Quantum Analyzer Manual in Three Languages
Quantum Analyzer Manual in Three Languages
Quantum Analyzer Manual in Three Languages
Instrução
Aviso/Declaração: O
direito de propriedade e o direito de cópia deste programa, incluindo qualquer imagem, foto, animação, vídeo, áudio, música, personagem,
sistema adicional e material impresso anexado, e qualquer transcrição, ambos pertencem à nossa empresa. Sem permissão, não é permitido
publicar qualquer informação de nosso programa parcial ou totalmente de qualquer forma ou para qualquer finalidade.
Caso contrário, o usuário estará sujeito às severas sanções civis e criminais, e até a extensão permitida por lei, e sujeito ao eventual
processo civil.
Qualquer direito desta declaração não concedido deve ser reservado por nossa empresa.
Contente
Premissa
Descrição da teoria
Instrução de instalação
Processo de instalação
Atenção:
Usando Instrução
Conecte-se
gerenciamento de teste
Detectar regulamento
Detecção do processo de operação
Regras para Detectar Câmara
Sistema TENS
Serviço
Garantia
Machine Translated by Google
Premissa
Descrição da Teoria
O corpo humano é o corpo coletivo de grande número de células, que estão em contínuo crescimento, desenvolvimento,
diferenciação, regeneração e morte. As células se renovam por autodivisão. Existem cerca de 25.000.000 de células
se dividindo no corpo humano adulto por segundo. E a velocidade de divisão das células sanguíneas é de cerca de
100.000.000/s. Durante o processo de divisão e crescimento, o núcleo e o elétron extranuclear, os componentes básicos da
célula com eletricidade, estão fazendo o movimento de alta velocidade e mudando. Enquanto isso, as ondas eletromagnéticas
estão irradiando para fora constantemente. As ondas eletromagnéticas representam os diferentes estados específicos do
corpo humano, como estado saudável, estado sub-saudável e estado de doença. Em estados diferentes, as ondas
eletromagnéticas correspondentes são diferentes. Assim, podemos verificar o estado do corpo humano se essas ondas
eletromagnéticas específicas forem detectadas.
Na área da medicina quântica, a razão fundamental para as pessoas sofrerem de doenças é que a rotação e a órbita
do elétron mudaram, o que faz com que os átomos mudem, o que causa a mudança da micromolécula
biológica. Portanto, a macromolécula biológica muda, gradativamente, toda a célula começa a mudar e, finalmente, todo o
órgão muda. Como o elétron é um corpo carregado, quando a rotação e a órbita dele mudam, as ondas eletromagnéticas
internas mudam de acordo. A energia de variação das ondas eletromagnéticas, que é causada pelos diferentes
estados de dieses e nutrição, é muito fraca, geralmente apenas Ns Gaussiana ou To Micro-Gauss. A frequência e a
energia do campo magnético são medidas segurando o sensor com a mão. É semelhante à teoria de ouvir rádio. Existem
várias ondas sem fio no ar, mas se o usuário quiser ouvir uma determinada estação de transmissão, o usuário deve modular
o rádio para a mesma frequência, o que causa a ressonância e, em seguida, o rádio pode obter a estação de rádio específica.
Instrução de instalação
Processo de instalação:
Coloque o disco do sistema no CD/DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente. (Caso contrário, acesse
o arquivo do disco e clique duas vezes no documento Setup.EXE) O programa será executado na janela a seguir (Fig. 1). Clique em 'NEXT' para
ir para a próxima etapa.
Pic-1
Pic-2 Pic-3
Pic-3-1
Depois que todas as configurações estiverem concluídas, clique em próximo para escolher “criar um ícone na área de trabalho” (imagem 4), clique em próximo e próximo
Pic-4 Pic-5
3, clique em concluir quando a operação de instalação terminar, conforme a figura 6 a seguir
Pic-6
ATENÇÃO: Se o programa estiver instalado no sistema Windows 98/Me, o software Microsoft Office deve existir no computador
enquanto isso, ou este programa não poderá ser executado normalmente. Se o programa estiver instalado no sistema Windows
2000/XP/Vista, ele pode funcionar bem sem qualquer outro suporte de software. Se a luz
do codificador estiver sempre acesa, significa que o programa está funcionando corretamente. A cintilação indica que a instalação
falhou. Nesse caso, o usuário pode entrar em contato com nossa agência.
Usando Instrução
Conecte-se
Insira o dongle e clique duas vezes no ícone de atalho de “Quantum Resonance Magnetic Analyzer (3)” na área de trabalho do
computador, conforme a seguir: ÿSe o software não criar o atalho, o usuário pode ir para a pasta do disco onde o usuário instala o
software e encontre o programa principal e crie um atalho na área de trabalhoÿ
Pic-7
Pic-8
Clique no “Dossiê” na barra de ferramentas (pic-8) para estar lá (registro básico de teste da pessoa testada) (pic-9)
Pic-9
Informações básicas para informações do cliente, Tested Records significa registros de relatórios.
