luzes na posição OFF, as luzes de
neblina traseira se apagarão de forma
automática.
• As luzes de neblina deverão ser usa-
das de acordo com as leis de trânsito.
3-MPTG8_20_134 3-MPTG8_20_135
1
Condição de Carga do Veiculo porta . Com o interruptor da luz de cortesia da
Passageiros Carga de
Bagagens
Posito
do Se etor
1
41 \
porta selecionado, a luz do teto opera con-
forme a seguir:
• Qua ndo o modo de alimentação de
energia do veículo estiver em ACC ou
1 Motorista Nenhuma o
1 OFF, ao fechar todas as portas, esta luz
Motorista e pas- se apaga após aproximadamente 8
Nenhuma 1
sageiro dianteiro segundos.
Todos os bancos • Quando o modo de alimentação de
ocupados Nenhuma 2 energia do veícu lo estiver em ON, ao
1
fechar todas as portas, esta luz se
Todos os bancos Capacidade total
3 4 3 apaga imediatamente.
ocupados de carga
3-MPTG8_20_226 • Ao pressionar o botão de destrava-
Capacidade total mento no controle remoto de acesso
Motorista
de carga
2 Iluminação Interna Dianteira sem chave, esta luz se apaga após se
1 1. Interruptor da luz de leitura esquerda
1
acender por aproximadamente 1 5
2. Interruptor da luz de leitura direita segundos.
3. Interruptor da luz de cortesia/ Interruptor de
desativação
4. Interruptor da luz do teto
As luzes de leitura esquerda e direita podem ser
acesas pressionando uma vez o respectivo inter-
ruptor da luz. Acione o interruptor novamente
para apagar as luzes de leitura.
Pressione o interruptor da luz do teto para
acender a luz do teto. Pressione o interruptor
novamente para apagá-lo.
ÂAtençãol
• Para evitar queimar fusíveis, não utilize
acessórios elétricos que excedam a
capacidade permitida de 120 W ou
mais.
• Para evitar a descarga da bateria, não IJ
Q
utilize a saída de alimentação por mais
tempo que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
• Feche a tampa da saída de alimenta-
ção quando não estiver em uso. Inserir
objetos inadequados, ou permitir a 3-MPTG8_20_139 3-MPTG8_20_186
entrada de líquidos na tomada poderá A saída de alimentação traseira está locali-
causar falha elétrica ou curto-circuito. Carregador Wireless
zada na pa rte traseira esquerda do compa rti-
mento de bagagens. O carregador wireless está localizado no con-
sole central, ao lado da alavanca seletora e
pode ser utilizado quando o modo de ali-
mentação de energia do veículo estiver no
modo ACC ou ON.
Énecessário que a função de car-
Nota regamento Wireless esteja habili-
tada no sistema multimídia.
Consulte 11Sistema multimídia11 neste capí-
tulo.
ÂAtenção! ÂAtenção!
• Certifique-se de que a superfície da • Durante o período de carregamento,
base de carregamento e do aparelho é normal que a área de carregamento
celular estejam livres de poeira, e o dispositivo se aqueçam.
sujeira e outros detritos antes de ini- • Devido à grande variedade de mar-
ciar o carregamento. cas, sistemas de operação e funciona-
• Não derrame líquidos (por exemplo, li d a d e s dos atuais aparelhos
água, bebidas etc.) na base de carre- celulares, a função de carregamento
gamento e no aparelho celular. wireless pode não funcionar adequa-
• Não use óleo, graxa, álcool, benzina damente com seu aparelho, que
ou solvente para limpar a base de car- poderá não ter sua bateria 100% car-
3-MPTG8_20_187 regamento. regada, sem que isso se caracterize
• Não cubra o sistema com panos, toa- como um defeito. Consulte o manual
Coloque o aparelho celular que você deseja de instruções do aparelho para certifi-
carregar na área de carregamento e o sis- 1h as, roupas ou outros objetos
durante o carregamento etc. car-se de que seu aparelho celular
tema começará a carregar o aparelho celular possui a função de carregamento de
automaticamente. • Evite pulverizar líquidos ou outros bateria wireless.
produtos químicos que possam entrar
Cert if ique-se de que o aparelho celular é • Incompatibilidades de funciona-
em contato com a superfície da base
compatível com o sist ema e que foi colocado de carregamento. mento e operações podem ocorrer
com o lado reca rregável no centro da área de sem que isso seja caracterizado como
• O aparelho celular a ser carregado um defeito, principalmente devido à
carregamento. pode não ser compatível com o sis- atual velocidade com que a tecnolo-
tema de carregamento wireless ou gia avança nos sistemas de comunica-
ÂAtenção! apresentar algum problema. Con- ção e conectividade.
sulte o manual de instruções e/ou
• Objetos metálicos existentes entre a entre em contato com a assistência
base de carregamento e o aparelho técnica do aparelho celular.
celular a ser carregado vão ficar quen- • Um aparelho celular pode não carre-
tes e podem causar queimaduras. gar se o tamanho ou o formato do seu
• Sempre remova objetos estranhos da lado recarregável não for adequado
base de carregamento antes de carre- para o uso na área de carregamento.
gar o aparelho celular. Nem todos os aparelhos celulares são
compatíveis com o sistema.
1 2 3 4
5 5
d~p7J ~~JL~~1
----....
3-MPTG8_20_146
ÂCuidado!
Observe as precauções a seguir, caso con-
trário poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou fatais.
• Não permita que passageiros colo-
quem as mãos ou cabeça para fora do
veículo em movimento.
• Não sente em cima do teto solar.
• Certifique-se de que nenhum passa-
geiro esteja com partes do corpo que
possam ser atingidas pelo teto solar
3-MPTG8_20_151 3-MPTG8_20_152
durante a sua operação.
• Não permita que crianças manuseiem Espaços para Porta-objetos no Console Central
o teto solar. A operação de fecha- Pressione a t rava existente na parte inferior
mento do teto solar poderá causar Armazenamento
centra l e puxe para ci ma para abrir.
ferimentos graves ou fatais se atingir
partes do corpo do ser humano. Porta-luvas
• Nunca posicione partes do seu corpo Abra o porta-luvas pressionando a maçaneta. ÂCuidado!
intencionalmente para testar a função
antiesmagamento do teto solar. • Não é permitido a adultos ou crianças
ÂCuidado! sentar no apoio de braço do console
• Remova regularmente poeira e detri- central. Danos causados por uso inde-
tos existentes nos trilhos e drenos do • Mantenha o porta-luvas fechado. Em
teto solar utilizando água. caso de frenagem ou manobra súbita, vido não serão cobertos pela garan-
o passageiro poderá se ferir com a tia.
• Depois de lavar o veículo ou após a • O apoio de braço deve ser mantido
chuva, remova completamente a tampa do porta-luvas aberta ou algo
água existente no teto solar antes de que esteja em seu interior. abaixado quando o veículo estiver em
utilizá-lo. • Não coloque objetos muito grandes movimento. Levantar o apoio de
ou duros no porta-luvas, para evitar braço pode obstruir o movimento do
que sejam arremessados para fora em braço do motorista, podendo causar
caso de acidente ou frenagem súbita, ferimentos.
podendo causar ferimentos.
Antes da Condução
Precauções de Segurança 5. Grade de entrada de ar. Remova neve, Compartimento do motor e motor
folhas ou outros obstáculos das grades 1. Nível do líquido de arrefecimento. Certifi-
na Operação na parte frontal do para-brisa. que-se de que o nível do líquido de arre-
Érecomendado fazer uma verificação de segu- Interior do veículo fecimento esteja correto (Consulte
rança antes de dirigir o veículo. Alguns minu- "Verificação do nível do líquido de arre-
1. Ferramentas. Certifique-se de estar com
tos de verificação podem ajudar a melhorar a fecimento" no capítulo "Manutenção
as ferramentas (como macaco, chave de
segurança e o conforto na condução. roda, etc.) e o pneu reserva temporário. Adequada" neste manual.)
2. Cintos de segurança. Verifique se as five- 2. Bateria e cabos. Verificar quanto a corro-
las travam firmemente. Certifique-se de são ou folga nos terminais e quebras na
ÂCuidado! carcaç~. Verificar a condição dos cabos e
que os cintos não possuam desgaste ou
desfiamento. conexoes.
Se você fizer esta verificação em uma
3. Painel de instrumentos e controles. Dedi- 3. Fiação. Verifique quanto a danos, folga
garagem fechada, certifique-se de que
que uma atenção especial às luzes de ou fios rompidos.
haja ventilação adequada.
advertência, indicadoras e controles para 4. Linhas de combustível. Verifique as linhas
verificar se estão funcionando correta- d~ combustível quanto a folga nas cone-
Antes da Partida no Motor mente. xoes.
Exterior do veículo 4. Freios. Certifique-se de que o pedal esteja Capô
1. Pneus (incluindo pneu reserva temporá- com a folga suficiente. Antes de dirigir, confirme se o capô está devi-
rio). Verificar a pressão com um manô- damente travado, caso contrário poderá abrir
metro e verificar o pneu quanto a cortes,
durante a condução, obstruir a visão pelo
danos ou desgaste excessivo.
para-brisa e causar um acidente.
2. Parafusos das rodas. Confirme se algum
dos parafusos das rodas está solto ou fal-
tando.
3. Vazamento de fluido. Depois que o veí-
culo permaneceu estacionado por algum
tempo, verifique pela parte de baixo
quanto a vazamento de combustível,
óleo, líquido de arrefecimento ou outros
fluidos (gotejamento de água do ar-condi-
cionado após a sua utilização é normal).
4. Luzes. Certifique-se de que os faróis, luz
de condução diurna, luz de freio, luz de
neblina traseira, luzes de direção e outras
luzes estejam todas funcionando.
! L_
,.,..-...., ............. ...,, ........ ....,uvv
manual.
ÂCuidado!
Nunca permita que o fluido de freio entre
em contato com os seus olhos ou a pele.
Em caso de contato do fluido de freio com
os olhos ou pele, lave imediatamente a
região com uma quantidade abundante
4-MPTG8_20_015 4-MPTG8_20_006 de água. Procure auxílio médico imediata-
mente conforme a necessidade.
Se o nível do óleo est iver acima da marcação Verificação do Nível do Fluido de
"MAX" drene o excesso de óleo do motor. Freio
Se o nível do óleo est iver entre as marcas O nível do flu ido de freio deverá estar entre
"M IN" e "MAX" o nível do óleo está ade- as marcas "MAX" e "MIN". Se o nível do
quado. ÂAtençãol
f luido de freio estiver na marca "MIN" ou
Se o nível do óleo estiver abaixo da marcação abaixo, ad icione o fluido de freio. • Se algum fluido de freio for derra-
"M IN", será necessário adicionar óleo de Verifique o nível do flu ido de freio regu lar- mado na superfície pintada da carro-
motor. mente, e se a luz de advertência do sistema ceria do veículo, certifique-se de lavá-
de freio se acender, verifique imediatamente la com uma esponja molhada ou lavá-
o nível do flu ido de freio. la com água, para evitar danos na
ÂAtençãol superfície pintada ou componentes.
Se você encontrar algum vazamento de
• Como o fluido de freio possui uma
• Tenha cuidado para não derramar o f luido de freio, entre em contato imediata-
grande tendência à absorção de umi-
óleo do motor nos componentes do mente com um Concessionário Autorizado
dade, nunca deixe a tampa do reser-
veículo. CAOA Chery para inspeção e reparo. vatório do fluido de freio aberta por
• Após aquecer o motor, não verifique Misturar fluido de freio com marcas/tipos muito tempo.
de imediato o nível do óleo, aguarde diferentes pode resultar em falha do freio,
para que o óleo retorne para o cárter use somente o fluido de freio recomendado
do motor. pela CAOA Chery.
Recomendação de
Combustível .ÂAtençãol
O seu veículo foi desenvolvido para ser abas- • O uso de um combustível diferente do
tecido com gasolina (aprovada conforme especificado pode prejudicar o sis-
legislação em vigor) disponível nos postos de tema de controle de emissões e tam-
abastecimento brasileiros. bém afetar a cobertura da garantia.
Certifique-se quanto à procedência do com- • Não se deve usar gasolina com
chumbo em nenhuma circunstância,
bust ível, pois a ut ilização de com bust ível fora
pois isso danificará o catalisador de
de especificação poderá acarretar danos irre-
três vias.
versíveis ao mot or.
Abastecimento
Antes de abastecer
Altere o modo de alimentação de energia do
veículo para o modo OFF, destrave as portas e
manten ha todas as portas e vidros fechados.
4-MPTG8_20_009
Abertura da tampa do tanque de combustível
1. Destrave as portas para liberar a trava
4-MPTG8_20_011
eletrônica da portinhola de abasteci-
mento. 3. Para remover a tampa do tanque de
combustível, gire-a no sentido anti-horá-
2. Empurre a parte central da extrem idade rio. Espere alguns instantes antes de
traseira da portinhola de abastecimento removê-la.
de combustível para abrir parcialmente a
portinhola de abastecimento de combus-
tível. Em seguida abra cuidadosamente ÂAtenção!
até a abertura máxima.
