Leão Manual 10-2022 Web

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 28

Manual de Instruções

Motobombas,
Bombeadores e Motores
Submersos
Parabéns!
Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a mais alta tecnologia.
Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. (“Franklin Electric”) elaborou
este Manual de Instruções do Produto (“Manual”) que traz informações, recomendações e dicas importantes sobre a instalação
e operação do produto para seu melhor rendimento.
O Termo de Garantia faz parte deste Manual. Para obter os endereços das Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato
com o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200 ou pelo site www.franklinwater.com.br.
Leia atentamente as instruções contidas neste Manual e no produto antes de instalá-lo, sempre observando as indicações
de segurança e seguindo as instruções para evitar acidentes, ferimentos e/ou danos ambientais. Guarde este Manual para
eventuais consultas e atendimento em garantia.

Sumário
Normas de Segurança....................................................................................................................................... 3
1. Entrega e manuseio....................................................................................................................................... 5
2. Descrição do produto..................................................................................................................................... 5
2.1. Identificação do produto....................................................................................................................................................................................................................... 6

3. Especificações.............................................................................................................................................. 6
4. Instalação................................................................................................................................................... 8
4.1. Preparação para instalação...................................................................................................................................................................................................................8
4.1.1. Acoplamento........................................................................................................................................................................................................................................ 9
4.2. Instalação e operação.........................................................................................................................................................................................................................10
4.2.1. Esquema de instalação hidráulica.....................................................................................................................................................................................................11
4.2.2. Instalação elétrica............................................................................................................................................................................................................................. 12
4.2.3. Descida da motobomba................................................................................................................................................................................................................... 13
4.2.4. Conexão dos cabos dos motores..................................................................................................................................................................................................... 15
4.2.4.1. Identificação dos cabos dos motores 6 fios Séries 810, 910 e 920.............................................................................................................................................. 17
4.2.5. Aterramento...................................................................................................................................................................................................................................... 17
4.2.6. Operação do motor com inversor de frequência........................................................................................................................................................................... 18
4.2.7. Operação do motor com Soft Starter............................................................................................................................................................................................... 18

5. Instruções para operação e manutenção........................................................................................................... 18


6. Problemas mais comuns em instalações........................................................................................................... 19
7. Rede de Assistência Técnica............................................................................................................................25
Atendimento em Garantia.................................................................................................................................26

2
Normas de Segurança
Alerta

Este é um símbolo de alerta e/ou segurança. Se, neste Manual e/ou no produto, constar este símbolo, leia atentamente
as instruções para entender sobre os perigos decorrentes do não cumprimento das orientações, como por exemplo
ferimentos pessoais ou danos ao produto.

Perigo

Este símbolo adverte sobre os perigos que poderão causar, como ferimentos pessoais, morte ou danos ao equipamento.

A não observação das normas de segurança, instruções indicadas neste Manual e demais referenciadas no site
www.franklinwater.com.br causa a perda total da garantia.

Nota: Antes da instalação e utilização do produto, assegure-se da correta aplicação a qual será submetido, suas limitações e
potenciais riscos. Verifique se o poço tem diâmetro suficiente e profundidade necessária para acomodar a motobomba. Leia
atentamente e siga as instruções deste Manual.
A Franklin Electric isenta-se de qualquer responsabilidade em caso de acidente e/ou danos causados por negligência, uso
impróprio do produto, falta de observação das instruções contidas neste Manual e/ou condição de uso diferente do que
especifica a Lâmina Técnica do produto.

Atenção

• Não utilize o produto caso tenha constatado alguma avaria. Neste caso, contate imediatamente o revendedor.
• Antes de conectar qualquer cabo, realizar inspeção, limpeza e/ou manutenção do sistema, assegure-se que a energia
esteja desligada e que não existe risco de ser religada acidentalmente.
• Certifique-se que a tensão da rede elétrica é compatível com a tensão do produto.
• A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10.
• É obrigatório o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, quadro de comando e proteção, assim como todas as
partes metálicas da instalação), conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este
procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente
energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da
instalação.
• No circuito elétrico do produto, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um dispositivo residual (“DR”),
com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Esse é um dispositivo de segurança que
detecta pequenas fugas de corrente em circuitos elétricos.
• É obrigatória a utilização de chave de proteção dotada de relé de sobrecarga, adequada para uma maior segurança do
motor elétrico contra efeitos externos, tais como: subtensão, sobretensão, sobrecarga, etc. O relé deve ser ajustado para
a corrente de serviço do motor. Em sistemas trifásicos, além do relé de sobrecarga é obrigatório a utilização de relé falta-
fase. Problemas ocorridos pela falta dos relés implicarão em perda total da garantia.