Na barra esquerda, é exibida a lista de clientes e grupos.
Pic-10 Pic-11
Clique em “Adicionar” sob os registros do cliente... adicionará novas informações do cliente marcadas com ponto vermelho, tem que inserir
lá. (Foto-10)
Clique em editar enquanto escolhe a pessoa na lista Pessoa. Também aparece a mesma foto acima. Em seguida, o usuário pode
alterar o que deseja editar.
Clicar em “excluir” excluirá a pessoa e também os registros de teste serão excluídos.
Clique em “pesquisar” aparecerá acima (Pic-11) o usuário pode pesquisar a pessoa atual listada.
B, Gerenciamento de registros
de grupo: Para facilitar o gerenciamento, esta função pode dividir os clientes em vários grupos. O novo grupo pode ser adicionado
clicando em 'Adicionar'. Clique em 'salvar' para armazenar o novo grupo. E clique em 'editar' para modificar o nome do grupo. Clique em
'Excluir' para excluir o grupo. (Nota: Se houver membros no grupo, o membro detectado deve ser excluído primeiro, depois disso, o
grupo pode ser excluído.
Gerenciamento de
detecção Após o usuário adicionar o cliente na lista de clientes, conecte a máquina ao computador e clique em testar na barra de
ferramentas. Ele mostrará:
Machine Translated by Google
Clique em iniciar o teste, ele solicitará que o usuário segure a haste com a mão esquerda para os homens e a mão direita para as mulheres.
(Se sua máquina for DBJ-Q3-SENSOR, cole também o bloco branco)
DBJ-Q3-SENSOR
Claro, o usuário também pode cancelá-lo e depois sair. Quando o teste terminar da seguinte forma:
Pic-12
Por favor, confirme e clique em salvar na interface. Ele retornará à interface de registro testado: gerenciamento de registro
testado (resultado do relatório) (Pic-12)
PIC-12
“Get Report” irá processar e abrir o relatório agora mesmo finalizando o teste e
salvando, ele irá mostrar ao usuário o resultado do teste.
Machine Translated by Google
Pic-13
Nesta interface acima (fig-13), mostra ao usuário os problemas dos Treads de sub-saúde!
1, Sugerir, o usuário pode adicionar e editar a sugestão para cada problema para o corpo.
2, Backup e restauração
O sistema suporta backup e restauração do banco de dados atual caso o computador esteja com problemas ou atacado por vírus.
Assim, ele pode armazenar a data completa e diminuir a perda.
Clique em 'Backup' ou 'Restaurar' para entrar no sistema correspondente e clique em 'Iniciar' para escolher salvar caminho, nome
do documento ou fazer backup do documento.
Nota: O sistema cobrirá o banco de dados atual, enquanto restaura os dados. Portanto, use esta função discretamente, se o banco
de dados atual contiver informações importantes.
Machine Translated by Google
3, Configuração
do sistema Esta função é usada para definir algumas características individuais para fazer com que o resultado da detecção satisfaça os
requisitos dos clientes.
Configuração do relatório de exibição: os clientes podem escolher o relatório de acordo com suas necessidades e bloquear alguns
relatórios desnecessários.
Preferências: O sistema pode configurar qualquer parâmetro no relatório. O parâmetro pode ser mostrado ou ocultado de acordo com a
necessidade do cliente.
Ajuste de sensibilidade: É usado para ajustar a sensibilidade da haste de detecção. Por exemplo, se a sensibilidade for muito excessiva,
o dispositivo desligará automaticamente o valor, portanto, neste momento, a sensibilidade deve ser ajustada adequadamente. Quanto a
alguns membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada de forma mais sensível.
4, Ajuda
Detectar regulamento
Detecção do processo
operacional 1. Antes de ligar o computador, verifique se o computador, o analisador, a impressora e outros dispositivos
bem conectado e o detector da haste de detecção deve ser inserido firmemente.
2. Detecte e registre as informações básicas do membro detectado (por exemplo, nome, sexo, aniversário e assim por diante)
3. Depois de ligar, verifique se o computador, o analisador, a impressora e algum outro dispositivo funcionam
bem.
3. As pessoas cujo coração instala o marcapasso cardíaco não são adequadas para detecção.
4. A energia e o sistema devem ser verificados se estão em boas condições durante o trabalho.
5. Durante o processo de verificação, a fim de evitar danos ao sistema de verificação, o princípio de operação deve ser obedecido
rigorosamente.
6. Antes de sair do trabalho, a energia deve ser desligada e todo o dispositivo e equipamento de detecção deve ser limpo e mantido em
boas condições de espera.