• É normal ouvir um leve som de pres-
são escapando quando a tampa do
ÂCuidado! tanque de combustível for aberta.
A portinhola de abastecimento de com- • Nunca adicione diesel no tanque de
bustível deverá ser aberta ou fechada combustível.
somente após destravar as portas, caso
contrário, poderá causar danos aos com-
ponentes relacionados à portinhola de
abastecimento de combustível.
Condução
ÂAtençãol
Quando o botão ENGINE START/STOP for
pressionado e mantido por mais de 15
segundos com o modo de alimentação de
energia do veículo em ACC e o pedal de
freio não acionado, o sistema irá ignorar o
sinal do pedal de freio, e será dada a par-
tida no motor. Quando o pedal de freio
não estiver disponível, esta função não é
recomendada para ser utilizada na partida
e na condução do veículo a menos que em
5-MPTG8_20_099 alguma condição especial. Consulte um 5-M PTGB_ 20_ 093
1. Coloque o controle remoto de acesso Concessionário Autorizado CAOA Chery
sem chave no console central (como para inspeção e reparo. Transmissão de Embreagem
mostrado na ilustração), com o lado dos Dupla (DCT}
botões voltado para cima. Nesta etapa, Desligamento do motor em caso de emer- A transmissão de Embreagem Dupla (DCT)
não acione o pedal de freio. gência
do seu veículo é controlada eletronicamente
2. Altere o modo de alimentação de energia Caso necessite desligar o motor em uma
para fornecer maior potência e operação
do veículo para ON. emergência, realize a operação de acordo
suave e inclui os modos de mudança manual
3. Acione o pedal de freio, e em seguida, com os seguintes métodos:
e automática.
pressione o botão ENGINE START/STOP • Método 1: Pressione o botão ENGINE
As seguintes recomendações se aplicam a
para dar a partida. START/STOP brevemente t rês vezes
sucessivas ou mais dentro de 2 segun- esta transmissão:
dos. 1. Pressione totalmente o pedal de freio,
• Método 2: Pressione e segu re o botão mova a alavanca seletora da posição P
ENGINE START/STOP por mais de 3 para D.
segundos. 2. Libere o freio de estacionamento e o
pedal de freio e dirija o veículo lenta-
mente.
ÂAtenção!
• A posição P pode ser utilizada apenas
quando o veículo estiver completa-
mente parado. Não coloque a ala-
5-MPTG8_20_094 5-MPTG8_20_095 vanca seletora na posição P com o
Mova a alavanca seletora para frente ou para Esta transmissão possui as posições P, R, N e veículo em movimento.
trás para escolher a posição adequada para a D para o modo automático e M (+ e -) para • Antes de retirar a alavanca seletora
condução (R, N, D). o modo manual. A posição de condução da posição P, altere o modo de ali-
selecionada será exibida no display multi- mentação de energia para ON, acione
3. Pressione o botão P na alavanca seletora totalmente o pedal de freio, para
para posicionar a transmissão na posição informações. movimentar a alavanca seletora para
P. • Modo automático: após o motorista outras posições a partir da P.
posicionar a alavanca seletora em D, as • Não utilize a posição P em substitui-
marchas serão mudadas automatica- ção ao freio de estacionamento.
mente com base na carga do motor e
velocidade do veículo. • Caso ocorra uma falha devido a baixa
carga da bateria, a alavanca seletora
• Modo manual: o motorista pode aumen- não poderá ser movida da posição P,
tar e diminuir a marcha conforme a neces- mesmo pressionando o pedal de
sidade e também pode alternar entre o freio. Consulte um Concessionário
modo manual M (+ e-) e a posição D. Autorizado CAOA Chery para inspe-
Durante a operação, selecione a marcha cor- ção e reparos.
respondente com base nas suas necessidades
do momento. As seguintes informações
poderão ajudá-lo a compreender o propósito
e os procedimentos de operação das posi-
ções diferentes de marchas, para que seJa
feita a seleção correta .
ÂCuidado!
Não mova a alavanca seletora de D para
as posições P, R ou N enquanto o veiculo
estiver se movendo para frente. Somente
é permitido mover a alavanca seletora
com o veículo em movimento, da posição
D para M e da posição M para D.
ÂAtenção!
• No modo manual, a operação da ala-
vanca seletora entre as posições
manuais deve ser correspondente com
a rotação do motor e a velocidade do
veículo. Caso os requisitos não estejam
de acordo, a transmissão não irá exe-
cutar as operações de mudança de
marcha.
• No modo manual, a operação de
aumento de marcha não pode ser
5-MPTG8_20_112 5-MPTG8_20_113 executada automaticamente, e deve
Posição M (Manual) Indicação de mudança de marcha ser executada acionando a alavanca
Esta é a posição do modo manual. Com a O display multi-informações exibe uma indi- seletora. Entretanto, se a rotação do
alavanca seletora nesta posição, é possível cação para mudança de marcha, de acordo motor estiver excessivamente alta, o
aumento da marcha será realizado
realizar manualmente o aumento e a redução com as condições atuais, para solicitar ao automaticamente. Além disso,
de marchas. motorista que execute uma operação de quando a rotação do motor for muito
Posicione a alavanca seletora em D e mova-a mudança razoável: baixa, a redução de marcha será reali-
para a esquerda para entrar no modo "_.. ": Solicita que o motorista execute uma zada automaticamente.
manual. operação de mudança de marchas acima.
• M+: A transmissão aumentará uma ".., ": Solicita que o motorista execute uma
marcha cada vez que a alavanca seletora operação de redução de marcha.
for empurrada para M+.
• M-: A transmissão reduzirá uma marcha
cada vez que a alavanca seletora for
empurrada para M-.
A marcha atual do modo manual (M), será
exibida no display multi-informações.
Modo de Segurança
0
Quando ocorrer uma fa lha no sistema de
transmissão, o modo de segurança será ati-
vado automaticamente para permitir que o
veículo seja conduzido por uma curta distân-
cia em uma emergência. Neste caso, a luz de
advertência de falha da transmissão se acen-
derá no painel de instrumentos.
Quando o modo de segurança está ativado,
a transmissão não funcionará normalmente
no modo selecionado, a velocidade do veí-
culo será reduzida gradualmente e o veículo
5-MPTG8_20_100 irá trafegar em baixa velocidade. 5-MPTG8_20_096
o
completamente parado, e não coloque a descarga da bateria, a alavanca seletora
posição P enquanto o veículo estiver em não poderá ser retirada da posição P
movimento. mesmo que o pedal de freio seja acio-
• Para posicionar a alavanca seletora em nado. Entre em contato com um Con- 5-MPTG8_20_098
uma posição que não seja P, altere o ~essio~ário Autorizado CAOA Chery para
modo de alimentação de energia do veí- Evite rea lizar acelerações repentinas por
1nspeçao e reparo.
culo para ON, acione totalmente o pedal várias vezes.
• Após desconect ar e reconectar a bateria,
do freio e coloque o motor em funciona- Acelerações repenti nas e bruscas farão com
a transmissão DCT fará um ruído de cli -
mento pressionando o botão ENGINE que quando o modo de alimentação de que as rodas patinem, gerando desgastes
START/STOP. prematuros nos pneus e nas partes relaciona-
energia do veículo for alterado para ON,
• Não ut ilize a posição P no lugar do freio isto é som normal de autoaprendizado das à transmissão.
de estacionamento. da embreagem.
• No modo manual, mude as marchas
manualmente de acordo com a rotação
do motor e a velocidade do veícu lo. Se ÂCuidado!
os requisitos não forem atendidos, as • Quando selecionar a posição N, certifi-
posições das marchas da transmissão que-se de acionar o freio de estaciona-
não podem ser mudadas. mento ou acionar o pedal de freio, caso
• O aumento e a redução de marcha não contrário poderá ocorrer um acidente.
podem ser realizados automat icamente
no modo manual, o motorista move a
• Veículos com freio de estaciona-
alavanca seletora para realizar a opera- mento automático, se o veículo esti-
ção de aumento de marcha. Porém, ver parado completamente e for
quando a rotação do motor for muito necessário estacioná-lo utilizando o
alta, o aumento de marcha será rea li- freio de estacionamento automático,
zado automaticamente. Além disso, coloque a alavanca seletora na posi-
quando a rotação do motor for muito ção Pou N.
Sistema de Freio
O veículo está equipado com freio a disco
nas quatro rodas e com freio de estaciona-
Inferior a mento elétrico nas rodas traseiras.
10 km/h
Sistema do Freio de
Estacionamento Elétrico (EPB)
O sistema do Freio de Estacionamento Elé-
trico (EPB) é um substituto ao freio de esta-
cionamento tradicional. É um avanço
tecnológico do freio de estacionamento que
funciona pelo método de controle elétrico, e
5-MPTG8_20_097 integra a frenagem temporária durante a 5-MPTG8_20_101
Ao conduzir o veículo constantemente em condução com a função de freio de estacio- Acionamento manual do freio de estaciona-
aclive com velocidade inferior a 1O km/h, a namento de longo período após a parada do mento
transmissão pode apresentar pequenas vibra- veículo. • Com a partida do motor ou o modo de
ções e/ou superaquecer devido ao tráfego alimentação de energia do veícu lo em
intenso e pouca aceleração. Caso isso ocorra, ON e o veículo estacionado, ao puxar o
botão do freio de estacionamento elé-
a luz de advertência de mau funcionamento
trico, o indicador vermelho no painel de
da transmissão 0 irá se acender. Pare o veí-
instrumentos se acenderá, indicando
culo em um local seguro e espere a transmis- que a função do freio de estaciona-
são esfriar. Volte a conduzir o veícu lo e mento foi ativada.
observe se a luz de advertência de mau fun-
Acionamento automático do freio de esta-
cionamento da transmissão se apagou, caso cionamento
a luz permaneça acesa, consulte um Conces-
• Após colocar o modo de alimentação de
sionário Autorizado CAOA Chery para inspe- energia do veículo em OFF, o EPB aciona
ção e reparo assim que possível. o freio de estacionamento automatica-
mente.
Função da Frenagem de
ÂAtenção! Emergência (EPB} ÂCuidado!
• O freio de estacionamento não pode ser Se o pedal de freio falhar, puxe para cima o
colocado no modo OFF quando a bate- botão do freio de estacionamento elét rico, • Utilize a função de frenagem de emer-
ria do veículo estiver descarregada, os para forçar o acionamento do freio de est a- gência apenas em situações de emer-
cabos de partida auxiliar podem ser cionament o elétrico. gência, como falha do pedal de freio
usados para dar a partida no motor. ou bloqueio do pedal de freio. Como
Para mais informações, consulte " Par- Entrar na frenagem de emergência: o ESP e seus componentes não
tida com Cabo Auxiliar" no capítulo 11Em • Em condições de emergência, puxe o podem exceder o limite físico de tra-
caso de Emergência11 neste manual. botão do freio de estacionamento elé- ção da estrada, ativar a função de fre-
• Ao deixar o veículo parado por um trico, para forçar o acionamento do freio nagem de emergência ao dirigir em
periodo longo, observe o solo e verifi- at ravés do freio de estacionamento elé- estrada curva, estrada perigosa,
que se o tubo de escape está em con- trico e o indicador vermelho do freio de estrada com tráfego intenso ou em
tato com substâncias inflamáveis estacionamento piscará durante a frena- condições climáticas severas pode
(como grama, folhas secas, combustí- gem. fazer com que o veículo saia de tra-
vel derramado, etc.), para evitar Sair da frenagem de emergência: seira, derrape lateralmente ou saia de
incêndio e queimadura. frente. Portanto, cuidado para não
• Libere o botão do freio de estaciona- causar um acidente.
• Caso ocorra um movimento por inér- mento elét rico ou acione o pedal do ace-
cia após a parada do veículo (em 1O lerador.
• Durante a condução, ao usar a função
minutos), o sistema aumentará auto- de frenagem, evite que qualquer pas-
maticamente a força do freio de esta- sageiro toque neste botão involunta-
cionamento por segurança, de modo riamente, pois há o risco de causar
que o veículo fique parado. Durante o um acidente.
aumento da força de frenagem, o sis- • Quando a tunsão de frenagem de
tema emite um som de operação, e emergência esta ativada, um ruído de
isso é uma situação normal. zumbido será notado, e isso é uma
• Ao estacionar o veículo imediatamente situação normal.
após a temperatura do disco de freio • Ao acionar a frenagem de emergên-
estar muito alta devido à longa duração cia, o freio de estacionamento elétrico
da frenagem, o sistema do freio de esta- irá aplicar o freio em desaceleração
cionamento elétrico executará o aciona- constante, o que impulsiona a desa-
mento secundário de acordo com a celera~ão esperada pelo motorista, e
temperatura do disco de freio para a distancia de frenagem será dife-
segurança. Durante o acionamento rente.
secundário, o sistema emite um ruído de
operação, e isso é uma situação normal.