3
Atenção

• A instalação, manutenção e substituição do produto deve ser feita por profissional habilitado. A contratação de
profissional habilitado é de responsabilidade do adquirente do produto.
• Todo poço deve ser construído por empresa habilitada, sob responsabilidade técnica de profissional habilitado e com
base em projeto do poço conforme NBR 12212.
• Após a perfuração do poço é imprescindível que se faça uma completa limpeza, para retirada dos resíduos de material
abrasivo (areia) e demais elementos sólidos existentes em seu interior. Utilize um equipamento específico para esta
finalidade, sendo vedada a utilização da motobomba submersa Leão para este fim, sob pena de perda total da garantia.
• Nunca segure ou encoste no produto enquanto o produto estiver energizado.
• Nunca entre na água e nem movimente o produto enquanto o sistema estiver energizado. Perigo de choque elétrico.
• Não instale o produto em piscinas ou em outros reservatórios de água frequentados por pessoas ou animais.
• Em caso de queima do motor, não toque no produto enquanto a chave geral que alimenta o sistema elétrico estiver
ligada. Contrate um profissional habilitado para desinstalar o produto e avaliar a instalação.
• Ao instalar ou desinstalar o produto, utilize uma corrente, cano de aço ou corda de nylon. Nunca use o cabo elétrico
para essa operação, pois ocorrerá o rompimento da ligação cabo/motor ocasionando danos ao produto e a consequente
perda da garantia.
• Certifique-se que imediatamente após a realização de inspeção e/ou manutenção do sistema, todos os dispositivos de
proteção e segurança foram instalados novamente e estão operando corretamente. Não acione o produto se o cabo
elétrico estiver danificado.
• Não acione o motor com o bombeador danificado.
• Nas instalações com tubos indutores de fluxo ou booster verifque a submergência mínima necessária para o produto.
Consulte o Suporte Técnico da Fábrica atráves do 0800 648 0200.
• Nas instalações onde o fornecimento de água não pode ser interrompido, torna-se obrigatório manter uma motobomba
reserva.
• Periodicamente verifique as condições de funcionamento do produto e dos componentes do sistema (tubulações,
conexões, acessórios, painel e cabos elétricos, eletrodos de nível, entre outros) e certifique-se que o sistema está
funcionando corretamente.
• É vedada a utilização do produto para bombeamento de produtos alimentícios, medicinais, líquidos inflamáveis e
aplicação em hemodiálise. Também é vedada a utilização em locais onde possa haver infiltrações de líquidos inflamáveis
e em ambiente com risco de explosão.
• O produto deverá ser utilizado somente para bombear líquidos compatíveis com os materiais de seus componentes.
Verifique a temperatura máxima do líquido a ser bombeado antes de instalar o produto. Para maiores informações
consulte o Suporte Técnico da Fábrica através do 0800 648 0200.
• Se o produto, depois de ter funcionado um determinado tempo, ficar um período sem ser usado, quando for colocado
em funcionamento outra vez, acione o motor por alguns segundos, para ver se o eixo gira livremente. Após este
procedimento, deixe o produto funcionando por algum tempo jogando a água para fora do reservatório.
• O produto e seus componentes podem ser pesados. O levantamento e apoio inadequados destes produtos podem
resultar em ferimentos pessoais e avarias no produto.
• Ao manusear, instalar, operar ou realizar manutenção no produto utilize os equipamentos de proteção individuais (EPI)
apropriados e siga as normas de segurança do trabalho e ambientais vigentes.
• Nunca opere o produto com os registros fechados. Perigo de superaquecimento/explosão.

4
1. Entrega e manuseio
No recebimento do produto, verifique se as informações técnicas correspondem ao pedido de compra, conferindo quantidade,
código e modelo do produto.
Ao conferir o produto certifique-se que:
• A tensão do produto é compatível com a rede elétrica de alimentação.
• A potência nominal do motor é igual ou superior à potência máxima consumida pelo bombeador.
• O tipo de acoplamento do bombeador é compatível com o eixo do motor.
Inspecione todos os itens da embalagem e certifique-se da ausência de danos no ato da entrega. Caso o produto apresente
algum dano, informe o transportador e contate imediatamente o revendedor.
O produto deve ser movimentado observando as orientações de segurança e com um sistema de elevação apropriado para
o peso, formato e dimensões do produto. Certifique-se sempre que o equipamento de elevação e seus componentes estão
seguros antes de iniciar o transporte.

Atenção

Nunca utilize o cabo elétrico para movimentar/içar o produto.

Em caso de armazenamento do equipamento (antes de ser instalado), recomendamos guardá-lo em local coberto, seco,
arejado e longe de fontes de calor, protegidos de sujeira e vibrações.
O produto deve ser mantido em posição vertical com um suporte adequado que garanta a sua estabilidade a fim de evitar
quedas. Posicione o produto com o eixo do motor voltado para cima.
Em caso de um longo período de armazenamento, proteja o flange de acoplamento do motor com graxa, a fim de evitar
oxidação. Além disso, movimente manualmente e de forma periódica o eixo do produto para evitar o seu travamento.

2. Descrição do produto
As motobombas submersas são projetadas para operar dentro d’água em grandes profundidades, para o bombeamento de
águas subterrâneas. Podem ser utilizadas em uma ampla gama de aplicações, tais como abastecimento residencial, municipal,
irrigação, indústria, mineração e instalações de prevenção e combate a incêndio.
As motobombas submersas são indicadas para o bombeamento de água limpa, com temperatura máxima de acordo com
os materiais do bombeador e o modelo do motor submerso acoplado. Consulte a tabela 2 para os limites de temperatura de
operação do motor. A presença de material abrasivo (areia) na água a ser bombeada não pode ser superior a 50 g/m³. Para
qualquer situação de bombeamento diferente do indicado consulte o Suporte Técnico da Fábrica através do 0800 648 0200.

5
A estrutura do poço deverá permitir a passagem livre da motobomba, assegurando uma profundidade de instalação suficiente
para garantir o desempenho hidráulico específico do produto, em relação ao lençol d’água e de acordo com as características
do poço.
Para garantir a refrigeração adequada do produto é obrigatório manter um fluxo mínimo de água de acordo com as
características do poço, produto e instalação. A tabela 1 indica o fluxo e o diâmetro mínimo do poço de acordo com o modelo
do bombeador. Verifique as informações técnicas do motor (tabela 2 - fluxo de refrigeração e diâmetro mínimo do poço) antes
de instalar o conjunto submerso.

2.1. Identificação do produto


O modelo, limites de operação e o número de série estão indicados na etiqueta de identificação do produto. É importante
fornecer essas informações para pedidos de peças de reposição, atendimento em garantia e consulta à Fábrica.

3. Especificações
BOMBEADORES
Vazão Pressão
Modelo Fluxo (m³/h) (m.c.a.) Diâmetro Mínimo do Poço
mín máx mín máx
2,5R2 Radial 0,2 2,8 4 75 2,5” (*)
3R3 Radial 0,3 3,3 6 146 3” (**)
4R1 a 4R8 Radial 0,3 13 4,5 354 4”
4R12 Radial 9 18 4 96 4”
4SD Semi axial 7 17 3 181 4”
4S22 Semi axial 12 27,6 11 99 4”
R7A ao R28A Radial 3,6 36 7 443 6”
S30/S35/S40/S40R/S65 Semi axial 20 90 4 300 6”
S45/S70/S80/S85/S90/S120/S140/S150/S160 Semi axial 30 240 4,5 397 8”
8STS80/8STS100/8STS120/8STS160 Semi axial 50 200 7 377 8”
SS100/SS110 Semi axial 72 140 67 310 8”
SS145/SS190/SS260 Semi axial 100 310 27 274 10”
S200R/S220R/S260R/S270R/280R/S290R Semi axial 140 350 9 257 10”
S300 Semi axial 120 456 91 192 12”
S400 Semi axial 210 540 48 280 14”

Tabela 1 – Fluxo e Diâmetro mínimo do poço.