2, durante o processo de detecção, o operador deve manter a mente tranquila e o paciente. Além disso, o técnico deve tratar a pessoa
detectada com gentileza e realizar a operação com cuidado e de forma adequada. O ponto de acupuntura deve ser definido com precisão.
3, Antes de detectar, as informações básicas do membro detectado, como altura, peso, pressão arterial, pulso e algum outro problema
relacionado devem ser registradas.
4. O técnico deve ser responsável pela limpeza, manutenção, manutenção e armazenamento do analisador e algum outro dispositivo
relacionado.
Manutenção
O que é TENS?
A estimulação elétrica nervosa transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza corrente elétrica fornecida através de eletrodos à pele para
alívio da dor. A estimulação elétrica dos nervos pode estimular o corpo a produzir
Machine Translated by Google
A máquina pode ser configurada para frequência de comprimento de onda diferente, como um fluxo constante de corrente elétrica
ou uma explosão de corrente elétrica e para intensidade de corrente elétrica. Essas configurações geralmente são determinadas
pelo seu fisioterapeuta ou médico.
Após uma introdução e instrução nesta terapia, o TENS pode ser feito em casa.
TENS é usado para aliviar a dor de vários tipos diferentes de doenças e condições. É usado com mais frequência para tratar
problemas musculares, articulares ou ósseos que ocorrem com doenças como osteoartrite ou fibromialgia, ou para condições
como dor lombar, dor no pescoço, tendinite ou bursite. A TENS também tem sido usada para tratar dor súbita (aguda), como dor
de parto, e dor duradoura (crônica), como dor oncológica.
Embora a TENS possa ajudar a aliviar a dor em algumas pessoas, sua eficácia não foi comprovada e não é considerada uma
solução de longo prazo para a dor.
O TENS é seguro?
O TENS é geralmente considerado seguro, embora a máquina possa prejudicar um adulto ou uma criança se for mal utilizada.
Peça ao seu fisioterapeuta ou médico que lhe mostre a maneira correta de usar a máquina e siga estas instruções cuidadosamente.
Instrução de Operação
Tratamento TENS
O chinelo:
Machine Translated by Google
DBJ-Q2-QTM
R: Máquina Principal
B: Chinelo Massageador
C: almofada de massagem
E: CD do software
F: Barra de teste
H: Conecte o fio
Serviço
Caro usuário valioso,
Agradeça ao usuário por usar nosso analisador magnético ressonante quântico. Se houver alguma dúvida durante o processo de uso,
entre em contato conosco.
Garantia:
1, se houver algum problema de qualidade dentro de 3 meses desde a data de compra, o comprador pode trocar por um novo.
2, o tempo de garantia é de 1 ano e manutenção vitalícia.
3, se o produto estiver fora do tempo de garantia, nossa empresa é responsável apenas pela manutenção, mas a taxa de despesas e a
taxa de peças de reposição devem ser cobradas.
Machine Translated by Google
Instrução
Warning / Declaración de propiedad de el programa deste producto: Se advierte que: El
derecho de
propiedad y copia de this producto incluyendo cualquier imagen, photos, video, audio, musica, personajes, system adicional, material
adjunto impreso y cualquier traduccion. TODOS ESTOS PERTECEN A NUESTRA EMPRESA, no se permite publicar ninguna informacion
de nuestro programa bien sea completo ou dividido em partes, em qualquer forma de copia / alteração ou con qualquer proposito sin el permiso
de nuestra empresa.
De lo contrario, quienes lo hagen estaran sujetos a várias sanciones tanto civiles como penales las cuales seran de acuerdo a lo que
estiende y permite laley por lo tanto enfrentara y/o estara sujeto a una possível demanda civil.
contenido
Premissa
Teoría de la Descripción
Instruções de instalação
Processo de instalação
atenção
Uso de Instrução
entrar no sistema
Detectar Reglamento
A detecção de operação do processo
sistema TENS
serviço
Garantia
Machine Translated by Google
Premissa
Teoría de la Descripción
O corpo humano é o corpo coletivo de grande número de células, que são em crescimento contínuo, o
desenvolvimento, a diferenciação, a regeneração e a morte. As células são geradas pela autodivisão. Hay alrededor
de 25 milhões de células em divisão no corpo humano adulto por segundo. E a velocidade de divisão das células
do sangue é de aproximadamente 100 milhões / s. Durante o processo de divisão e crescimento, o núcleo e o núcleo de
elétrons adicionais, os componentes básicos da célula com a eletricidade estão fazendo o movimento de alta velocidade
e mudança. Enquanto isso, as ondas eletromagnéticas estão irradiando constantemente. As ondas eletromagnéticas
que representam os diferentes estados específicos do corpo humano, como o estado de saúde, o estado de saúde
secundária e o estado de doença. Em diferentes estados, as ondas eletromagnéticas correspondentes são
diferentes. Assim, podemos ver o estado do corpo humano se detectar estas ondas eletromagnéticas específicas.