Servofreio a Vácuo
ÂAtenção! O servofreio é controlado pelo vácuo do
motor e ele funciona apenas com o motor
• Quando a função do freio de estacio- em funcionamento. Portanto, não desligue o
namento automático está ativada, ao motor ao descer uma ladeira .
liberar o cinto de segurança do moto-
rista ou abrir a porta do motorista, a
função do freio de estacionamento ÂCuidado!
automático será cancelada.
• Quando a função do freio de estacio- Não desligue o motor ao descer uma
namento automático está ativada, ao ladeira. Para melhor eficiência de frena-
liberar o cinto de segurança do moto- gem, mude para a marcha mais baixa
rista ou abrir a porta do motorista, o antes de iniciar o declive.
freio de estacionamento automático 5-MPTG8_20_011
será alterado para o freio de estacio- Se o veículo estiver sendo rebocado ou esti-
namento elétrico.
Freio
ver com mau funcionamento, o servofreio
• Estacione corretamente de acordo O sistema de freio é do tipo em "X" com sis-
poderá não funcionar. Será necessário aplicar
com as especificações de segurança, tema de circuito duplo. Éum sistema hidráu-
um esforço maior do que o normal no pedal
tenha cuidado para não se ferir ou lico no qual existem dois subsistemas
de freio para compensar a perda do efeito de
causar ferimentos. independentes. Se um dos subsistemas apre-
assistência.
• A função do freio de estacionamento sentar falha, o outro ainda manterá a sua
automático deve ser desligada antes função de frenagem. Entretanto, será neces- É recomendado deixar o veículo aquecendo
de entrar em locais para lavagem de sário aplicar um esforço maior do que o nor- em marcha lenta por pelo menos 15 segun-
veículos. mal no pedal de freio e a distância de dos antes de iniciar a condução. Isso fará
• Caso o pedal do acelerador seja acio- frenagem será maior. A luz de advertência do com que os componentes do motor, como
nado muito lentamente, haverá um freio também se acenderá. por exemplo, o catalisador aqueça e melhore
atraso na liberação do freio de esta- a eficiência de conversão dos gases e o servo-
cionamento automático. Isso é nor- freio recupere o grau de vácuo adequado
mal. ÂCuidado! para o melhor funcionamento do sistema.
ÂCuidado! 1
1
1 Princípio importante
ÂCuidado!
1
1 ' sobre a utilização do
Se a capacidade de aderência dos pneus \ ' , freio com ABS • Embora o ABS possa assegurar a
for excedida, ou se ocorrer deslizamento \
melhor capacidade de frenagem, a
das rodas durante uma condução em alta '' distância para parar irá variar com
'
velocidade na chuva, o sistema de freio '' base nas condições da estrada.
antitravamento poderá não garantir o '\1 \
1
• O ABS não asse~urará que a distância
controle do veículo. 1. Acione firmemente 1
1
1 para parar sera encurtada em todas
o pedal de freio e 1
''
mantenha acionado.
I as condições de estrada, como no
1
I I
I caso de estradas cobertas por areia
I
ÂAtenção! I
I ou neve. Comparado com veículos
I
I
I
I sem o sistema de freio antitrava-
O tamanho e padrão da banda de roda- I
I
mento, o seu veículo poderá precisar
gem do pneu são muito importantes para
I
de uma distância maior para parar.
o desempenho normal do ABS, por isso • Além disso, o ABS não elimina os ris-
assegure-se de substituir os pneus por cos de se dirigir muito próximo do
outros de mesmo tamanho, capacidade veículo à frente, conduzir em áreas
de carga e estrutura que os pneus origi- alagadas, curvas súbitas ou dirigir em
nais. Utilizar pneus com especificação estradas mal conservadas e poderá
difer~nte poderá afetar a operação do 2. Gire o volante para evitar o
não evitar acidentes causados por
ABS. E recomendado substituir os pneus obstáculo. A dirigibilidade será mantida mesmo falta de atenção ou métodos de con-
por pneus do tipo original em um Conces- na frenagem emergencial dução inapropriados.
sionário Autorizado CAOA Chery. 5-MPTG8_20_014 • Sempre dirija com cuidado e certifi-
O ABS não foi projetado para encurtar a que-se de reduzir a velocidade do veí-
Frenagem com ABS culo em curvas.
distância de frenagem do veículo. Sempre
mantenha uma distância segura do veí- O Sistema de Freio Antit ravamento (ABS) irá
culo à frente nas seguintes situações: atuar imediatamente em caso de frenagem
• Ao dirigir sobre terra, cascalho ou emergencia l para manter a frenagem e a
estrada coberta por neve capacidade de manobra . Se houver espaço
• Ao dirigir com correntes nos pneus suficiente, você sempre deverá evitar os obs-
• Ao dirigir sobre obstáculos na estrada táculos.
• Ao dirigir em estradas esburacadas ou
desniveladas
para evitar o travamento da roda. Quando a não coincide com o trajeto desejado, o ESP Luz de Advertência do ESP
luz de advertência se acender, dirija com cui- aplica o frei o nas rodas apropriadas para Quando o modo de alimentação de energia
dado e contate um Concessionário Autori- neutralizar a condição de saída de frente ou do veículo for alterado para ON, a luz de
zado CAOA Chery imediatamente para de traseira. advertência do ESP se apagará após fica r
inspeção e reparo e evitar fa lhas que possam
O sistema ESP integra o ABS e EBD para acesa por 3 segundos.
causar acidentes.
ga rantir a estabilidade lateral durante a con- A luz de advertência do ESP fica rá piscando
dução do veículo. enquanto a sua fu nção estiver operando.
ÂCuidado! Se a luz permanecer acesa, isto indica falha
Ao colocar o modo de alimenta-
Nota ção de energia do veículo em no sistema. Para segurança, contate um Con-
Se a luz de advertência do ABS e a luz de
advertência do freio se acenderem simul- ON, o ESP fica ativo por padrão. cessionário Autorizado CAOA Chery pa ra ins-
taneamente, pare o veículo imediata- Para desativá-lo será necessário realizar a peção e reparo.
mente em um local seguro, ligue as luzes operação diretament~ ~o displ~y multi-
de emergência e contate um Concessioná- informações. Para mais mformaçoes, con-
rio Autorizado CAOA Chery o quanto sulte "Função ESP11 no capítulo "Instrumen-
antes para inspeção e reparo no sistema tos e Controles" neste manual. Durante a
do freio. operação, o ESP não poderá ser desati-
vado.
ÂAtenção!
• O HDC deve ser ativado antes de tra-
fegar em ladeira íngreme, para que o
motorista possa se concentrar no
volante de direção.
• A função HDC usa a operação do ESP
para acionar o freio ativamente. O
som de operação hidráulica pode ser
ouvido durante a operação do sis-
tema, isso é normal. Se ocorrer uma
falha no sistema ESP, a função HDC
não pode ser ativada. Consulte um 5-MPTG8_20_128 5-MPTG8_20_ 142
Concessionário Autorizado CAOA
Chery para inspeção e reparo. Sistema de Detecção de Ponto Alarme de detecção de ponto cego
Cego {BSD) Caso algum veículo seja detectado através
• A faixa da velocidade de operação
O sistema de detecção de ponto cego é dos sensores traseiros direito ou esquerdo, o
desta função é inferior a 60 km/h.
usado para monitorar a presença de veículos sistema enviará um sinal de alarme para o
• Se ocorrer o travamento das rodas
com o sistema HDC em operação, o em movimento nas áreas traseiras esquerda e display multi-informações pa ra alertar o
ABS é ativado automaticamente. direita do veículo e enviar informações rela- motorista.
• Com o HDC em operação, se qualquer cionadas ao motorista, para alertá-lo durante Quando o modo de alimentação de energia
roda se levantar do chão, a força de a condução e na muda nça de faixa. Este sis- do veículo é alterado para ON, o sistema rea-
frenagem será distribuída para a roda tema estende o sistema de alerta de trânsito liza uma autoverificação e a luz indicadora
com maior coeficiente de aderência. traseiro. "eJJ,=/ se acende em âmbar. Após alg uns
• Quando o sistema HDC está ope- segundos, caso não exista nenhuma fal ha, a
Funcionamento do sistema
rando, o motorista deve estar pronto luz indicadora "e}J,/' se acende em verde.
para controlar o veículo a qualquer O sistema de detecção de ponto cego está ati-
vado por padrão, mas pode ser ligado ou des- O alarme pode ser dividido em dois níveis.
momento por segurança, já que o sis- Nível 1: se um veículo entrar na área de detec-
tema pode ser desativado pelo inter- ligado manualmente através do sistema
ruptor, e também ser desativado multimídia. Após alterado para ligado ou des- ção e atender às condições de alarme, o
automaticamente devido ao supera- ligado, o sistema armazenará a configuração. alarme de nível I será acionado. Nesse caso,
quecimento do sistema ou mau fun- Ao liga r, o sistema será ativado quando a os LEDs dos espelhos retrovisores externos
cionamento do sistema ESP. Neste velocidade do veículo for superior a 15 km/h acendem e a luz indicadora no display multi-
caso, o motorista terá que controlar a e entrará no modo de espera qua ndo a velo- informações permanece em verde.
velocidade do veículo.
cidade fo r igual ou inferior a 1O km/h.
ÂAtençãol
Manusear e girar o volante de direção fre-
5-MPTG8_20_ 119 quentemente por um longo período dani- 3-MPTG8_20_175
ficará o dispositivo mecânico no EPS.
Quando o modo de alimentação de energ ia O sistema de direção com assistência elétrica
do veícu lo for alterado para ON, esta luz de possui dois modos de condução (esporte e
advertência se apagará após ficar acesa por 3 conforto) . O modo padrão do EPS é o con-
segundos. Se esta luz não se apagar ou se forto.
acender durante a condução, isto ind ica uma No modo esporte, a assistência de direção é
falha no sistema. reduzida e o movimento do volante de dire-
ção será um pouco mais pesado.
ÂCuidadol O modo de condução da assistência de dire-
ção pode ser definido no sistema multimídia.
Quando houver falha no EPS, dirija cuida- Consulte "Sistema Multimídia" no capítulo
dosamente mesmo que o veículo ainda "Instrumentos e Controles" neste manual.
possua a dirigibilidade convencional.
Nesse momento, contate um Concessioná-
rio Autorizado CAOA Chery o quanto
antes para inspeção e reparo.
ÂAtenção!
U) Causas para a advertência de falhas do
sistema
• O sistema de monitoramento da pres-
são dos pneus pode ser afetado, por-
que o sensor é influenciado pela
característica de obstrução eletro-
magnética com a corrente para pneu
instalada.
• O sistema de monitoramento da pres-
são dos pneus pode não funcionar
5-MPTG8_20_ 120 devido à interferência de rádio. O sis- 5-MPTG8_20_121
tema de monitoramento da pressão
Advertência de Falha no Sistema dos pneus pode sofrer interferência
Advertência de Baixa Pressão
Quando a velocidade do veículo for superior temporária devido a fortes sinais de Quando o modo de alimentação de energia
a 30 km/h, se o sistema de monitoramento rádio eletromagnéticos com a mesma do veículo for posicionado em ON e a pres-
da pressão dos pneus ainda não recebeu o frequência (433 MHz). são do pneu indicada no display multi-infor-
sina l de radiofrequência de um ou mais sen- • O aprendizado para configuração do mações for inferior a 23 psi (1,6 bar), o
sores após 1O minutos, o TPMS enviará uma sistema de monitoramento de pres- sistema enviará uma advertência de baixa
advertência de falha no sistema. A luz de são dos pneus não é realizado após a pressão.
advertência permanece acesa após piscar 75 substituição de rodas (pneu reserva Quando a pressão do pneu indicada no dis-
segundos, e a mensagem "Por favor, verifique
temporário incluído).
play multi-informações for inferior a 23 psi
o TPMS" desaparecerá após a exibição por 5 • O sistema de monitoramento da pres- (1,6 bar), o sistema enviará uma advertência
segundos, porém pode ser encontrada na
são dos pneus pode ser afetado
de baixa pressão quando a velocidade de
devido a interferência de equipamen-
interface de consu lta. condução for superior a 30 km/h por um
tos eletrônicos, não ori!Jinais de
fábrica, instalados no veiculo pelo período de tempo.
proprietário, resultando em um Quando ocorrer uma advertência de baixa
alarme falso. pressão, o sinal da roda correspondente pis-
• O sensor de pressão dos pneus ou cará, o valor da pressão atual será exibido e a
outros componentes foram danifica- luz de advertência da pressão do pneu se
dos. Contate um Concessionário Auto- acenderá.
rizado CAOA Chery para inspeção e
reparo conforme a necessidade.