Nota:
Consulte as especificações técnicas do produto ou o Suporte Técnico da Fábrica para o diâmetro do conjunto submerso.
(*) Diâmetro mínimo do poço de 68 mm.
(**) Diâmetro mínimo do poço de 78 mm.

6
MOTORES
Temperatura máxima Número máximo de
Modelo Motor Velocidade de fluxo para refrigeração do motor (m/s) Fluido do motor
de operação (°C) partidas/h
150 0,08
Óleo Dielétrico
180 0,08 35
Atóxico
230 0,20
370 0,08
350 0,08
40
450 0,08
500 0,15
600 0,20 30
10
760 0,15
770 0,15
Água
403 0,15 40
801 0,15
81N 0,15
810 0,20 (0,50)* 50
901 0,50 40
910 0,50 45
920 0,50 30 5
Grau de Proteção IP-68
Profundidade de submergência máxima 350 metros **
Temperatura de armazenamento - 15 °C a + 60 °C
Posição de instalação Vertical e Horizontal***

Tabela 2 - Especificações Motores

Nota:
* Para as potências de 75 a 125 cv considerar o valor entre parênteses.
** Para motores da série 150 a submergência máxima é de 70 metros.
Para motores da série 180 a submergência máxima é de 120 metros.
*** Para a instalação horizontal dos motores das séries 910 e 920 consulte o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200.

7
4. Instalação
4.1. Preparação para instalação
Antes da instalação da motobomba submersa verifique se:
• A tensão do produto é compatível com a tensão da rede elétrica de alimentação. A tensão de rede não deve apresentar
variação maior do que a especificada na NBR 5410. Caso isso ocorra, o motor elétrico será danificado.
• Os dados de placa do motor e do bombeador estão de acordo com os dados do projeto da instalação e são compatíveis.
• Os instrumentos (cordas, cintos, correntes, etc.) e os equipamentos (guincho, guindaste, grua, etc.) usados no manuseio,
içamento e posicionamento da motobomba no poço estão bem dimensionados para o peso e são compatíveis e em
conformidade com as normas de segurança locais.
• As dimensões do poço garantem a passagem livre da motobomba, assegurando uma profundidade de instalação suficiente
para garantir o desempenho hidráulico e acomodar o produto.
• O líquido bombeado está de acordo com a indicação do produto (temperatura e quantidade de material abrasivo).
• O eixo do motor gira livremente.
• O painel de comando ou control box é compatível com o produto e se possui todos os equipamentos necessários para garantir
o correto funcionamento da motobomba.
• Existe algum vazamento no motor. Entre em contato através do 0800 648 0200 para o procedimento de verificação do motor.
Sempre que houver dúvidas na compreensão das tabelas e esquemas apresentados, consulte um profissional habilitado.
Importante: Para a montagem e inspeção da instalação é necessário um megômetro de 500 VDC a fim de realizar a medição
de isolamento, que deve ser feita antes de introduzir a motobomba no poço, durante a sua descida e quando o conjunto estiver
submerso no local de uso. A resistência de isolamento é mostrada no megômetro e deve seguir os parâmetros demonstrados
nas Tabelas 3 e 4 (temperatura ambiente de 20 °C):

Valores normais entre todos os fios do motor e o fio terra (motor com cabo de entrada)
Condição Valor em Megaohms
Para motor novo 4 MΩ
Para motor usado 1 MΩ
Tabela 3 – Resistência de isolamento (motor com cabo de entrada)

Valores normais entre todos os fios do motor e o fio terra (motor sem cabo de entrada)
Condição Valor em Megaohms
Para motor novo 400 MΩ
Para motor usado 20 MΩ
Tabela 4 – Resistência de isolamento (motor sem cabo de entrada)

Para os motores das séries 370, 350, 450, 500, 600, 610, 710, 760, 770, 403, 801, 81N e 901, é obrigatório que antes da sua instalação
seja realizado o preenchimento do motor com água limpa. Para realizar o enchimento, retire os dois parafusos situados na parte
superior do motor (tampa superior) e preencha-o com água limpa, conforme figura 1. Após finalizar, recoloque os parafusos.
8
Figura 1 – Procedimento para completar o motor com água

4.1.1. Acoplamento
Ao adquirir o bombeador e o motor elétricos separadamente, proceda da seguinte maneira para realizar o acoplamento do
conjunto:
• Verifique com a mão se o eixo do motor e do bombeador está girando livremente. Caso seja utilizado alguma ferramenta
como alicate, chave de fenda ou pino, proteja a superfície do acoplamento para prevenir danos;
• Limpe cuidadosamente as superfícies a serem acopladas e remova eventuais excessos de pintura, poeira ou sujeira;
• Posicione o motor na vertical garantindo a estabilidade do produto durante toda a operação de acoplamento;
• Utilize equipamentos adequados (guindaste móvel, guincho, etc.), para elevar o bombeador. Quando estiver perfeitamente
na vertical sobre o motor, abaixe-o lentamente cuidando para que o eixo do motor encaixe livremente no acoplamento do
bombeador (figura 2).

Figura 2 – Acoplamento do conjunto submerso

9
• Certifique-se que os cabos elétricos do motor estejam alinhados com a proteção do cabo do bombeador. Todos os bombeadores
são fornecidos com a proteção do cabo de aço inox, posicionado fora do corpo do bombeador, para proteção do cabo elétrico.
• Para os motores com a proteção do eixo estriado, recomendamos lubrificar as ranhuras do acoplamento com uma cobertura
fina de graxa à prova d’água e não tóxica.
• Ao acoplar o bombeador no motor realize o aperto dos parafusos diagonalmente.
• Ajuste os cabos elétricos no bombeador e proteja-os com a proteção do cabo (figura 3).

