Por: João Samuel
Por: João Samuel
Por: João Samuel
INTRODUÇÃO
Este tema revela uma grande importância, pois sabe-se que novas formas de observação
da sociedade resultaram em diferentes visões sobre a língua, seja como instrumento de
comunicação e como forma de inclusão ou exclusão social.
A língua portuguesa é uma língua internacional, pois é língua oficial de todos os países
que fazem parte da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) de que
Moçambique também faz parte. Para além de ser língua oficial dos países lusófonos
também é uma das línguas oficiais da União Europeia, do Mercosul, da União das
Nações Sul-Americanas, da Organização dos Estados Americanos e da União Africana
e tem 280 milhões de falantes. Para elucidar a situação da língua português no mundo
em seguida apresenta-se o mapa da CPLP.
A escolha do Português como Língua Oficial foi uma decisão política tomada pela
Frente de Libertação de Moçambique (FRELIMO), ainda no período da luta armada
pela
independência de Moçambique.
1
Docente na Universidade Pedagógica de Moçambique, Mestre em Ciências de Educação/ensino de
Português e Doutorando em Língua, Cultura e Sociedade na Universidade de Aveiro em parceria com a
Unizambeze.
veiculares», pelo que a língua portuguesa vai introduzir sérias mudanças na sociedade
moçambicana, tendo em conta as línguas bantu.
Um dos fatores que influenciam para as mudanças nas sociedades está no avanço
tecnológico. Estas influências trazem consequências em níveis globais, onde o
desenvolvimento económico se demonstra muito forte e de uma maneira irreversível,
em se tratando de países ricos que mesmo com as crises económicas, evidenciam um
avanço contínuo tecnológico e social. Em contrapartida, os países do Terceiro Mundo,
apresentam uma condição contrária, pois encontram dificuldades para descobrir o
caminho para o seu avanço social.
São complexas as causas que provocam diferenças nas mudanças sociais nas mais
variadas sociedades. O avanço da medicina, por exemplo, está conseguindo prolongar
cada vez mais a qualidade de vida em países industrializados, e está se generalizando
em sociedades subdesenvolvidas onde a quantidade de vidas salvas acarretou em um
encadeamento de problemas relacionados ao emprego e à alimentação.
Antes de mais nada, importa fazer uma abordagem sucinta sobre a língua portuguesa.
Também designada português, é uma língua românica flexiva ocidental originada
no galego-português falado no Reino da Galiza e no norte de Portugal. Com a criação
do Reino de Portugal em 1139 e a expansão para o sul como parte da Reconquista deu-
se a difusão da língua pelas terras conquistadas e mais tarde, com as descobertas
portuguesas, para o Brasil, África e outras partes do mundo. O português foi usado,
naquela época, não somente nas cidades conquistadas pelos portugueses, mas também
por muitos governantes locais nos seus contatos com outros estrangeiros poderosos.
Especialmente nessa altura a língua portuguesa também influenciou várias línguas.
Durante a Era dos Descobrimentos, marinheiros portugueses levaram o seu idioma para
lugares distantes. A exploração foi seguida por tentativas de colonizar novas terras para
o Império Português e, como resultado, o português dispersou-se pelo
mundo. Brasil e Portugal são os dois únicos países cuja língua primária é o português.
É língua oficial em antigas colónias portuguesas,
nomeadamente, Moçambique, Angola, Cabo Verde, Guiné Equatorial, Guiné-Bissau
e São Tomé e Príncipe, todas na África. Além disso, por razões históricas, falantes do
português, ou de crioulos portugueses, são encontrados também
em Macau (China), Timor-Leste, em Damão e Diu e no estado
de Goa (Índia), Malaca (Malásia), em enclaves na ilha
das Flores (Indonésia), Batticaloa no (Sri Lanka) e nas ilhas ABC no Caribe.