ÂAtençãol
ÂAtençãol
Quando a temperatura do pneu for muito
• A baixa pressão do pneu aumentará o alta, não faça o esfriamento com água
consumo de combustível e causará gelada, pois isso causará danos no pneu,
mais desgaste dos pneus. O desgaste resultando em acidentes. Contate um Con-
grave dos pneus pode aumentar o 5-MPTG8_20_122
cessionário Autorizado CAOA Chery para
risco de estouro do pneu. inspeção e reparo conforme a necessi-
• Quando a pressão do pneu estiver Advertência de Alta Temperatura dade.
muito baixa, inspecione as causas do Quando a t emperatura de um ou mais pneus
vazamento de ar. Contate um Conces- for superior a 85ºC, o sistema enviará uma
sionário Autorizado CAOA Chery para advertência de alta t emperat ura quando a
inspeção e reparo conforme a necessi-
velocidade de condução for superior a 30
dade.
km/h por um período de tempo.
Quando ocorrer uma advertência de alta
O display multi-informações do temperatura, o sinal da roda correspondente
Nota veículo poderá apresentar dife- pisca rá, o va lor da temperatura atua l será exi-
rença em relação à medida de bido e a luz de advertência da temperat ura
pressão apresentada no calibrador real, do pneu se acenderá.
porém isso é normal. Qua ndo ocorrer um alerta de alta t empera-
tura, pa re o veículo e permita que o pneu
esfrie natu ralmente, para evita r acidentes.
5-MPTG8_20_103
Interruptor PAS
Com o modo de alimentação de energia do
veículo em ON, pressione o interruptor PAS
para ativá-lo. Se o sistema estiver normal a
cada vez que o PAS for ativado, o alerta
sonoro soará por 0,5 segundo, o indicador do
PAS se acende e o sistema inicia a medição da
5-MPTG8_20_017 distância. Se o sistema estiver com falha, o
alerta sonoro soará continuamente durante 2
Sensor de Estacionamento segundos, em seguida, a informação da falha
Com o modo de alimentação de energia do será exibida, até que a falha seja corrigida .
veículo em ON, os sensores de estaciona- Se o veículo estiver posicionado em alguma
mento podem ser ativados pelo interruptor marcha à frente e o PAS for ativado, os sen-
PAS, ou ao dar a partida no motor e posicio- sores dianteiros e traseiros do PAS irão sus-
nar a alavanca seletora em R (marcha a ré). O pender o seu funcionamento quando o
display multi-informações no painel de ins- veículo alcançar uma velocidade superior a
trumentos, exibe as informações correspon- 15 km/h. O PAS não será retomado quando a
dentes à distância e o alarme sonoro soa velocidade do veículo for inferior a 15 km/h .
quando um obstáculo é detectado pelos sen- Deste modo, ative ou desative o PAS ao pres-
sores. sionar o interruptor PAS.
■ 1 1 ■
manobras similares.
• Após ativar os sensores de estaciona- Som emitido
S 35
continuamente
mento por meio da alavanca seletora,
quando a mesma é alterada para a
1
posição R (marcha a ré) (se o interrup-
tor do PAS estiver ativado ou desati-
vado antes de alterar a marcha para
R), o sistema dos sensores de estacio-
namento continuará a operar após a
troca para outras marchas.
1
40 S LS 60
1 1 1 1 Soa a 4 Hz
1
65 S L S 90
1 1 1 1 Soa a 2 Hz
1
S 35
1 1 1 1 Som emitido
continuamente
1
40 S L S 60
1 1 1 1 Soa a 4 Hz
1
65 S L S 90
1 1 1 1 Soa a 2 Hz
95 S L S 150
1 1 1 1 Soa a 1 Hz
-&1
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar)
direito central 2 segundos dianteiro central direito ÂAtençãol
Quando um ou mais sensores apresentam
Sensor dianteiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar) falhas, as informações de falha são exibi-
direito 2 segundos dianteiro direito das no display multi-informações e o sis-
tema não informará a proximidade de
g
obstáculos até que a falha seja corrigida.
Sensor traseiro Soa continuamente por Verifique o sensor (radar)
esquerdo 2 segundos traseiro esquerdo
Sensor traseiro
esquerdo central
li Soa continuamente por
2 segundos
Verifique o sensor (radar)
traseiro central esquerdo
g
1
Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores não conseguem detectar objetos Os sensores podem não detectar objetos que
trançados como alambrados, cercas, cordas, baixos como pedras, etc. sejam mais altos que o para-choque.
etc.
Os sensores não conseguem detectar objetos Quando a superfície do sensor está congelada, Quando os sensores estão cobertos por
que absorvam as ondas ultrassônicas, como o sensor não detectará nenhum obstáculo. sujeira, neve ou lama, eles podem não detec-
neve, algodão, espuma, etc. tar obstáculos.
Os sensores detectam apenas obstáculos pró- Quando o veículo está em um aclive íngreme. Qua ndo possuir um rádio ou antena de alta
ximos. frequência instalado no veícu lo.
ÂAtenção!
Para obstáculos fora da faixa de detecção,
o sensor não emitirá o alerta. Quando
vários obstáculos são detectados simulta-
neamente, o alerta sonoro soa de acordo
com o obstáculo mais próximo. Observe
que, quando o veículo está se movendo,
os sensores no outro lado do veículo
podem apontar outros obstáculos.
ÂAtenção!
• A operação anormal do sensor de ré
afetará o monitoramento normal da
distância pelo sensor.
• Use a distância como referência
(como na ladeira).
ÂCuidado!
5-MPTG8_20_028 5-MPTG8_20_029 • Durante a marcha a ré, certifique-se
de que a tampa traseira esteja
O ruído em torno do veículo é alto devido a Quando dirigir em áreas escorregadias como
fechada corretamente.
buzinas de veículos, motores de motocicletas, neve ou chuva, se o alerta sonoro não funcio-
• Nunca distraia sua atenção do tráfego
freios a ar de veículos grandes ou outros ruí- nar durante a marcha a ré, verifique o
em volta devido às imagens exibidas.
dos altos que produzem ondas ultrassônicas. seguinte:
1. Se há material estranho na superfície do
sensor;
2 . Se a superfície dos sensores está conge-
lada;
3. Se o veículo esteve estacionado por um
longo período em clima quente ou frio.
Se as causas não forem encontradas, contate
um Concessionário Autorizado CAOA Chery
para inspeção e reparo.
Posição de instalação da câmera esquerda/ Posição de instalação da câmera traseira: parte Ligar e Desligar o Sistema de
direita: extremidade do espelho retrovisor central acima da placa de licença traseira. Câmeras Auxiliares de Manobra
externo esquerdo/direito. 360°
Ligando o sistema
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON e a velocidade do veí-
culo inferior a 20 km/h, pressione o
interruptor do sistema AVM (sistema de
câmeras auxiliares de manobra 360°)
para ligar o sistema.
• Com o modo de alimentação de energia
do veículo em ON e a velocidade do veí-
culo inferior a 20 km/h, mova o interrup-
tor combinado das luzes para baixo ou
para cima para ativar a visão tridimensio-
nal lateral esquerda/direita automatica-
mente.
5-MPTG8_20_133 5-MPTG8_20_134
5-MPTG8_20_138 5-MPTG8_20_139
6. Vehicle Trajectory
Ativa ou desativa as linhas de guia estáti-
cas/dinâmicas.
5-MPTG8_20_140 7. License Plate Display 5-MPTG8_20_141
Função não disponível.
Menu de Configuração do AVM Função de Diagnóstico da
8. PDC Display Câmera
O Menu de Configuração do AVM apresenta
Ativa ou desativa o indicador de pre-
as opções de configuração do sistema. Para Quando um circuito aberto ou curto-circuito
sença de obstácu los enviados pelos sen-
ativar ou desativar alguma função do sis- for detectado em uma das câmeras, a visão
sores de estacionamento na tela do
tema, posicione o seletor para a direita (cor sistema de câmeras auxiliares de mano- correspondente exibirá a tela preta no
azul indica que a função está ativada) ou bra 360°. mosaico panorâmico junto de um ícone de
para a esquerda (cor cinza indica que a fun- advertência. Toque na área correspondente à
9. Reset Default Settings
ção está desativada). visão com falha e a tela preta será expandida
Retorna as configurações de fábrica.
Ao expandir o menu de configuração do ao lado direito do mosaico panorâmico. Ao
AVM pela barra de acesso, o menu apresenta mesmo tempo, a informação de falha "Por
as seguintes configurações: favor, verifique a câmera", será exibida no dis-
play multi-informações informando sobre a
1. AVM Start Animation
falha na câmera correspondente.
Ativa ou desativa a animação de iniciali-
zação panorâmica tridimensional.
2. AVM Activation From Turn Light
Ativa ou desativa a visão tridimensional
lateral esquerda/ direita .
3. AVM Activation From Steering Angle
Precauções de Segurança
ÂCuidadol ÂCuidadol na Operação
• O sistema de câmeras auxiliares de • A distância do objeto ou obstáculo Depois da Partida no Motor
manobra 360º foi calibrado profissio- exibida na tela do sistema multimídia
nalmente antes de sair da fábrica. é diferente da distância real. 1. Sistema de escape. Ouça para verificar
Qualquer remoção/instalação e altera- • As câmeras estão instaladas na grade quanto a vazamento. Repare qualquer
ções na posição e no ângulo de insta- frontal do para-choque dianteiro, nos vazamento imediatamente se tal condi-
lação da câmera sem permissão do espelhos retrovisores externos e ção ocorrer (consulte "Verificação do Sis-
fabricante podem afetar a função e o acima da placa de licença traseira no tema de Escape" neste capítulo).
efeito do sistema. para-choque traseiro. Não coloque 2. Nível do óleo do motor. Pare o veículo em
• O sistema de câmeras auxiliares de nenhum objeto sobre a câmera. uma superfície plana, e retire a vareta de
manobra 360º fornece assistência • Não risque a lente ao limpar sujeira medição para verificar se o nível do óleo
durante a condução, porém a imagem ou neve na câmera. do motor está adequado, 5 minutos após
dos objetos não representa o tama- • A rota exibida e a visão panorâmica desligar o rT)Otor (consulte "Verificação do
nho e a distância real dos mesmos. são muito afetadas pelo número de Nível do Oleo do Motor" no capít ulo
Além disso, a imagem possui um passageiros no veículo, quantidade "Antes da Condução" neste manual).
pequeno atraso e alguns pontos de combustível, posição do veículo e Durante a Condução
cegos em relação às condições reais. condições da via. A visão exibida ser-
Portanto, as funções que monitoram virá apenas como referência. 1. Medidores e indicadores. Certifique-se de
os arredores não deverão substituir a que todos os medidores e indicadores
avaliação e o modo de condução do estejam f uncionando corretamente.
motorista. O motorista deverá sempre 2. Freios. Verifique se o veículo não puxa
estar atento aos arredores do veículo para um lado quando os freios são apli-
e à segurança durante a condução, ao cados em local seguro.
ligar ou desligar o veículo, utilizando 3. Outras cond ições anormais. Verif ique se
ou não as funções da câmera. há folg9s, vazamento de óleo e ru ídos
• Não utilize o sistema de câmeras auxi- anormais.
1ia res de manobra 360° quando o
espelho retrovisor externo estiver na Operação de Estacionamento
posição de rebatimento. Certifique-se Estacionar adequadamente é importante
de que a tampa traseira esteja firme- para a condução segura, estacione o veículo
mente fechada ao usar o sistema de em um loca l seguro, com boa visibilidade e
câmeras auxiliares de manobra 360º
sem afetar a circulação de veículos na via de
para conduzir o veículo.
rodagem.
.ÂCuidadol .ÂCuidadol
D • Evite inalar o _gás de escape do motor.
• Ao transportar passageiros, nunca
~ermita que alguém viaje no compar- Contém monoxido de carbono (CO), é
D t1 mento de bagagens. Isto é muito nocivo, incolor e inodoro, podendo
Como Economizar 5. Evite deixar o motor em marcha lenta 12. Mantenha o alinhamento correto das
por muito tempo. Se você precisar esta- rodas dianteiras. Evite bater em guias e
Combustível
, e Aumentar a cionar o veículo e esperar por muito diminua a velocidade do veículo ao diri -
Vida Util do Veículo tempo, você deverá desligar o motor e gir em estradas mal conservadas. O ali-
depois ligá-lo novamente. nhamento incorreto das rodas dianteiras
A economia de combustível é diretamente
6. Evite rotação excessiva com o veículo irá não somente aumentar o desgaste
determinada pela condição do veículo e hábi-
desengatado. Selecione as marchas cor- dos pneus, mas também aumentará a
tos de condução. Não exceda os limites do ca rga no motor.
retas de acordo com as condições de
veículo, para assim aumentar a sua vida útil.
condução da estrada . 13. Evite o contato do chassi do veículo com
As seguintes dicas são específicas para a eco- a lama, etc. Isto irá evitar não somente
7. Evite acelerações e desacelerações contí-
nomia de combustível: que o peso do veículo seja aumentado,
nuas. A condução anda-e-para gera des-
1. Certifique-se de manter os pneus devida- perdício de combustível. mas também evitará a corrosão.
mente ca librados. Pneus com baixa pres- 14. Ajuste o veícu lo e mantenha-o nas
8. Evite paradas e frenagens desnecessárias.
são irão sofrer desgaste e aumentar o melhores condições de funcionamento.