Figura 3 – Proteção do cabo

4.2. Instalação e operação


Atenção

• A instalação do produto deve seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado
conforme NR 10.
• Não utilize o equipamento caso houver indício de algum defeito.
• Ao instalar o produto utilize e mantenha as proteções ligadas para prevenir danos ao produto e garantir o correto
funcionamento do sistema.
• É obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme norma NBR 5410. Verifique de forma criteriosa e periódica as
condições do aterramento.
• Por medida de segurança, mesmo com o motor aterrado, nunca entre na água e nem movimente a motobomba
submersa enquanto o sistema estiver em funcionamento. Perigo de choque elétrico.

A motobomba nunca deverá trabalhar a seco (sem água), pois a ausência de água no interior da motobomba, mesmo que por
alguns segundos, causa danos ao produto e a perda da garantia.
Instale a tubulação de recalque de modo a evitar a presença de bolsas de ar.
Nunca use o cabo elétrico para movimentar a motobomba, pois pode haver o rompimento da ligação cabo/motor e,
consequente, perda da garantia.

10
Com o intuito de evitar a queda da motobomba no fundo do poço, no caso de rompimento da tubulação, recomendamos
amarrar a motobomba com um cabo de segurança. Durante todo o procedimento de descida da motobomba no poço, mantenha
a outra extremidade do cabo de segurança presa em um ponto seguro e resistente. Finalizada a descida do equipamento, apoie
permanentemente o conjunto por um cabo não extensível e resistente (aço revestido, aço inoxidável, poliéster, etc).
O bom funcionamento da motobomba está diretamente relacionado às condições da instalação e o correto dimensionamento
do produto. Lembre-se que a altura manométrica (em m.c.a. - metros de coluna de água) exata é definida levando-se em
consideração nível dinâmico, comprimento e diâmetro das tubulações e acessórios, desnível geométrico e particularidades
específicas de cada instalação.

4.2.1. Esquema de instalação hidráulica


A instalação da motobomba submersa deve estar de
acordo com o esquema apresentado na figura 4 e atender
as seguintes condições operacionais:
• Estar posicionada no mínimo a 2 metros do fundo do
poço (altura C);
• Estar posicionada no mínimo a 1 metro (altura D)
acim do filtro de sucção do poço. Esse posicionamento
é fundamental para garantir a correta refrigeração do
motor (ver Tabela 2).
• O nível dinâmico (altura B) deve estar no mínimo a
6 metros acima da motobomba submersa e deverá
satisfazer o NPSH requerido pela motobomba.
• O nível dinâmico é a profundidade do nível de água do
poço, bombeado a uma certa vazão, medida em relação à
superfície do terreno no local.
• Lembramos que o nível do lençol freático pode sofrer
alterações assim como ocorrer o bombeamento acima
da capacidade do poço, o que resultará em danos a
motobomba. Certifique-se de monitorar as condições
da instalação para garantir o correto funcionamento do
produto.
• A tubulação de recalque tem a função de transportar a
água até o destino final da instalação, além de sustentar a
motobomba. Por esta razão, certifique-se que o material
da tubulação de recalque tem características adequadas
para suportar o peso e a pressão do sistema.

Figura 4 – Esquema típico de instalação

1 - Motobomba 5 - Válvula de retenção 9 - Cabos elétricos A - Nível estático


2 - Painel 6 - Eletrodos de nível 10 - Braçadeiras B - Nível dinâmico
3 - Registro 7 - Filtro do poço 11 - Tampa do poço C - Distância entre a motobomba e o fundo do poço
4 - Manômetro 8 - Fundo do poço D - Distância entre a motobomba e o filtro do poço

Nota: Para garantir o nível de submergência, 3instale a motobomba no mínimo a 6 metros abaixo do nível dinâmico do poço.
Para motobombas com vazão superior a 150 m /h a submergência mínima deve ser verificada com o Suporte Técnico da Fábrica,
através do 0800 648 0200.
11
Verifique se a velocidade do fluxo do líquido bombeado ao longo motor é suficiente para a sua refrigeração. Se a velocidade de
resfriamento mínima não for atingida, instale a motobomba com uma camisa indutora de fluxo (figura 5). Certifique-se de que
a camisa indutora cobre todo o corpo do motor e a sucção do bombeador. Em caso de dúvida entre em contato com o Suporte
Técnico da Fábrica através do 0800 648 0200.

Figura 5 – Camisa indutora de fluxo

4.2.2. Instalação elétrica


Para a instalação do produto, siga cuidadosamente as instruções contidas neste manual.
Realize a união dos cabos do motor de acordo com o esquema de ligação.
Emende os cabos de saída do motor com os cabos da rede de alimentação. Todas as emendas entre os fios do motor e da rede
elétrica, bem como as emendas dos eletrodos de nível, localizadas dentro do poço, deverão ser à prova d’água.
Utilize apenas cabos condutores e material isolante adequados e aprovados para as temperaturas envolvidas.
Para a emenda dos cabos de saída do motor com os cabos da rede elétrica de até 25 mm², pode-se estanhar utilizando-se ferro
de solda, tomando cuidado para não deixar pontas agudas de solda. Para cabos da rede elétrica acima de 25 mm², utilize luvas
de emendas, prensadas com alicate hidráulico.
A isolação e emenda de cada fase deverá ser feita individualmente conforme instrução a seguir:
• Aplicar três tipos de isolante como mostram as figuras 6, 7 e 8.
- Primeira isolação: massa isolante.
- Segunda isolação: fita de alta tensão.
- Terceira isolação: fita isolante.