É uma das línguas oficiais da União Europeia, do Mercosul, da União de Nações Sul-
Americanas, da Organização dos Estados Americanos, da União Africana e dos Países
Lusófonos. Com aproximadamente 280 milhões de falantes, o português é a 5.ª língua
mais falada no mundo, a 3.ª mais falada no hemisfério ocidental e a mais falada
no hemisfério sul do planeta. O português é conhecido como "a língua de Camões" (em
homenagem a uma das mais conhecidas figuras literárias de Portugal, Luís Vaz de
Camões, autor de Os Lusíadas) e "a última flor do Lácio" (expressão usada
no soneto Língua Portuguesa, do escritor brasileiro Olavo Bilac.) Miguel de Cervantes,
o célebre autor espanhol, considerava o idioma "doce e agradável". Em março de 2006,
o Museu da Língua Portuguesa, um museu interativo sobre o idioma, foi fundado
em São Paulo, Brasil, a cidade com o maior número de falantes do português em todo o
mundo.
O Dia Internacional da Língua Portuguesa é comemorado em 5 de Maio. A data foi
instituída em 2009, no âmbito da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa
(CPLP), com o propósito de promover o sentido de comunidade e de pluralismo dos
falantes do português. A comemoração propicia também a discussão de questões
idiomáticas e culturais da lusofonia, promovendo a integração entre os povos desses
nove países.
Neste contexto, o português foi, durante muito tempo a única língua de ensino num pais
em que a grande maioria tinha Língua Bantu como materna, o que começou a se
reflectir no ensino.
Como se pode observar, sob ponto de vista linguístico Moçambique é um país rico,
associado a essa riqueza junta-se a questão da diversidade social e cultural facto que fez
com que a língua portuguesa fosse considerada de língua de unidade nacional, de ensino
e de comunicação oficial, pois das 20 LB faladas em Moçambique ficaria difícil
escolher uma que pudesse servir de língua de unidade nacional e de ensino em todo o
país.
Segundo NGUNGA & BAVO (2011: 73), “a Língua Portuguesa é falada por 1.693.024
habitantes, correspondendo a 10,8% do total da população de 5 ou mais anos de idade.
Nas zonas Rurais a população só se comunica em suas línguas maternas (Línguas
Moçambicanas de origem Bantu).”
Por outro lado, outra parte da sociedade moçambicana terá consciência de auto-elevação
ou superação da inferioridade que as pessoas sentiam diante duma pessoa que fala
Português; também aproxima as pessoas inseridas nesta mesma sociedade, onde haverá
igualdade de oportunidades, uma vez que hoje em dia, as pessoas perdem emprego por
falta de domínio da língua portuguesa, quando esta for a língua usada nos
estabelecimentos públicos, por exemplo. Em suma, para que a sociedade moçambicana
conviva normalmente com a língua portuguesa, é preciso que se massifique a
escolarização, isto é, formar a sociedade sem distinção de cor, raça, religião, politica e
idade.
Apesar das diferenças entre as línguas, de que se está profundamente consciente quando
tenta-se aprender uma língua estrangeira (Português, por exemplo), há um grande
número de aspectos em que as línguas se assemelham, isto é, tanto se depara com
universais linguísticos como com diferenças linguísticas, mas essas semelhanças estão
muito distantes dos aspectos fonético-fonológicos.
Todos temos a nossa própria maneira de falar, todavia a língua portuguesa fez com que
existissem características específicas e por vezes idiossincráticas da linguagem
individual que se dá o nome de Ideolecto.
Muitas mudanças são notáveis, como por exemplo, o sotaque que diz respeito às
características linguísticas que dão informação sobre o dialecto do falante, que revelam
se o falante é oriundo de uma certa região do país ou pertence a um grupo sócio-
linguístico específico ou mesmo se cresceu noutro país.
O ASSIMILACIONISMO
GALISON, R. & COST, S. Dicionário das Didácticas das Línguas. s/ed, Livraria
Almedina. Coimbra, 1993.