Você deverá manter uma velocidade
consumo de combustível. (Para mais Filtro de ar sujo, ajuste de válvulas incor-
estável. Dirigir seguindo os semáforos
informações, consulte "Verificação da reto, velas de ignição sujas, óleos e lubri-
pode minimizar a quantidade de para-
Pressão dos Pneus" no capítulo "Manu- ficações com sujeira, freios sem os
das, ou aproveite ao máximo estradas
tenção Adequada" neste manual.) ajustes adequados, etc. poderão reduzir
sem semáforos para dirigir o veícu lo.
2. O veículo não deverá ser ca rregado com Mantenha uma distância apropriada dos o desempenho do motor e gerar desper-
peso desnecessário. Cargas pesadas irão outros veículos para evitar frenagem dício de combustível. Você deverá execu -
aumentar a carga no motor, resultando súbita. Isto reduzirá o desgaste dos tar a manutenção periodicamente se
em um alto consumo de combustível. freios. quiser aumentar a vida útil do seu veículo
e reduzir o custo da condução. Seu veí-
3. Evite deixar o veículo aquecendo em 9. Evite áreas com trânsito carregado ou cu lo precisará ser reparado com maior
marcha lenta por muito tempo. O veículo congestionamentos sempre que puder. frequência caso seja sempre utilizado em
poderá ser conduzido uma vez que o
1O. Não apoie o pé no pedal de freio. Isto irá condições severas.
motor esteja funcionando de maneira
causar um desgaste prematuro, supera-
estável. Note que a condução deverá ser quecimento e alto consumo de combus-
estável. Lembre-se de que o tempo de ÂAtenção!
tível.
aquecimento no inverno poderá ser
maior do que em outras estações. 11. Mantenha uma velocidade do veículo Nunca desligue o motor ao descer uma
adequada para a rodovia . Quanto maior ladeira. A transmissão automática e o ser-
4. Acelere de maneira lenta e suave, evi-
for o ganho de velocidade do veícu lo, vofreio não irão funciona r quando o
tando arrancadas súbitas.
maior será o consumo de combustível. motor estiver desligado.
Diminuir a velocidade do veículo aumen-
tará a economia de combustível.
Manutenção Adequada
11 10 9 8 7
6-MPTG8_20_026
6-MPTG8_20_027
H ERLY 15 1 I
EF19 BOMBA OE
vAcuo
ERLY 01
PARTIDA BOMBA DE
IEF2º1 SENSOR DE
OXIGÊNIO VÁCUO
□ F9D
EF47
ERLY 02
E1
F&i!?ei~õo
SOA PAINEL
IERLY101 BOBINA DE
IGNIÇÃO
EMS
~
VAI.VULA
SOLENOIOE
ECU
l:ª I EPS
A 1ERLY03 I
~ ~ ~~
~ !ll
)> t;,
EF49
ALTERNADOR rs iil
....... ERLY 12
AGS
1 I
EF25
175A ~o BUZINA 1
PLG
20A
1 I
EF07
E4
B B
1
BUZINA
1 ERLY17 I
ME
7,SA
ESP/ABS
EF10
10A
CONSULTE
NOTA
ERLY 04
H ~ 0A
1 I
EF29 1 1
EF11
FAROL BAIXO
ERLY 14 1
1ERLY06 I
o
EF41 AQUECEDOR
1
DO BANCO
B+ 20A
EF37 ALt,ENTAÇÃO 1
IGN 1 CONSULTE
NOTA
*
1 ERLYO? I
~ 1~1~1
AVM/BSD/
EFSO VENTILADOR DO
60A RADIADOR
SB07 I 40A
5A
e LOW/AEB
--o-
B
;,:,
m
ESP/ABS BCM5 m
~~~
1 I
EF53 IERLY181 seos l 40A
30A
T
1~:1 BCM3 1 I
EF17
o
EPB
1~:1 FPC 1 I
EF18
25A
H EF46
15A
FUSIVELDE
MEMÓRIA 1ERLY08 I
NOTA:
EF10: ECU e Bobina do relé de partida (para ISS)
EF13: ECU, TCU, Interruptor do freio (NC) e FPC
EF14: Espelho retrovisor interno, Interruptor do tubo de pressão do compressor, Módulo do sensor de ré, Teto solar, DVR e seu 15+
EF33: PLGM, DVR, Sensor de abertura sem as mãos, DOOR TDL e RSM 30+
· : Se equipado
6-MPTG8_20_021
SB03 30A Partida EF08 15A Farol baixo esquerdo EF24 15A Farol alto
SBOS 30A BCM 2 EF1 O 10A ECU / Relé ISS EF26 15A Farol baixo direito
SB08 40A EPB EF13 7,5A ECU, TCU, Interruptor do freio EF29 - -
(NC) e FPC
Teto solar 2 / Módulo 3 do
sensor de ré / Gravador de dados
SB09 30A DCT EF14 7,5A 2 do veículo / Espelho retrovisor EF30 25A BCM 6
interno / Interruptor do tubo de
pressão do compressor
EF38 10A ECU e DCT EF44 15A BCM4 EFS0 60A Controlador do ventilador do radiador
* Se equipado
Caixa de fusíveis e
relés no painel de
instrumentos
~
6-MPTG8_20_003
r
(1RF0110AJJ ( ~J
'
RR01 RR02 RR03
(IRF0310AJJ (~J
Relé do
Relé do
ventilador
(1RFOS 10AJJ (~ J desem-
baçador
(1 RF07 10A]J (~J
6-MPTG8_20_032
RF02 - - RF16 - -
RF08 - - RF22 - -
ÂAtenção! 6-MPTG8_20_005
ÂCuidado! ÂAtenção!
/
ÂAtenção!
<~==::::J
Se ocorrer vazamento de ar durante a con-
.___....,! : : :,=====~::> 1. . ._
..
__,
dução do veículo, não continue condu-
zindo. A condução, mesmo que por uma
curta distância, pode danificar irreparavel-
mente um pneu.
Frente
1
....._ _,! : : :,=====~::> 1....._ _,
ft_ Proteção
.., Ambiental <~=====:::::
6-MPTG8_20_010 6-MPTG8_20_031
Nunca descarte um pneu usado de forma
Pneus inadequada. O manuseio deve ser de Rodízio dos Pneus
acordo com as leis locais referentes à pro-
Verifique se há algum corte, materiais estra- teção ambiental. Para igualar o desgaste dos pneus e aumen-
nhos e desgaste irregu lar na ba nda de roda- tar a sua vida útil, a CAOA Chery recomenda
gem do pneu. o rodízio de pneus a cada 10.000 km . O
Verifique a banda de rodagem de acordo tempo para o rodízio dos pneus pode variar
com os seus indicadores de desgaste. de acordo com os hábitos de condução do
Quando a banda de rodagem desgastar até o motorista e das condições da superfície da
limite, o indicador de desgaste fica rá visível. estrada.
O desgaste visível indica que o desempenho e Siga as instruções descritas no "Plano de
a segurança do pneu foram seriamente redu- Manutenção Periódica" no capítulo "Manu-
zidos, sendo necessária a substituição. tenção Periódica" neste manual, quanto a
Se um pneu costuma ficar vazio ou não pode rodízio dos pneus e alinhamento das rodas
ser corretamente reparado devido a um corte para aumentar a vida útil dos pneus.
ou outros danos, o mesmo deve ser substitu- Para mais informações sobre os procedimen-
ído. tos de substituição dos pneus, consulte
"Substituição de Pneu Furado" no capítulo
"Em Caso de Emergência" neste ma nual.
ÂAtenção! ÂCuidado!
Após realizar o rodízio dos pneus, será
necessário configurar os sensores de pres- Observe as seguintes precauções. A não
observância pode afetar a dirigibilidade, o
são dos pneus para a nova posição. Dirija-
que poderá causar acidentes, resultando
se a um Concessionário Autorizado CAOA
Chery mais próximo para realizar o rodízio em ferimentos graves ou fatais.
dos pneus e configuração dos sensores. • Não misture pneus de diferentes mar-
cas, modelos ou padrões de rodagem.
• Não misture pneus de aplicações dife-
rentes.
• Não utilize pneus de tamanhos dife-
rentes do recomendado pela CAOA 6-MPTG8_20_012
Chery.
• Não misture pneus de construção
Bateria
diferente (pneus radiais, com bandas 1. Terminal negativo da bateria
diagonais ou pneus diagonais). 2. Terminal positivo da bateria
• Não use pneus que tenham sido usa- 3. Suporte de fixação
dos em outro veiculo. Verifique e certifique-se de que os terminais da
• Não use pneus se você não souber bateria não estão corroídos e se não há cone-
como eles foram usados anterior- xões soltas, rachaduras ou fixações soltas.
mente. O seu veículo é equipado com uma bateria
• O velocímetro é afetado pelo tama- livre de manut enção. Outros tipos de baterias
nho do pneu. Se o tamanho (diâme- não são recomendados. Em caso de substi-
tro) do pneu for diferente do pneu
tuição, a nova bateria deve possuir as mes-
original, o velocímetro não exibirá
uma velocidade precisa e poderá mas especificações que a original.
resultar em acidentes. Sempre utilize Recomendamos que a substituição da bat eria
pneus com medidas originais indica- seja realizada em um Concessionário Autori-
das na etiqueta de pressão dos zado CAOA Chery.
pneus.
ÂAtenção! ÂAtenção!
Após o cabo da bateria ser desconectado • Não deixe a bateria ao alcance de
e reconectado, o sistema de ~erencia- crianças.
mento eletrônico do motor ira realizar • Não fume, use fósforos, isqueiros ou
uma verificação e aprendizado de vários permita chamas próximas à bateria.
componentes. Coloque o modo de energia • Sempre use luvas e óculos de segu-
do veículo em ON e aguarde 15 segundos, rança durante a operação, pois o
então coloque o modo de energia do veí- ácido da bateria é altamente corro-
culo em OFF. Depois disso, o motor poderá sivo. Não indine a bateria.
ser ligado.
• Se derramar ácido na pele ou na
Poderá haver alguns fenômenos anormais roupa, o líquido deve ser neutralizado
MPA13_12_0289
na condução inicial, como trepidação do com água alcalina (sabão) e depois
motor, dificuldade na saída, etc. Esses são Reciclagem Obrigatória lavado com água limpa. Procure aten-
fenômenos normais, pois o sistema de dimento médico de emergência ime-
gerenciamento eletrônico do motor estará Devolva a bateria usada ao revendedor, con-
diatamente, se necessário.
realizando os ajustes apropriados para a forme resol ução CONAMA 401/2008. Todo
condução. consumidor/usuário final é obrigado a devol-
ver sua bateria usada ao revendedor. Não a
descarte no lixo. Todos os revendedores são
obrigados a aceitar a devol ução de sua bate-
ria usada, bem como armazená-la em local
adequado e a devolvê-la ao fabrica nte para
reciclagem.
ÂAtençãol ~
Nunca tente substituir ou limpar as palhe-
tas do limpador do para-brisa fora da
posição de manutenção sob o risco de
-
danificar o braço do limpador, capô ou l
para-brisa.
/J 1
~ \
Posição de Manutenção
Altere o modo de alimentação de energia do
6-MPTG8_20_016 6-MPTG8_20_017
veículo de ON para OFF e opere o interruptor
do limpador para o modo de baixa veloci- 1. Levante o braço do limpador do para- Substituição da palheta do limpador do
dade (LO) dentro de três segundos. As palhe- brisa. vidro traseiro
tas do limpador do para-brisa irão se mover 2. Puxe a palheta do limpador para cima 1. Levante o braço do limpador do vidro
para a posição de manutenção, em seguida, enquanto pressiona a trava de fixação traseiro.
as palhetas poderão ser removidas facilmente para removê-la.
ou apenas submetidas a manutenção (lim-
peza, inspeção). 3. Instale uma nova palheta do limpador na
ordem inversa à remoção, e certifique-se
de que a trava de fixação esteja travada
firmemente.
4. Verifique se o limpador do para-brisa
funciona de maneira normal.