Figura 6 – Primeira isolação – massa isolante

12
Figura 7 – Segunda isolação – fita de alta tensão

Figura 8 – Terceira isolação – fita isolante

Durante a instalação prenda os cabos na tubulação, utilizando-se de presilhas (sugestão: fitas de aço inox ou abraçadeiras de
nylon). Repita esta operação a cada 4 metros para cabos de até 16 mm. Para bitolas superiores a 16 mm recomendamos que
este espaçamento seja reduzido.
Não utilize pedaços de borracha para este fim, pois a borracha pode deteriorar-se, romper e entupir o crivo da motobomba,
ocasionando queda de vazão e até mesmo a queima do equipamento.
Caso ocorra sobra de cabos na instalação, corte-os na medida correta. Nunca enrole ou dobre os cabos, pois isto gera aumento
na temperatura de funcionamento da instalação, danificando o produto.
Recomendamos que o cabo elétrico do motor fique submerso até o seu isolamento, a fim de evitar aquecimento e
comprometimento da isolação.
Nunca suspenda a motobomba pelos cabos elétricos, pois ocorrerá o rompimento da ligação cabo/motor e consequentemente
a perda da garantia.

4.2.3. Descida da motobomba


Desça a motobomba dentro do poço tomando cuidado para não danificar os cabos elétricos ou o cabo do eletrodo de nível.
Durante a instalação da tubulação, certifique-se que os tubos e conexões estão limpos e livres de partículas e cavacos,
principalmente nas partes roscadas.
Em caso de tubulação com flange, a mesma deve ser preparada com ranhuras adequadas para passagem dos cabos, a fim de
evitar danos. Lembre-se de inserir entre os flanges as devidas vedações.
Em caso de tubos roscados, é aconselhável o uso de roscas com um recesso lateral para a passagem dos cabos, a fim de evitar
danos durante a descida da motobomba no interior do poço.
Cuide para não danificar os cabos durante a descida do equipamento no poço. Caso o poço esteja com diâmetro menor ou
ligeiramente “torto” dificultando a instalação, nunca force ou pressione o equipamento ao tentar introduzi-lo.
Durante a introdução da motobomba no poço, garanta que os cabos elétricos do motor estejam conectados a um megômetro
para que a leitura da resistência de isolamento possa ser acompanhada durante toda esta etapa (ver item 4.1 deste manual). Caso
a leitura fique abaixo do recomendado retire o equipamento do poço, localize o defeito e providencie os reparos necessários.
Recomendamos o uso de uma proteção de borda para evitar que o isolamento dos fios se danifique quando em contato com
o revestimento do poço.
Durante a instalação recomendamos o auxílio de um cabeçote para sustentação do conjunto na descida e de uma trava
mecânica, popularmente chamada de “cadeirinha” para interromper a descida e fazer a conexão da tubulação.
Para fazer o cabeçote de instalação, pode-se utilizar um pedaço de tubulação, sendo uma extremidade com rosca externa
(macho) e um arco de aço soldado na outra. Verifique figura 9a.
Para fazer a cadeirinha, pode-se utilizar um disco de aço com uma abertura suficiente apenas para deixar passar a tubulação,
mas não as luvas. Verifique figura 9b.
13
Figura 9a – Esquema com sugestão de montagem

Figura 9b – Esquema com sugestão de montagem

• Os cabos de sustentação podem ser montados numa talha com roldana bem acima da abertura do poço a fim de facilitar a
descida da motobomba, com uma estrutura de sustentação.
• Durante a descida, tenha cuidado para não deixar cair nada dentro do poço.
• Rosqueie o cabeçote na luva sem apertar muito, pois ele terá que ser solto em seguida.
• Erga todo o conjunto com a talha e inicie a descida. Quando a luva estiver próxima à abertura do poço, use a trava (cadeirinha)
para impedir a descida.
• Solte o cabeçote da luva, fixe-o em outro tubo com outra luva e levante o tubo da talha.
• Rosqueie e aperte o tubo suspenso na talha à luva que está apoiada na cadeirinha.
• Prenda o cabo elétrico com uma abraçadeira logo acima da luva inferior. Fixe o cabo junto na tubulação. A amarração feita
próxima à motobomba é importante e deve ser reforçada.
• Erga um pouco o conjunto para poder soltar a cadeirinha. Em seguida, repita a operação até finalizar a instalação.

Atenção

Durante a descida, mantenha o cabo esticado, evitando o contato com a parede do poço. Nunca utilize o cabo de alimentação
elétrica como sustentação para a descida do conjunto.

14
• Antes de conectar o último tubo, deve-se Após a instalação deve-se montar o cavalete,
encaixá-lo na tampa do poço (flange de boca conforme mostra a figura 11.
de poço), conforme mostra a figura 10. Independente do modelo da motobomba submersa instale
uma válvula de retenção no cavalete.

Figura 10 - Tampa do poço Figura 11 - Cavalete

4.2.4. Conexão dos cabos dos motores


Para motores monofásicos das séries 130, 150, 180 e 230 de potência até 3 cv e das séries 350 e 370 de potência até 5 cv, siga o
esquema de ligação nas figuras 12, 13 e 14
Para motores monofásicos das séries 150 e 180, siga o esquema de ligação na figura 12

Figura 12
Para motores monofásicos da série 230, siga o esquema de ligação na figura 13

Figura 13
Para motores monofásicos da série 350 e 370, siga o esquema de ligação na figura 14

Figura 14

15
Para a ligação dos motores trifásicos das séries 350, 370, 450, 500, 610, 710, 760, 770, 403, 801, 81N e 901 com 01 cabo chato nas
tensões 220 V, 380 V ou 440 V deve-se efetuar a emenda do cabo do motor ao cabo da rede elétrica e conectar ao quadro de
comando. Verifique esquema de ligação conforme figura 14a.
Para a ligação dos motores trifásicos das séries 350, 370, 450, 500, 610, 710, 760, 770, 403, 801, 81N e 901 com 02 cabos chatos ou
06 cabos unipolares nas tensões 220 V, 380 V ou 440 V unir cor com cor e efetuar a emenda dos cabos do motor com os cabos
da instalação. Verifique o esquema de ligação conforme figura 14b.
Caso o motor gire do lado contrário, deve-se inverter a sequência de fase da alimentação.