Na área médica cuántica, a razão fundamental para as pessoas que sofrem a doença é que o hilado e a órbita do elétron
mudaram, o que faz com que os átomos mudem, o que causa o câmbio de micromoléculas biológicas. Por isso,
os câmbios biológicos micromoléculas, pouco a pouco, toda a célula começa a mudar, e na última instância, o câmbio de
todo o órgão. Dado que o elétron é um corpo carregado, quando o hilado e a órbita do mesmo mudam, as ondas
eletromagnéticas no interior mudarão em consequência. A energia da variação da onda eletromagnética, a qual é
causada pelos diferentes estados das doenças e da nutrição, é muito fraca, pelo geral apenas Ns Gauss ou Para Micro-
Gauss. A frequência e a energia do campo magnético se mantêm mantendo o sensor com a mão. É semelhante a la
teoría de la escucha de la rádio. Existem várias ondas inalámbricas no ar, mas se o usuário quiser ouvir uma emissora, o
usuário deve modular o rádio na mesma frequência, o que provoca a ressonância, e então, o rádio pode chegar à estação
de rádio específica. A ressonância quântica também se baseia nesta teoria.
Instruções de instalação
Processo de instalação
1.Coloque o disco do sistema em CD / DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente.
(Se não, entre em favor do arquivo de disco e clique duas vezes no documento Setup.EXE)
O programa será executado na janela da seguinte maneira (Pic-1). Haga clic en Siguiente para ir al siguiente
passo.
Pic-1
2, Selecione o catálogo de instalação do programa (Pic-2) e o grupo de programas (Pic-3) (Pic-3-1) O usuário
você pode configurar por ele, ou usar a configuração predeterminada.
Pic-2 Pic-3
Machine Translated by Google
Pic-3-1
Depois de todo o ajuste se faz, a continuação, clique em Seguinte para escolher "criar um ícone de área de
trabalho" (pic-4), por favor, clique em seguida e no próximo para processar a instalação do Pic-5
Pic-4 Pic-5
3, por favor, clique em Finalizar quando a operação da instalação terminar, da seguinte maneira (imagem 6)
Pic-6
Atenção : Se o programa estiver instalado no sistema 98/Me Windows, o software do Microsoft Office deve existir
no equipamento na parte, ou de este programa não pode ser executado normalmente. Se o programa estiver
instalado no sistema Windows 2000/XP/Vista, ele poderá funcionar sem nenhum outro suporte de software. Se a
luz de codificação estiver sempre acesa, significa que o programa está funcionando corretamente. O parpadeo
indica que a instalação falhou. Se assim for, o usuário pode entrar em contato com nossa agência.
Machine Translated by Google
Uso de Instrução
entrar no sistema
Insira o dongle na porta USB, a continuação, clique duas vezes no ícone de acesso direto de "Sistema
Cuántica Bio-Eléctrico (3)" no desktop do computador, da seguinte maneira: (Se o software não tiver criado
o acesso direto, o usuário poderá ir para a pasta do disco onde o usuário instalar o software e localizá-lo el
programa principal, a continuação, hacer un accesso direct del escritorio)
Pic-7
Pic-8
Haga clic en el "informe" en la barra de herramientas (pic-8) to be allí (persona probada record probado de
base) (pic-9)
Pic-9
Informação básica para a informação do cliente, récord Probado significa registros do informe.
Machine Translated by Google
A, Administração de Pessoal
Los siguientes cuadros principalmente para la gestión de Información de la persona examinada y para
Buscar persona Examinada
Pic-10 Pic-11
Clique em "Añadir" para adicionar novas informações sobre os clientes marcados com um ponto vermelho, que é a
entrada allí.(Pic-10)
Clique em "editar", enquanto opta por persona na lista de Persona. Também aparece a mesma imagem de chegada
(Pic-10). Na continuação, o usuário pode alterar o que o usuário deseja editar para editar.
Clique em "Borrar" para remover a persona e também o registro Probado será apagado.
Clique em "Buscar" para que a pessoa correta chegue (Pic-11) e o usuário pode pesquisar na lista.
B, Administração de Grupos
Com o fim de fazer a gestão facilmente, esta função pode dividir os clientes em vários grupos. O novo grupo pode ser
adicionado clicando em 'Añadir'. Clique em "Guardar" para salvar o novo grupo. E clique em "editar" para modificar o
nome do grupo. Clique em 'Borrar' para eliminar o grupo. (Nota: Si hay miembros en el marco del grupo, el
miembro detectado debería suprimirse en primer lugar, después de eso, el grupo se puede eliminar)
Machine Translated by Google
Detector
Depois que o usuário adicionar o cliente na lista de clientes, conecte o equipamento ao computador em seguida, clique no
teste na barra de ferramentas. Se mostrará:
Haga clic en INICIAR para la prueba, se le pedirá ao usuario que mantenga la varilla con la mano izquierda para los hombres,
y la mano derecha para las mujeres. (Se sua máquina for DBJ-Q3-SENSOR, por favor, também pegue a almohadilla blanca)
DBJ-Q3-SENSOR
Machine Translated by Google
Por suposto, o usuário também pode Cancelar e, a seguir, Salir ella. Al probar meta lo siguiente:
Por favor, confirme e, em seguida, clique no sino na interface. Se voltará para o registro Probado
Interfaz: administrador Récord Probado (Informe de resultados)(Pic-12)
PIC-12
Machine Translated by Google
:
Quando o usuário clicar em imprimir, a informação selecionada será impressa.