Verificação e Substituição do
Elemento do Filtro Antipólen ÂAtenção!
do Ar-condicionado • Utilizar o ar-condicionado sem o ele-
O elemento do f ilt ro antipólen evit a que a mento do filtro antipólen poderá
poeira do am biente externo entre no veículo resultar em redução na capacidade de
juntamente com o ar pelos difusores. O ele- retenção de poeira, e afetar a eficiên-
mento do fi ltro antipólen poderá apresentar cia do ar-condicionado.
rest rição após um longo período de utiliza- • Recomenda-se verificar e substituir
ção. Se a eficiência no funcionamento do ar- conforme a necessidade o elemento
condicionado diminuir significantemente,
do filtro antipólen no prazo estipu-
lado no "Plano de Manutenção Perió-
verifique o elemento do filtro antipólen e
dica" no capít ulo "Manutenção
6-MPTG8_20_018 faça a substituição conforme a necessidade. Periódica" neste manual.
2. Ret ire a palheta do limpador manual- • Não lave o elemento do filtro antipó-
mente conforme mostrado na f igura. len com água.
3. Instale a nova palheta do limpador na • A substituição do elemento do filtro
ordem inversa, e certifique-se de que ela antipólen do ar-condicionado deve
esteja travada na posição. ser realizada por profissionais. Con-
4. Verifique se o limpador do vidro traseiro
sulte um Concessionário Autorizado
funciona de maneira normal.
CAOA Chery para substituição do ele-
mento do filtro antipólen e verificação
do sistema de ar-condicionado.
Luz Indicadora de
LED
Direção Dianteira
Luz Indicadora de
Direção Lateral LED
Em Caso de Emergência
7-MPTG8_20_002 7-MPTG8_20_003
ÂAtenção!
• Posicione o triângulo de emergência
em uma distância maior do que 50
metros do veículo na direção de onde
os veículos vêm em via normal; mais
do que 150 metros em estrada; mais
do que 150 metros em dias chuvosos
ou em uma curva, de modo a permitir
que os veículos atrás notem o triân-
gulo o mais rapidamente possível.
• Não continue dirigindo com um pneu
furado. Dirigir com um pneu furado
mesmo que por uma curta distância,
poderá danificar permanentemente o
pneu.
Substituição de Pneu
Preparação para elevar o veículo utilizando
o macaco
1. O macaco deve ser utilizado, sempre que
possível, em uma superfície plana e
f irme.
2 . Recomenda-se que as rodas do veículo
sejam calçadas e que não haja nenhuma
pessoa dentro do veículo que será ele-
vado .
3 . Nenhuma pessoa deve colocar alguma
7-MPTG8_20_004
parte do corpo abaixo do veículo que
está sendo apoiado pelo macaco. -------- 7 -MPTG8_20_024
2. Insira a extensão da chave de roda no 4. Após o pneu reserva temporário ser abai- 5. Posicione um calço para roda.
parafuso de fixação do pneu reserva tem- xado, continue até o limite do meca- Ao elevar o veícu lo com um macaco,
porário. nismo e então, remova o gancho do dis- você deverá calçar a roda diagonalmente
3. Utilizando a chave de roda, gire a exten- posit ivo de fixação do pneu reserva opost a ao pneu f urado para evitar que
são da chave de roda no sentido anti- temporário. ela gire.
horário para liberar o pneu reserva tem-
Pneu Furado Posição do calço da
porário.
ÂCuidado! Roda
A frente do pneu
Roda traseira esquerda
dianteiro direito
ÂCuidado!
Ao elevar o veículo com o macaco, sempre
observe o seguinte:
• O macaco deverá ser utilizado
somente para a substituição do pneu.
• Nunca ligue ou acelere o motor
enquanto estiver elevando o veículo
com o macaco.
• Certifique-se de que o macaco esteja
posicionado no ponto de elevação
7-MPTG8_20_008 7-MPTG8_20_009
correto. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado ou causar feri-
6. Desapertar todos os parafusos da roda. 7. Posicione o macaco em uma superfície mentos.
Sempre desaperte cada parafuso da roda firme e plana, e certifique-se de que a • Nunca posicione nenhum objeto sob
a ser substituída no sentido anti-horário, cavidade no macaco esteja em um ponto ou sobre o macaco ao elevar o veí-
utilizando a chave de roda antes de ele- de elevação correto. culo.
var o veículo com o macaco. Gire manualmente a extremidade de • Nunca utilize mais de um macaco
Para obter o torque máximo, encaixe a encaixe do cabo da alavanca do macaco simultaneamente.
chave de roda nos parafusos de modo no sentido horário até que a cavidade do
que o cabo da chave fique do lado macaco se encoste no ponto de elevação
esquerdo, em seguida, segure a extremi- do veículo.
dade do cabo da chave e empurre para
baixo, como mostrado na ilustração.
ÂAtenção!
• Não permita que a chave de roda
escape do parafuso.
• Não remova os parafusos, apenas
solte-os em meia-volta.
ÂCuidado!
• Para evitar ferimentos, nunca deixe
nenhuma parte de seu corpo sob o
veículo enquanto o mesmo estiver
sendo suportado pelo macaco.
• Eleve o veículo a uma altura apro-
priada para a substituição do pneu.
• A carga máxima limite do macaco é
de 1.200 kg.
7-MPTG8_20_010 7-MPTG8_20_011
1O. Instale o pneu reserva temporário. Instale o pneu reserva temporário no cubo da 11. Instale os parafusos da roda.
Antes de instalar a roda, remova qual- roda. Rosqueie manualmente os cinco parafu-
quer material aderido nas superfícies de sos da roda no sentido horário ao insta-
contato, utilizando uma ferramenta ade- lar os parafusos. Em seguida, alinhe a
quada. Certifique-se de que a superfície roda e pré-aperte todos os parafusos
de contato entre o cubo e a roda esteja com a chave de roda .
em bom estado. Caso contrário, isto
poderá causar folga nos parafusos e
resultar em um acidente grave. ÂAtençãol
Não aplique lubrificantes nos parafusos
das rodas. Se houver resíduo de óleo no
parafuso, limpe-o antes da instalação.
Superaquecimento do
ÂAtençãol Motor
Se o indicador da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor piscar ou se acender
em vermelho, isto indica que a sua tempera-
tura está muito alta, e que serão necessárias
medidas emergenciais.
Os procedimentos a seguir devem ser segui-
dos:
1. Dirija o veículo para fora da via e pare em
uma área segura, acione o freio de esta-
cionamento e mova a alavanca seletora 6-MPTG8_20_007
para a posição P e em seguida, acione as
l~z~s de emergência. Desligue o ar-con- Caso o ventilador de arrefecimento do radia-
MPTG4_18_0525
d1c1onado, caso esteja sendo utilizado. dor não esteja funcionando, desligue o
• Ao utilizar temporariamente o pneu motor imediatamente, e consulte um Con-
reserva temporário, a distância 2 . Se o líquido de arrefecimento estiver fer-
vendo ou vapor for identificado saindo cessionário Autorizado CAOA Chery para
máxima a ser percorrida não deve
pelo reservatório, desligue o motor ime- verificação do sistema de arrefecimento do
ultrapassar 80 km e a velocidade
máxima não deverá exceder 80 km/h. diatamente. motor.
Aguarde até que o vapor diminua antes
• Substitua o pneu reserva temporário
de abrir o capô. Caso não houver líquido
pelo pneu padrão o quanto antes.
de_arrefecimento fervendo ou vapores,
deixe o motor em funcionamento e veri-
fique se o ventilador de arrefecimento do
radiador está operando.
ÂCuidadol
Com o motor em funcionamento, mante-
nha as mãos e roupas fora do alcance do
movimento do ventilador do radiador e da
correia de acessórios. Mesmo que o motor
seja desligado, o ventilador do radiador 6-MPTG8_20_006
ainda poderá ser ativado.
7-MPTG8_20_017
4. Se um vazamento for encontrado, desli- ÂAtenção!
• O vazamento de líquido de arrefeci- gue o motor imediatamente, e contate
mento ou vapor sinalizam alta pres- um Concessionário Autorizado CAOA • Ao fechar a tampa do reservatório de
são no sistema de arrefecimento. Para Chery o quanto antes para inspeção e expansão, gire no sentido horário até
evitar ferimentos, mantenha o capô reparo. ocorrer um clique {audível e táctil).
fechado até que não haja mais vapor Não gire além do ponto do clique,
5. Caso não haja vazamento visível, verifi- pois isto pode danificar a fixação da
vazando. que se o nível do líquido de arrefeci-
• Não tente remover a tampa do reser- tampa e o sistema de vedação do
mento do motor está abaixo do nível líquido de arrefecimento.
vatório de expansão do líquido de recomendado no reservatório de expan-
arrefecimento enquanto o motor e o são do líquido de arrefecimento. Se o
• Em uma emergência, você poderá
radiador estão quentes. Líquido de nível estiver na marca ou abaixo da
abastecer com água se o líquido de
arrefecimento quente e vapores sob marca MIN (mínimo), espere o motor arrefecimento não estiver disponível.
pressão podem causar sérias queima- esfriar, abra cuidadosamente a tampa do • Se o superaquecimento do motor se
duras. reservatório de expansão do líquido de tornar frequente, consulte um Conces-
arrefecimento e adicione líquido de arre- sionário Autorizado CAOA Chery o
fecimento até o nível correto (entre MIN quanto antes para inspeção e reparo
e MAX). Ut ilize apenas líquido de arrefe- no sistema de arrefecimento.
cimento do tipo recomendado pela
CAOA Chery.
Substituição de Fusíveis
Os fusíveis são utilizados para proteger circui- 1 2 ÂAtençãol
tos e acessórios elétricos contra sobrecarga.
• Desligue todos os equipamentos elé-
Se algum dos acessórios elétricos não funcio-
tricos e altere o modo de alimentação
nar, o fusível poderá estar queimado. Se isto de energia para OFF antes de substi-
ocorrer, verifique e substitua os fusíveis con- tuir algum fusível.
forme a necessidade. • Nunca utilize um fusível com uma
1. Desligue todos os equipamentos elétricos amperagem maior, caso contrário, os
e altere o modo de aliment ação de ener- acessórios elétricos podem sofrer
gia do veícu lo para OFF. sobrecarga. Se o fusível com a ampe-
2. Abra a t ampa da caixa de fusíveis e
ragem especificada continuar quei-
mando, isto indica que há um
remova o fusível suspeito.
problema no circuito. Contate um
3. Verifique se o fusível está queimado. Concessionário Autorizado CAOA
Caso não tenha certeza de que o fusível Ok Queimado Chery o quanto antes para inspeção e
esteja queimado, tente substituir o fusí- 6-MPTG8_20_013 reparo.
vel suspeito por um que esteja bom.
4 . Instale somente um fusível que possua a • Nunca substitua um fusível por um
amperagem equivalente ao fusível utili- fio, mesmo que seja uma substituição
zado. A amperagem correta pode ser temporária. caso contrário, os acessó-
observada no próprio fusível e na tampa ri os elétricos poderão sofrer sérios
da caixa de f usíveis. Para o layout dos danos ou ate mesmo causar um
fusíveis e dos relés, consulte "Caixa de incêndio.
Relés e Fusíveis no Compartimento do • Não modifique o fusível ou a caixa de
Motor" e "Caixa de Fusíveis e Relés no fusíveis.
Painel de Inst rument os" no capítulo
"Manutenção Adequada" neste manual.
Se um fusível reserva não estiver disponí-
vel, outro fusível com a mesma especifi-
cação poderá ser ret irado de outros
acessórios menos importantes em caso
de emergência (como por exemplo do
sist ema mutimídia)
É recomendada a compra de um con-
junto de fusíveis reserva e mant ê-los no
veículo para ut ilizar em emergências.
Instalação do Gancho de
Reboque
1
Posição de instalação do gancho de reboque
dianteiro
A posição de instalação do gancho de rebo-
que dianteiro está localizada na parte direita
da dianteira do veículo.
1. Utilize uma chave de fenda com a sua
ponta envolvida com fita, para remover a
tampa do gancho de reboque.
2. Instale o gancho de reboque no seu orifí-
cio e gire-o no sentido horário. Então,
aperte-o firmemente, utilizando a chave
de roda.
7-MPTG8_20_021
ÂAtenção!
7-MPTG8_20_022
Somente utilize o gancho de reboque
especificado. Caso contrário, o veículo
poderá ser danificado.
ÂCuidadol
Certifique-se de que o gancho de reboque
esteja instalado corretamente. Caso con-
trário, o gancho de reboque poderá afrou-
xar durante a operação de reboque,
podendo causar um acidente com feri-
mentos graves ou fatais.
Caso a Partida no Motor Se o motor girar com rotação normal, porém Dando a Partida em um Motor
não entrar em funcionamento Afogado
não Ocorra de Forma
1. Altere o modo de alimentação de energia Se o motor não entrar em f uncionamento,
Normal do veículo para OFF ou ACC e tente dar a ele poderá estar afogado em consequência
partida no motor novamente.
Verificações Simples das tentativas repetit ivas de dar a partida.