Figura 15a – Esquema de ligação motores trifásicos com 01 cabo chato

Figura 15b – Esquema de ligação motores trifásicos com 02 cabos chatos ou 06 cabos unipolares

Para a ligação dos motores das séries 500, 610, 710 e 760 de dupla tensão 220 V / 380 V proceda da seguinte maneira:
• Quando a tensão for 220 V deve-se unir cor com cor e efetuar a emenda do cabo do motor ao cabo da rede elétrica e conectar
ao quadro de comando, conforme figura 15a.
• Quando a tensão for 380 V deve-se unir e isolar um dos cabos do motor. O outro cabo deve ser conectado a rede elétrica
conforme figura 15b.
Unir e isolar

Figura 16a – Esquema de ligação motor dupla tensão em 220 V Figura 16b – Esquema de ligação motor dupla tensão em 380 V

Para motores das séries 500, 610, 710, 760, 770, 403 e 801, com partida estrela-triângulo, os dois cabos ou seis cabos unipolares
deverão ser conectados individualmente e identificados, utilizando-se as mesmas cores para as conexões R-U, S-V e T-W. Verifique
a figura 16 para obter o esquema de ligação.

Figura 17 – Esquema de ligação estrela-triângulo para motores com cabos unipolares


16
4.2.4.1. Identificação dos cabos dos motores 6 fios Série 600, 810, 910 e 920
Atenção

IMPORTANTE: Ao instalar motores esses motores 6 fios, devem ser tomados cuidados adicionais para garantir a correta
identificação dos fios na superfície. Eles devem ser marcados e conectados de acordo com o diagrama abaixo apresentado.
Os fios do motor não são ligados cor com cor.

O orifício da Válvula de Retenção do Motor está posicionado à Espaçamento de Fio 90º


direita, visto pelo lado do eixo.
Conexões para partida ou funcionamento direto na ligação em 220 V para motores
série 600 ou ligação em 380 V para motores da série 910.
T5 - V2
Cinza

T6 - W2
Preto

T4 - U2
Marrom
Conexões para partida ou funcionamento direto na ligação em 380 V para motores
série 600 ou ligação em 660 V para motores da série 910.
T2 - V1
Cinza
T1 - U1
T3 - W1 Marrom
Preto

O fio terra está localizado junto ao conjunto dos fios na seção 1.

Figura 18 - Esquema de ligação

Nota: Para ligação estrela-triângulo consulte o Suporte Técnico da Fábrica através do 0800 648 0200.

Cada fio do motor é numerado com dois marcadores, próximos de cada extremidade do cabo.

4.2.5. Aterramento
É obrigatório aterrar o produto com cabo de seção mínima conforme recomendado pela norma NBR 5410:2014.
Seção de condutores de fase S (mm²) Seção mínima do condutor de proteção correspondente (mm²)
S ≤ 16 S
S < S ≤ 35 16
S > 35 S/2
Tabela 5 – Seção mínima do condutor

17
4.2.6. Operação do motor com inversor de frequência
Atenção

• Quando o motor operar com inversor de frequência, o manual de instruções do inversor deverá ser observado.
• Certifique-se que a corrente do motor em todas as faixas de operação não excede a corrente nominal indicada na placa
do motor.
• Ajuste o inversor de frequência para que os valores limites de frequência nominal do motor sejam no mínimo 35 Hz e no
máximo 60 Hz.

• Limite o pico de tensão do motor até 1.000 V.


• Mantenha o tempo de aumento maior que 2 μs, ou seja, o tempo de aumento de tensão será de 500 V/μs.
• Certifique-se que o tempo de aceleração de 0-35 Hz e o tempo de desaceleração 35-0 Hz seja no máximo de 1 segundo.
• Dimensione o cabo condutor de tal forma que a perda de potência devido a filtros adicionais seja levada em consideração.
• Certifique-se de que a velocidade de fluxo mínimo requerido, para a adequada refrigeração do motor, também seja observada
com a variação da frequência do inversor.

4.2.7. Operação do motor com Soft Starter


• Quando o motor operar com Soft Starter, o manual de instruções do Soft Starter deve ser observado.
• Ajuste a tensão de partida do Soft Starter para 55%.
• Ajuste o tempo de limite de corrente da partida para 390%.
• Defina as rampas de aceleração e desaceleração para no máximo 3 segundos.
• Fazer by pass após acionamento da Soft Starter por contator, caso o recurso não esteja incorporado na chave.

5. Instruções para operação e manutenção


Antes de ligar a motobomba verifique se a tubulação, acessórios, proteções e cabos elétricos estão corretamente instalados.
Quando a motobomba estiver instalada e submersa no líquido a ser bombeado, deve-se ligá-la com o registro ligeiramente aberto
para evitar que o conjunto eixo-rotor se desloque para cima. O repetido impulso para cima pode causar falha prematura, tanto do
bombeador, quanto do motor.
Nos bombeadores acoplados em motores trifásicos, que podem girar nos dois sentidos, verifique se a motobomba está girando
no sentido correto. Para verificar o sentido de rotação, ligue a motobomba com o registro ligeiramente aberto e em seguida feche
totalmente o registro e verifique a pressão indicada no manômetro. Se a rotação estiver correta, o manômetro indicará a mesma
pressão mostrada no catálogo para a pressão máxima sem vazão (shut off) da motobomba. Caso a rotação esteja invertida, o
valor da pressão será menor do que o valor informado no catálogo. Para corrigir a rotação, troque a posição de duas fases da rede.

18
Atenção

• Nunca deixe a motobomba operando na direção incorreta por mais de 3 minutos.


• Nunca deixe a motobomba operando com o registro fechado por mais do que alguns segundos.
• A ausência de água no interior da motobomba danifica os seus componentes e causa a perda da garantia.

Com a motobomba operando, abra gradativamente o registro para alcançar a performance requerida. Verifique se a operação,
proteções e sensores estão funcionando corretamente.
Desligue imediatamente o motor se o desbalanceamento de corrente das fases exceder 5%.
Mantenha a performance hidráulica (vazão e pressão) e as condições de funcionamento elétrico do motor (tensão e corrente) dentro
dos valores indicados na lâmina técnica do produto e/ou etiqueta de identificação. Quando respeitados os limites de funcionamento,
a motobomba irá operar sem vibrações ou anomalias de ruídos.
Periodicamente verifique as condições gerais de funcionamento do produto: tensão, corrente do motor elétrico, pressão e vazão
da motobomba, funcionalidade dos sensores e proteções. Observe se o sistema apresenta ruídos e vibrações anormais. Caso haja
algum problema contrate um profissional habilitado para avaliar e verificar o sistema.
A manutenção do produto deve ser realizada somente por empresa autorizada no período de garantia.
Elabore um plano de manutenção do produto contemplando inspeção das peças, substituição das vedações, verificação de
vazamentos, resistência de isolamento do motor e desgaste prematuro dos componentes, entre outros, para garantir o correto
funcionamento e a vida útil do produto.