O Gurdar Informe ajudará a salvar as informações do cliente no disco do computador.
Machine Translated by Google
Pic-13
Nesta interfaz anterior (pic-13), que mostra o cliente sobre Los Problemas de Salud sub-Tendências!
Software Outras funções principais Explicação
2, Guardar e Restaurar
O sistema suporta a cópia de segurança e restauração da base de dados atual caso o equipamento esteja com
problemas ou atacado por vírus. Portanto, você pode armazenar a data completa e diminuir a perda.
Haga clic en "Guardar" o "Restauar 'para entrar en el sistema correspondente y haga clic en' INICIAR 'para elegir rota
para salvar, nombre de archivo o copia de seguridad de documentos.
Nota: El sistema cobrirá a base de dados atual, enquanto a restauração de dados. Por isso, por favor, use esta função
com discrição, se a base de dados atual contiver informações importantes
Machine Translated by Google
3, Configuração
Esta função é utilizada para ajustar algum recurso individual com o objetivo de fazer com que o resultado
de detecção satisfaça o requisito de clientes
.
Configuração de relatório: Os clientes podem escolher o relatório de acordo com sua necessidade e bloquear algum relatório
desnecessário.
Configuração de parâmetro: O sistema pode configurar qualquer parâmetro no relatório. O parâmetro pode ser mostrado ou
ocultado de acordo com a necessidade do cliente.
Ajuste de sensibilidad: Serve para ajustar a sensibilidade da vareta detectora. Por exemplo, se a sensibilidade for muito excessiva,
o dispositivo desligará automaticamente o valor, portanto, neste momento, a sensibilidade deve ser ajustada adequadamente.
Quanto a alguns membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada de forma mais sensível.
4, Ajuda
Clique em "Ajuda" na barra de ferramentas para obter o seguinte quadro de diálogo:
Machine Translated by Google
Detectar Reglamento
La detección de operación del
proceso 1.Antes de o equipamento estar ligado, verifique se o computador, o analisador, a impressora e outros
dispositivos estão bem conectados e o detector da varilha de detecção deve estar inserido firmemente.
2. Detectar e registrar as informações básicas de miembro detectadas (por exemplo, nome, sexo, cumpleaños, etc)
No poder 3.Após, verifique se o computador, o analisador, a impressora e o outro dispositivo funcionam bem.
4.Remind las personas detectadas de mantenimiento de relajarse y respire el equilibrio y sin hablar.
5.El detecta la gente deve compreender a varilla de detecção con la mano izquierda o la mano derecha.
6.Cierre outro programa de aplicação, y encienda el analizador magnético ressonante do quántum de detectar.
7.Durante o processo de detecção, a pele da pessoa identificada não deve ser tocada.
8.Limpe o dispositivo de detecção após a detecção e deixe-os bem em espera.
manutenção
1.El Sistemas de software / hardware ambos devem ser instalados de acordo com a instrução.
Varilla 4.El detecção deve ser limpa com um pano macio ou uma bola de algodão, enquanto não estiver em uso.
Após a limpeza, a varinha deve ser colocada no pacote.
5.El hilo de la varilla de detección no debe estirarse too, to no caer a pedazos.
6, El personal de mantenimiento de aficionados El no debe quitar el sensor.
O que é TENS?
A estimulação elétrica transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza a corrente elétrica fornecida por meio de
eletrodos na pele para aliviar a dor. A estimulação elétrica dos nervos pode estimular o corpo para produzir ansiedades
naturais chamadas endorfinas, que podem bloquear a percepção da dor.
TENS se realiza com uma máquina pequena, com pilas ou menos do tamanho de um rádio de bolso.
Normalmente, dois eletrodos, lâmpadas que conduzem a corrente elétrica, são conectados da máquina à pele. Os eletrodos
ficam colocados no menu na área da dor ou em um ponto de pressão, criando um circuito de impulsos elétricos que
se desloca para o largo das fibras nervosas.
A máquina pode ser ajustada para diferentes frequências de onda, como um fluxo constante de corrente elétrica ou uma
explosão da corrente elétrica e para a intensidade da corrente elétrica. Estes ajustes são geralmente determinados pelo
fisioterapeuta ou pelo médico.