2 . Se o motor não entrar em funciona- Siga os procedimentos corretos de partida
Se o motor não ent rar em funcionamento, mento, ele poderá estar afogado em
certifique-se de que o procedimento de par- para dar a partida no motor novamente.
consequência das tentativas repet itivas
tida foi seguido corretamente e verifique se o Consu lte "Procedimento Normal de Partida"
de dar a partida. Tente seguir os procedi-
nível do combustível é suficiente. Consulte mentos em "Dando a Partida em um no capítulo "Condução" neste manual.
"Procedimento Normal de Partida" no capí- M otor Afogado" neste capítulo. Se o motor não entrar em f uncionamento
tulo "Condução" neste manual. 3 . Se o motor ainda não entrar em funcio- após a nova tentativa, contate um Concessio-
namento, poderão ocorrer out ros pro- nário Autorizado CAOA Chery para inspeção
Se o motor não funcionar ou a sua rotação
blemas no veículo. Contate um e reparo o quanto antes.
for baixa
Concessionário Autorizado CAOA Chery
1. Verifique se os term inais da bateria estão o quanto antes para inspeção e reparo.
apertados e limpos. ÂAtenção!
2. Se os terminais da bateria estão conecta-
dos corretamente, ligue e observe os • Para evitar danificar o motor de par-
fa róis, se a luz está fraca, a bateria está ti da, a operação de partida não
descarregada e você poderá tentar a par- deverá exceder 15 segundos em cada
tida com cabo auxiliar. Se o motor não tentativa.
entrar em funcionamento, o problema • Se a partida no motor se tomar difícil
poderá esta r no sistema de partida. Con- ou o motor do veículo desligar fre-
tate um Concessioná rio Auto rizado quentemente, contate um Concessio-
CAOA Chery o quanto antes para inspe- nário Autorizado CAOA Chery para
ção e reparo. inspeção e reparo o quanto antes.
ÂAtençãol
• Não se apoie sobre a bateria quando
estiver fazendo a conexão.
• Nunca permita que as garras dos
cabos de partida auxiliar se encostem
um no outro ou entrem em contato
com partes metálicas do veículo.
• Não conecte o cabo perto ou sobre
7-MPTG8_20_029
alguma peça que se mova ao dar a
partida no motor.
ÂCuidado! 1~ [g
---=,--12
3. Acesse o compartimento de bagagens do
veículo pela parte interna e remova a
cobertura do interruptor mecânico da
Não toque na bateria durante o procedi- tampa traseira.
mento de partida no motor. 4. Mova manualmente o interruptor mecâ-
nico para a direita para destravar a
4. Desconecte os cabos na ordem inversa à fechadura. Levante lentamente a tampa
conexão (primeiro o cabo negativo e em traseira até a altura desejada.
seguida o cabo positivo). 7-MPTG8_20_025
Se o motivo para a descarga da bateria não
for encontrado, consu lte um Concessionário Interruptor Mecânico de
Autorizado CAOA Chery para inspeção e
Abertura de Emergência da
reparo o quanto antes.
Se a primeira tentativa de partida no motor
Tampa Traseira
não for bem-sucedida, verifique se as garras Abertura de emergência da tampa traseira
dos cabos de partida auxiliar estão firmes, e pelo interruptor mecânico
dê a partida no motor novamente. O interruptor mecânico da tampa traseira
Se a próxima tentativa não for bem-sucedida, está localizado no acabamento interno da
tampa traseira . Quando não for possível a
contate um Concessionário Autorizado
abertura da tampa t raseira pelo seu interrup-
CAOA Chery para assistência.
tor de abertura ou pelo controle remoto de
acesso sem chave, ela poderá ser aberta por
meio do interruptor de travamento mecânico
da porta.
ÂAtençãol
• Se o problema mencionado voltar a
7-MPTG8_20_026 ocorrer, contate um Concessionário
Autorizado CAOA Chery o quanto
Interruptor de Travamento antes para inspeção e reparo.
Mecânico de Emergência • Ao travar o veículo pelo modo emer-
Travamento manual de emergência da porta gencial devido a descarga da bateria,
dianteira direita e das portas traseiras verifique se o travamento foi bem-
As portas não serão travadas automatica- sucedido, confirmando em cada uma
mente quando a bateria estiver descarregada das portas. Se não obter sucesso, con-
ou sob condição similar, portanto deverão ser tate um Concessionário Autorizado
travadas manualmente pela função de trava- CAOA Chery imediatamente para ins-
peção e reparo.
mento de emergência .
1. Abra a porta.
2. Remova o filme de proteção na extremi-
dade do painel lateral da porta para
acessar a trava.
3. Pressione para baixo o botão amarelo da
trava com a ponta da chave mecânica
para travar a porta.
4. Recoloq ue o filme de proteção e feche a
porta.
Dados Técnicos
1 :D
l~~,2.1
e~~~
II·xxxxxxxxxxxxxxx·
IIIIEHIIIIIII IIIIIII I
CJ'.□J'. FABRICAÇÃO
montadora 2())()(
Especificações do Veículo
Modelo do Veículo Tiggo 8
Veículo com t ração 4 X 2 nas rodas dianteiras,
Tipo do Veículo Motor dianteiro,
cinco portas, sete lugares
Modelo do Motor SQRF4J16
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Tipo de Alimentação de Combustível Injeção direta
Modelo da Transmissão DCT 730 DHB
1
Dimensões do Veículo
Altura
total
Largura
total [I] ==
Comprimento total
.--------i
Bitola traseira
8-MPTG8_20_005
Peso do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 8
1
Desempenho do Veículo
Itens Parâmetros
Modelo do Veículo Tiggo 8
Distância Mínima do Solo 194 mm
Distância do Solo no Entre-eixos 212 mm
Diâmetro Mínimo de Curva 11,2 m
Capacidade de Transpor Obstáculos Ângulo de Entrada 20º
Ângulo de Saída 23º
Sem carga 20º
Ângulo de Transposição da Rampa
Com carga 16º
Velocidade Máxima do Veículo 200 km/h
Desempenho do Veículo
Rampa Máxima 47%
Desempenho do Motor
Modelo do Motor SQRF4J16
Transversal, 4 cilindros em linha, refrigerado a água, duplo comando de válvulas,
Tipo do Motor sincronismo variável de válvula (VVT), turbocompressor e intercooler
Diâmetro do Cilindro 77 mm
Curso do Pistão 85,8 mm
Cilindrada 1.598 cm3
Relação de Compressão 9.9:1
Potência 187 CV @ 5.500 rpm
Torque 275 N.m @ 2.000 a 4.0000 rpm
Transmissão Automática
Modelo da Transmissão 730DHB
1ª marcha 4,462
2ª marcha 2,824
3ª marcha 1,594
4ª marcha 1,114
5ª marcha 0,851
Posição da Marcha
6ª marcha 0,771
7ª marcha 0,638
Marcha a Ré 3,869
1ª/2ª/6ª/7ª marcha: 3,789
Relação Final
3ª/4ª/5ª/R marcha: 4,235
Capacidade 4,32 ± 0,2 f
Fluido da Transmissão
Classificação Pentosin FFL-7A
Sistema de Combustível
Modelo do Motor SQRF4J16
Tipo de Combustível Gasolina
Tipo Tanque de combustível de plástico
Tanque de Combustível
Capacidade 51 f
1
Bomba de Combustível Bomba de combustível elétrica
ÂAtenção!
• A utilização de combustível de baixa qualidade irá causar danos ao motor.
• Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo irá causar a perda da efetividade do catalisador e o funciona-
mento incorreto do sistema de escapamento.
Sistema de Lubrificação
Motor SQRF4J 16
Capacidade de Óleo Troca incluindo o filtro 4,3 ± 0,2 i
1 1
ÂAtençãol
• Utilize somente o óleo do motor que se encaixa nas especificações e requisitos acima, caso contrário isto irá causar danos ao motor.
• Não exceda a marcação superior do nível de óleo na vareta ao reabastecer o óleo do motor.
• Não utilize aditivos, caso contrário poderá causar danos ao motor.
Sistema de Arrefecimento
Modelo do Veículo Tiggo 8
Especificação Aditivo a base de etileno glicol - tipo: orgânico
1
Sistema de Ignição
Modelo do Motor SQRF4J 16
Modelo das Velas de Ignição RER6WYPB
1
ÂAtençãol
• Utilize velas de ignição com o modelo apropriado.
• Não ajuste a distância do eletrodo da vela de ignição.
Sistema de Suspensão
Modelo do Veículo Tiggo 8
Suspensão Dianteira Independente, tipo MacPherson, com molas helicoidais, braços inferiores e amortecedores hidráulicos
pressurizados com batente de suspensão em poliuretano e barras estabilizadoras
Independente, tipo Multilink, com braços de controle, molas helicoidais, amortecedores hidráulicos
Suspensão Traseira
pressurizados com batente de suspensão em poliuretano e barra estabilizadora
Sistema de Direção
Modelo do Veículo Tiggo 8
Diâmetro do Volante de Direção 374,5 mm
1
Sistema de Freio
Modelo do Veículo Tiggo 8
Roda Dianteira Freio a disco
Freio 1
Capacidade 1.0 ± O, 12 f
Lavador
Modelo do Veículo Tiggo 8
Tipo Água potável e aditivo para lavador
Fluido do Lavador 1
Capacidade 2,0 t
Rodas e Pneus
Modelo do Veículo Tiggo 8
Modelo do Pneu 235/55R18
1
Ar-condicionado
Modelo do Veículo Tiggo 8
Tipo PAG 56
Óleo do compressor 1
Capacidade 120 mi
Classificação R134a
Gás do sistema 1
Capacidade 925 ± 15 g
Bateria
Modelo do Veículo Tiggo 8
Tensão 12 V
Corrente 70Ah
Corrente de Arranque a Frio 600 A
Manutenção Periódica
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Coxins e elementos de fixação do motor e transmissão 1 1 1 1 1 1
SISTEMA DE IGNIÇÃO
Bobinas de ignição - - 1 - - 1
Velas de ignição - - s - - s
Conexões elétricas do sistema de ignição 1 1 1 1 1 1
Mang ueira, conexões e tubos do sistema de freio (verificar avarias, corrosão e vazamentos) 1 1 1 1 1 1
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
SUSPENSÃO/ DIREÇÃO/ TRANSMISSÃO
Amortecedores (substituir se necessário) 1 1 1 1 1 1
Rod ízio dos pneus (executar a cada 10.000 km) e aprendizado do sistema TPMS realizar a cada 10.000 km
Pneu reserva temporário e ferramentas/triângulo de segurança 1 1 1 1 1 1
Iluminação externa e interna, luzes de advertência, buzina e indicadores de direção (verificar o funcionamento) 1 1 1 1 1 1
Limpador e lavador de para-brisa (verificar o funcionamento) (ad icionar o líquido de lavagem, se necessário.) 1 1 1 1 1 1
km X 1.000 10 20 30 40 50 60
Intervalo de Manutenção
Meses 12 24 36 48 60 72
Limpador do vidro traseiro (verificar o funcionamento) 1 1 1 1 1 1
Garantia
Garantia do Veículo Novo Termos e Condições da Garantia a substituir gratuitamente, em seu estabeleci-
mento, as peças que sejam por ele, represen-
A CAOA Chery assegura aos proprietários dos A Garantia cobre todas as peças de seu veículo
tante CAOA Chery, reconhecidas como
veículos de sua fabricação e através de sua CAOA Chery que, em serviço e utilização nor-
defeituosas. Todas as peças substituídas sob os
rede de Concessionários, os seguintes direitos. mais, apresentando defeitos de fabricação ou
termos desta Garantia passarão a ser proprie-
de material, devidamente comprovados pelos
a) Orientação na entrega do veículo novo dade da CAOA Chery, para fins de análise téc-
Concessionários Autorizados CAOA Chery,
sobre sua correta utilização, função e ope- nica ou para a destinação que lhe for
serão reparadas ou substituídas sem custo
ração dos comandos, instrumentos e aces- conveniente.
para o proprietário, exclusivamente nos Con-
sórios. Explicações referentes ao plano de cessionários Autorizados CAOA Chery, obser- e) Período de Validade da Garantia
manutenção preventiva, normas e termos vando-se o período de val idade, condições de O período de validade da garantia é de 36
da garantia além dos itens de responsabi li- validação da garantia, limitações, exceções e
dade do proprietário. meses, sem limite de quilometragem, incluindo
exclusões descritas a seguir. 90 dias iniciais de garantia legal prevista no
b) Validação da garantia do veículo pelos Con- a) Responsabilidade do Proprietário Código de Defesa do Consumidor e o período
cessionários vendedores, através do preen- remanescente de 33 meses referente à garantia
chimento correto do Registro de Garantia e A utilização e manutenção periódicas de seu
veículo CAOA Chery, além de reduzir os custos contratual. O período de validade da garantia
dos cupons de controle de revisão inseridos inicia-se a partir da data de entrega do veículo
neste manual. operacionais, contribuem para evitar falhas por
zero quilômetro ao primeiro proprietário,
negligência, que não são cobertas pela garan-
c) Atendimento em garantia de acordo com transferindo-se automaticamente todos os
tia.
os termos e condições explícitas neste direitos cobertos por esta garantia em caso de
manual. Para usufruir do atendimento contínuo da revenda aos proprietários subsequentes até o
garantia no seu período de val idade, o término do prazo previsto neste termo.
d) Execução das revisões de manutenção pre- proprietário deve observar rigorosamente todas
ventiva de acordo com o plano de manu- as instruções expressas neste manual referentes Para o motor e transmissão, a CAOA Chery
tenção apresentado no manual do à execução das revisões de manutenção contempla-o com a Garantia Complementar
proprietário de cada modelo. preventiva do veícu lo, além das normas e Gratuita de 24 meses sem limite de
e) Prestação de serviços de assistência técnica termos de garantia. Ocorrendo qualquer quilometragem. A garantia das peças
para execução de qualquer reparação em eventual falha ou anormalidade em seu veículo, substituídas no veículo durante o período
seu veículo. O Concessionário Autorizado é obrigatório que o mesmo seja encaminhado normal da garantia finda com o término da
CAOA Chery deve apresentar orçamento imediatamente ao Concessionário Autorizado garantia contratual do veícu lo.
antes da execução de qualquer serviço, CAOA Chery. Veículos de uso comercial, adquiridos por
informar antecipadamente a necessidade pessoas jurídicas ou pessoas físicas com o
b) Reparos em Garantia
de serviços ou reparos adicionais e entregar mesmo objetivo, a Garantia fica limitada a
cópia da ordem de serviço ao proprietário Qualquer atendimento previsto nos termos trinta e seis (36) meses, já incluídos noventa
do veículo após a conclusão dos reparos. desta garantia deverá ser executado exclusiva- (90) dias de Garantia legal, com o limite de
mente nos Concessionários Autorizados CAOA cem mil (100.000) quilômetros rodados,
Chery. Os Concessionários Autorizados CAOA prevalecendo o que ocorrer primeiro.