6. Problemas mais comuns em instalações


Sintomas Possível Causa Verificação / Ação
Confira o ponto de operação na curva característica da
Altura de recalque maior do que a motobomba fornece. motobomba.
Verifique se os eletrodos estão funcionando
Falta de água ou nível do poço muito baixo. adequadamente.
Submerja mais a motobomba.
Verifique a abertura de válvulas e registros.
Tubulação de recalque furada, com vazamento ou obstruída. Repare e/ou substitua as partes com defeito.
Tubulação de recalque com diâmetro inferior a vazão da Dimensionar o diâmetro da tubulação de recalque de
motobomba. acordo com a vazão.
Realizar a limpeza do poço e direcionar a motobomba para
Motobomba com material abrasivo (areia). manutenção.
Motobomba liga, mas a Verifique o ponto de instalação da motobomba.
vazão / pressão é insuficiente
Filtro de sucção obstruído. Verifique as causas e realize a limpeza.
ou nula
Rotação invertida. Corrija o sentido de rotação. Verifique item 4.2.4.
Verifique se o ponto de operação (vazão e altura
manométrica) da instalação está de acordo com os dados
Pressão insuficiente da motobomba. de performance da motobomba.
Substitua o produto por outro modelo que atenda as
características da instalação.
Componentes hidráulicos danificados. Substitua os componentes danificados.
Direcione a motobomba para a Assistência Técnica
Motobomba com problema. Autorizada.
Redução do nível dinâmico. Avalie o perfil do poço e redimensione a motobomba.

19
Sintomas Possível Causa Verificação / Ação
Contrate um profissional para verificar as condições do
Entrada de ar na motobomba. poço e da motobomba.
Motobomba liga, mas Buchas ou mancais danificados ou desgastados. Substitua os componentes danificados.
a vazão / pressão é Presença de material abrasivo (areia, pedregulho, etc). Verifique as causas e realize a limpeza.
insuficiente ou nula
Contrate profissional habilitado para medir a resistência de
Motobomba ou cabo do motor danificado ou ausência de isolamento do motor e verifique a fonte de alimentação
energia elétrica. elétrica.
Contrate um profissional para verificar as condições do
Entrada de ar na motobomba. poço e da motobomba.
Vibrações e barulhos Buchas ou mancais danificados ou desgastados. Substitua os componentes danificados.
Presença de material abrasivo (areia, pedregulho, etc). Verifique as causas e realize a limpeza.
Contrate profissional habilitado para medir a resistência de
Motobomba ou cabo do motor danificado ou ausência de isolamento do motor e verifique a fonte de alimentação
energia elétrica.
elétrica.
Verificar nível da água, posicionamento dos eletrodos de
Eletrodo de nível mal posicionado ou obstruído nível dentro do poço ou realizar a manutenção ou troca
dos eletrodos.
Verifique o dimensionamento da proteção. Caso esteja em
desacordo com as características do motor da motobomba,
ajuste ou substitua os componentes.
Motobomba não liga ou Confira a tensão de alimentação do sistema com a tensão
para de funcionar da motobomba.
Verifique se ocorre sub ou sobretensão.
Sistema de proteção do painel desarma.
Verifique o desbalanceamento de tensão.
Verifique se a motobomba está operando dentro da curva
de performance.
Verifique se a motobomba está travada ou obstruída.
Verifique a operação dos sensores de temperatura e
umidade.
Verifique se a tensão de alimentação é compatível com a
Motobomba ligada em tensão errada.
da motobomba.
Coloque a proteção com corrente nominal compatível com
a corrente da motobomba.
Verifique se o rotor da motobomba está bloqueado por
Sistema de proteção elétrica subdimensionado.
obstrução.
Motobomba desliga e liga Verifique submergência da motobomba e regime de
repetitivamente funcionamento
Motor submerso esquenta e protetores térmicos desarmam. Verifique a tensão de alimentação da rede.

Rotação invertida. Corrija o sentido de rotação. Verifique item 4.2.4.


Posicione os eletrodos de acordo com as instruções do
Eletrodos mal posicionados.
fabricante.

20
RELATÓRIO DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
DADOS DO CLIENTE

NOME:
CIDADE: ESTADO:
LOCAL DE EXECUÇÃO DO(S) SERVIÇO(S):
SERVIÇO(S) A EXECUTAR:
CONTATO: FONE:
EQUIPE: DATA:
DADOS DO EQUIPAMENTO
MODELO: TENSÃO: CORRENTE:
PLAQUETA: Nº DE FABRICAÇÃO:
DADOS DO QUADRO DE COMANDO
MARCA: TIPO: CPD CCA OUTRO(ESPEC.)
POTÊNCIA: TENSÃO: AMPERÍMETRO/ESCALA:
CONTATOR: CÓD.: TENSÃO:
RELÉ TÉRMICO: CÓD.: FAIXA: REGUL.:
TEMPO COMPENS./REGUL.: REL. TRANSFORM. TENSÃO:
FUSÍVEIS: DIAZED CARTUCHO NH00 NH01 AMP.: A
FALTA DE FASE: SIM NÃO MARCA:
PARA-RAIOS: SIM NÃO MARCA:
RELÉ DE NIVEL : SIM NÃO MARCA:
CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
TRANSFORMADOR: KVA DIST. AO PAINEL: m SECÇÃO DO CABO mm²
POÇO/VER.: N. ESTÁTICO: m N. DINÂMICO: m VAZÃO: m³/h
PROF. INSTAL.: TUBULAÇÃO: MATERIAL: PVC GALV. GEOM.
V RET. INTERM.: SIM NÃO QUANT.: POSIÇÃO: / / m V. RET. HORIZ.: SIM NÃO
REGISTRO: SIM NÃO ESTRANGULADO: SIM NÃO LACRADO: SIM NÃO
CABO ELÉTRICO: mm² EXTENSÃO: m
ADUTORA COMPRIM.: ø POL MATERIAL: PVC GALV. POLIET.
V RET. INTERM.: SIM NÃO QUANT.: DESN. TERRENO: m ALT. RESERVATÓRIO: m
CAPACIDADE RESERV.: m³ CH. BÓIA: SIM NÃO MARCA:
DADOS DE FUNCIONAMENTO
TENSÃO: CORRENTE:
VAZÃO EFETIVA: m³/h Nº DE PARTIDA / HORA:
TUBULAÇÃO NO DESLIGAMENTO: CHEIA VAZIA PRESENÇA DE AREIA: SIM NÃO
OBSERVAÇÕES: INSTALADOR
DECLARO PARA OS DEVIDOS FINS, QUE O EQUIPAMENTO FOI INSTALADO E OPERA NAS
CONDIÇÕES CITADAS.
SEM OBSERVAÇÕES COM OBSERVAÇÕES
CARIMBO E ASSINATURA:

ASSISTENTE TÉCNICO CLIENTE / USUÁRIO


CARIMBO E ASSINATURA: DE ACORDO:
NOME:

21
Anotações
________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

22
Anotações
________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

23
Anotações
________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

24
7. Rede de Assistência Técnica
Prezado Usuário:
Para obter informações sobre Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica, através
do 0800 648 0200.

Para agilizar o atendimento, ao nos contatar,


tenha em mãos o modelo da motobomba em questão.

Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A.


Rua Hans Dieter Schmidt, 1501 - Zona Industrial Norte
CEP 89219-504 /Joinville - SC - Brasil
CNPJ 84.685.106/0001-66 | Fone: 47 3204-5000
[email protected]

As informações poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica. Imagens de caráter ilustrativo.
25
Atendimento em Garantia
Todo produto de fabricação da Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. é garantido contra eventuais defeitos de
fabricação, conforme prazo descrito no Selo de Garantia do Produto, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de
Venda ao Consumidor. O prazo compreende a garantia legal somado a garantia contratual.

Importante:
• A garantia compreende a recuperação e/ou substituição da parte defeituosa, assim como a mão-de-obra para realização do
serviço, em uma das assistências técnicas credenciadas pela fabricante;
• Entregue a instalação, manutenção e substituição do seu produto a um profissional habilitado, a fim de evitar transtornos e
o cancelamento da garantia;
• Para atendimento em garantia, é imprescindível a apresentação da Nota Fiscal de Venda;
• Se o equipamento apresentar algum problema, a responsabilidade e as despesas com a retirada e posterior reinstalação do
mesmo, bem como o translado de ida e volta ao Assistente Técnico Autorizado são exclusivas do consumidor.
• A garantia não contempla danos de qualquer natureza consequentes de problemas do equipamento, bem como reembolso
por perdas causadas pela interrupção na operação do mesmo.
• No prazo de garantia acima está contido o prazo de garantia legal, não sendo cumulativos entre si. Em nenhuma hipótese, os
serviços em garantia prorrogarão os prazos de garantia do equipamento.

O cancelamento da Garantia ocorrerá quando for constatado:


1. Danos causados por mau uso e/ou instalação inadequada, contrários às instruções contidas neste manual;
2. Danos causados por estocagem e/ou manuseio inadequados;
3. Danos ou defeitos causados por prolongada paralisação do equipamento ou pela falta de manutenção;
4. Desgaste das peças por tempo de operação, inclusive, mas não somente, desgaste causado por abrasão, erosão ou corrosão;
5. Desgaste prematuro do equipamento em função da inadequação entre os materiais dos componentes do bombeador e o
líquido bombeado. Exemplos: presença de material abrasivo, incompatibilidade química, bombeamento de areia, derivados
de hidrocarbonetos, entre outros;
6. Problemas na rede elétrica de alimentação como sobretensão, subtensão, oscilações de tensão e/ou falta de fase (motores
trifásicos), fios condutores mal dimensionados; ausência ou falha de dispositivos de proteção; ligação errada; sobrecarga;
entrada de água e/ou objetos estranhos no motor, travamento dos rolamentos por excesso de umidade e/ou corrosão;
7. Que a motobomba trabalhou sem líquido (a seco);
8. Que o uso do produto está em desacordo com as especificações técnicas e aplicação;
9. Violações, modificações e/ou consertos realizados por pessoas e/ou empresas não autorizadas;
10. Danos causados por agentes externos como descargas elétricas, vendavais, enchentes, incêndios ou acidentes em geral;
11. Equipamento enviado à Assistência Técnica Autorizada, sem emenda elétrica de união do cabo de saída do motor com o cabo
da instalação do equipamento no poço;

26
Observações
• Este Termo de Garantia não pode ser alterado por acordo verbal, seja por vendedores, revendedores, representantes ou
empregados da fabricante. As obrigações da fabricante e os direitos do consumidor estão condicionados a este termo de
garantia, que garante a substituição da parte defeituosa, apenas quando constatado defeito de fabricação no produto;
• Antes de instalar o produto, o adquirente ou terceiro contratado por este, deverá se certificar que o produto atende ao uso
proposto, assumindo todos os riscos e responsabilidades;
• A responsabilidade civil da Franklin Electric está limitada ao produto fornecido, não se responsabilizando por danos indiretos
ou emergentes, tais como lucros cessantes, perdas de receitas e afins;
• A Franklin Electric se reserva o direito de alterar as especificações do produto, sem prévio aviso, e sem incorrer na obrigação
de realizar as mesmas alterações em produtos anteriormente vendidos.

Suporte Técnico da Fábrica


0800 648 0200

franklinwater.com.br

27
Identificação do revendedor
Empresa:

Vendedor:

Data:

Nota Fiscal:

Selo de garantia do produto

08/2022
Cód. 10000009496

Você também pode gostar