Após uma introdução e instrução nesta terapia, o TENS pode ser feito em casa.
É TENS seguro?
A TENS é geralmente considerada segura, embora a máquina possa causar danos a um adulto ou a uma criança se for
mal utilizada. Peça ao seu fisioterapeuta ou médico que mostre a forma correta de usar a máquina e siga estas
instruções cuidadosamente.
Instruções de operação
TENS Tratamento
3) Coloque a ventana de aplicación de parches poste na parte para receber terapia.Coloque nas patilhas.
4) Durante el tratamiento, los pies y la parte que la ventana polo parches toques sentirá gradualmente las
Machine Translated by Google
libras da onda de frequência. A continuação, gire a perilla de tratamento à força que pode permitir. É normal que la
izquierda e la onda direita possam ser diferentes. 5.) 15-30 minutos em cada parte do corpo,
1-2 vezes ao dia 0,10 dias formaram 1 período de tratamento.
DBJ-Q2-QTM
R: Máquina principal
B: Chinelo Masaje
C: cojín de masaje
E: CD de software
F: Prueba de Rod
G: Cabo USB
serviço
Garantia
1.Se houver algum problema de qualidade dentro de 3 meses desde a data de compra, o comprador pode mudar
por um novo.
2.O tempo de garantia é de 1 ano e manutenção por toda a vida.
3. Caso o produto esteja fora do plano de garantia, nossa empresa só é responsável pela manutenção, mas a
cota de gastos e o pagamento de respostos devem ser carregados.
Se alguma pergunta, por favor, entre em contato com nossa agência de vendas, e vamos ajudar o usuário
a resolver o problema assim que possível.
Machine Translated by Google
Instrução
AVISO/declaração:
animation, video, audio, music,caractère, system supplémentaire et attaché les imprimés et toutet ranscription qu'appartiennent tous deux à
interdit de publier toute information de notreprogramme dans son integrado té ou en partie de quelque manière ou pourn'importe quel but. Dans
le cas contrárioire, l'utilisateur sera soumis ades civiles et penales graves, et pour étendre
Tout droit de this déclaration ne pas attribuée tous devrait êtreréservée par notre société.
Ce manuel s'applique à
conteúdo
Prémisse
Descrição de la théorie
Instruções de instalação
Processo de instalação
ATENÇÃO :
À l'aide d'instructions
Detecter le règlement
Detecção de processo de funcionamento
Serviço
garantia
Machine Translated by Google
Prémisse
Description de la théorie
Le corps humain est l'organe collectif de grand nombre de cellules quisont en croissance continue, le développement, la différen ciation,
régénération et mort. Les cellules se renouvellent par division autonome.
Il ya environ 25.000.000 cellules divisant dans le corpshumain adulte par seconde. Et la vitesse de separation des gl obulesavoisine
les 100 000 000/s. Pendant le processus de découpage et de lacroissance, le
noyau et l'electron extranuclear, les composants debase de la cellule avec l'electricité, sont rendant le mouvem ent agrande vitesse et
changeant. No atendimento, les ondes éeletromagnétiquessont rayonnent en permanence. Les
ondes eletromagnétiques se tiennentpour les différents États spécifiques du corps humain, como l'étatsain,
Sub sain et état de
la maladie. Dans des États différents, lesondes eletromagnétiques correspondentes sont différents. Ainsi, nouspouvons verificar o
estado do corpo humano se esses eletromagnéticos específicos forem detectados.
Instruções de instalação
Processo de instalação:
1. Coloque o sistema de disco em CD/DVD ROM e, em seguida, o processo de instalação será iniciado automaticamente.
2. (Sinon, s'ilvousplaît entreds le fichier de disque et double-cliquez on le document Setup.EXE) Le program s'execute da ns la fenêtre como terno (Pic-1).
Pic-1
2, escolha o catálogo de instalação do programa (Pic-2) e o grupo de programas (Pic-3) (foto-3-1)
Pic-2 Pic-3
Pic-3-1
Após todas as configurações, clique em seguida para escolher "criar um ícone de mesa" (imagem 4) e clique no botão de instalação e na parte inferior do
Pic-4 Pic-5
3,s'ilvousplaîtcliquez sur Terminer lorsque l'opérationd'installation está terminado, como pic-6 seguinte
Pic-6
ATENÇÃO : Se o programa estiver instalado no Windows 98 / Me
système, o software Microsoft Office deve existir no computador em um ambiente de trabalho ou esse programa não pode funcionar
normalmente. Este programa está instalado no sistema Windows 2000/XP/Vista, ele pode funcionar muito bem sem qualquer outro suporte
lógico. Le clignotement indica que l'ins tallation é
choué. Si cela, l'utilisateur peut contacter avec notre Agence.