Chery se obrigam, nos termos desta garantia,
8 Bateria 12 meses/20000 km
e) Limitações (peças sujeitas a desgaste natural) 1
Assinatura autorizada
Carimbo do ConcessionárioNendedor (concessionário vendedor)
1º Proprietário:
2º Proprietário:
Nome Completo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Bai rm.: ---=~ :::'....__- -----==-------====:::::.........!=---- ~ =---_____:= = = ~~ - --=----===---____.:._. :. . . :=. __ ---==------ ---===-- -
Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ UF CEP _ _ _ _ _ __
100.000 km / 120 meses 110.000 km / 132 meses 120.000 km/ 144 meses
Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro:- - - - - - - - - - - - - - - Cidade: - - - - - - - - - - - - UF - - CEP - - - - - -
DATA: _ _/__/_ _
1ª VIA CAOA CHERY ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANeA NO TRANSITO está tsponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html
Declaro também f1Ue li aceito os Termos e ondições da Garantia e do erviço CAOA CHERY ASS TANGE
Estou ciente e que, para a utilização correta do'veículo e para a validade das garantias legal e cont tual, deverei seguir as
instruções e informações i dicadas nos manuais indicados acima
Concessionária \éndedora:
-------==="'"""'- - ~-=== - - - - - - -
Nota Fiscal de Venda N~ Data de emissão: - - ' - ~ ' - - - -
- -=-----=:::::::= -- ---=:==============--=-------'-
Modelo /\érsão: _ _ _ _...::::::= -------======-- - - --======-- --=""___:;:~- - - - - - - - - - -
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Endereço: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Bairro: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cidade: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UF _ _ CEP _ _ _ _ __
DATA: _ _/__/_ _
2ª VIA CONCESSIONÁRIA VENDEDOR ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
DECLARAÇÃO
Declaro estar recebendo o veículo CAOA CHERY aqui identificado, devidamente revisado, em perfeitas condições de uso,
funcionamento e aparência, tendo recebido todas as instruções para sua correta utilização.
Juntamente com o veículo, estou recebendo o seguinte material:
1) MANUAL DO PROPRIETÁRIO COM GARANTIA E CONTROLE DE REVISÕES E CAOA CHERY ASSISTANCE
2) O MANUAL BÁSICO DE SEGURANyA NO TRÂNSITO esta tsponível no endereço eletrônico: http://www.caoachery.
com.br/whychery/legislacao.html /
Declaro também que li e aceito os Termos e Gondições da Garantia e do Se iço CAOA CHERY ASS SJ ANCE
Estou ciente de que, para a utilização correta 9-0 veículo e para a validade das garantias legal e cont tual, deverei seguir as
instruções e informações i dicadas nos manuai indicados acima
Concessionária \éndedora: _____,,...,.....___________
Data de emissão: __!
Nota Fiscal de Venda N~
- --=--=:: : : : ==-- -----=-=======-=-=-=-=======-=--- ---/----
Modelo /\érsão: _ _ _ _. . .: .: :=--- - -----======-- - - ---=======--- --=---==:: : : :.: .- - - - - - - - - - -
Nº de série doveículo (VIN) ou nº do chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
DATA: __/__/_ _
3ª VIA MANUALJPROPRIETÁRIO ASSINATURA DO PROPRIETÁRIO:
REGISTRO DE SUBSTITUI- REGISTRO DE SUBSTITUIÇÃO DO VELOCÍMETRO /
ÇÃO DO VELOCÍMETRO/ PAINEL DE INSTRUMENTOS
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Concessionário: - - - - - - - - Concessionário: - - - - - - - - - - - - - - - - - -
____,;.
-
1
:A.'1 1
,
lndice Alfabético
Amaciamento das Rodas e Pneus ............. 4-2 Carro Reserva ........................................... 1-9 CASO A PARTIDA NO M OTOR NÃO OCORRA DE
foRMA NORMAL...... .... .. ............. .. ...... ....... ...... 7-17
Cuidados Depois do Período de Artigo 2 - Limite Territorial ... ............... ..... 1-9
Amaciamento ........................................ 4-2 Verificações Simples ......... ...................... 7-17
Artigo 3 - Âmbito Territorial e Duração ..... 1-9
Dando a Partida em um Motor Afogado .. 7-17
Artigo 4 - Garantias de Assistência aos
Veículos Assistidos e seus Ocupantes ...... 1-9 CHAVE ..... .... .. ..... ......... ........ .... ..................... 3-24
B Controle Remoto de Acesso sem Chave .. 3-24
Servi_ços ~e1'.1 Limite de Franquia
Qu1 lometrica........... ............................... 1-9 Substituição da Bateria do Controle
BANCOS....... .... ........................ .... ...... ...... ....... 3-71
Socorro Mecânico: Remoto de Acesso sem Chave .............. 3-26
Bancos Dianteiros ............ ...................... 3-71
Partida com Bateria Auxiliar .................. 1-1O CINTOS DE SEGURANÇA .. ..................................... 2-3
Bancos Traseiros ......... ............................ 3-71
Limite ............... ...... ........... ............. ....... 1-10 Importância da Utilização dos Cintos de
Rebatendo o Banco Traseiro da Segurança ............................................. 2-3
Segunda Fileira ................................... . 3-72 Reboque ......................................... ....... 1-1 O
Serviços Prestados para Eventos Ocorridos Luz de Advertência do Cinto de Segurança .. 2-4
Rebatendo o Banco Traseiro da Terceira
a Partir de 50 km da Residência do Utilização Correta do Cinto de Segurança .. 2-5
Fileira .......... ........................................ 3-73
Beneficiário .......................................... 1-11 Manutenção do Cinto de Segurança ........ 2-6
Apoios de Cabeça .................................. 3-73
Artigo 5 - Nota Geral ... ........................... 1-11 Colocação e Liberação do Cinto de
BATERIA ................. ... ............... .... ..... .............. 6-18
Artigo 6 - Exclusões ................... ...... ...... 1-12 Segurança ..................... ........................ 2-6
Reciclagem Obrigatória .......................... 6-19
Artigo 7 - Comunicação ................. ........ 1-12 Cinto de Segurança de Três Pontos ........... 2-7
BOTÕES DE A CESSO RÁPIDO NO VOLANTE DE
Artigo 8 - Cancelamento dos Direitos de Ajuste da Altura da Ancoragem do Cinto
DIREÇÃO .. ... ............ ... ..................................... 3-52
Prestação dos Serviços ....................... .. 1-12 de Segurança dos Bancos Dianteiros ...... 2-8
BUZINA...................... ..................................... 3-43
SISTEMA DE DIREÇÃO COM AsSISTÊNCIA Luz de Advertência do Sistema de Freio .. 5-16 Luz de Advertência do Airbag ................ 2-11
ELÉTRICA (EPS) ............................. ................... 5-23 Precauções de Operação .. .................... .. 5-16 Sistema do SRS Airbag .. ..... .......... .......... 2-1 2
SISTEMA DE CÂMERAS AUXILIARES DE Perda da Capacidade de Frenagem ......... 5-16 Airbag do Motorista e do Passageiro
M ANOBRA 360° .............................................. 5-38 SISTEMA DE FREIO ANTITRAVAMENTO (ABS) .......... 5-17
Dianteiro ..... ......... ..................... .......... 2-13
Distribuição das Câmeras ... .. .. ......... ....... 5-38 Precauções de Operação .. .................. .. .. 5-17 Airbags Laterais e Airbags de Cortina ..... 2-14
Liga r e Desligar o Sistema de Câmeras Precauções com o Airbag ....................... 2-16
Frenagem com ABS ....... .... ....... ........ ...... 5-18
Auxiliares de Manobra 360° ..... ............ 5-39 Modificação e Descarte dos
Luz de Advertência do ABS ...... .............. 5-19
Tela do Sistema de Câmeras Auxiliares de Componentes do Sistema de Airbag .... 2-18
Manobra 360° ... ................................... 5-41 SISTEMA DE M ONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS
SISTEMA M ULTIMÍDIA ...... ............. ...... .. ............. 3-48
PNEUS (TPMS) ....................... ......................... 5-27
Visão Unilateral .... .................. ......... ....... 5-42 Painel de Controle do Sistema
Display do TPMS ...................... ...... ........ 5-27
Animação de Inicialização Panorâmica Multimídia ...... .......... ................. .......... 3-48
Tridimensional .. ............................... .... 5-42 Advertência de Falha no Sistema ...... .... .. 5-28
Cloudrive .. ....................... ...................... 3-50
Visão Tridimensional .............................. 5-43 Advertência de Baixa Pressão ................ .. 5-28
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7-12
Visão Tridimensional Lateral Esquerda/ Advertência de Alta Temperatura .... .... .... 5-29
SUBSTITUIÇÃO DE PNEU FURADO .... ....................... 7-2
Direita .. ............................... ...... .......... 5-43 SISTEMA DE PARTIDA REMOTA DO M OTOR............ 3-31
Localização das Ferramentas e
Visão Frontal Ampliada ...... ............... ...... 5-44 Partida Remota do Motor ............... .. ...... 3-32 Triângulo de Emergência .......... .............. 7-3
Visão Traseira Ampliada .................. ........ 5-44 SISTEMA DE PARTIDA SEM CHAVE ........................ . 3-28 Triângulo de Emergência .. ...... ................ .. 7-3
Linhas de Guia Estáticas/Dinâmicas.. ........ 5-44 Botão ENGINE START/STOP ............ .... .. .. 3-28 Ferramentas .............................................. 7-4
Barra de Acesso ao Menu de Posicionamento da Antena e Faixa de Substituição de Pneu .. ............................. 7-4
Configuração do AVM .................. ........ 5-45 Alcance ............................................. .. 3-29
SUPERAQUECIMENTO DO M OTOR......................... 7-10
Menu de Configuração do AVM ........ .... .. 5-46 SISTEMA DE PROTEÇÃO INFANTIL .... ...... .. ....... ...... 2-19
Função de Diagnóstico da Câmera ....... .. 5-46 Tipos de Sistemas de Proteção Infantil .... 2-19
T V
TAMPA TRASEIRA .................................. .............. 3-37 VERIFICAÇÃO DA CORREIA DE ACESSÓRIOS............. 6-15
Abertura e Fechamento da Tampa VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS.................. 6-16
Traseira Utilizando o Interruptor Interno Pneus .................................................... 6-17
de Abertura da Tampa Traseira ............. 3-37
Rodízio dos Pneus .................................. 6-17
Abertura e Fechamento da Tampa
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DE
Traseira Utilizando o Controle Remoto ARREFECIMENTO .•. .. .. .. .. .. .•.•.. .. . .. .. .. ... •. .. •. ... .. . ... 6-13
de Acesso sem Chave............................ 3-38
VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO DO
Abertura da Tampa Traseira Uti lizando
FILTRO ANTIPÓLEN DO AR-CONDICIONADO ............. 6-23
o Interruptor de Abertura da Tampa
Traseira ................................................ 3-38 VIDROS... .................................. .. ...... ............. 3-44