À l'aide d'instructions
Abertura da sessão
Insira o dongle e clique duas vezes no ícone de atalho do « Quantum résonance magnétique Analyzer (3) » na mesa do
computador, da seguinte maneira: dossier de disque où l'utilisateurinstaller le logiciel et trouver le program principal, puis faire unraccourci sur
le bureau)
Pic-7
Pic-8
Clique em « Dossiê » na barra de
ferramentas (pic-8) para être là (dossier de base testés personne testée) (pic-9)
Pic-9
Informations de base pour les renseignements sur les clients, dossiersmis à l'essai signe enregistrements du rapport.
Dans la barre de gauche, c'est le client et groupe de liste quis'affichée.
Pic-10 Pic-11
Cliquez sur «Ajouter »
sous les enregistrements de Client... va ajouterde nouvelles informations de client marquées avec point rouge, devezentrer là.
(Foto-10)
Clique no modificador para
escolher a pessoa na lista de pessoas. Il apparaît également la meme image ci-dessus. Ensuite,l'utilisateur peut modifi er ce que l'utilisateur veulent
modificador.
Clique em "supprimer" para apagar a pessoa e também os registros de leitura de teste que serão excluídos.
Cliquez sur « recherche » apparaîtra à que la ci-dessus (Pic-11)l'utilisateur peut rechercher personne actuelle énuméré.
detecção de gerenciamento
Em seguida, o usuário adicionou o cliente à lista de clientes, conecte o computador ao computador e clique em
sur test dans labarre d'outils. A montagem:
Machine Translated by Google
Clique em Démarrer à l'essai, il demandera à l'utilisateur de maintenirla tige de dispositifs pour les
hommes et la main droite pour les femmes. (Si votre machine est DBJ-Q3-capteur, s'il vous
plaît également collerle tampon blanc)
DBJ-Q3-SENSOR
Bien sûr, l'utilisateur peut également l'annuler et puis la sortie. Lorsde l'essai fini comme suit:
Pic-12
Basta confirmar e clicar em registrar na interface. Il va renvoyer à interface d'enregistrement teste à: teste Record
Management (resultado do relatório) (Pic-12)
PIC-12
Pic-13
À cet égard plus haut de l'interface (pic-13), il montre à l'utilisateur les problèmes de la santé sous les bandes de roulement !
1, Suggest, l'utilisateur pode adicionar e modificar a sugestão para cada problema para o corpo.
2, salve e restaure Le
système prend en charge la sauvegarde et la restaure de la base de dados atual no caso de ou l'computador com
problemas ou ataques de vírus. Ainsi, il peut stocker la date complète et diminuer la perte.
Clique em «Backup» ou «Restaurador» para entrar no sistema correspondente, depois clique em «Demarrer», clique em
registrar o nome de acesso, o nome do documento ou de salvar o documento.
Observação: Le système couvrira la présente base de données, tandis que la restauration des données. Então, se
você pretende usar esta função discretamente, se a base de dados atual contiver informações importantes.
Machine Translated by Google
3, configuração do
sistema Esta função é utilizada para definir certas características individuais para obter o resultado de detecção para satisfazer a exigência de
clientes.
Affichage rapport exposant : Les clients peuvent choisir le rapport selon leur condition et bloquercertos rapport inutile.
Preferências: O sistema pode configurar e importar o parâmetro no relatório. Le paramètre pode ser exibido ou mascarado
selon le besoin du cliente.
Ajuste de sensibilidade: É usado para ajustar a sensibilidade de detecção de tige. Por exemplo, se a sensibilidade for excessiva, o aparelho
se encontra automaticamente com o valor, donc pour l'instantâneo, a sensibilidade deve ser ajustada corretamente. No que diz respeito a certos
membros que são difíceis de detectar, a sensibilidade pode ser ajustada mais sensata.
4, ajudante
Detecter le règlement
Détection des processus de fonctionnement 1.
Antes de o computador estar aceso, verifique se o computador, o analisador, o impressor e todos os outros dispositivos conectados estão bem
e o detector de detecção deve estar inserido. 2. detectar e
registrar as informações de base do membro detectado (por exemplo, nome, sexo, aniversário e outros) 3. após a ramificação, verifique se o
computador, o analisador, o impressor e outros dispositivos funcionam bem . 4. Rappeler les personnes détectées de maintien
se détendre et respirent équilibre et ne pas parler. 5. as pessoas detectadas devem sair do nível de detecção
com a tela principal ou à direita. 6. fermer l'autre program d'application et sur l'analyseur magnétique
résonance quantique a detectar. 7. Enquanto a detecção do processo não ocorre, a peça da pessoa detectada não
deve ser tocada. 8. Limpe o dispositivo de detecção após a detecção e coloque-os em modo de espera.
Machine Translated by Google
2. antes de detectar, emporte todo o equipamento mental e de comunicação da população detectada e mettra em bom local. 3. les
personnes dont le cour s'installe le estimulaur cardiaque ne conviennent pas for la detection. 4. A potência e o
sistema devem ser verificados se estão em bom estado durante o trabalho. 5. Durante o processo de
verificação, para evitar danos ao sistema de verificação, o princípio de funcionamento deve ser rigorosamente respeitado. 6.
Antes de parar o trabalho, deve-se fechar o
dispositivo e todos os periféricos e materiais de detecção devem ser limpos e colocados em espera.
Obligation du technicien 1,
la technic de l'analyseur est tellement sophisticiquee les techniciens doivent travailler plus dur, obtenir beaucoup d'expérience et
améliorer suas competências de detecção. 2, pendente do
processo de detecção, l'opérateur doit garder esprit paisible et Patient. Por outro lado, o técnico deve trair a pessoa detectada com
bonté e fazer a operação soigneusement et correctement. O ponto de acupuntura deve ser definido com precisão. 3, avant de détecter,
informations
de base du membre détectés, tels que la hauteur, poids, tension artérielle, pouls et quelques autre question connexe doit être enregistrée.
4, le technicien devrait être responsable de
nettoyage, entretien, desservant et stockant l'analyseur et autres dispositifs connexes.
entretien
1. les systèmes de logiciel/matériel, que tous deux doivent être installés selon les Instructions. 2.
l'analyseur est assez sensible, afin que toute colision et extrusion sont interdits. 3.
l'analyseur is interdit de mettre to la place of high temperature, radioactives, corrosives or humide. Evitez les rayons directs du soleil.
4. la tige de detection doit être nettoyée avec boule de chiffon or coton doux, bien que ne l'utilisez pas. Após a limpeza, a tige deve ser
colocada no pacote. 5. le fil de la
tige de detection devrait s'étire pas trop pour eviter de tomber en morceaux. 6. le personal
d'entretien amador ne doit pas aposentar le capteur.
Conselhos de tratamento TENS (exclusivo para DBJ-QTM)
Este dispositivo está à venda com as almofadas de dizaines et fonction de traitement de Chausson, que é muito eficaz e fácil de usar.
Ce qui est des dizaines ?
A estimulação nervosa elétrica transcutânea (TENS) é uma terapia que utiliza a corrente elétrica fornecida por meio de eletrodos na
pele para aliviar a dor. A estimulação elétrica dos nervos pode incitar o corpo a produzir os antidolorosos naturais apelados para
endorfinas, o que pode bloquear a percepção da dor.
Machine Translated by Google
Des dizaines se fait avec une machine petite, piles de la taille d'un radio de poche. Habitualmente, dois eletrodos, fils que conduzem a
corrente elétrica, são conectados da máquina à peau. Além disso, os eletrodos são colocados na zona de dor ou em um ponto de pressão,
criando um circuito de impulsos elétricos que deslocam longas fibras nervosas.
A máquina pode ser definida para frequências de comprimento diferentes, como uma corrente elétrica contínua ou um clarão de corrente elétrica
e intensidade de corrente elétrica. Esses parâmetros são geralmente determinados por seu médico ou terapeuta em readaptação física.
Após uma introdução à et de l'instruction dans cette thérapie, des dizaines peuvent se faire à la maison.
As recomendações são geralmente consideradas inofensivas, pois a máquina pode danificar um adulto ou uma criança se for mal utilizada.
Certifique-se de que seu fisioterapeuta ou seu médico mostre a boa maneira de usar a máquina e siga atentamente essas instruções.
Instrução de operação
treinamento TENS
1.) Relaxe avant le traitement.
2.) mettez les bouchons de la pole en deux pôle fenêtre patcher (et aussi le chausson) et allument l'interrupteur. 3.) put le pôle
fenêtre rapiéçage de la part de recevoir un traitement. Mettre sur les chaussons. 4.) pendente le traitement,
les pieds et la partie que le pôle fenêtre patcher touche sera progressment sentent les librations de l'onde de frequence. Puis tournez le bouton
de traitement com la force that l'on peut se permettre. É normal que la gauche et la bonne vague possam ser diferentes. 5.) 15-30 minutos em
cada festa do corpo, 1 a 2 fois une jour.10
jours formes 1 periode de traitement.
O lugar da definição da parcela
O chinelo:
Le Chausson:
DBJ-Q2-QTM
A: máquina principal
B: chinelo de massagem
C: primo de massagem
E: CD du logiciel
F: baguete de teste
H: Anexe o arquivo
Serviço
1, se houver um problema de qualidade nos três meses após o encontro da data, o provedor de serviços poderá trocá-lo por um
novo. 2, le temps de garantie est de 1 an et entretien de vie.
3, se o produto estiver fora do prazo de garantia, notre société não será responsável pelo pagamento, mas as despesas com despesas e peças
de reposição devem ser faturadas.